Philips PerfectCare Azur GC4916 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips PerfectCare Azur GC4916. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips PerfectCare Azur GC4916 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips PerfectCare Azur GC4916 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips PerfectCare Azur GC4916, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips PerfectCare Azur GC4916 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips PerfectCare Azur GC4916
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips PerfectCare Azur GC4916
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips PerfectCare Azur GC4916
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips PerfectCare Azur GC4916 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips PerfectCare Azur GC4916 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips PerfectCare Azur GC4916, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips PerfectCare Azur GC4916, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips PerfectCare Azur GC4916. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Use r manu al Reg is te r your p rod uc t an d ge t sup po r t at w w w .philips.com/welcome GC 4 90 0 se r ies[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    2[...]

  • Página 4

    [...]

  • Página 5

    GC4900 series ENGLISH 6 DEUTSCH 14 FRANÇAIS 23 NEDERLANDS 31[...]

  • Página 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips. com/welcome. The new Philips P erfectCare Azur steam iron off ers you an innovativ e way to iron garments. W e all know the fuss with traditional irons: choosing the right temper a[...]

  • Página 7

    Preparing f or use Filling the water tank 1  Flipopenthewatertanklid, thenllthewatertankuptotheMAX indication. T ype of water to be used This appliance has been designed to be used with tap water . If y ou live in an area with hard water , fast scale build-up ma y occur . Therefore, it is recommend[...]

  • Página 8

    Steam settings Y ou can set different steam settings with the steam slider : - No steam: to stop steam output when the iron is not in use. During ironing, alwa ys choose ECO or MAX setting . - ECO: (specic types only) to sa ve energy , reduce the steam output, and still hav e sufcient steam to iron your garments. - MAX: to set the maxim um st[...]

  • Página 9

    1  Pressandr eleasethesteamboosttrigger . For optimal steam boost performance , it is recommend to press the steam boost trigger at inter vals of 5 seconds. Ironing with e xtra steam 1  Forextrasteamduringir oning, pressandholdthesteamboost trigger . V er tical steam boost Y ou can also use t[...]

  • Página 10

    Ironing tips Minimising wrinkles while dr ying Star t wrinkle removal ear ly in the dr ying process by spreading out the laundr y proper ly after washing. Put the gar ments on hanger s to make them dr y naturally with less wr inkles. Shirt ironing Star t with the time-consuming par ts such as collar , cuff links and sleev es. Next, iron the bigger [...]

  • Página 11

    Calc-Clean System - The Anti-Calc tab let prevents scale from clogging the steam v ents. This tablet is constantly activ e and does not need to be replaced. - The Calc-Clean function remov es the scale par ticles from the iron. - The Calc-Clean reminder light reminds you to use the Calc-Clean function after a cer tain period of use . Tip: Use the C[...]

  • Página 12

    Storag e 1  Slidethesteamsliderto ‘nosteam’. 2  Removetheplugfr omthewallsock et. 3  Emptythewatertankandlettheironcooldo wninasafeplace. 4  Windthemainscordar oundthecordwindingar eaandxitwith thecordclip . [...]

  • Página 13

    Problem Possiblecause Solution The iron does not produce any steam. There is not enough water in the water tank. Fill the water tank (see chapter ‘Prepar ing for use’, section ‘Filling the water tank’. The steam slider is set to ‘no steam’. Set the steam slider to MAX (see chapter ‘Preparing for use’, section ‘Steam settings’[...]

  • Página 14

    14 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips v ollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www .philips.com/w elcome registr ieren. Das neue Philips P erfectCare Azur -Dampfbügeleisen bietet Ihnen ganz neue Bügelmöglichkeiten. Wir alle k ennen das Prozede[...]

  • Página 15

    Für den Gebrauch vorber eiten Den W asserbehälter füllen 1  ÖffnenSiedenDeckeldes W asserbehälters, undfüllenSieden W asserbehälterbiszurMarkierungMAX. Zu verw endende W asserart Dieses Gerät wurde für die V erw endung mit Leitungswasser entwickelt. W enn Sie in einer Region mit har tem W asser [...]

  • Página 16

    Dampfeinstellungen Sie können verschiedene Dampfeinstellungen mit dem Dampfschieberegler einstellen: - Kein Dampf: zur Unterbrechung der Dampfausgabe, wenn das Bügeleisen nicht in Gebrauch ist. Wählen Sie während des Büg elns immer die ECO- oder MAX - Einstellung . - ECO: (nur bestimmte Modelle) zur Reduzier ung der Dampfausgabe. Dabei wird je[...]

  • Página 17

    Dampfstoß-Funktion Mit einem Dampfstoß aus der Bügelsohle können Sie selbst har tnäckige Falten beseitigen. Dadurch wird der Dampf besser im ganz en Kleidungsstück ver teilt. 1  DrückenSiedenDampfstoßauslöser , undlassenSieihnwiederlos. Für eine ideale Dampfstoßleistung empfehlen wir Ihnen, den Dampfstoßaus[...]

  • Página 18

    Bügeltipps V erringern v on Falten beim T rocknen Beginnen Sie mit der Faltenentfernung schon früh beim T rocknen, indem Sie Ihre Wäsche nach dem W aschen richtig ausbreiten und Sie Kleidungsstück e auf Kleiderbügel hängen, damit Sie natürlich mit weniger Falten trocknen. Hemden bügeln Beginnen Sie mit den zeitaufwändigen T eilen wie dem K[...]

  • Página 19

    Calc-Clean-Erinnerungsanzeig e (nur bestimmte Modelle) - W enn Sie das Gerät eine bestimmte Zeit lang v erwendet haben, färbt sich die Smar tLight-Anzeige orange . Dann müssen Sie den Calc-Clean- V organg durchführen. Tipp: W enn das W asser an Ihrem W ohnort har t ist (d. h. es treten beim Bügeln Kalkpar tik el aus der Bügelsohle aus), sollt[...]

  • Página 20

    Aufbewahrung 1  SchiebenSiedenDampfschiebereglerauf “K einDampf ”. 2  ZiehenSiedenNetzsteckerausderSteckdose. 3  EntleerenSieden W asserbehälter , undlassenSiedasBügeleisenan einemsicherenOrtabkühlen. 4  LegenSiedasKabelumdieKabelaufwickl[...]

  • Página 21

    Problem MöglicheUrsache Lösung Die Smar tLight- Anzeige b linkt langsam. Die automatische Sicherheitsabschaltung ist aktivier t. Das Bügeleisen wurde in den Standby- Modus geschaltet (siehe Kapitel “Autom. Sicherheitsabschaltung”). Bewegen Sie das Bügeleisen, um es wieder zu aktivieren. Das Bügeleisen heizt erneut auf. Beginnen Sie wied[...]

  • Página 22

    Problem MöglicheUrsache Lösung Das Bügeleisen hinter lässt auf dem Stoff glänzende Stellen oder einen Abdruck. Die zu bügelnde Oberäche war uneben, z. B. w eil Sie auf dem Stoff über einer Naht oder einer Falte gebügelt haben. Das Bügeleisen kann auf allen bügelechten Kleidungsstücken verw endet werden. Der Glanz bzw . der Abdr uc[...]

  • Página 23

    23 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . Le nouveau f er vapeur P erfectCare Azur de Philips v ous propose une façon innovante de repasser v os vêtements[...]

  • Página 24

    Avant utilisation Remplissag e du réser voir 1  Ouvrezlecouv ercleduréservoird’eau, puisremplissezleréservoir d’eaujusqu’auniveauMAX. T ype d’eau préconisé Cet appareil a été conçu pour être utilisé a vec l’eau du robinet. Si v ous habitez dans une région où l’eau est calcaire, des d[...]

  • Página 25

    Réglag es vapeur V ous pouv ez sélectionner différents réglages de vapeur a vec la glissière de vapeur : - Aucune vapeur : pour arrêter le débit de vapeur lorsque le fer n’est pas utilisé. P endant le repassa ge, choisissez toujours ECO ou MAX . - ECO : (cer tains modèles uniquement) pour économiser de l’énergie , réduire le débit [...]

  • Página 26

    F onction Effet pressing Le jet de vapeur de la semelle permet d’éliminer les faux plis. Il améliore la distribution de la vapeur : v ous pouvez ainsi atteindre les moindres recoins de vos vêtements. 1  Appuyezsurlagâchettevapeur , puisrelâchez-la. P our des performances de vapeur optimales, il est recommandé d’appuy [...]

  • Página 27

    Conseils pour le repassa ge Réduire les plis pendant le sécha ge Commencez par éliminer les plis dès le séchage des vêtements en les étendant correctement après le lavage. Placez-les sur des cintres pour les faire sécher naturellement et éviter la formation de plis. Repassag e de chemise Commencez par les par ties prenant le plus de temps[...]

  • Página 28

    Système Calc-Clean - La tablette anticalcaire empêche l’accum ulation de dépôts sur les évents à vapeur . Elle agit de manière permanente et ne doit pas être remplacée . - La fonction Calc-Clean permet d’éliminer les par ticules de calcaire . - Le vo yant de rappel Calc-Clean vous rappelle d’utiliser la fonction Calc- Clean après u[...]

  • Página 29

    Rangement 1  Réglezlaglissièredevapeursurlaposition«aucuneva peur». 2  Débranchezl’appareil. 3  Videzleréser voird’eauetlaissezr efroidirlef erenlieusûr . 4  Enroulezlecor dond’alimentationàl’emplacementprévuàceteffet sur[...]

  • Página 30

    Problème Causepossible Solution Le fer à repasser est branché, mais la semelle est froide . Il s’agit d’un problème de branchement. Vériez le cordon d’alimentation, la che et la prise secteur . L ’appareil ne produit pas de vapeur . Il n’y a pas assez d’eau dans le réser voir d’eau. Remplissez le réser voir d’eau (v [...]

  • Página 31

    31 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u v olledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/w elcome . Het nieuwe Philips P erf ectCare Azur -stoomstr ijkijzer biedt u een innovatiev e manier om uw kledingstukken te strijken. W e kennen allemaal het gedoe [...]

  • Página 32

    Klaarmak en voor gebruik Het waterr eser voir vullen 1  OpenhetdekselvanhetwaterreservoirenvuldittotdeMAX- aanduiding. T e gebruik en watersoort Dit apparaat is ontwor pen voor gebruik met kr aanwater . Als u in een gebied met hard water woont, kan er spr ake zijn van snelle kalkvorming. Daarom wordt het aangerad[...]

  • Página 33

    Stoominstellingen Met de stoomschuifknop kunt u verschillende stoominstellingen instellen: - Geen stoom: hiermee stopt u de stoomproductie wanneer het strijkijzer niet in gebr uik is. Kies tijdens het strijk en altijd de ECO- of MAX -instelling . - ECO: (alleen bepaalde typen) om energie te besparen, w ordt de stoomproductie verminderd. Er w ordt n[...]

  • Página 34

    Stoomstootfunctie Een stoomstoot uit de zoolplaat helpt om hardnekkige kreuk en te verwijderen. De stoomstoot verbeter t de verdeling van de stoom o ver ieder deel van het kledingstuk. 1  Drukopdestoomstootknopenlaatdezeweerlos. V oor optimale stoomstootprestaties is het raadzaam de stoomstootknop met tussenperioden van 5[...]

  • Página 35

    Tips voor het strijk en Minimale kreuk en tijdens het dr og en Begin al vroeg in het droogproces met het verwijderen van kreuk en door uw was goed uit te spreiden na het wassen en door kledingstukken aan hanger s op te hangen, z odat deze op natuurlijke wijze drogen en minder kreuken. Overhemden strijk en Begin met de tijdrov ende delen, z oals de [...]

  • Página 36

    Calc-Clean-systeem - De antikalktablet v oor komt dat kalk de stoomgaatjes verstopt. De tablet is v oor tdurend actief en hoeft niet te worden ver vangen. - De Calc-Clean-functie verwijder t de kalkdeeltjes uit het strijkijzer . - Het Calc-Clean-herinner ingslampje her inner t u er na een bepaalde gebr uiksper iode aan dat u de Calc-Clean-functie m[...]

  • Página 37

    Opbergen 1  Zetdestoomschuifknopopdestand ‘geenstoom’. 2  Haaldestekkeruithetstopcontact. 3  Leeghetwaterreservoirenlaathetstrijkijzerafk oelenopeenveilige plaats. 4  Wikkelhetnetsnoeromhetsnoer opwindgebiedenzethetvastmet desnoe[...]

  • Página 38

    Probleem Mogelijk eoorzaak Oplossing De Smar tLight knipper t langzaam. De automatische uitschakelmodus is geactiveerd. Het str ijkijzer is ov er geschakeld naar de stand-bymodus (zie hoofdstuk ‘Beveiliging: automatische uitschakeling’). Beweeg het strijkijzer om het weer te activeren. Het str ijkijzer wordt w eer opgewarmd. Begin pas w eer [...]

  • Página 39

    [...]

  • Página 40

    [...]

  • Página 41

    [...]

  • Página 42

    4239.000.8855.1[...]

  • Página 43

    Preguntas frecuentes, etc. • Especifi caciones • Preguntas frecuentes TX-26LED7F TX-32LED7F Alimentación 220-240 V CA, 50 Hz Consumo Promedio 100 W 1 15 W En espera 1 W (Sin DVB grabación) / 13 W (Con DVB grabación) Panel de visualización Relación de aspecto 16:9 T amaño de pantalla 66 cm (diagonal) 80 cm (diagonal) 577 mm (A) × 325 mm [...]