Philips PowerLife GC2920 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips PowerLife GC2920. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips PowerLife GC2920 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips PowerLife GC2920 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips PowerLife GC2920, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips PowerLife GC2920 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips PowerLife GC2920
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips PowerLife GC2920
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips PowerLife GC2920
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips PowerLife GC2920 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips PowerLife GC2920 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips PowerLife GC2920, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips PowerLife GC2920, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips PowerLife GC2920. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    User manual Bruger vejledning Benutzerhandbuch Manual de usuario Käyttöopas Mode d’emploi Manuale dell’utente Gebruiksaanwijzing Bruk erhåndbok Manual do utilizador Användarhandbok P o werlif e GC290 0 se r ies[...]

  • Página 2

    2 3 4 4 6 8 8 9 12 13 14 17 17 18 22[...]

  • Página 3

    3 GC2960[...]

  • Página 4

    4 1 EN Fill the water tank with tap water only . Do not add perfume, vinegar , starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals to av oid damage to your iron. DA Fyld kun vand fra vandhanen i vandtanken. Tilføj ikke parfume, eddik e , stivelse , afkalkningsmiddel, str ygemidler eller andre kemikalier , da de kan beskadige dit str ygejern.[...]

  • Página 5

    5 PT Encha o depósito da água apenas com água canalizada. Não adicione perfume , vinagre , goma, agentes anti-calcár io, produtos par a ajudar a engomar , nem outros químicos para evitar danicar o seu fer ro. SE Fyll vattentanken endast med kranvatten. Undvik skada på str ykjärnet genom att inte använda parfym, ättika, stär kelse , av[...]

  • Página 6

    6[...]

  • Página 7

    7[...]

  • Página 8

    8 2[...]

  • Página 9

    9 EN Y ou can use the steam boost function at high temperatures (•• and abo ve) both horizontally and ver tically . Press the steam boost button br iey to appl y a shot of steam to remov e a stubborn crease from a garment. Y ou can also press and hold the steam boost button for extra steam dur ing ironing (GC2960/GC2930/GC2920 onl y). DA Du [...]

  • Página 10

    10 NO Du kan br uke dampstøtfunksjonen ved høy e temperaturer (•• og ov er) både hor isontalt og ver tikalt. T r ykk r askt på dampstøtknappen for å bruke damp til å fjer ne vanskelige skr ukker fra et plagg. Du kan også tr ykke på og holde nede dampstøtknappen for å få ekstra damp under str ykingen (kun GC2960/GC2930/GC2920). PT P [...]

  • Página 11

    11[...]

  • Página 12

    12 EN Use the spray function to remove stubborn creases at any temperature . DA Br ug spray-funktionen til at fjer ne vanskelige folder v ed alle temperaturer . DE V erwenden Sie die Sprühfunktion, um har tnäckige Falten bei jeder T emper atur zu entfernen. ES Utilice la función spray par a eliminar las arr ugas per sistentes a cualquier tempera[...]

  • Página 13

    13 EN Auto off (GC2960 only). DA Sluk automatisk (kun GC2960) DE Abschaltautomatik (nur GC2960) ES Desconexión automática (sólo modelo GC2960). FI Automaattikatkaisun mer kkivalo (vain GC2960). FR Arrêt automatique (GC2960 uniquement) IT Spegnimento automatico (solo GC2960). NL Automatische uitschakelfunctie (alleen GC2960). NO Automatisk avsl?[...]

  • Página 14

    14 EN Descale ever y two weeks. Fill the water tank and heat the iron to ‘MAX’ temperature . Then, unplug and hold the iron ov er your sink. Push and hold the slide button to calc-clean while y ou shake the iron to ush out the water . DA Afkalk hver anden uge. Fyld vandtanken, og varm str ygejernet om til “MAX”- temperaturen. T ag dereft[...]

  • Página 15

    15 1[...]

  • Página 16

    16 EN Do not use steelwool, vinegar or any abrasive cleaning agent. DA Br ug ikke ståluld, eddike eller andre skrappe rengør ingsmidler . DE V erwenden Sie keine Stahl wolle, keinen Essig und keine Scheuermittel. ES No utilice estropajos, vinagre ni productos de limpieza abrasivos. FI Älä käytä teräsvillaa, etikkaa tai muita naarmutta via ta[...]

  • Página 17

    17 Problem Possible cause Solution EN The iron does not produce steam. The steam position is set to 0. Set the steam position to or The iron leaks The water tank is lled beyond its capacity Do not ll the water tank beyond the ‘MAX’ symbol. The steam boost function does not work proper ly . Y ou ha ve used the steam boost function too ofte[...]

  • Página 18

    18 Problema Posible causa Solución ES La plancha no produce vapor . La posición de vapor está ajus- tada en 0. Ajuste el control de vapor en la posición o La plancha gotea. El depósito de agua se ha llenado por encima de su capacidad. No llene el depósito de agua por encima del símbolo “MAX”. La función super vapor no funciona correctam[...]

  • Página 19

    19 Problema Possibile causa Soluzione IT Il ferro non emette vapore . La posizione per l’emissione di vapore è impostata su 0. Impostate la posizione per l’emissione di vapore su o Il ferro perde acqua. Il serbatoio dell’acqua è stato riempito troppo. Non superate il livello “MAX” di riempimento del serbatoio. La funzione colpo di vapor[...]

  • Página 20

    20 Problema Possív el causa Solução PT O ferro não produz vapor . A posição do vapor está regulada para 0. Regule a posição do vapor para ou O ferro tem uma fuga. O depósito da água está cheio para além da sua capacidade . Não encha o depósito da água acima do símbolo “MAX”. A função de jacto de vapor não funciona correctame[...]

  • Página 21

    21[...]

  • Página 22

    22[...]

  • Página 23

    23[...]

  • Página 24

    Specications are subject to change without notice. ©2012 K oninklijke Philips Electronics N.V . All rights reserved. Document order number: 4239.000.7765.2[...]