Philips Marathon FC9222 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips Marathon FC9222. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips Marathon FC9222 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips Marathon FC9222 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips Marathon FC9222, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips Marathon FC9222 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips Marathon FC9222
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips Marathon FC9222
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips Marathon FC9222
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips Marathon FC9222 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips Marathon FC9222 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips Marathon FC9222, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips Marathon FC9222, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips Marathon FC9222. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    FC9239-FC9220[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 13 14 15 5 25 21 32 31 30 29 35 34 33 23 4 3 20 19 2 1 11 12 10 5 28 18 17 16 7 8 9 24 22 6 27 26 1[...]

  • Página 4

    4[...]

  • Página 5

    FC9239-FC9220 ENGLISH 6 D ANSK 23 DEUTSCH 40  57 ESP AÑOL 7 4 SUOMI 92 FRANÇAIS 108 IT ALIANO 1 25 NEDERLANDS 1 42 NORSK 1 59 POR TUGUÊS 1 75 SVENSKA 1 9 2 TÜRKÇE 20 8[...]

  • Página 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Filter cylinder 2 Filter cylinder case 3 Dust bucket release b utton 4 Dust bucket 5 Hose connection opening 6 Suction pow er buttons (MI[...]

  • Página 7

    W arning - Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before y ou connect the appliance . - Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. - If the mains cord is damaged, you must ha ve it replaced by Philips, a ser vice centre authorised by Philips or similar ly [...]

  • Página 8

      This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled proper ly and according to the instr uctions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientic evidence availab le today . Preparing f or use H[...]

  • Página 9

       The T r i-Active nozzle is a m ulti-purpose nozzle for car pets and hard oor s. - The side br ushes catch more dust and dir t at the sides of the nozzle and allow y ou to clean better along fur niture and other obstacles. - The[...]

  • Página 10

    2  T ocleancarpets, pushtherock erswitchagain. , Thebrushstripdisappearsintothenozzlehousing. Cre vice tool, small nozzle and small brush 1  Connectthecrevicetool(1), thesmallnozzle(2)orthesmallbrush (3)directl ytothehandgriportothetube. ?[...]

  • Página 11

    - Crevice tool and small br ush. Note: Make sur e the suction opening of the small brush points towar ds the holder .   1  Removethelidofthebatterycompartment(1)andinser ttwo AAA [...]

  • Página 12

    - If the appliance is equipped with an infrared remote control (specic types only), you can adjust the suction po wer with the – and + buttons on the infrared remote control. 1  Whenyouswitchonthea ppliance, itstartsrunningatthelast selectedsuctionpow ersetting. Ifyourapplianceiseq[...]

  • Página 13

    Using the Filter -Clean button A clean lter cylinder helps maintain high suction pow er . Alwa yspresstheFilter -Cleanbuttonwhenyouha venishedvacuum cleaning. The lter -cleaning process only needs to be performed once to guar antee proper cleaning of the lter . 1  Switchofftheapplianceandl[...]

  • Página 14

    3  Unlockthecoverb ypressingther eleasebuttonontopofthe handleofthedustbuck et(1). Swingopenthecover(2).  4  Liftthedustbucketoutofthea ppliance. 5  Holdthedustbucketo veradustbinandlifttheltercylindercase out[...]

  • Página 15

    8  Thencleantheltercylindercasewithadr yclothorwithcoldtap waterandsomewashing-upliquid. Donotcleantheltercylindercasewiththeltercylinderinitunder thetap . 9  Puttheltercylinderbackintotheltercylindercas[...]

  • Página 16

    4  Holdthedustbucketo veradustbinandliftthecylindercaseoutof thebuck et. 5  T urnthehandleontopoftheltercylinderanticlockwise(1)andlift theltercylinderoutofthecase(2). 6  Holdtheltercylinderoveradustbinand?[...]

  • Página 17

    11  PresstheFilter -Cleanbutton. 12  Forthebestresult, emptythedustbucketwhenthelter -cleaning processisnished(seesection ‘Cleaningthedustbucketandlter cylindercase’).  [...]

  • Página 18

    2  Removetheoldlter . 3  Inser tthenewlterintotheappliance. 4  Reattachthetopoftheltergrilleandpushthebottomcorners untiltheysnaphome(‘click’).    ?[...]

  • Página 19

    - T urn the lter 180° and let the water ow along the pleats in opposite direction. - Continue this process until the lter is clean. Nev ercleanthewashablelterwithabrush. Note: Cleaning does not restore the original colour of the lter, but does restore its ltration po wer. 4  Carefullyshak ethewate[...]

  • Página 20

    2  Pressthecor dre windbuttontorewindthemainscord. 3  Puttheapplianceinuprightposition. Inser ttheridgeonthenozzle intothestorageslottoattachthenozzletotheappliance.  4  Alwa ysputthe T ri-Activenozzleinthecarpetsetting?[...]

  • Página 21

    - Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the en vironment. Guarantee & ser vice If you need inf ormation or if you hav e a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact [...]

  • Página 22

    - Remov e the lid of the batter y compar tment (1) and inser t two new AAA 1.5-volt batteries (2). Make sure that the - and + poles point in the right direction. Reattach the lid of the batter y compar tment (3). 5  WhenIusem yvacuumcleanerIsometimesfeelelectricshocks. Y our vacuum cleaner has built up static electr[...]

  • Página 23

    23 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips. com/welcome.    1 Filtercylinder 2 Kabinet til ltercylinder 3 Udløser knap til støvkammer[...]

  • Página 24

    Vigtigt Læs denne br ugsvejledning omhyggeligt igennem, inden appar atet tages i br ug, og gem den til eventuelt senere br ug. Far e - Opsug aldrig vand eller andre for mer for væske. Opsug aldrig brandbare substanser eller aske , før denne er blevet helt koldt. Advarsel - Kontrollér , om den angivne netspænding på appar atet svarer til den l[...]

  • Página 25

    2 øger luftfugtigheden ved at placere vand i rummet. Du kan f.eks. hænge beholdere med vand på dine radiatorer eller placere skåle med vand på eller i nærheden af dine radiatorer . Elektroma gnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetisk e felter (EMF). V ed korrekt anvendelse i o verensstemmelse m[...]

  • Página 26

    3  Justérrør ettildenlængde, derermestbehagelig, nårdustøvsuger .    T r i-Active-mundstykket er m ultifunktionelt og til både tæpper og hårde gulve. - Sidebør ster ne fanger m[...]

  • Página 27

       Kombimundstykket kan både bruges til støvsugning af tæpper og hårde gulve. 1  V edstøvsugningafhårdegulv etr ykkespåvippek ontaktenoven påk ombimundstykk etmedfoden. , Børstentilstø[...]

  • Página 28

    - Sprækkemundstykk e og lille mundstykke . Bemærk: Sørg for , at sugeåbningen på det lille mundstykk e peger væk fra holderen. - Sprækkemundstykk e og lille bør stestykke. Bemærk: Sørg for , at sugeåbningen på det lille børstemundstykk e peger væk fra holderen. ?[...]

  • Página 29

      Under støvsugningen kan sugestyr ken reguleres til en af 5 for skellige indstillinger . - Sugestyr ken kan reguleres med MIN- og MAX-knapperne (kun bestemte typer) ov en på støvsugeren. - Hvis apparatet er udstyret med en infr arød fjer nbetjening (kun bestemte typer), så k[...]

  • Página 30

    2  Hvisapparateterudstyretmedeninfrarødfjernbetjening(kun bestemtetyper), såtr ykpåstandby-knappenforatslukk efor støvsugerenmidlertidigt, f.eks. nårduskalytteetmøbel. , Detmidterstelystænderforatangiv e , atstøvsugerenerpå?[...]

  • Página 31

    Rengøring og v edligeholdelse T rykaltidpåFilter -Clean-knappen, nårduerfærdigmedatstøvsuge.   T agaltidstikk etudafkontakten, førdutømm[...]

  • Página 32

    7  Hvisduønskeratr engørekabinettetlidtgrundigere, såskaldu førsttageltercylinder enudafkabinettet. detgøresv edatdreje håndtagetøverstpåcylinder enmoduret(1)ogløfteltercylinder en udafkabinettet(2).  8  Rengørderefte[...]

  • Página 33

    3  Løftstøvkammeretudafapparatet. 4  Holdstøvkammeretov erenskraldespandogløftltercylinderog kabinetudafstøvkammeret. 5  Drejhåndtagetøv erstpåcylinderenmodur et(1)ogløft ltercylinder enudafkabinettet(2). 6  Holdstøvkammeretov[...]

  • Página 34

    11  T r ykpåknappenFilter -Clean. 12  Detbedsteresultatopnåsvedattømmestøvkammer et, når rengøringenaflter etergennemfør t(seafsnittet “Rengøringaf støvkammerogltercylinder enskabinet”).  ?[...]

  • Página 35

    2  Fjerndetgamlelter . 3  Sætdetny elteriapparatet. 4  Sættoppenafgitteretpåigen, ogskubdenederstehjørnerindigen,  indtildeklikk erpåplads.    ?[...]

  • Página 36

    - Drej lteret 180°, og lad vandet yde langs med plisser ingerne i den modsatte retning. - For tsæt denne proces, indtil lteret er rent. Rengøraldrigdetvaskbareltermedenbørste. Bemærk: Rengør ing giver ikk e lteret dets or iginale farve tilbage , men genopretter lterkr aften. 4  Rystforsigtigtvan[...]

  • Página 37

    Opbe varing førdugemmerapparatetvæk, skaldualtidsikredig, atduharrengjort ltercylinder envedattrykkepåFilter -Clean-knappen(seafsnittet “KnappenFilter -Clean”ikapitlet “Sådanbrugesapparatet”). 1  Slukforapparatet, ogtagstikketud?[...]

  • Página 38

    Reklamationsret o g ser vice For alle yder ligere oplysninger eller ved ev entuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www .philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre ndes i vedlagte “W or ld-Wide Guarantee”-folder). Hvis der ikke ndes et kundecenter i dit land, bedes du venligst ko[...]

  • Página 39

      Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer , du kan støde på ved brug af appar atet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjælp af nedenstående oplysninger , bedes du kontakte dit lokale Philips Kundecenter . 1  LysetpåFilter -Clean-knappenblinker . - Filtercylinderen skal rengøres. T[...]

  • Página 40

    40 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal nutz en zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) 1 Filter 2 Filtergehäuse 3 Entriegelungstaste für Staubbehälter 4 Staubbehälter 5 Öffnung für Schlauchansc[...]

  • Página 41

    W arnhinweis - Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betr ieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der ör tlichen Netzspannung übereinstimmt. - V erwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker , das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt sind. - Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Ser vice-Ce[...]

  • Página 42

    2 Erhöhen Sie die Luftfeuchtigkeit des Raums, indem Sie Behälter mit W asser aufstellen. Sie können diese an Heizkörper hängen oder sie darauf bzw . in der Nähe abstellen. Elektroma gnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Er kenntnissen is[...]

  • Página 43

    T elesk oprohr 1  UmdasRohrmitdemHandgriffdesSchlauchszuverbinden, drücken SiedieFedertasteamHandgriffundsteckenSiedenGriffindas Rohr . LassenSiedieFedertasteindieÖffnungimRohreinrasten(Sie höreneinKlick en). 2  ZumLösendes[...]

  • Página 44

    2  DrückenSiedenKippschalterzumSaugenv on T extilbödenindie andereRichtung. , DerBürstenstreif enwirdwiederimGehäusederSaugdüsev ersenkt,  dabeitrittautomatischdasLaufradheraus.  ?[...]

  • Página 45

    Zubehörbrück e 1  KlemmenSiedieZubehörhalterungandenHandgriff. 2  KlemmenSiezweiZubehörteileandieZubehörhalterung: - Fugendüse und kleine Saugdüse Hinweis: Überprüfen Sie , dass die Ansaugöffnung der kleinen Düse nic ht in Richtung der Halterung zeigt. - Fugendüse und kleine Bür ste . Hinweis: [...]

  • Página 46

    2  DrückenSiezumEinschaltendenEin-/AusschalteraufderOberseite desGeräts. Die Saugleistung einstellen Beim Saugen können Sie die Saugleistung auf 5 verschiedene Stufen einstellen. - Sie können die Saugleistung mit den “MIN”- und “MAX”-T asten (nur bestimmte Gerätetypen) am Gerät anpassen. - W enn das Ge[...]

  • Página 47

    Saugpausen 1  W ennSieeinekleineSaugpausemachenmöchten, könnenSiedas Saugrohrganzbequempark en, indemSiedieLeisteanderSaugdüse indendafürvorgesehenenParkschlitzsteck en. 2  IstIhrGerätmiteinerInfrarot-F ernbedienung(nurbestimmte Gerätet[...]

  • Página 48

    Hinweis: W enn Sie auc h nach mehrmaligem Saugen die Filter-Clean-T aste nicht betätigt haben, beginnt die Leuc hte in der T aste zu blink en. Dadurc h wird signalisiert, dass eine Filterreinigung erfor derlic h ist, damit der Filter nicht verstopft. Reinigung und W ar tung Drück enSiejedesMaldieFilter -Clean-T aste, wennSie?[...]

  • Página 49

    6  KlopfenSiedasFiltergehäuseleichtgegendieMülltonne, umden restlichenf einenStaubzulösen.  7  W ennSiedasFiltergehäusegründlicherreinigenmöchten, nehmen SiezunächstdenFilterheraus. DrehenSiedazudenGriffaufder OberseitedesFilt[...]

  • Página 50

    1  SchaltenSiedasGerätaus, undziehenSiedenNetzsteck erausder Steckdose. 2  ÖffnenSiedenGehäusedeckeldur chDrückenderEntriegelungstaste aufdemStaubbehältergriff(1). Schwenk enSiedenDeck elauf(2). 3  HebenSiedenBehälterausdemGerät.[...]

  • Página 51

    DerFilteristnichtwasserfestunddarfnichtmit W asseroder Reinigungsmittelgesäubertwerden. 7  SetzenSiedenFilterwiederindasGehäuseunddrehenSiedenGriff imUhrzeigersinn, bisderFilterrichtigeinrastet. Achten Sie darauf, dass der Filter fest im Gehäuse si[...]

  • Página 52

    Super Clean Air HEP A 12-Filter T auschen Sie den Super Clean Air HEP A 12-Filter alle 6 Monate gegen einen neuen aus. Dieser Filter ist nicht abwaschbar . 1  NehmenSiedasFiltergitterab. 2  NehmenSiedenaltenFilterheraus. 3  SetzenSiedenneuenFilterindasGerätein. 4  SteckenSieden?[...]

  • Página 53

    - Halten Sie den Filter so, dass die Seite mit den Falten nach oben zeigt und das Wasser parallel zu den Falten ießt. Halten Sie den Filter in so einem Winkel, dass das W asser den Schmutz aus den Falten spült. - Drehen Sie den Filter um 180°, und lassen sie das W asser nun entlang der Falten in die entgegengesetzte Richtung ießen. - Fahr[...]

  • Página 54

    Aufbewahrung V ergewissernSiesichvordem W egräumendesStaubsaugersimmer ,  dassSiedenFilterdurchDrück enderFilter -Clean-T astegereinigthaben (siehe Abschnitt “DieFilter -Clean-T astebedienen”imKapitel “DasGerät benutzen”). 1  SchaltenSiedasGer[...]

  • Página 55

    - W erfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Br ingen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle . Auf diese W eise helfen Sie , die Umwelt zu schonen. Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler , oder set[...]

  • Página 56

    - Nehmen Sie den Deckel des Batteriefachs (1) ab und setzen Sie zwei neue AAA 1,5-V olt-Batter ien (2) ein. Achten Sie dar auf, dass die P olung (+) bzw . (-) mit der Mar kier ung im Batteriefach übereinstimmt. Setzen Sie den Deckel wieder auf (3). 5  W ennichmeinenStaubsaugerverw ende, bekommeichmanchmal elektrischeS[...]

  • Página 57

    57  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/ wel[...]

  • Página 58

     - Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος προτού συνδέσετε τη συσκευή. - Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το φις, το καλώδιο [...]

  • Página 59

    1 να αποφορτίζετε τη συσκευή ακουμπώντας συχνά τον άκαμπτο σωλήνα σε άλλα μεταλλικά αντικείμενα στο δωμάτιο (για παράδειγμα στα πόδια ενός τραπεζιού ή μιας καρέκλας, στο καλοριφέρ κ.λπ.), 2 να α[...]

  • Página 60

     1  Γιανασυνδέσετετονάκαμπτοσωλήναστηλαβήτουεύκαμπτου σωλήνα, πιέστετοκουμπίκλειδώματοςμεελατήριοπου βρίσκεταιστηλαβή?[...]

  • Página 61

    2  Γιανακαθαρίσετεχαλιά, πιέστεξανάτοδιακόπτη. , Τοβουρτσάκιμπαίνειμέσαστηνυποδοχήτουπέλματοςκαιο τροχόςχαμηλώνειαυτόματα. ?[...]

  • Página 62

     1  Εφαρμόστετοστήριγμαεξαρτημάτωνστηλαβή. 2  Εφαρμόστεδύοεξαρτήματαστοστήριγμαεξαρτημάτων: - Εξάρτημα για γωνίες και εξάρτημα για ταπε[...]

  • Página 63

    2  Πιέστετοκουμπίon/offστοεπάνωμέροςτηςσυσκευήςγιανα ενεργοποιήσετετησυσκευή.  Κατά τη διάρκεια του σκουπίσματος, [...]

  • Página 64

     1  Εάνθέλετεναδιακόψετεγιαλίγο, εισαγάγετετηνπροεξοχήτου πέλματοςμέσαστησχισμήπαρκαρίσματοςπροκειμένουνα[...]

  • Página 65

    τηδιάρκειατηςδιαδικασίαςκαθαρισμούφίλτρου, ησυσκευήδεν απορροφάσκόνη. , Ότανηδιαδικασίακαθαρισμούφίλτρουολοκληρωθεί, ηλυχνία στοκουμπίκαθαρισμούφίλτ?[...]

  • Página 66

    5  Κρατήστετοδοχείοσυλλογήςσκόνηςπάνωαπόένανκάδο απορριμμάτωνκαιβγάλτετηθήκηκυλινδρικούφίλτρουαπότο δοχείο. Αδειάστετοδοχείο. 6  Χτυπήστεαπαλάτ?[...]

  • Página 67

    Βεβαιωθείτεότιτοδοχείοσυλλογήςσκόνηςείναιστεγνόπροτού επανατοποθετήσετετηθήκηκυλινδρικούφίλτρου. Εάνδενέχετεεπανατοποθετήσειτηθήκητουκυλινδρικούφ[...]

  • Página 68

    6  Κρατήστετοκυλινδρικόφίλτροπάνωαπόένανκάδο απορριμμάτωνκαικαθαρίστετομετοεξάρτημαβούρτσας.  Βουρτσίστεμεαπαλέςκινήσειςαπότηνκορυφήτουφίλτρο[...]

  • Página 69

        HEP A 13 Η συσκευή αυτή διαθέτει είτε το φίλτρο Super Clean Air HEP A 12 είτε το φίλτρο Ultra Clean Air HEP A 13. Αυτά τα φίλτρα[...]

  • Página 70

    2  ΑφαιρέστετοπλενόμενοφίλτροHEP A13. 3  ΞεπλύνετετηνπλευράμετιςπτυχώσειςτουφίλτρουHEP A13με ζεστόνερόβρύσηςμικρήςπίεσης. - Κρατήστε το φίλτρο με τέτοιο τρόπο[...]

  • Página 71

       1  Αφαιρέστετοκαπάκιτηςθήκηςμπαταριών(1)καιτοποθετ?[...]

  • Página 72

    - Τα μη πλενόμενα φίλτρα Super Clean Air HEP A 12 διατίθενται υπό τον τύπο FC8031. - Τα πλενόμενα φίλτρα Ultra Clean Air HEP A 13 διατίθενται υπό τον τύπο FC8038.  - Οι μπαταρίες περιέχουν ουσίες που ενδέχε?[...]

  • Página 73

    - Ενδέχεται το φίλτρο προστασίας του μοτέρ και/ή το φίλτρο Super Clean Air HEP A 12 ή το φίλτρο Ultra Clean Air HEP A 13 να είναι βρόμικα. Καθαρίστε ή αντικαταστήστε τα φίλτρα. - Ελέγξτε εάν το πέλμα ή ο εύκαμπτος σωλ[...]

  • Página 74

    74 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome.   1 Filtro cilíndrico 2 Carcasa del ltro cilíndrico 3 Bot?[...]

  • Página 75

    Advertencia - Antes de enchufar el aparato, compr uebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. - No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados. - Si el cable de alimentación está dañado , debe ser sustituido por Philips o por un centro de ser vicio autori[...]

  • Página 76

    Campos electroma gnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza cor rectamente y de acuerdo con las instr ucciones de este manual, el apar ato se puede usar de forma segur a según los conocimientos cientícos disponibles ho y en día. Preparación para su uso Manguera 1 [...]

  • Página 77

       El cepillo T r i-Active puede utilizarse par a limpiar alfombr as y suelos duros. - Los cepillos laterales atr apan más polvo y suciedad por los lados del cepillo, y le per miten limpiar mejor junto a m[...]

  • Página 78

    2  Paralimpiaralfombras, empujedenuevoelconm utador . , Latiradecepillosdesapar ecerádentrodelacar casa.   1  Conectelaboquillaest[...]

  • Página 79

    - Boquilla estrecha y cepillo pequeño. Nota: Asegúrese de que la aber tura de succión del cepillo pequeño esté orientada hacia el sopor te.   1  Quitelatapadelcompartim[...]

  • Página 80

    - Si el aparato está equipado con un mando a distancia por infr ar rojos (sólo en modelos especícos), puede ajustar la potencia de succión con los botones + y - del mando a distancia. 1  Cuandoenciendaelaparato , empezaráafuncionarenlaposiciónde potenciadesucciónqueseseleccionólaú[...]

  • Página 81

    Uso del botón Filter -Clean Un ltro cilíndrico limpio ayuda a mantener una alta potencia de succión. PulsesiempreelbotónFilter -Cleancuandohayaterminadodeaspirar . Sólo es necesario realizar el proceso de limpieza del ltro una vez par a garantizar la limpieza cor recta del ltro. 1  Apagueelaparato?[...]

  • Página 82

    3  Desbloqueelacubier tapulsandoelbotóndeliberacióndelasadela cubetaparaelpolvo(1)yabralacubierta(2).  4  Saquelacubetaparaelpolvodelaparato . 5  Sujetelacubetaparaelpolvosobr euncubodelabasuraysaquela carca[...]

  • Página 83

    8  Acontinuación, limpielacarcasadelltr ocilíndricoconunpaño secooconaguafríayunpocodedetergentelíquido . Nola vebajoelgrifolacar casadelltrocilíndricoconelltr odentro . 9  V uelvaaponerelltrocilíndricoen?[...]

  • Página 84

    4  Sujetelacubetaparaelpolvosobr euncubodelabasuraysaquela carcasadelltr ocilíndricodelacubeta.  5  Gireelasadelapartesuperiordelltrocilíndricoensentido contrarioaldelasagujasdelreloj(1)ysaqueelltr [...]

  • Página 85

    11  UsodelbotónFilter -Clean 12  Paraconseguirunosresultadosóptimos, vacíelacubetaparaelpolvo cuandoha yaterminadoelprocesodelimpiezadelltr o(consultela sección “Limpiezadelacubetaparaelpolvoydelacarcasadelltr o cil[...]

  • Página 86

    1  Quitelarejilladelltr o. 2  Quiteelltrousado . 3  Introduzcaelnue voltroenela parato. 4  V uelvaacolocarlapar tesuperiordelarejilladelltr oypresionelas esquinasinferior eshastaqueencajenensusitio(“clic”). Filtro la [...]

  • Página 87

    - Sujete el ltro de modo que la cara plisada esté or ientada hacia ar r iba y que el agua uya en paralelo a los pliegues. Mantenga el ltro en un ángulo apropiado para que el agua elimine la suciedad del inter ior de los pliegues. - Gire el ltro 180° y deje que el agua uya por los pliegues en dirección contrar ia. - Continúe con [...]

  • Página 88

    Almacenamiento Antesdeguardarelaparato , asegúresedelimpiarelltrocilíndrico pulsandoelbotónFilter -Clean(consultelasección “UsodelbotónFilter - Clean”delcapítulo “Usodelaparato”). 1  Apagueelaparatoydesenchúfelodelatomadecor[...]

  • Página 89

    - Al nal de su vida útil, no tire el apar ato junto con la basura nor mal del hogar . Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta manera ayudará a conser var el medio ambiente.   Si necesita información o tiene algún problema, visite la página W eb de Philips e[...]

  • Página 90

    Guía de resolución de pr oblemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir . Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de su país. 1  ElpilotodelbotónFilter -Cleanparpadea. - Debe limpiar el ltro cilíndrico. Pulse el botón Filter -Cle[...]

  • Página 91

    - Para reducir este problema, le recomendamos elevar el nivel de humedad en el aire de la habitación colocando un recipiente con agua en la habitación. P or ejemplo, puede colgar botellas de agua en los radiadores o colocar recipientes llenos de agua en los r adiadores o cerca de ellos. ESP AÑOL 91[...]

  • Página 92

    92 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips. com/welcome. Laitteen osat (K uva 1) 1 Suodatinsylinteri 2 Suodatinsylinterin kotelo 3 Pölysäiliön a vauspainike 4 Pölysäiliö 5 Letkun kiinnitysaukko 6 Imutehon säätöpainikkeet ([...]

  • Página 93

    Tärk eää - T ar kista, että laitteeseen mer kitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistor asiaan. - Älä käytä laitetta, jos pistoke, johto tai itse laite on vaur ioitunut. - Jos vir tajohto on vahingoittunut, se on oman tur vallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa huolt[...]

  • Página 94

     Letku 1  Kiinnitäletkutyöntämälläsitätiukastikiinnilaitteeseen, kunnes kuuletnapsahduksen. 2  Irrotaletkupainamallava pautuspainiketta(1)javetämälläletkuirti laitteesta(2). T elesk ooppiputki 1  Liitäp[...]

  • Página 95

    - Suuttimen reunoilla olevat sivuharjat keräävät tehokkaasti pölyä ja likaa, mikä helpottaa esimer kiksi huonekalujen jalkojen imurointia. - Suuttimen kärjessä oleva isokokoinen aukk o imee helposti isommatkin roskat. 1  K unimuroitlattiapintoja, painasuuttimenpäälläolevaak einukytkintä jalallasi. , Lattiapinn[...]

  • Página 96

    2  K unimuroitmattoja, painakein ukytkintäuudelleen. , Harjaosavetäytyytakaisinsuuttimensyv ennykseen. Rak osuutin, pieni suutin ja pieni harjasuutin 1  Kiinnitärakosuutin(1), pienisuutin(2)taipieniharjasuutin(3) suoraankädensijaantaiputk een. Lisäosan pidik e 1  Napsau[...]

  • Página 97

    - Rakosuutin ja pieni harjasuutin. Huomautus: V armista, pienen harjan imuaukk o on pidikkeeseen päin.   1  Irrotaparistolok eronkansi(1)jaasetalok eroonkaksi1,5 voltin AAA[...]

  • Página 98

    - Jos laitteessa on infrapunakauko-ohjain (vain tietyissä malleissa), voit säätää imutehoa infrapunakauko-ohjaimen plus- ja miinuspainikkeilla. 1  K unlaitteeseenkytketäänvirta, käytössäonviimeksivalittuimuteho .  Joslaitteessaoninfra punakauk o-ohjain(vaintietyissämalleissa), laite k[...]

  • Página 99

      Puhdas suodatinsylinteri auttaa ylläpitämään hyvän imutehon. K unoletlopettanutimur oinnin, painaainasuodattimen puhdistuspainik etta. Suodatin puhdistuu kunnolla jo yhdellä puhdistustoiminnon[...]

  • Página 100

    3  Avaakansipainamallapöl ysäiliön(1)kädensijanpäälläolevaa a vauspainiketta. Kierräkansiauki(2).  4  Nostapölysäiliöirtilaitteesta. 5  Pidäpölysäiliötäroskak orinpäälläjanostasuodatinsylinterink otelo irtisäiliöstä.  T yhjennäsäiliö. [...]

  • Página 101

    8  Puhdistasuodatinsylinterinkotelokuivallaliinallataikylmällä juoksevallav edelläjamuutamallatipallaastianpesuainetta. Äläpuhdistasuodatinsylinterink oteloajuoksevallav edellä, kun suodattimensylinterionvieläsensisällä. 9  Asetasuodatinsylinteritakaisin[...]

  • Página 102

    4  Pidäpölysäiliötäroskak orinpäälläjanostasylinterik oteloirtisäiliöstä. 5  Kierräsuodattimenyläosassaolevaakädensijaavasta päivään(1)ja nostasuodatinsylinterinpoisk otelosta(2). 6  Pidäsuodatinsylinteriäroskak orinpäälläjapuhdistasepien[...]

  • Página 103

    1  Irrotapistok epistorasiasta. 2  Irrotamootto rinsuojasuodatinlaitteestajapuhdistasera vistelemalla siitäpölytr oskakoriin. Jos moottorinsuojasuodatin on er ittäin likainen, voit m yös huuhdella sen juoksevalla, kylmällä vedellä. Äläkäytäpesuaineitataimuitapuhdistusaineita mootto[...]

  • Página 104

    1  Irrotasuodatt imenpidik e. 2  Irrotapestävä HEP A13-suodatin. 3  HuuhteleHEP A13-suodattimenlaskostettupuolilämpimän, hitaasti virtaavanv esihananalla. - Pidä suutinta niin, että laskostettu puoli osoittaa ylöspäin ja vesi vir taa laskosten suuntaan. Pidä suodatin sellaisessa kulm[...]

  • Página 105

    5  Asetasuodatintakaisinlaitteeseen.  Asetasuodattimenpidikkeen yläosapaikalleenjapainaalakulmista, kunnesnenapsahtavat paik oilleen. V araosat   1 [...]

  • Página 106

    4  V armista, että T ri-Active-suuttimenharjaksetovatmattoasennossa (harjaksetvedettynäsuuttimensisään), kunasetatlaitteen säilytykseen. Näinestätharjastentaittumisen.  T ar vikkeiden tilaaminen Jos suodattimien tai muiden lisäosien ostamisessa on hankaluuksia, ota yhteys Philipsin ma[...]

  • Página 107

    - Suodatinsylinterissä saattaa olla likaa. Puhdista suodatin tar vittaessa. - Moottorinsuojasuodatin ja/tai Super Clean Air HEP A 12 tai Ultr a Clean Air HEP A 13 -suodatin ovat likaiset. Puhdista tai vaihda suodattimet. - T ar kista, onko suutin tai letku tukkeutunut. P oista tukos ir rottamalla tukkeutunut osa ja liittämällä se (niin tiukasti[...]

  • Página 108

    108 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome .   1 Filtre cylindrique 2 Logeme[...]

  • Página 109

    Av er tissement - A vant de brancher l’appareil, vér iez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension suppor tée par le secteur local. - N’utilisez jamais l’appareil si la che, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. - Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être rempla[...]

  • Página 110

    2 d’augmenter le niveau d’humidité de l’air dans la pièce en y plaçant de l’eau, par exemple dans un humidicateur suspendu à v os radiateur s ou des bols posés dessus ou à proximité. Champs électroma gnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les nor mes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répon[...]

  • Página 111

    3  Réglezletubeàlalongueurquivouscon vient. Brosse T ri-Active (certains modèles uniquement) La brosse T r i-Active est m ultifonctionnelle ; elle s’adapte aussi bien aux moquettes qu’aux sols dur s. - Les brosses latérales per mettent de r amasser plus de poussière et de saleté de par t et d’autre de l’embo[...]

  • Página 112

    Embout combiné (certains modèles uniquement) L ’embout combiné vous permet de passer l’aspir ateur sur des sols dur s ou moquettes. 1  Pournetto yerlessolsdurs, actionnezdupiedl’interrupteurà basculesituésurl’embout. , Labrossettepoursolsdurssortdesonlogement. 2  Pour[...]

  • Página 113

    - Suceur plat et petit embout Remarque : Assurez-vous que l’orice d’aspiration du petit embout sor te bien du suppor t. - Suceur plat et petite brosse Remarque : Assurez-vous que l’orice d’aspiration de la brossette soit f ace au suppor t. Télécommande infraroug e (cer tains modèles uniquement) 1  Retirezlecouv er cledu[...]

  • Página 114

    - V ous pouvez régler la puissance d’aspir ation à l’aide des boutons MIN et MAX (cer tains modèles uniquement) de l’appareil. - Si votre appareil est équipé d’une télécommande infrarouge (cer tains modèles uniquement), vous pouvez régler la puissance d’aspiration à l’aide des boutons – et + de la télécommande infrarouge .[...]

  • Página 115

    2  Sivotr eappar eilestéquipéd’unetélécommandeinfrar ouge(certains modèlesuniquement), appuyezsurleboutondev eillepourarrêter temporairementl’aspirateur , parexempleletempsdedéplacerun meuble. , Levo yantcentraldepuissanced’aspiration?[...]

  • Página 116

       Appuyeztoujourssurleboutondenetto yagedultreaprèsutilisation del’aspirateur .   [...]

  • Página 117

    6  T apotezlelogementdultrecylindriquecontr elapoubellepour ôtertoutelapoussière.  7  Sivoussouhaiteznetto yerlelogementdultr ecylindriqueen prof ondeur , commencezparretir erleltrecylindriquedeson logement. Pourcela, faites?[...]

  • Página 118

       Si vous continuez à ne pas procéder au netto yage du ltre lor sque le vo yant du bouton de nettoyage du ltre clignote, le ltre cylindr ique se bouchera et la puissance d’aspir ation ser a insufsante . Le cas échéant, débouchez le ltre [...]

  • Página 119

    Leltrecylindriquen’estpasétanche. Ilnedoitpasêtrenettoyéàl’eau nia vecdesproduitsabrasifs. 7  Replacezleltrecylindriquedanssonlogementetfaitestournez lapoignéedanslesensdesaiguillesd’unemontrejusqu’àcequele?[...]

  • Página 120

    1  Retirezlagrilledultr e. 2  Retirezleltr eusagé. 3  Insérezlenouv eaultredansl’a ppareil. 4  Replacezlehautdelagrilledultre, puispoussezsurlescoins inférieursjusqu’àcequ’ilss’enclenchent(clic). Filtre HEP A 13 lavable Nett[...]

  • Página 121

    - T enez le ltre de façon à ce que les zones plissées soient or ientées vers le haut et que l’eau s’écoule parallèlement à celles-ci. Puis, tenez le ltre de façon à ce que l’eau élimine la poussière incr ustée dans les zones plissées. - T our nez le ltre de 180° de façon à ce que l’eau s’écoule dans l’autre sen[...]

  • Página 122

    Remplacement Piles de la télécommande infrar ouge (certains modèles uniquement) 1  Retirezlecouv er cleducompartimentàpiles(1), insérezdeuxpiles AAA1,5 V(2), puisremettezlecouver cleenplace(3). V eillezàrespecterlapolaritédespiles(+et-). Rangement Av[...]

  • Página 123

    - Les ltres lavab les HEP A 13 sont disponibles sous la référence FC8038. En vironnement - Les piles contiennent des substances qui peuvent nuire à l’environnement. Ne jetez pas les piles usées avec les ordures ménagères, mais déposez-les à un endroit assigné à cet effet. Retirez toujour s les piles de la télécommande (cer tains mo[...]

  • Página 124

    4  Latélécommandeinfrarouge(certainsmodèlesuniquement)ne fonctionnepas.  - Les piles n’ont peut-être pas été insérées correctement ou sont épuisées. Insérez-les cor rectement ou remplacez-les. - Retirez le couvercle du compar timent à piles (1), insérez deux piles AAA 1,5 V (2) en veillant à respecter l[...]

  • Página 125

    125 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips. com/welcome.   1 Cilindro del ltro 2 Alloggiamento del cilindro del ltro 3 P[...]

  • Página 126

    Avv er tenza - Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione r ipor tata sulla spina corr isponda alla tensione disponibile . - Non utilizzate l’apparecchio se la spina, il cav o di alimentazione o l’apparecchio stesso sono danneggiati. - Nel caso in cui il cav o di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito pre[...]

  • Página 127

    2 aumentare il livello di umidità dell’aria nella stanza utilizzando dell’acqua. P otete , ad esempio, appendere contenitor i o recipienti pieni d’acqua sui radiator i oppure nelle loro vicinanze . Campi elettroma gnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato[...]

  • Página 128

    T ubo telescopico 1  Percollegar eiltuboalmanicodelessibile , premeteilpulsante amollapostosulmanicoeinseriteilmaniconeltubo; quindifate scorr ereilpulsanteamollanell’a perturadeltubofacendoloscattare inposizione. 2  Perscollegar e[...]

  • Página 129

    2  Perlapuliziadeitappeti, premetenuovamentel’interruttor ealeva: , lesetolerientrerannonell’alloggiamentoelaruotav erràabbassata automaticamente. Bocchetta combi (solo alcuni modelli) La bocchetta combi può essere utilizzata sia per i tappeti che per i pavimenti duri. 1  Perla[...]

  • Página 130

    Supporto accessori 1  Inseriteilsuppor toaccessorisull’impugnaturae 2  agganciateidueseguentiaccessorialsupporto: - la bocchetta a lancia e la bocchetta piccola. Nota Assicuratevi che l’aper tura aspir ante della bocchetta piccola non sia rivolta ver so il suppor to. - Bocchetta a lancia e spazzolina. Nota[...]

  • Página 131

    2  Peraccender el’apparecchio , premeteilpulsanteon/off. Regolazione della potenza di aspirazione Durante l’uso, potete regolare la potenza di aspir azione su 5 livelli differenti - tramite i pulsanti MIN e MAX (solo alcuni modelli) posti sulla par te superiore dell’apparecchio. - Se l’apparecchio è dotato di un pannel[...]

  • Página 132

    P ausa durante l’utilizzo 1  Sedesideratefareunapausa, inseritelascanalaturadellabocchetta nell’alloggiamentodifermobloccoperriporr eiltubonelmodopiù conv eniente . 2  Sel’apparecchioèdotatodiunpannellodicomandoainfrar ossi (soloalcuni?[...]

  • Página 133

    eseguire la pulizia del ltr o onde evitare che si ostruisca. Pulizia e manutenzione Dopol’uso , premetesempreilpulsanteFilter -Clean. Pulizia del contenitore polv ere e dell’alloggiamento del cilindr o  primadisvuotareilcontenitor epolvere, scollegatesemprel’appar ecchio dallap[...]

  • Página 134

    6  Scuotetedelicatamentel’alloggiamentodelcilindrocontr oilbidone pereliminarelapolv erene.  7  Perunapuliziapiùaccuratadell’alloggiamentodelcilindr o, rimuov ete ilcilindrodall’alloggiamento , ruotandoilmanicodelcilindr oinsenso antiorar[...]

  • Página 135

    1  Spegnetel’apparecchiodopol’usoerim uov etelaspinadallapresadi corr ente. 2  Premeteilpulsantedisganciodelcoper chiopostosulmanicodel contenitorepolv ere(1). Rimuoveteilcoper chio(2). 3  T oglieteilcontenitoredellapolv eredall’a ppare[...]

  • Página 136

    Ilcilindrodelltr ononèimpermeabileenonpuòesserela vatocon acquaodetergenti. 7  Reinseriteilcilindrodelltr onell’alloggiamentoeruotateilmanico insensoorarionoabloccareilcilindr oinposizione . Assicuratevi che il cilindro del ltro [...]

  • Página 137

    Filtro HEP A 12 Super Clean Air Sostituite il ltro HEP A 12 Super Clean Air ogni sei mesi. Non è lavabile. 1  Rimuov etelagrigliadelltro . 2  Rimuov eteilltrousurato . 3  Inseriteilnuov oltro . 4  Reinseritelagrigliadelltroepr emetesugliangolinoafarlo s[...]

  • Página 138

    - T enete il ltro in modo che il lato piegato sia r ivolto verso l’alto e che l’acqua scorr a par allelamente alle pieghe . T enete il ltro angolato in modo che l’acqua tolga la sporcizia tra le scanalature . - Girate il ltro di 180° e fate scor rere l’acqua tr a le pieghe in direzione opposta. - Continuate l’operazione no a [...]

  • Página 139

    Conser vazione primadiriporr el’appar ecchio , assicuratevidia verpulitoilcilindr odel ltropr emendoilpulsanteFilter -Clean(sivedalasezione “Usodel pulsanteFilter -Clean”nelcapitolo “Usodell’apparecchio”). 1  Spegnetel’apparecchiodopol’us[...]

  • Página 140

    - P er contr ibuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio insieme ai riuti domestici, ma consegnatelo a un centro di raccolta ufciale . Garanzia e assistenza P er ulter ior i informazioni o eventuali problemi, visitate il sito W eb Philips all’indirizzo www .philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Phil[...]

  • Página 141

    - Rimuo vete il coperchio del vano batter ie (1) e inser ite due batterie nuo ve di tipo AAA da 1,5 V olt (2). Assicuratevi che la direzione dei poli - e + sia corretta. Reinser ite il coperchio del vano batterie (3). 5  Quandosiutilizzal’aspirapolver e , avolte, èpossibileavv er tiredelle scosseelettriche. L [...]

  • Página 142

    142 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome.   1 Filtercilinder 2 Filtercilinderhouder 3 Ontgrendelknop stofemmer[...]

  • Página 143

    Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. Ge vaar - Zuig nooit water of een andere vloeistof op met de stofzuiger . Zuig nooit brandbare stoffen op en zuig nooit as op voordat deze v olledig is afgekoeld. W aarschuwing - C[...]

  • Página 144

    1 het apparaat te ontladen door de buis regelmatig tegen andere metalen voorw erpen in de kamer te houden (bijvoorbeeld tegen tafel- of stoelpoten, r adiatoren, enz.); 2 de luchtvochtigheid in de kamer te v erhogen door water neer te zetten. U kunt bijvoorbeeld waterbakjes aan de r adiatoren hangen of kommen met water op of bij de radiatoren plaats[...]

  • Página 145

    T elescoopbuis 1  Bevestigdebu isaandehandgreepvandeslangdoorhetge veerde vergr endelingsknopjeopdehandgreepintedrukk enende handgreepindebuistestek en. Schuifhetgev eerdeknopjeinde openingindebuis(‘klik’). 2  Omdebuiste[...]

  • Página 146

    2  Omtapijtschoontemak en, druktunogmaalsmetuwvoetophet kantelpedaal. , Deborstelstripwor dtingeklaptenhetwielzaktautomatischomlaag.  De combinatiezuigmond[...]

  • Página 147

    - Spleetzuigmond en kleine zuigmond. Opmerking: Zorg er voor dat de zuigopening van de kleine zuigmond van de houder af wijst. - Spleetzuigmond en kleine bor stel. Opmerking: Zorg er voor dat de zuigopening van de kleine bor stel naar de houder toe wijst. ?[...]

  • Página 148

    De zuigkracht instellen Tijdens het stofzuigen kunt u de zuigkracht op een van de 5 standen instellen. - U kunt de zuigkracht aanpassen met de MIN- en MAX-knoppen (alleen bepaalde typen) bov en op het appar aat. - Als het apparaat een infr aroodafstandsbediening heeft (alleen bepaalde typen), kunt u de zuigkr acht aanpassen met de – en + knoppen [...]

  • Página 149

    Het stofzuigen onderbr eken 1  Alsuevenwiltpauzer en, parkeertudebuisineenhandigestand doorderandopdezuigmondindepark eersleufteschuiven. 2  Alshetapparaateeninfrar oodafstandsbedieningheeft(alleen bepaaldetypen), druktuopdestand-byknop[...]

  • Página 150

    Schoonmak en en onderhoud DrukaltijdopdeFilter -Clean-knopalsuklaarbentmetstofzuigen.   T rekaltijddestekk eruithetstopcontactwanneerudestof[...]

  • Página 151

    6  Schuddeltercilinderhouderv oorzichtigtegendeafvalbakomalhet jnestofuitdehouderlostemak en.  7  Alsudeltercilinderhoudergr ondigerwiltreinigen, verwijdert ueerstdeltercilinderuitdehouder . Omdeltercilinderte verwijde[...]

  • Página 152

      Als u herhaaldelijk niet op de Filter -Clean-knop dr ukt wanneer het lampje in de Filter -Clean-knop knipper t, r aakt de ltercilinder op den duur verstopt met vuil en wordt de zuigkr acht onvoldoende. In dit geval kunt u de ltercilinder als volgt ontstoppen[...]

  • Página 153

    6  Houddeltercilinderbov eneenafvalbakenmaakdecilinderschoon metdekleineborstel.  V eegvoorzichtigvandebov enkantvanhet lterlangsderibbennaarbeneden. Gebruikuitsluitenddekleineborsteldiealsaccessoirew ordtbijgelev erd.  Andereb[...]

  • Página 154

         Dit apparaat is uitger ust met het Super Clean Air HEP A 12-lter of het Ultra Clean Air HEP A 13-lter . Deze lter s bevinden zich in de achterzijde van het app[...]

  • Página 155

    2  V erwijderhetwasbareHEP A13-lter . 3  SpoeldegeplooidezijdevanhetHEP A13-lterafondereen langzaamlopendewarmekraan. - Houd het lter zo vast dat de geplooide zijde naar bo ven wijst en het water parallel stroomt aan de plooien. Houd het lter onder een hoek zodat het water al h[...]

  • Página 156

    V er vangen  1  V erwijderhetklepjevanhetbatterijvak(1)enplaatstwee AAA1,5- voltbatterijen(2). Plaatshetklepjeterug(3). Zorg?[...]

  • Página 157

    Accessoires bestellen Als u problemen onder vindt bij de aanschaf van lter s of o ver ige accessoires voor dit apparaat, neem dan contact op met Philips Customer Care Centre in uw land of raadpleeg het ‘wor ldwide guar antee’-vouwb lad. - Niet-wasbare Super Clean Air HEP A 12-lter s zijn ver kr ijgbaar onder typenummer FC8031. - W asbare [...]

  • Página 158

    - Mogelijk is de ltercilinder gevuld met vuil. Maak zo nodig dit lter schoon. - Mogelijk is het motorbeschermingslter en/of het Super Clean Air HEP A 12-lter of het Ultra Clean Air HEP A 13-lter vuil. Maak het lter schoon of plaats een nieuw lter . - Controleer of de zuigmond of de slang is geblokk eerd. Om de blokkering te ver[...]

  • Página 159

    159 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips. com/welcome.    1 Filter sylinder 2 Filter sylinderbeholder 3 Utløser knapp for støvbeho[...]

  • Página 160

    Advarsel - Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer ov erens med nettspenningen. - Du må ikke br uke apparatet hvis støpselet, ledningen eller selve apparatet er ødelagt. - Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et ser vicesenter som er godkjent a v Philips, el[...]

  • Página 161

    Før bruk Slange 1  Nårduskalkobletilslangen, tr ykk erdudengodtinniapparatet(til detsierklikk). 2  Nårduskalkoblefraslangen, tr ykk erdupåutløserknappen(1)og trekk erslangenutava pparatet(2). T elesk oprør 1  Dukoblerrør ettil[...]

  • Página 162

    - Sidebør stene fanger opp mer støv og smuss på sidene a v munnstykk et, og dette gjør at du kan rengjøre bedre langs møbelben og andre hindringer . - Åpningen foran på munnstykket gjør at du kan suge opp større par tikler . 1  Nårduskalstøvsugehardegulv , tr ykkerdupåvippebryterenøv erst påmunn[...]

  • Página 163

    2  Nårduskalstøvsugetepper , tr ykkerdupåvippebryterenigjen. , Børstentrekk esinnimunnstykk et.     1  K obletilfugemunnstykk et(1), detlillem[...]

  • Página 164

    - fugemunnstykke og liten børste Merk: Kontr oller at sugeåpning en på den lille børsten vender mot holderen. Infrarød fjernk ontroll (kun bestemte modeller) 1  Fjernlokkettilbatterir ommet(1)ogsettinnto AAA-batterier ,  1,5volt(2). Festlokk etpåbatterirommet(3).  K ontrolleratpol[...]

  • Página 165

    - Hvis apparatet har en infr arød fjer nkontroll (utvalgte typer), kan du justere sugeeffekten v ed hjelp av knappene (–) og (+) på den infrarøde fjernkontrollen. 1  Nårduslårpåapparatet, beg ynnerdetågåpåden sugeeffektinnstillingenduvalgtesist. Hvisapparatethareninfrarød fj[...]

  • Página 166

    Bruk e Filter -Clean-knappen Med ren lter sylinder opprettholdes høy sugeeffekt. T rykkalltidpåFilter -Clean-knappennårduerferdigmedåstøvsuge. Filterrengjør ingsprosessen må bare utføres én gang for å gar antere r iktig rengjøring av lteret. 1  Slåa vapparatetogladetvær ek obl[...]

  • Página 167

    3  Låsoppdekseletvedåtrykkepåutløserkna ppenøverstpåhåndtak et påstøvbeholderen(1). Åpnedekselet(2).  4  Løftstøvbeholderenuta vapparatet. 5  Holdstøvbeholderenov erensøppeldunkogløft ltersylinderbeholderenuta vbeholderen.  Tø[...]

  • Página 168

    8  Rengjørderetterltersylinderbeholder enmedentørrkluteller kaldtvannfraspringenoglittoppvaskmiddel. Ikk erengjørltersylinderbeholder enmedltersylindereniunder springen. 9  Settltersylinderentilbak eiltersylinderbeholderen. K ontrolleratlters[...]

  • Página 169

    4  Holdstøvbeholderenov erensøppeldunkogløft ltersylinderbeholderenuta vbeholderen. 5  Vrihåndtaketøv erstpåltersylinderenmotklokk en(1)ogløft ltersylinderenuta vbeholderen(2). 6  Holdltersylinderenov erensøppeldunkogrengjørden[...]

  • Página 170

    1  K oblefraapparatet. 2  T amotorbeskyttelseslteretuta vapparatet. Rengjørdetvedåslåut støveto verensøppelbøtte. Hvis motorbeskyttelseslteret er veldig skittent, kan det også skylles med kaldt vann fra spr ingen. Ikk ebrukoppvaskmiddelellerandr erengjøringsmidler[...]

  • Página 171

    1  Fjernltergitteret. 2  T autdetvaskbareHEP A13-lteret. 3  Skylldenfoldedesidena vHEP A13-lteretundervarmt sakterennendevannfraspringen. - Hold lteret slik at den foldede siden v ender opp og vannet renner parallelt med foldene . Hold lteret i vinkel, slik at vannet skyl[...]

  • Página 172

    5  Settlterettilbak eiapparatet. Festtoppenpåltergitter et, ogtr ykk pådenederstehjørnenetildeklikk erpåplass. Utskifting Batterier til fjernk ontroll (bar e bestemte modeller) 1  Fjernlokkettilbatterir ommet(1)ogsettinnto AAA-batterier ,  1,5v[...]

  • Página 173

    4  T ri-Active-munnstykk etskalalltidståiteppeinnstillingen (børstekantentrukk etinnimunnstykk et)nårduoppbevarerdet.  Sørgogsåforatsidebørsteneikk eblirbøyd.  Bestille tilbehør Hvis du har problemer med å få tak i ltre eller annet tilbehør til dette apparatet, ka[...]

  • Página 174

    F eilsøking Dette avsnittet oppsummerer de vanligste prob lemene du kan komme bor ti med apparatet. Hvis du ikke klarer å løse problemet med informasjonen nedenfor , kan du ta kontakt med Philips’ kundestøtte der du bor . 1  LampeniFilter -Clean-knappenblinker . - Filter sylinderen må rengjøres. T r ykk på Filter -Clean-knappen[...]

  • Página 175

    175 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips. com/welcome.   1 Filtro do aspirador 2 Compar timento do ltro do aspirador 3 Botão para soltar o recipi[...]

  • Página 176

    Aviso - V er ique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local antes de o ligar . - Não utilize o aparelho se a cha, o o de alimentação ou o própr io aparelho estiverem danicados. - Se o o estiver danicado , deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado da Ph[...]

  • Página 177

    Campos electroma gnéticos (EMF) Este aparelho Philips cumpre com todas as normas cor respondentes a campos electromagnéticos (EMF). Se manuseado correctamente e de acordo com as instr uções fornecidas neste manual do utilizador , o aparelho pode ser utilizado em segurança com base em provas cientícas disponíveis actualmente . Preparar par[...]

  • Página 178

        A escova T r i-Active é uma escova m ultifunções par a car petes e soalhos. - As escovas laterais apanham mais poeira e sujidade e per mitem uma melhor limpeza junto do mobiliário e de outros obs[...]

  • Página 179

    2  Paralimpartapetes, empurrenovamenteobotãor otativo . , Aescovaér ecolhida. Bico para fendas, bocal para estofos e esco va pequena 1  Ligueobico(1), obocalparaestofos(2)ouaescovapequena(3) directamenteàpegaouaotubo . Suporte para acessórios 1  Encaixe[...]

  • Página 180

    - Bico e escova pequena. Nota: Conrme que a aber tur a de sucção da escova pequena aponta no sentido do supor te . T elecomando por infra-v ermelhos (apenas r eferências  1  Retireatampadocompartimentodaspilhas(1)einsiraduaspilhas AAAde1,5volts(2).  V olte?[...]

  • Página 181

    - Se o aparelho estiver equipado com um telecomando por infravermelhos (apenas referências especícas), poderá ajustar a potência de sucção com os botões - e + do telecomando. 1  Quandoligaroaparelho , estecomeçaráafuncionarcomaúltima deniçãodepotênciadesucçãoseleccionada. Se[...]

  • Página 182

     Um ltro limpo ajuda a manter a elevada potência de sucção. Primasempreobotãoparalimpezadoltr oquandotiverterminadoa aspiração . O processo de limpeza do ltro apenas necessita [...]

  • Página 183

    1  Esvazieorecipientedopólogoqueonív eldepótiveratingidoo discoredondodocompartimentodoltr o . 2  Desligueoaparelho , remo vaachadealimentaçãodatomada eléctricaedesligueamangueiradoapar elho .  3  Desaperteatampa[...]

  • Página 184

    7  Sequiserlimparocompartimentodoltr oempr ofundidade , remo va primeirooltr odocompar timento . Pararemoveroltr o,  rodeapeganapartedecimadoltr onosentidocontrário aodosponteirosdor elógio(1)elevanteoltropa[...]

  • Página 185

    2  Primaobotãoparasoltarnapartesuperiordapegadorecipiente dopóparadesbloquearatampa(1).  Abraatampa(2). 3  Ergaorecipientedopóparaforadoa parelho. 4  Segureor ecipientedopóporcimadeumbaldedolixoelevanteo?[...]

  • Página 186

    Oltronãoéàpr ovadeáguaenãopodeserla vadocomáguanem agentesdelimpeza.  7  Coloqueoltronovamenteno compartimentoerodeapegano sentidodosponteirosdor elógioatéestecarbloqueadonaposição corr ecta.  Cer ti[...]

  • Página 187

    Filtro Super Clean Air HEP A 12 Substitua o ltro Super Clean Air HEP A 12, cada seis meses. Este ltro não é laváv el. 1  Removaagrelhadoltr o. 2  Removaoltroa ntigo . 3  Insiraonovoltr onoaparelho . 4  V olteamontarapartedecimadagrelhadoltr oeem[...]

  • Página 188

    - Segure o ltro de modo a que o lado com pregas aponte para cima e a água escorr a par alelamente às pregas, per mitindo que a água lave a sujidade dentro das pregas. - Rode o ltro 180º e deixe que a água escorra ao longo das pregas, no sentido oposto. - Prossiga até limpar totalmente o ltro. Nuncalimpeoltrola vável?[...]

  • Página 189

    Arrumação Antesdearrumaroa parelho , certique-sesempredequelimpouoltr o premindoor espectivobotãodelimpeza(consultarasecção “Utilização dobotãoparalimpezadoltro”noca pítulo “Utilizaçãodoaparelho”). 1  Desligueoaparelh[...]

  • Página 190

    - Não deite fora o aparelho juntamente com o lixo doméstico nor mal no nal da sua vida útil e entregue-o num ponto de recolha autorizado para reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a preser var o meio ambiente . Garantia e assistência Se precisar de informações ou se tiver algum problema, visite o site da Philips em www .philips.pt ou contacte o C[...]

  • Página 191

    - Remova a tampa do compar timento das pilhas (1) e insira duas novas pilhas AAA de 1,5 volts (2). Cer tique-se de que os pólos - e + cam virados na direcção cer ta. V olte a montar a tampa do compar timento das pilhas (3). 5  Porv ezessintochoqueseléctricosquandoutilizooaspirador . O aspirador cr iou electr ici[...]

  • Página 192

    192 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www . philips.com/welcome. Allmän beskrivning (Bild 1) 1 Filter 2 Filterbehållare 3 Frigör ingsknapp för dammbehållare 4 Dammbehållare 5 Slanganslutning 6 Knappar för sugeffek[...]

  • Página 193

    V arning - Kontrollera att den spänning som anges på appar aten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. - Använd inte apparaten om stickkontakten, nätsladden eller själva apparaten är skadad. - Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut a v Philips, ett av Philips auktoriser ade ser viceombud ell[...]

  • Página 194

    Förberedelser inför an vändning Slang 1  Anslutslangengenomatttr yckaindenordentligtiapparaten(ett klickljudhörs). 2  K opplabor tdengenomatttr yckapåfrigöringsknappen(1)ochdra utslangenurapparaten(2). T elesk oprör 1  Närduskakopplaihop[...]

  • Página 195

    - Sidobor star na fångar upp mer damm och smuts på sidorna av munstycket och det b lir lättare att gör a rent längs med möbler och andra föremål. - Större par tiklar kan sugas upp med öppningen längst fr am på munstycket. 1  Närduskadammsugahårdagolvtryckerdumedf otenpå lägesomk opplarenpåm[...]

  • Página 196

    2  T r yckpålägesomkopplar enigennärduskadammsugamattor . , Borstenförsvinnerinimunstyck etshölje .     1  Anslutfogmunstyck et(1), detlillamunstyc[...]

  • Página 197

    - Fogmunstycke och liten borste . Obs! Se till att sugöppningen på den lilla borsten är riktad mot hållaren. Infraröd fjärrk ontroll (endast på vissa modeller) 1  T abortlocketpåbatterifack et(1)ochsättitvå1,5 V AAA-batterier (2). Sätttillbakalocketpåbatterifack et(3).  K on[...]

  • Página 198

    - Om apparaten har en infr aröd fjär r kontroll (endast vissa modeller) kan du justera sugeffekten med knappar na – och + på den infraröda fjärr kontrollen. 1  Närduslårpåapparatenkörsdenmeddensenastvalda sugeffektsinställningen. Omapparatenhareninfrarödfjärrk ontroll (endast[...]

  • Página 199

    An vända Filter -Clean-knappen Ett rent lter gör det lättare att bibehålla hög sugeffekt. T ryckalltidpåFilter -Clean-knappennärduärklarmeddammsugningen. Filterrengör ingen behöver bar a göras en gång för att ltret ska bli ordentligt rengjor t. 1  Stänga vapparatenochlåtdenvara[...]

  • Página 200

    3  Öppnalocketgenomatttryckapåfrigöringsknappenöverstpå handtagetpådammbehållaren(1). L yftupplock et(2).  4  Lyftutdammbehållar enurdammsugaren. 5  Hålldammbehållarenöv erenpappersk orgochtautlterbehållaren.  Tömdammbehållaren. 6 [...]

  • Página 201

    8  Rengörsedanlterbehållarenmedentorrtrasaellerentrasafuktad medkalltvattenochlitediskmedel. Rengörintelterbehållarenmedltr etiunderkranen. 9  Sätttillbakaltretibehållar en. Setillattlterbehållarenärtor rinnandusätt[...]

  • Página 202

    4  Hålldammbehållarenöv erenpappersk orgochlyftutlterbehållaren. 5  Vridhandtagetöverstpåltr etmoturs(1)ochlyftutltretur behållaren(2). 6  Hållltretöv erenpappersk orgochrengördetmeddenlilla borsten. Borstaförsiktigt[...]

  • Página 203

    1  Draurnätsladden. 2  T autmotorskyddsltretura pparatenochrengörltretgenom atthålladetöverenpa ppersk orgochslålättpådetsåattdammet frigörs. Om motor skyddsltret är mycket sm utsigt kan du också skölja det med kallt kranvatten. Användintedi[...]

  • Página 204

    1  T abortltergallret. 2  T autdettvättbaraHEP A13-ltret. 3  Sköljdenveckadesidana vHEP A13-ltretmedlångsamtrinnande varmtvatten. - Håll ltret så att den veckade sidan är vänd uppåt och vattnet rinner parallellt med vecken. Håll ltret i en vinkel så att vattnet [...]

  • Página 205

    5  Sätttillbakaltretiapparaten. Sätttillbakaltergallretsövr edeloch tr yckdenedrehörnenpåplats(ettklickljudhörs).  Batterier till fjärrk ontrollen (endast på vissa modeller) 1  T abortlocketpåbatterifack et(1)ochsättitvå1,5?[...]

  • Página 206

    4  Sättalltid T ri-Active-munstyck etiinställningenförmattor(borsten indragenimunstyck et)närduställerundandet. Seocksåtillatt sidoborstarnainteblirböjda.  Beställa tillbehör Om du får problem med att skaffa lter eller andra tillbehör till apparaten kan du kont[...]

  • Página 207

    - Du har kanske valt en låg inställning för sugeffekt. Välj en högre inställning för sugeffekt. - Filtret kan vara tilltäppt av smuts. Rengör ltret vid behov . - Motor skyddsltret och/eller Super Clean Air HEP A 12- eller Ultr a Clean Air HEP A 13-ltret kan vara smutsiga. Rengör eller byt ut ltren. - Kontrollera om munstycket [...]

  • Página 208

    208  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome.   1 Filtre silindiri 2 Filtre silindi[...]

  • Página 209

     - Cihazı prize takmadan önce , üstünde yazılı olan ger ilimin, evinizdeki şebeke gerilimiyle aynı olup olmadığını kontrol edin. - Cihazın şi, kordonu vey a kendisi hasar lıysa kesinlikle kullanmayın. - Cihazın elektrik kablosu hasar lıysa, bir tehlike oluşturmasını önlemek için mutlaka Philips’in y etki v[...]

  • Página 210

     Hortum 1  Hor tumubağlamakiçinhafçecihazadoğruittirin(‘klik’). 2  Hor tumuçıkarmakiçin, çıkarmadüğmesinebasın(1)vehortumu cihazdandışarıyadoğruçekin(2). T elesk opik bor[...]

  • Página 211

    - Y an fırçalar , başlığın yan tarafında daha fazla toz ve kir yakalay ar ak mobilyaların v e diğer şeyler in etr afında daha iyi temizlik sağlar . - Başlığın ön tarafındaki deliği kullanar ak daha büyük parçaları alabilir siniz. 1  Ser tzeminleritemizlemekiçinbaşlığınüzerindebulunanpedalı a [...]

  • Página 212

    2  Halılarıtemizlemekiçinpedalıtekraritin. , Fırçaşeridibaşlıkyuvasınagirer .   1  Aralıktemizlemebaşlığını(1), küçükfırça[...]

  • Página 213

    - Aralık temizleme başlığı ve küçük başlık Dikkat: Küçük fırçanın emme deliğinin, tutucuya doğru baktığından emin olun.   1  Pilbölmesininkapağınıçık[...]

  • Página 214

    - Eğer cihazınızda kızılötesi uzaktan kumanda bulunuy or sa (y alnızca belir li tiplerde), emiş gücünü uzaktan kumanda üzerindeki – ve + düğmeleri ile ayarlayabilir siniz. 1  Cihazıaçıldığında, ensonseçilmişolanemişgücüseviy esiileçalışma ya başlar . Eğercihazınızdakız?[...]

  • Página 215

      T emiz bir ltre silindir i yüksek emiş gücü sağlar . SüpürmeişleminitamamladığınızdaFiltre-T emizlemedüğmesinemutlaka basın. Filtrenin uygun şekilde temizlenmesinin sağlanabilmesi için l[...]

  • Página 216

    3  T ozko vasısapınınüstkısmındakiçıkarmadüğmesinebasarakkapağın kilidiniçözün(1). Kapağıyanaçevirer ekaçın(2).  4  T ozko vasınıyukarıyakaldırarakcihazdançıkarın. 5  T ozhaznesiniçöpkutusununüzerinebırakınveltr esil[...]

  • Página 217

    8  Dahasonraltresilindirikutusunukurubirbezleyadasoğukm usluk suyuvesıvıtemizlikdeterjanıylatemizle yin. Filtresilindirikutusun u, ltresilindiriiçindeyk enmusluğunaltında temizlemeyin. 9  Filtresilindiriniltr esilindirikutusunagerik oy[...]

  • Página 218

    4  T ozhaznesiniçöpkutusununüzerinebırakınvesilindirkutusun u haznedençıkarın. 5  Filtresilindirininüstkısmındakisapınısaatintersyönündeçe virin(1) veltr esilindiriniyukarıyadoğrukaldırarakkutudançıkarın(2). 6  Filtresilindirini?[...]

  • Página 219

    1  Cihazıprizdençıkar tın. 2  Motorkorumaltr esinicihazdançıkarın. Filtreyi, üzerindebirikmiş olantozuçöpkutusunaboşaltaraktemizleyin. Motor kor uma ltresi çok kir li ise , soğuk musluk suyu ile yıkayabilirsiniz. Motork orumaltresinitemizlemekiçindeterjany[...]

  • Página 220

    1  Filtreızgarasınısökün. 2  YıkanabilirHEP A13ltresiniçıkarın. 3  HEP A13ltresininkıvrımlıtarafını, yavaşçaakmaktaolansıcaksuyu n altındayıka yın. - Filtreyi, kıvrımlı tar afı yukarıya bakacak v e su kıvrıma paralel akacak şekilde tutun. Filtreyi, suyun k[...]

  • Página 221

    5  Filtreyicihazatekrartakın. Filtreızgarasınınüstkısmınıgeritakınve yerlerineoturanakadaraltköşelerinibastırın(‘klik’).  ?[...]

  • Página 222

    4  Cihazısaklarken, Üçlü Aktifbaşlığımutlakahalıa yarında(şeritfırçaları başlığıniçindedir)takın.  Y anfırçalarıneğilmesinideengelle yin  Bu cihazla ilgili ltrelere ve diğer a[...]

  • Página 223

    3  Emişgücüyetersiz. - Düşük bir emiş gücü ayarını seçmiş olabilirsiniz. Daha yüksek bir emiş gücü ayarı seçin. - Filtre silindiri kir lenmiş olabilir . Eğer gerekiyor sa ltreyi temizleyin. - Motor kor uma ltresi ve/v eya Süper T emiz Hava HEP A 12 ya da Ultra T emiz Hava HEP A 13 ltresi kir li olabilir . Fil[...]

  • Página 224

    224[...]

  • Página 225

    225[...]

  • Página 226

    4222.003.3333.3[...]