Philips Philishave HQT764 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips Philishave HQT764. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips Philishave HQT764 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips Philishave HQT764 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips Philishave HQT764, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips Philishave HQT764 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips Philishave HQT764
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips Philishave HQT764
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips Philishave HQT764
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips Philishave HQT764 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips Philishave HQT764 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips Philishave HQT764, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips Philishave HQT764, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips Philishave HQT764. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ENGLISH 4 DEUTSCH 11 FRANÇAIS 19 NEDERLANDS 27 ESP AÑOL 35 IT ALIANO 43 POR TUGUÊS 51  59 TÜRKÇE 67 HQT764 3[...]

  • Página 2

    Important ◗ Check if the voltage indicated on the pow erplug corr esponds to the mains voltage in your home bef ore y ou connect the appliance. ◗ Mak e sure that the a ppliance does not get wet. ◗ This appliance is only designed f or trimming the human beard. Do not use the appliance for an y other purpose. ◗ K eep the appliance out of the [...]

  • Página 3

    Do not charge the appliance for more than 24 hour s. A fully charged appliance has a cordless tr imming time of up to 40 minutes. ◗ The appliance does not run fr om the mains. When the batter y is empty , charge it as described abov e. Optimise the lifetime of the r echargeable batter y When the appliance has been charged for the first time , we [...]

  • Página 4

    T rimming with comb attachment C 1 T urn the Pr ecision Zoom Lock ` to the desired trimming length setting (see table). The setting will appear in the window belo w the Precision Zoom Lock ` . B If you are trimming for the fir st time, star t by using the maximum trimming length setting: setting 9. 2 Switch the appliance on. C 3 T o trim in the mos[...]

  • Página 5

    T rimming length settings table T rimming with the unique 'stubble look' setting C ◗ Using setting 1 will result in a 'stubble look'. T rimming without comb attachment Full beards and single hair s C 1 Remov e the comb attachment by pulling it off the appliance. Never pull at the flexib le top of the comb attachment. Al ways p[...]

  • Página 6

    Cleaning Do not use abrasives, scourer s or liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance . 1 Mak e sure the a ppliance is switched off and disconnected from the mains bef ore you start cleaning it. 2 Remov e the comb attachment. C 3 Open the cutting unit. C 4 Clean the cutting unit and the inside of the appliance with the brush[...]

  • Página 7

    C 3 Place the two lugs of the ne w cutting unit into the guiding slots. 4 Push the cutting unit back onto the appliance until y ou hear a click. En vir onment The built-in rechargeable batter y contains substances that may pollute the en vironment. Remov e the rechargeable batter y when you discard the appliance . Do not throw the batter y away wit[...]

  • Página 8

    C 4 Insert the screwdriv er into the small slot in the printed circuit boar d marked with an arr ow . Push the scre wdriver do wn until parts of the printed circuit board br eak off. C 5 Remov e the batter y-holder including the rechargeable battery . C 6 Separate the rechargeable battery from the batter y-holder . Do not connect the appliance to t[...]

  • Página 9

    Wichtig ◗ Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Steck ernetzgerät mit der örtlichen Netzspannung über einstimmt. ◗ Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht nass wird. ◗ Das Gerät ist nur zum Schneiden v on menschlichen Bärten bestimmt. Benutzen Sie es niemals für andere Zw ecke. ◗ Halten S[...]

  • Página 10

    C ◗ Die K ontroll-Lampe leuchtet auf und zeigt an, dass der Akku geladen wird. Nach ca. 10 Stunden ist der Akku voll aufgeladen. Lassen Sie das Gerät nicht länger als 24 Stunden am Netz. Mit dem voll aufgeladenen Akku können Sie das Gerät bis zu 40 Minuten kabelfrei benutz en. ◗ Das Gerät kann nicht direkt am Netz betrieben wer den. Ist de[...]

  • Página 11

    Seien Sie bei der er sten Anwendung besonder s vorsichtig. Gehen Sie langsam, mit r uhigen und kontrollier ten Bewegungen vor . Bartschneiden mit dem Scherkamm- Aufsatz C 1 Stellen Sie zun ä chst den Precision Zoom Lock ` auf die Position, die der gew ü nschten Bartl ä nge entspricht.- Vgl. die T abelle . Die eingestellte P osition können Sie i[...]

  • Página 12

    T abelle der Bar thaarl ä ngen Dreita gebar t schneiden C ◗ Die Anwendung bei P osition 1 ergibt einen Dreitagebart. V erwendung ohne den Scherkamm- Aufsatz V ollbar t konturieren und einzelne Haare zurückschneiden DEUTSCH 14 Barthaarl ä nge 1,5 mm 2,5 mm 4,0 mm 5.5 mm 7,5 mm 9,5 mm 12,0 mm 15,0 mm 18,0 mm Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9[...]

  • Página 13

    C 1 Ziehen Sie den Scherkamm-Aufsatz vom Ger ä t. Ziehen Sie niemals an dem biegsamen Ober teil des Scher kamm-Aufsatzes. Ziehen Sie stets an dem unteren T eil. 2 Schalten Sie das Ger ä t ein. C 3 Gehen Sie mit ruhigen und gleichm äß igen Bew egungen vor . Ber ü hren Sie die Barthaare nur leicht mit dem Ger ä t. Reinigung V erwenden Sie zum R[...]

  • Página 14

    C 5 Schlie ß en Sie die Schneideeinheit, indem Sie sie auf das Ger ä t zur ü ck dr ü ck en, bis Sie ein Ger ä usch ("Klick") h ö ren. Das Gerät braucht nicht geölt zu werden Ersatz der Schneideeinheit Eine verbrauchte oder beschädigte Schneideeinheit darf nur durch eine original Philips Schneideeinheit er setzt werden. W enden Si[...]

  • Página 15

    oder an einer V er kaufsstelle für entsprechende Geräte bzw . für Batter ien und Akkus ab. Der Akku gehör t nicht zum nor malen Hausmüll! Sie können das Gerät auch dem Philips Ser vice Center zustellen. Wir kümmer n uns dann um eine ordnungsgemäße Entsorgung. 1 W enn Sie den Akku selbst entnehmen wollen, so gehen Sie wie folgt v or : Zieh[...]

  • Página 16

    C 6 T rennen Sie den Akku vom Akkuhalter . W enn der Akku entfernt worden ist, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden! Garantie und Ser vice W enden Sie sich mit Ihren Fragen, Wünschen und Problemen bitte an das Philips Ser vice Center in Ihrem Lande . Sollte sich in Ihrem Lande kein solches Center befinden, so wenden Sie sich bitte an das Ser [...]

  • Página 17

    Important ◗ Avant de brancher l'a ppareil, v é rifiez que la tension indiqu é e sur l'appar eil corr espond bien à la tension de votr e secteur . ◗ V eillez à ce que l'appareil ne soit pas expos é à l'humidit é . ◗ L'appar eil a é t é con ç u pour tailler la barbe exclusivement. T out autre utilisation est ?[...]

  • Página 18

    Un appareil correctement rechar gé offre une autonomie de 40 minutes environ. ◗ L'appar eil ne fonctionne pas sur secteur . Quand les accumulateurs sont d é charg é s, chargez-les comme il est d é crit ci-dessus. Comment optimiser la dur é e de vie des accumulateurs r echargeables Après av oir char gé l'appareil pour la première[...]

  • Página 19

    T aille a vec guide de coupe C 1 T ournez le Precision Zoom Lock&@5,096 sur la position d é sir é e (voir table). Le réglage apparaîtr a dans la fenêtre au dessus du Precision Zoom Lock ` . B Si vous taillez pour la première fois, commencez par le réglage maximum: réglage 9. 2 Mettez l'appar eil en marche. C 3 Pour tailler d'u[...]

  • Página 20

    R é glages de la hauteur de coupe T aille à l'aide du réglag e spécifique pour une barbe de plusieurs jours C ◗ Si vous utilisez le r é glage 1, vous obtiendr ez une barbe dite de plusieurs jours T aille sans guide de coupe Barbes entières et poils rebels C 1 Retirez le guide de coupe de l'a ppareil. Ne tirez jamais sur la par tie[...]

  • Página 21

    C 3 Faites toujours des mouvements pr é cis. T ouchez l é g è rement les poils a vec la tondeuse. Netto yage N'utilisez pas d'abrasifs, de tampons à recurer ni de liquides tels que de l'essence ou de l'acétone pour nettoy er l'appareil. 1 Assurez-v ous que l'appareil est arr ê t é et d é branch é a vant de com[...]

  • Página 22

    Remplacement de la tête de coupe Si la tête de coupe est usée ou endommagée , elle ne doit être remplacée que par une tête de coupe Philips d'origine , disponible chez votre revendeur ou auprès d'un Centre Ser vice Agréé Philips. 1 Ouvrez l'unit é de rasage. C 2 Retirez la t ê te de coupe us é e en la tirant vers le haut[...]

  • Página 23

    1 D é branchez l'appar eil et laissez l'appar eil en marche jusqu' à l'ar r ê t complet du moteur . C 2 D é vissez le corps de la tondeuse. C 3 S é parez les deux parties à l'aide d'un tournevis. C 4 Ins é rez un tourne vis dans la petite fente du circuit imprim é mar qu é e d'une fl è che . Poussez le t[...]

  • Página 24

    Garantie et ser vice P our plus d'infor mations, visitez notre Philips W eb site : www .philips.com ou veuillez contacter le Ser vice Consommateur s Philips de votre pays (vous trouv erez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie inter nationale). S'il n'y a aucun Ser vice Consommateur s Philips dans votre pays, con[...]

  • Página 25

    Belangrijk ◗ Controleer , voor dat u het apparaat aansluit, of het voltage dat op de po werplug is v ermeld ov ereenk omt met de netspanning in uw woning. ◗ V oorkom dat het apparaat nat w ordt. ◗ Dit apparaat is uitsluitend bedoeld v oor het bijknippen van baarden bij mensen. Gebruik het apparaat niet v oor andere doeleinden. ◗ Houd het ap[...]

  • Página 26

    Een volledig opgeladen apparaat biedt een snoer loeze kniptijd tot 40 minuten. ◗ Dit apparaat kan niet op het elektriciteitsnet wor den aangesloten. Laad het apparaat op zoals hierbov en beschre ven wanneer de accu leeg is. Optimaliseren van de le vensduur van de accu W anneer u het appar aat voor de eer ste keer heeft opgeladen, adviseren we u h[...]

  • Página 27

    Uw baard bijknippen met opz etkam C 1 Stel de precisie-zoomring ` in op de gew enste kniplengte (zie tabel). De gekozen instelling v er schijnt in het venster tje onder de precisie-zoomring ` . B Als u voor de eerste keer een tr immer gebr uikt, begin dan op de hoogste kniplengtestand: stand 9. 2 Schak el het apparaat in. C 3 De meest effectiev e m[...]

  • Página 28

    Kniplengtestanden Uw baard bijknippen met de uniek e stoppelbaardstand C ◗ Stand 1 resulteert in een k orte stoppelbaard. Uw baard bijknippen z onder opzetkam V olle baarden en afzonderlijke haren C 1 V erwijder de opzetkam door deze van het apparaat af te tr ekk en. T rek nooit aan de bovenkant van de opz etkam maar altijd aan het onder ste deel[...]

  • Página 29

    Schoonmak en Gebr uik voor het reinigen van het apparaat geen agressieve schoonmaakmiddelen, schuur middelen of vloeistoffen als alcohol, benzine of aceton. 1 Schak el het apparaat uit en neem de stekk er uit het stopcontact voor dat u het apparaat gaat schoonmak en. 2 V erwijder de opzetkam. C 3 Open het messenblok. C 4 Maak het messenblok en de b[...]

  • Página 30

    C 2 V erwijder het oude messenblok door het omhoog te trekk en. C 3 Plaats de twee lippen van het nieuw e messenblok in de geleidegleuven. 4 Druk het nieuwe messenblok op het apparaat totdat u het vast hoort klikken. Accu verwijder en De ingebouwde oplaadbare accu bevat stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu. V erwijder de oplaadbare ac[...]

  • Página 31

    C 3 Haal de twee huishelften van elkaar met behulp van een schroe vendraaier . C 4 Steek de schroe vendraaier in de kleine opening in de printplaat die gemark eerd is met een pijl. Druk de schroev endraaier omlaag totdat er delen van de printplaat afbrek en. C 5 V erwijder de accuhouder inclusief de accu C 6 Maak de accu los en haal deze uit de acc[...]

  • Página 32

    Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Ser vice van Philips Domestic Appliances and P er sonal Care BV . NEDERLANDS 34[...]

  • Página 33

    Importante ◗ Antes de enchufar el aparato , compruebe que el voltaje indicado en la cla vija de red se corr esponde con el de su hogar . ◗ Aseg ú rese de que el a parato no se moje. ◗ El aparato ha sido dise ñ ado s ó lo para r ecortar la barba humana. No use el aparato para ning ú n otro pr op ó sito. ◗ Mantenga el aparato lejos del a[...]

  • Página 34

    Un aparato completamente car gado proporcionará un tiempo de funcionamiento sin cable de hasta 40 minutos. ◗ El aparato no funciona enchufado a la r ed. Cuando la bater í a est é descargada, c á rguela tal como se ha descrito anteriormente. C ó mo optimizar la vida ú til de la bater í a recargable. Cuando el aparato haya sido cargado por v[...]

  • Página 35

    Cómo recortar con el accesorio-peine C 1 Gire el Pr ecision Zoom Lock ` a la posici ó n deseada de longitud de corte (ver la tabla). La posición aparecerá en la ventana situada bajo el Precision Zoom Lock ` . B Si va a recortar por vez pr imera, empiece usando la posición de máxima longitud de corte: posición 9. 2 Ponga en mar cha el aparato[...]

  • Página 36

    T abla de posiciones de longitud de cor te Cómo recortar con la posición "aspecto de barba de 2 días" C ◗ Usando la posici ó n 1 conseguir á un aspecto de "barba de 2 d í as". Cómo recortar sin el accesorio-peine Barbas completas y pelos sueltos C 1 Tire del accesorio-peine para quitarlo del aparato . No tire nunca de l[...]

  • Página 37

    C 3 Haga movimientos bien contr olados. T oque ligeramente el pelo con el barbero . Limpieza No use abrasivos ni líquidos tales como alcohol gasolina o acetona, para limpiar el apar ato 1 Antes de empezar a limpiarlo , aseg ú rese de que el aparato est é apagado y desenchufado de la red. 2 Quite el accesorio-peine. C 3 Abra la unidad de corte . [...]

  • Página 38

    Cómo sustituir la unidad de corte Una unidad de cor te gastada o deter ior ada sólo debe ser sustituida por una unidad de cor te original Philishave, disponible en los Ser vicios de Asistencia Técnica de Philips. 1 Abra la unidad de corte . C 2 Desmonte la vieja unidad de corte tirando de ella hacia arriba. C 3 Coloque los dos salientes de la nu[...]

  • Página 39

    1 Desenchufe el aparato de la r ed y deje que funcione hasta que el motor se pare. C 2 Desatornille el tornillo de la carcasa del barbero C 3 Utilizando un destornillador , separe las dos partes de la carcasa. C 4 Inserte el destornillador en la peque ñ a ranura de la placa del cir cuito impreso marcada con una flecha. Pr esione con el destornilla[...]

  • Página 40

    Garantía y Ser vicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página W eb de Philips en www .philips.com o contacte con el Ser vicio Philips de Atención al Cliente de su país (hallará su número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay Ser vicio Philips de Atención al Cliente , contacte [...]

  • Página 41

    Importante ◗ Prima di collegare l'a pparecchio , contr ollate che la tensione riportata sulla spina corrisponda a quella della r ete locale. ◗ Fate in modo che l'appar ecchio non si bagni. ◗ L'appar ecchio è stato realizzato specificatamente per tagliare la barba. Non usatelo per altri scopi! ◗ T enete l'appar ecchio fu[...]

  • Página 42

    Una ricar ica completa per mette un'autonomia di rasatur a di circa 40 minuti. ◗ L'appar ecchio non pu ò funzionare a cor rente. Quando le batterie sono scariche, procedete alla ricarica come descritto qui sopra. Come ottimizzare la durata della batteria ricaricabile. Dopo av er car icato la batter ia, vi consigliamo di usare l'ap[...]

  • Página 43

    Come usare il r egolabarba con il pettine C 1 Ruotate il Precision Zoom Lock ` per ottenere la lunghezza di taglio desiderata (veder e tabella). Il valore impostato apparirà nella finestrella posta sotto il Precision Zoom Lock ` . B Se usate il regolabarba per la prima volta, impostate la lunghezza di taglio massima: posizione 9. 2 Accendete l&apo[...]

  • Página 44

    T abella per impostare la lunghezza di taglio Come usare il r egolabarba per ottenere l'eff etto "ispido". C ◗ Usate l'impostazione 1 per ottenere l'eff etto "ispido". Come usare il r egolabarba senza il pettine P er regolare la barba e tagliare i peli isolati C 1 T ogliete il pettine tirandolo dall'appar e[...]

  • Página 45

    C 3 Cercate di eseguir e movimenti molto controllati, sfiorando appena la barba. Pulizia Non usate detergenti abr asivi, spugnette o liquidi come alcool, benzina o acetone per pulire l'apparecchio. 1 Controllate che l'a pparecchio sia spento e scollegato dalla presa di cor rente prima di proceder e alla pulizia. 2 Rimuov ete il pettine . [...]

  • Página 46

    Come sostituire il b locco coltelli. Se danneggiato o usurato, il blocco coltelli do vrà essere sostituito esclusivamente con un ricambio originale Philips, disponibile presso i centr i di assistenza autorizzati Philips. 1 Aprite il blocco coltelli. C 2 Estraete il blocco coltelli vecchio tirandolo verso l'alto . C 3 Infilate i due denti del [...]

  • Página 47

    1 Scollegate l'appar ecchio dalla presa di corr ente e lasciate funzionare l'appar ecchio fino a quando il motore non si ferma. C 2 Svitate la custodia dell'appar ecchio . C 3 Separate le due parti della custodia usando un caccia vite. C 4 Infilate il caccia vite nella piccola fessura del circuito stampato contrad distinta da una fre[...]

  • Página 48

    Garanzia e Assistenza Se av ete bisogno di assistenza o di ulter ior i informazioni, vi preghiamo di visitare il nostro sito web: www .Philips.com oppure di contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro P aese (per conoscere il numero di telefono , vedere l'opuscolo della garanzia). Qualora nel vostro Paese non ci fosse un Centro [...]

  • Página 49

    Importante ◗ Antes de ligar , verifique se a v oltagem indicada na ficha corr esponde à corr ente el é ctrica da sua casa. ◗ Certifique-se que a m á quina n ã o entra em contacto com á gua. ◗ Esta m á quina destina-se apenas a aparar os p ê los da barba no homem. N ã o a utilize para outros fins. ◗ Mantenha a m á quina longe do alc[...]

  • Página 50

    Uma máquina com carga total terá uma autonomia para cerca de 40 minutos de funcionamento. ◗ A m á quina n ã o funciona ligada à corr ente. Quando a bateria estiver vazia, carr egue-a conforme descrito anteriormente. Optimize a dura çã o da bateria recar reg á vel Quando a máquina é carregada pela pr imeir a vez, é aconselhável usá-la[...]

  • Página 51

    Aparar com o pente acessório C 1 Rode o bot ã o Precision Zoom Lock ` para a posi çã o de corte pretendida (ver tabela). O ajuste aparecerá na janela do botão Precision Zoom Lock ` . B Se estiver a efectuar esta oper ação pela pr imeira vez, comece por usar a posição de corte de comprimento máximo: posição 9. 2 Ligue o aparador . C 3 P[...]

  • Página 52

    T abela das posi çõ es de cor te Aparar na posição 'barba de dois dias' C ◗ Se usar a posi çã o 1, ficar á com o aspecto de barba de 2 dias. Aparar sem o pente acessório Barbas espessas e cabelos isolados C 1 Pux e o pente para fora do aparador e retir e-o. Nunca puxe pela par te flexível do pente acessório. Puxe sempre pela p[...]

  • Página 53

    Limpeza Não utilize produtos de limpeza abrasivos desengordurantes ou líquidos como álcool petróleo ou acetona na limpeza do aparador . 1 Antes de limpar , desligue o aparador e retir e a ficha da corrente. 2 Retire o pente acess ó rio . C 3 Abra a unidade de corte . C 4 Limpe a unidade de corte e o interior da m á quina com a escovinha forne[...]

  • Página 54

    C 2 Retire a unidade de corte velha, puxando-a para cima. C 3 Coloque os dois encaix es da unidade de corte nova nas ranhuras. 4 Empurr e a unidade de corte para dentro da m á quina at é ouvir um clique. Meio ambiente A bateria recar regável incor porada contém substâncias susceptíveis de poluirem o ambiente. Quando se desfiz er do aparador ,[...]

  • Página 55

    C 3 Separe as duas partes da m á quina ser vindo-se duma cha ve de parafusos. C 4 Introduza a cha ve de parafusos na pequena ranhura do circuito impr esso assinalada com uma seta. Empurre a cha ve de parafusos para baixo at é quebrar o circuito impr esso. C 5 Retire o suporte da bateria, incluindo a bateria recar reg á v el. C 6 Separe a bateria[...]

  • Página 56

    Se não existir um desses Centros no seu País, dirija-se a um agente Philips ou contacte o Depar tamento de Ser vice da Philips Domestic Appliances and P er sonal Care BV . POR TUGUÊS 58[...]

  • Página 57

     ◗      ,               [...]

  • Página 58

          24 .            ?[...]

  • Página 59

         ,   .  .     .     ?[...]

  • Página 60

             ' ' C ◗    1  [...]

  • Página 61

                 C 1      ?[...]

  • Página 62

    C 4              . C 5       [...]

  • Página 63

                .   ?[...]

  • Página 64

    C 4              .        [...]

  • Página 65

    Önemli ◗ Cihazınızı fişe takmadan önce voltajın ülk enizdeki voltajla uygunluğun u k ontr ol ediniz. ◗ Cihazın ıslanmamasına özen gösteriniz. ◗ Bu cihaz sadece insan sakalı k esmek için geliştilmiştir . Başka bir kullanıma uygun değildir . ◗ Cihazı çocuklardan uzak tutunuz. ◗ Cihazı 15 c ve 35 c dereceleri arasınd[...]

  • Página 66

    Cihazınızın tamamen şarj olması halinde kordonsuz kullanımı or talama 40 dakikadır . ◗ Cihaz elektriğe bağlı ik en çalışmaz. Piller boşaldığında üstte açıklandığı şekilde şarj ediniz. Şarj pillerinin ömürlerinin uzatılması Cihaz ilk defa şarj edildiğinde , cihazı pilleri boşalıncaya kadar kullanmanızı ta vsiy[...]

  • Página 67

    B İlk olarak kullanırken maksimum uzunluk ayarıyla başlayınız: ayar 9 2 Cihazı çalıştırınız. C 3 En etkin düzeltme için cihazı sakalın çıkış yönü tersine doğru kullanınız. T arağın üst kısmının cildinize değdiğinden emin olunuz. C 4 T arak aparatında çok miktarda saç birikmiş ise tarak aparatını çıkararak, [...]

  • Página 68

    Kirli sakal bırakma C ◗ Ayar 1'i kullanarak kirli sakal k esimi yapabilirsiniz. T arak aparatı kullanmadan sakal/bıyık düzeltme Uzun sakal ve seyrek kıllar C 1 T arak aparatını çeker ek cihazdan a yırınız. T ar ak apar atının oynar başlığından çekmeyiniz Daima alt kısmından çekiniz. 2 Cihazı çalıştırınız. C 3 Dik[...]

  • Página 69

    C 3 K esici üniteyi açınız. C 4 K esme ünitesini ve cihazın içini cihaz ile birlikte verilen f ırçanızı kullanarak temizleyiniz. C 5 K esici üniteyi cihaza iter ek kapatınız.(klik sesi duyacaksınız.) Cihazın herhangi bir şekilde yağlanmay a ihtiyacı yoktur . K esici ünitenin değiştirilmesi Yıpranmış veya hasar görmüş ke[...]

  • Página 70

    Çe vre İçerdikleri maddeler dolayısıyla, şarj piller i çevreyi kir letebilir ler . Cihazı çöpe atar ken pillerini cihazdan ayırınız. Pillerin ömrü dolduğunda özel bir çöp toplama alanına atın. Normal ev çöpünüzün içer isine atmayınız. Cihazınızı bitmiş pilleri değiştir mek üzere bir Y etkili Philips ser visine g?[...]

  • Página 71

    C 5 Pil tutucuyu ile şarj pillerini cihazdan a yırınız. C 6 Pil tutucuyu şarj pillerinden a yırınız. Pil kutusunu açtıktan sonra kesinlikle fişi prize takmayınız. Garanti ve Servis Eğer bir probleminiz olursa, ser vise veya bilgiy e ihtiyacınız olur sa Philips internet sayfasına www .philips.com.tr veya ülkenizde bulunan Philips T[...]

  • Página 72

    4203 000 48944[...]