Philips HR7772 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips HR7772. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips HR7772 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips HR7772 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips HR7772, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips HR7772 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips HR7772
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips HR7772
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips HR7772
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips HR7772 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips HR7772 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips HR7772, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips HR7772, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips HR7772. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    HR7772, HR7771[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    3 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 0 1 2 3 18 19 20 21[...]

  • Página 4

    4[...]

  • Página 5

    HR7772, HR7771 ENGLISH 6 D ANSK 15 DEUTSCH 25  35 ESP AÑOL 46 SUOMI 56 FRANÇAIS 65 IT ALIANO 75 NEDERLANDS 85 NORSK 95 POR TUGUÊS 10 4 SVENSKA 114 TÜRKÇE 12 3[...]

  • Página 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. General description (Fig. 1) A Fine/medium slicing disc (yello w) (HR7771 only) B Fine/medium shredding disc (yello w) (HR7771 only) C Emulsifying disc (HR7771 only) D [...]

  • Página 7

    from the bowl or b lender jar , when you empty the bo wl or jar and when you clean them. Their cutting edges are ver y shar p . Caution - Never switch off the appliance b y turning the blender jar , the bowl or their lids. Always switch off the appliance b y turning the speed selector to 0. - Switch off the appliance before y ou detach any accessor[...]

  • Página 8

    8 3 When y ou use the blade unit, the kneading accessor y or the balloon beater , put the ingredients to be pr ocessed in the bowl. Note: Do not ll the bowl beyond the MAX indication. 4  Putthelidonthebowl(1).  T urnthelidclockwise(2)toxit (‘click’) (Fig. 3). Note: Mak e sure the pr ojection[...]

  • Página 9

    Note: Always put the tool holder with the kneading accessory in the bowl before you add the ingr edients . 3 Put the ingr edients in the bowl (Fig. 16). 4  Putthelidonthebowl(1).  T urnthelidclockwise(2)toxit (‘click) (Fig. 17). 5 Put the pusher in the feeding tube. 6 Select the speed that corr e[...]

  • Página 10

    10 Balloon beater (HR7772 only) Y ou can use the balloon beater to whip cream and to whisk eggs, egg whites, instant pudding, mayonnaise, sponge cake mixture and other soft ingredients. 1 Put the tool holder in the bowl (Fig. 9). 2 Put the balloon beater on the tool holder in the bowl (Fig. 26). 3 Put the ingr edients in the bowl (Fig. 27). 4  P[...]

  • Página 11

    - T o cr ush ice cubes, put the cubes in the jar , close the lid and press the pulse/Easy Clean button. - Some ingredients, e .g. fr uits, are easier to blend if y ou add some liquid e .g. lemon juice . - When you b lend soup, use cooked ingredients. - If you are not satised with the results, let the appliance r un br iey a number of times by[...]

  • Página 12

    12 2 T o reassemble, push the beaters back into the balloon beater housing. Citrus press Always clean the citrus press immediately after use . The citr us press can be cleaned in the dishwasher . Y ou can also pull the cone from the sieve to clean them separately . 1 Pull the cone fr om the sieve (Fig. 41). 2 T o reassemble, push the cone back on t[...]

  • Página 13

    Problem Solution When I select the speed for the citr us press, the appliance does not work. Make sure that the tool holder has been inser ted proper ly . Make sure the projection on the sieve is locked in the slot of the bowl handle. When the projection is locked in the slot, the appliance star ts to operate when you select the cor rect speed. The[...]

  • Página 14

    14 Tip: Y ou can use the shredding disc to shred about 200g cheese (Parmesan or Gouda).Put the tool holder in the bowl and place the shredding disc on the tool holder . Close and loc k the lid (‘click’). Cut the c heese into pieces that t into the feeding tube and shred the cheese. Cucumber salad with yo ghur t sauce Ingredients: - 1 cucumbe[...]

  • Página 15

    Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips. com/welcome.    A Fin/medium snitteskive (gul) (kun HR7771) B Fin/medium riveskive (gul) (kun HR7[...]

  • Página 16

    16 dem fra skålen/blender glasset, når du tømmer skålen/blender glasset, og når du rengør dem. Æggene er meget skar pe. F orsigtig - Sluk aldrig for appar atet ved at dreje b lender glasset, skålen eller deres låg. Sluk kun for apparatet ved at dreje hastighedsknappen på 0. - Sluk for apparatet før tilbehør tages af. - T ag altid stikke[...]

  • Página 17

    3 Når du bruger kniv enheden, æltetilbehøret eller ballonpisk eriset, skal du k omme de ingredienser , der skal tilberedes, i skålen. Bemærk: Fyld aldr ig skålen over MAX-mark er ing en. 4 Sæt låget på skålen (1). Drej låget med ur et (2) for at fastgør e det (“klik”)(g. 3). Bemærk: Sørg for , at tappen på låget klikk e[...]

  • Página 18

    18 2  Sætæltetilbehør etpåtilbehørsholderen. (g. 15) Bemærk: Sæt altid tilbehør sholderen med æltetilbehøret i skålen, før du tilføjer ingredienserne. 3  K omingredienserneiskålen(g. 16). 4 Sæt låget på skålen (1). Drej låget med ur et (2) for at fastgør e det (“klik”)(g. ?[...]

  • Página 19

    Gode råd - Br ug ikke piskepladen til tilberedning af kagedej med smør , mar garine eller gærdej. Br ug i stedet ælteindsatsen. - Sørg for , at både skål og piskeplade er tør re og fri for fedt, når du skal piske æggehvider . Æggehviderne skal have stuetemperatur . Ballonpisk eris (kun HR7772) Du kan br uge ballonpiskeriset til at piske [...]

  • Página 20

    20 - Faste ingredienser skæres i passende stykker , før de kommes op i blenderglasset. Er der tale om stør re mængder , anbefales det at tilberede lidt ad gangen i stedet for en stor por tion på én gang. - Isterninger knuses ved at komme isterninger ne op i blenderglasset, lukke låget og tr ykke på knappen Pulse/Easy Clean. - Visse ingredie[...]

  • Página 21

    Ballonpisk eris (HR7772) Rengør altid ballonpiskeriset umiddelbar t efter br ug. Ballonpiskeriset kan kommes i opvaskemaskinen. Du kan også fjerne piskerisene fr a ballonpiskeriset for at rengøre dem separat. 1  Fjernpisk erisenefraballonpiskerisetssamling. (g. 40) 2 Du samler pisk eriset igen ved at skubbe pisk erisen[...]

  • Página 22

    22 Problem Løsning Apparatet stopper pludseligt. Overophedningssikringen har sandsynligvis afbr udt strømmen til apparatet på gr und af ov erophedning. 1) T ag stikket ud af stikkontakten. 2) Lad apparatet køle af i en time . 3) Sæt stikket i stikkontakten. 4) Tænd for apparatet igen. Jeg har valgt den for ker te hastighed for tilbehør , jeg[...]

  • Página 23

    Pizzadej Ingredienser : - 240 g hvidt mel - 1/2 tsk. sukker - 1/2 tsk. salt - 1/2 pakke lyngær - 140 g varmt vand - 25 g olie 1 Sæt først tilbehørsholder en ned i skålen og derefter æltetilbehør et på tilbehørsholderen. 2 K om alle de fast ingredienser i skålen, og tilsæt vand og olie . 3 Luk låget, og lås det (“klik”). Vælg den h[...]

  • Página 24

    24 Flødeskum Ingredienser : - 250 ml frisk øde 1  Sætødenpåkølimindsttotimer , førdentilberedes. 2 Sæt først tilbehørsholder en ned i skålen og derefter riv eskiven (kun HR7771) eller ballonpisk eriset (kun HR7772) på tilbehørsholderen. 3  K omødeniskålen. 4  Luklåget, o[...]

  • Página 25

    Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal n utzen zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) A Schneidescheibe fein/mittel (gelb) (nur bei HR7771) B Raspelscheibe fein/mittel (gelb) (nur bei HR7771) C[...]

  • Página 26

    26 - Gehen Sie mit den Scheiben und der Messereinheit von Mix er und Küchenmaschine sehr vorsichtig um. Beim Abnehmen dieser T eile sowie beim Leeren und Reinigen v on Schüssel und Mixbecher ist besondere V or sicht geboten, da die Klingen sehr scharf sind. Achtung - Schalten Sie das Gerät keinesfalls durch Drehen des Mixbecher s oder der Schüs[...]

  • Página 27

    Hinweis: Die Sc hüssel ist ric htig aufg esetzt, wenn sic h der Griff direkt über der V er schlussmarkierung bendet. 2  SetzenSiedenZubehörhaltermitdemgewünschtenZubehörteil (Messereinheit, Knethak en, Emulgierscheibe , Quirl, Zitruspresse odereinederScheiben)indieSchüsselein. BefolgenS[...]

  • Página 28

    28 - Zer kleinern Sie mit der Messereinheit keine har ten Zutaten wie Kaffeebohnen, Kur kuma, Muskatnüsse oder Eiswürfel, da die Messer sonst stumpf werden. - Die normale V er arbeitungszeit zum Zerkleiner n beträgt 30 bis 60 Sekunden. - W enn Zutaten am Messer oder an der Innenwand der Schüssel kleben bleiben, schalten Sie das Gerät aus, zieh[...]

  • Página 29

    Emulgierscheibe (nur bei HR7771) Die Emulgierscheibe eignet sich zum Schlagen von Sahne und Eier n, für Eischnee , Desser ts, May onnaise und Biskuitteig. 1  SetzenSiedenZubehörhalterindieSchüsselein(Abb. 9). 2  LegenSiedieEmulgierscheibeaufdenZubehörhalter(Abb . 21). 3 Geben Sie die Zuta[...]

  • Página 30

    30 4  GebenSiedieZutatenindenMixbecher(Abb. 34). FüllenSiek eineZutatenindenMixbecher , dieheißerals80°Csind. Umdas AuslaufenvonZutatenzuv erhindern, füllenSiedenMixbecher nichtüberdiemaximaleFüllstandsmarkierunghinaus, besonders?[...]

  • Página 31

    2 Reinigen Sie die Motor einheit mit einem feuchten T uch. T auchen Sie die Motoreinheit niemals in W asser . Spülen Sie sie auch nichtunterießendem W asserab. 3 Reinigen Sie alle T eile , die mit Lebensmitteln in Berührung gek ommen sind, sofor t nach Gebrauch in heißem W asser mit etwas Spülmittel. ReinigenSiedieMesse[...]

  • Página 32

    32 der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Ser vice-Center in Ihrem Land. Problem Lösung W enn ich eine Geschwindigkeitsstufe einstelle oder die PULSE-/Easy Clean- T aste drücke , star tet das Gerät nicht. Überprüfen Sie , ob die Küchenmaschine oder der Mixbecher sowie der Deckel k or rekt a[...]

  • Página 33

    - 360 g Sellerie - 120 g Karotten - W asser (bis zur 1,5-Liter -Mar kier ung auffüllen) Beim Kochen in den T opf geben: - 150 g Dal (aus der Dose) - 150 g geräucher tes Schweineeisch - 190 g Crème Fraîche - 15 g P eter silie - Salz - Frischer Pfeffer - 1 1/2 Brühwürfel - 2 Lorbeerblätter 1  SetzenSiedenBecheraufdieMot[...]

  • Página 34

    34 Tipp: Sie erhalten besonder s dünne Scheiben, wenn Sie die Seite für dünne Scheiben zum Sc hneiden verwenden. Üben Sie nic ht zu viel Druck auf den Stopfer aus. 3 Geben Sie die Gurk enscheiben in eine Salatschüssel. 4  SetzenSiedenZubehörhalterindieSchüsselunddaraufdie Messereinheit. 5 Geben Sie die P eter[...]

  • Página 35

     Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/ welcom[...]

  • Página 36

    36 από την πρίζα. Στη συνέχεια, χρησιμοποιήστε μια σπάτουλα για να απομακρύνετε την τροφή από τα τοιχώματα. - Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τα δάχτυλά σας ή κάποιο αντικείμενο (π.χ. σπάτουλα) για να σπ?[...]

  • Página 37

     Καθαρίστε σχολαστικά τα μέρη που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά (δείτε κεφάλαιο ‘Καθαρισμός’). [...]

  • Página 38

    38 Σημείωση: Τοποθετείτε πάντα το εξάρτημα συγκράτησης εργαλείων με τις λεπίδες στον κάδο προτού προσθέσετε τα υλικά. 5  Τοποθετήστετοκαπάκιστονκάδο(1). Γυρίστετοκαπάκι δεξιόσ[...]

  • Página 39

    - Γεμίστε ομοιόμορφα το στόμιο τροφοδοσίας για καλύτερα αποτελέσματα. - Όταν θέλετε να επεξεργαστείτε μεγάλη ποσότητα υλικών, επεξεργαστείτε τα σε μικρές δόσεις και αδειάζετε τον κάδο μεταξύ[...]

  • Página 40

    40 5  Επιλέξτετηνταχύτηταπουαντιστοιχείστοχρώματου εξαρτήματος(Εικ. 29). 6  Όταντελειώσετετηνεπεξεργασία, γυρίστετονεπιλογέα ταχύτηταςστο0καιαποσυνδέστ?[...]

  • Página 41

    - Ορισμένα υλικά, π.χ. φρούτα, είναι ευκολότερο να αναμειχθούν εάν προσθέσετε λίγο υγρό π.χ. χυμό από λεμόνι. - Όταν αναμειγνύετε σούπα, χρησιμοποιήστε τα μαγειρεμένα υλικά. - Εάν δεν είστε ικανο?[...]

  • Página 42

    42 2  Τοποθετήστετοκαπάκιστονκάδοτηςκουζινομηχανήςήτην κανάτατουμπλέντερ(1)καιγυρίστετοδεξιόστροφαγιανα ασφαλίσει(2).  3  Πατήστετοκουμπίστιγμιαία[...]

  • Página 43

    Πρόβλημα Λύση Όταν επιλέγω ταχύτητα ή πιέζω το κουμπί στιγμιαίας λειτουργίας/ εύκολου καθαρισμού, η συσκευή δεν ενεργοποιείται. Βεβαιωθείτε ότι η κουζινομηχανή ή η κανάτα του μπλέντερ και το[...]

  • Página 44

    44    Για επεξεργασία στο μπλέντερ: - 240γρ. γογγύλια - 240γρ. πατάτες - 360γρ. σέλινο - 120γρ. καρότα - νερό (γεμίστε μέχρι τ[...]

  • Página 45

     Υλικά: - 1 αγγούρι - 2 κύπελλα από φύλλα μαϊντανού - 1 κύπελλο γιαούρτι - 1 κ.σ. μουστάρδα - Αλάτι και μαύρο πιπέρι για γεύση 1  Τοπο[...]

  • Página 46

    46 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome.   A Disco (amarillo) par a cor tar en rodajas medianas/nas [...]

  • Página 47

    batidora, cuando vacíe éstos y durante su limpieza, ya que los bordes de cor te están muy alados. Precaución - No apague nunca el aparato gir ando la jarr a de la batidora, el recipiente o las tapas. Apague siempre el apar ato girando el selector de velocidad a la posición 0. - Apague el aparato antes de quitar cualquier accesor io. - Desen[...]

  • Página 48

    48 Robot de cocina 1  Coloqueelr ecipientesobrelaunidadmotora(1)ygír eloenel sentidodelasagujasdelrelojparajarlo(2)(g. 2). Nota: El recipiente está montado correctamente cuando el asa está situada exactamente encima del símbolo de bloqueo cerrado. 2 P onga el sopor te de[...]

  • Página 49

    - No deje que el aparato funcione demasiado tiempo cuando pique queso (duro) o chocolate , ya que si estos ingredientes se calientan demasiado pueden empezar a derretir se y for mar grumos. - No utilice la unidad de cuchillas para picar ingredientes muy duros como granos de café, cúrcuma, nuez moscada y cubitos de hielo, ya que podrían estropear[...]

  • Página 50

    50 - No utilice los discos para procesar chocolate . Utilice sólo la unidad de cuchillas para este n. Disco de emulsionar (sólo modelo HR7771) Puede utilizar el disco de emulsionar para montar nata, batir huevos y claras, o prepar ar púdines, mayonesas y masas para tar tas o bizcochos. 1  P ongaelsopor tedeaccesoriosenel?[...]

  • Página 51

    apuntar hacia una de las cuatr o esquinas de la unidad motora(g. 33). Noejerzademasiadapresiónsobr eelasadelajarradelabatidora. 4  P ongalosingredientesenlajarradelabatidora(g. 34). Nuncallenelajarradelabatidoraconingr edientesamásde?[...]

  • Página 52

    52 5  Cuandoterminedepr ocesar , gireelselectordev elocidadala posición0ydesenchufeelaparato(g. 30). Limpieza 1  Asegúr esedequeelaparatoestáapagadoydesenchufado . 2  Limpielaunidadmotoraconunpañohúmedo . No sumerja nunca la unidad mo[...]

  • Página 53

    Garantía y ser vicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página W eb de Philips en www .philips.com, o póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en s[...]

  • Página 54

    54 Problema Solución El tamiz del exprimidor está dañado. Si el tamiz está dañado, no vuelva a utilizar el exprimidor . Póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial) para solicitar un tamiz nuevo . Si no hay Ser vicio de Atención al[...]

  • Página 55

    Consejo: Puede utilizar el disco para cor tar en tiras par a rayar unos 200 g de queso (parmesano o gouda).Ponga el soporte de accesor ios en el recipiente y coloque el disco para cortar en tiras en el sopor te. Cierre y bloquee la tapa (“clic”). Cor te el queso en troz os que quepan por el or icio de entrada y cor te el queso en tiras. Ensa[...]

  • Página 56

    SUOMI 56 Yleistä V aara - Älä upota r unkoa v eteen tai muuhun nesteeseen. Älä myöskään huuhtele sitä vesihanan alla. Pyyhi r unko puhtaaksi kostealla liinalla. V aroitus - T ar kista, että laitteeseen mer kitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistor asiaan. - Älä koskaan liitä laitet[...]

  • Página 57

    - Irrota aina pistotulppa pistor asiasta, ennen kuin laitat tehosekoittimen kannuun kätesi tai esimer kiksi kaapimen. - Odota, kunnes liikkuvat osat ovat p ysähtyneet, ennen kuin poistat kulhon tai kannun kannen. - Älä koskaan käytä osia, jotka eivät ole Philipsin valmistamia tai suosittelemia. Jos käytät tällaisia osia, takuu r aukeaa. -[...]

  • Página 58

    58 6 V alitse nopeusasetus, joka vastaa kulhossa olevan lisäosan väriä. Katso asianmukaista osaa jäljempänä. 7 K un lopetat ainesten käsittelemisen, käännä nopeuden säädin asentoon 0 (K uva 4). Syöttösuppilo ja syöttöpainin - Lisää nestemäiset ja/tai kiinteät aineet syöttösuppilon kautta. (Kuva 5) - T yönnä kiinteät ainekse[...]

  • Página 59

    1 Aseta tarviketeline kulhoon (K uva 9). 2 Aseta haluamasi levy (viipalointiterä tai silppurilevy) tarviketelineeseen (K uva 18). 3  Suljekulhonkansi(1). Kiinnitäkansikääntämälläsitämyötäpäivään (2), kunnes kuulet napsahduksen (K uva 19). 4  Laitaaineksetsyöttösuppiloon. (K uva20) - Pal[...]

  • Página 60

    60 Vinkk ejä - Älä käytä vispilää voita tai margar iinia sisältävän taikinan valmistukseen tai taikinan vaivaamiseen. Käytä näihin tar koituksiin vaivausosaa. - V ar mista, että kulho ja vispilä ovat kuivia ja rasvattomia, kun vaahdotat munan valkuaisia. Munanvalkuaisten on olta va huoneenlämpöisiä. T ehosek oitin T ehosekoittimen[...]

  • Página 61

    3 V alitse nopeusasetus, joka vastaa lisäosan väriä (K uva 29). 4 Paina hedelmä puserrinta vasten (K uva 38). Huomautus: K esk eytä painaminen välillä ja poista hedelmäjäte siivilästä. Huomautus: Kun haluat poistaa hedelmälihan siivilästä, katkaise laitteesta vir ta kääntämällä nopeuden säädin asentoon 0. 5 K un lopetat aineste[...]

  • Página 62

    62 asiakaspalvelusta (puhelinnumero on kansain välisessä takuulehtisessä). Jos maassasi ei ole asiakaspalvelua, ota yhteyttä Philipsin jälleenmyyjään. Vianmääritys Tässä luvussa kuvataan tavallisimmat laitteen käyttöön liittyvät ongelmat. Ellet onnistu ratkaisemaan ongelmaa alla olevien ohjeiden avulla, ota yhteys Philipsin maakohtai[...]

  • Página 63

    - 2 laakerinlehteä 1  Kiinnitätehosek oittimenkannumoottoriyksikköön. Lisääkyssäkaali,  perunat, selleri, porkkanat ja vesi kannuun tässä järjestyksessä. Hienonna aineksia 10 sekuntia kark eaa k eittoa varten ja pidempään hienoa k eittoa varten. 2 Laita hienonnetut ainekset kattilaan ja kiehauta. Lisää crème fra[...]

  • Página 64

    64 3 Mittaa k erma kulhoon. 4 Sulje ja lukitse (napsauta) kansi. V atkaa kermaa tarpeeksi kauan. V alitse nopeus, joka vastaa lisäosan väriä. Vinkki: Jäähdytä k ermavaahto ennen tarjoilua. K ermavaahtoa voi käyttää esimerkiksi kakkujen, jäätelön, hedelmien tai kahvin päällä tai kakkujen täytteenä. V auvanruoka Aineet: - 250 g keite[...]

  • Página 65

    Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ultér ieur . Général Danger - Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau, ni dans d’autres liquides et ne le rincez pas. Nettoy ez-le avec un chiffon humide. Av er tissement - A vant de brancher l’appareil, vériez que la te[...]

  • Página 66

    66 - Soy ez très pr udent lor sque vous manipulez les disques, l’ensemble lames du blender ou la lame du robot ménager , en par ticulier lor sque vous les retirez du bol ou du b lender , lor sque vous videz le bol ou le blender et lorsque vous les nettoy ez. Leur s bords sont en effet très coupants. Attention - N’éteignez jamais l’apparei[...]

  • Página 67

    Remarque : Le bol est correctement assemblé lorsque la poignée se situe juste au-dessus du symbole de verrouillag e . 2  Placezlesupportpouroutiletl’accessoiresouhaitédanslebol (ensemble lames, accessoire de pétrissage, disque émulsionneur , fouet, presse-agrumesoul’undesdisques). Consu[...]

  • Página 68

    68 deviendraient trop chauds, commencer aient à fondre et à f or mer des gr umeaux. - N’utilisez pas l’ensemble lames pour hacher des ingrédients très durs, tels que des grains de café, du curcuma, des noix de muscade ou des glaçons. Cela pour rait émousser les lames. - La durée d’utilisation standard pour le hachage d’ingrédients [...]

  • Página 69

    - Ne faites pas fonctionner l’appareil trop longtemps lorsque vous hachez du fromage (à pâte dure) car il deviendrait trop chaud, commencerait à fondre et à for mer des grumeaux. - P our le chocolat, n’utilisez pas les disques, mais uniquement l’ensemble lames. Disque émulsionneur (HR7771 uniquement) V ous pouvez utiliser le disque émul[...]

  • Página 70

    70 2  Placezl’ensemblelamesaufonddublender(1), puistournez l’ensemble lames dans le sens des aiguilles d’une montre pour le x er(2)(g. 32). 3  Placezleblendersurleblocmoteur(1)ettournezleblenderdans lesensdesaiguillesd’unemontrepour?[...]

  • Página 71

    Remarque : De temps à autre, arrêtez-vous de presser les agrumes pour retirer la pulpe du ltr e . Remarque : Pour éliminer la pulpe du ltr e , éteignez l’appareil en réglant le sélecteur de vitesse sur 0. 5  Lorsquev ousa vezterminé, réglezlesélecteurdevitessesur0, puis débranchezl’appar[...]

  • Página 72

    72 Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site W eb de Philips à l’adresse www .philips.com ou contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pays (v ous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le [...]

  • Página 73

    Problème Solution Le ltre du presse-agr umes est endommagé. Si le ltre est endommagé, n’utilisez plus le presse- agr umes. Contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pays (v ous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant de garantie inter nationale) pour commander un nouveau ltre. S’il n’existe pas de Ser vic[...]

  • Página 74

    74 Conseil : V ous pouvez utiliser le disque à râper pour râper envir on 200 g de fromag e (parmesan ou gouda).Placez le suppor t pour outil dans le bol et placez le disque à râper sur le suppor t pour outil. Fermez et verrouillez le couvercle (c lic). Coupez le fromage en morceaux an de pouvoir l’intr oduire dans la cheminée de rempliss[...]

  • Página 75

    Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr arre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il v ostro prodotto su www . philips.com/welcome.   A Disco per affettare ne/medio (giallo) (solo HR7771) B Disco per gr[...]

  • Página 76

    76 estrema attenzione quando li rimuovete dal contenitore o dal vaso del fr ullatore, quando svuotate il recipiente o il vaso e quando li pulite , poiché i bordi taglienti sono estremamente aflati. Attenzione - Non spegnete mai l’apparecchio r uotando il vaso del fr ullatore, il recipiente del robot da cucina o i rispettivi coperchi. Spegnete[...]

  • Página 77

    Robot da cucina 1  P osizionateilcontenitoresulgruppomotore(1)eruotateloin sensoorarioperssarlo(2)(g. 2). Nota Il recipiente è montato correttamente quando l’impugnatur a si trova sul simbolo del blocco. 2 Inserite il porta-accessori con l’accessorio desiderato nel recipiente (gruppo lam[...]

  • Página 78

    78 - Non usate il gr uppo lame per tritare ingredienti molto dur i come il caffè in chicchi, la noce moscata e i cubetti di ghiaccio, per evitare di danneggiare o spuntare le lame . - Il tempo di lav or azione standard per tritare è di 30-60 secondi. - Se gli ingredienti si attaccano alla lama o alle pareti del contenitore, spegnete l’apparecch[...]

  • Página 79

    1  Metteteilporta-accessorinelrecipiente(g. 9). 2  Metteteildiscoemulsionantesulporta-accessori(g. 21). 3  Mettetegliingr edientinelcontenitore. (g. 22) 4 Mettete il coper chio sul recipiente (1) e ruotatelo in senso orario (2)perssarlo(nchénonscatta[...]

  • Página 80

    80 Pere vitareschizzi, nonriempitemaiilvasooltrel’indicazionedilivello massimo , specialmente quando frullate liquidi molto caldi. 5  P osizionateilcoperchiosulvasofrullatore(1)eruotarloinsenso orarioperssarlo(2)(g. 35). 6  Selezionatelav elocit?[...]

  • Página 81

    3 Subito dopo l’uso , lavate sempr e in acqua calda saponata le parti che sono ven ute a contatto con il cibo . Pulite con cura il gruppo lame del robot da cucina, i dischi, le lame del frullatore. I bordi dei dischi sono molto taglienti. Nota T utti i componenti, eccetto il gruppo motore , possono essere lavati in lavastoviglie. - Fate in modo c[...]

  • Página 82

    82 Problema Soluzione Quando seleziono una velocità o premo il pulsante Pulse/Easy Clean, l’apparecchio non funziona. Assicuratevi che il robot da cucina o il vaso del fr ullatore e il coperchio siano montati correttamente (“clic”). Assicur atevi che il por ta-accessori sia stato inser ito correttamente se state utilizzando un accessorio con[...]

  • Página 83

    - 150 g di maiale affumicato - 190 g di crème fraîche - 15 g di prezzemolo - sale - pepe fresco - 1,5 dadi - 2 foglie di alloro 1 Montate il vaso del frullator e sul gruppo motore. Inserite il cav olo rapa, le patate , il sedano , le carote e l’acqua nel frullatore in quest’ordine. Frullate gli ingredienti per 10 secondi alla velocità appr o[...]

  • Página 84

    84 5  Inseriteilpr ezzemolonelrecipiente. Chiudeteebloccateil coperchio (“clic”). 6  T ritateilprezzemolo . PremeteilpulsantePulse/EasyCleanperun controllo superior e sul processo di tritatura. 7 Aggiungete lo y ogurt, la mostarda, il sale e il pepe e lav orate per pochisecondi?[...]

  • Página 85

    85 Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door v oordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen raadplegen. Algemeen Ge vaar - Dompel de motor unit nooit in water of een andere vloeistof en spoel deze ook niet af onder de kraan. Gebr uik alleen een vochtige doek om de motor unit sc[...]

  • Página 86

    86 - Gebr uik nooit uw vinger s of een v oorwerp (bijvoorbeeld een spatel) om ingrediënten door de vultrechter naar beneden te duwen terwijl het apparaat wer kt. Gebr uik hier voor alleen de stamper . - W ees altijd zeer voorzichtig wanneer u de schijv en, de mesunit van de blender of de mesunit van de keuk enmachine hanteer t. W ees vooral voorzi[...]

  • Página 87

    K euk enmachine 1 Plaats de k om op de motorunit (1) en draai de kom r echtsom om dezevasttezetten(2)(g. 2). Opmerking: De kom is goed be vestigd als het handvat rec ht bo ven het vergrendelingssymbool staat. 2 Plaats de accessoir ehouder met het gew enste accessoire in de k om (mesunit, kneedaccessoire, mengschijf, ballonklopp[...]

  • Página 88

    88 - De standaardverw er kingstijd voor alle hakbew er kingen is 30 tot 60 seconden. - Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact als er ingrediënten aan het mes of aan de wand van de kom b lijven klev en. V erwijder de ingrediënten ver volgens met een spatel van het mes of de wand van de kom. Kneedaccessoire U kunt het kneed[...]

  • Página 89

    Mengschijf (alleen HR7771) U kunt de mengschijf gebr uiken om slagroom, eieren, eiwitten, instantpudding, mayonaise en biscuitdeeg te kloppen. 1  Plaatsdeaccessoir ehouderindek om(g. 9). 2  Plaatsdemengschijfopdeaccessoir ehouder(g. 21). 3  Doedeingr ediëntenindek om. (?[...]

  • Página 90

    90 V ul de kan om morsen te voork omen nooit tot boven het aangegev en maximumniv eau, vooralnietalsuwarmevloeistoffenmengt. 5 Plaats het deksel op de blenderkan (1) en draai het deksel rechtsomomhetvasttezetten(2)(g. 35). 6 Kies de snelheidsstand die ov ereenk omt met de kleur van het accessoire(?[...]

  • Página 91

    Maak de mesunit van de k euk enmachine, de schijven en de mesunit van deblenderzeervoorzichtigschoon. Desnijkantenzijnzeerscherp . Opmerking: Alle onderdelen, met uitzondering van de motorunit, kunnen ook in de vaatwasmachine worden g ereinigd. - V oor kom dat de snijkanten van de messen en de schijven in contact komen me[...]

  • Página 92

    92 Probleem Oplossing Als ik een snelheidsstand kies of op de Pulse/Easy Clean-knop dr uk, begint het apparaat niet te werken. Zorg er voor dat de keukenmachine of de blenderkan en het deksel goed zijn bevestigd (‘klik’). Zorg er voor dat de accessoirehouder goed is geplaatst als u een accessoire gebr uikt in de keukenmachinek om. Als u de blen[...]

  • Página 93

    - zout - verse peper - 1,5 bouillonblokje - 2 laurierblaadjes 1 Bev estig de blenderkan op de motorunit. Doe de koolrabi, aardappelen, bleekselderij, wortels en het water in de hier beschre ven volgor de in de blender . Laat het apparaat 10 seconden op de juiste snelheid voor de blender w erken v oor een gro ve soep of langer voor een glad der resu[...]

  • Página 94

    94 7  V oegdeyoghurt, demosterd, hetzoutendepepertoeenlaathet apparaat nog enk ele seconden werk en totdat er een homogene massa ontstaat. 8 Meng de saus met de k omkommerschijfjes en k oel de k omk ommersaladevoor datudezeser veert. Slagr oom Ingrediënten: - 250 ml verse room 1  K oel[...]

  • Página 95

    Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www . philips.com/welcome.    A Fin/medium kutteskive (gul) (kun HR7771) B Fin/medium raspeskive (gul) (kun[...]

  • Página 96

    96 tømmer bollen eller kannen, og når du rengjør dem. Knivene kan være svær t skarpe . Viktig - Slå aldri av apparatet ved å vr i på mikserkannen, bollen eller lokkene på disse . Slå alltid av apparatet ved å vri hastighetsbr yteren til 0. - Slå av apparatet før du demonterer eventuelt tilbehør . - Koble apparatet fr a strømnettet um[...]

  • Página 97

    3 Når du bruk er knivenheten, eltetilbehøret eller ballongvispen, har du ingrediensene som skal bearbeides, i bollen. Merk: Ikk e fyll bollen over MAX-nivået. 4 Sett lokk et på bollen (1). Vri lokket med klokk en (2) for å feste det (duskalhøreetklikk)(g. 3). Merk: Kontr oller at tappen på lokket låses inn i spor et på[...]

  • Página 98

    98 Merk: Sett alltid utstyr sholderen med eltetilbehøret i bollen før du tilsetter ingrediensene. 3  Haingr edienseneibollen(g. 16). 4 Sett lokk et på bollen (1). Vri lokket med klokk en (2) for å feste det (duskalhøreetklikk)(g. 17). 5 Sett stapper en i materøret. 6  V elgdenhastighetenso[...]

  • Página 99

    2  Settballongvispenpåutstyrsholder enibollen(g. 26). 3  Haingr edienseneibollen(g. 27). 4 Sett lokk et på bollen (1). Vri lokket med klokk en (2) for å feste det (duskalhøreetklikk)(g. 28). Sett stapperen i materøret. 5  V elgdenhastighetensomtilsvarerfarge[...]

  • Página 100

    100 - Når du bearbeider en varm, ytende væske eller en væske som skummer lett (f.eks. melk), bør du ikke br uke mer enn 1 liter i mikser kannen. På denne måten unngår du søl. - Hvis ingrediensene sitter fast i mikser kannen, må du slå av apparatet og trekke ut støpselet fra stikkontakten. Br uk deretter en slikkepott til å fjerne ing[...]

  • Página 101

    2 Når du skal sette sitruspr essen sammen igjen, tr ykk er du safttoppen tilbak e på sitruspressesilen. Oppbe varing 1 Legg sammen ledningen, og plasser den i oppbevaringsr ommet for ledningenbakpåmotorenheten. (g. 42) Miljø - Ikke kast apparatet som restavfall når det ikke kan brukes lenger . Lever det inn til en gjen vin[...]

  • Página 102

    102 Problem Løsning Når jeg velger hastigheten for sitr uspressen, fungerer ikke apparatet. Kontroller at utstyr sholderen er satt inn riktig. Kontroller at tappen på silen er låst inn i sporet på håndtaket på bollen. Når tappen er låst i sporet, star ter appar atet når du v elger riktig hastighet. Silen på sitr uspressen er skadet. Hvis[...]

  • Página 103

    utstyrsholderen. Lukk og lås lokk et (du skal høre et klikk). Del osten i biter som passer i materøret, og rasp osten. Agurksalat med yo ghur tdressing Ingredienser : - 1 agur k - 2 kopper per silleb lader - 1 kopp y oghur t naturell - 1 spiseskje sennep - Salt og sor t pepper etter smak 1 Sett utstyrsholder en i bollen, og plasser kutteskiven p[...]

  • Página 104

    POR TUGUÊS 104 Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futur as. Geral P erigo - Nunca mergulhe o motor em água ou outro líquido, nem o enxagúe à torneir a. Utilize apenas um pano húmido para limpar o motor . Aviso - V er ique se a voltagem indicada no aparelho corresp[...]

  • Página 105

    os remov er da taça ou copo, quando esvaziar a taça ou copo e quando os limpar . As extremidades cor tantes são muito aadas. Cuidado - Nunca desligue o aparelho rodando o copo misturador , a taça ou as respectivas tampas. Desligue sempre o aparelho rodando o botão de controlo de velocidade para a posição 0. - Desligue o aparelho antes de [...]

  • Página 106

    106 Robot 1  Coloqueataçasobr eaunidadedomotor(1)egireparaadir eita paraxar(2)(g. 2). Nota: A taça encontra-se corr ectamente montada quando a pega se situa directamente acima do símbolo de fecho. 2  Coloqueosuportedosacessórios(comoacessóriopretendido)?[...]

  • Página 107

    - O tempo de processamento normal par a picar ingredientes é de 30-60 segundos. - Se os alimentos carem colados à lâmina ou à taça, desligue o aparelho e retire a cha da corrente . Depois, utilize uma espátula para remover os alimentos da parede. Acessório para amassar Este acessório pode ser utilizado par a amassar massas levedadas p[...]

  • Página 108

    108 1  Coloqueosuportedosacessóriosdentrodataça(g. 9). 2  Coloqueodiscoparaemulsionarnosuportedos acessórios(g. 21). 3  Coloqueosingr edientesnataça. (g. 22) 4  Coloqueatampanataça(1). Gireatampaparaadir eita(2[...]

  • Página 109

    Paraevitarderrames, nuncaenchaocopoacimadaindicaçãodenível máximo . 5  Coloqueatampasobr eocopomisturador(1)er odeparaadireita paraxar(2)(g. 35). 6  Seleccioneav elocidadecorrespondenteàcordoacessório(g. 13). Nunca?[...]

  • Página 110

    110 Limpealâminadorobot, osdiscosealâminadaliquidicadoracom extremocuidado . Osrebor dosdecor tesãomuitoaados! Nota: T odas as peças , excepto a unidade de motor, podem ser lavadas na máquina de lavar a loiça. - T enha o cuidado de não deixar as lâminas e o rebordo dos dis[...]

  • Página 111

    Problema Solução Quando selecciono uma velocidade ou primo o botão Pulse/limpeza fácil, o aparelho não começa a funcionar . V er ique se o robot ou o copo misturador e a respectiva tampa foram cor rectamente montados (ouve-se um estalido). Se estiver a utilizar um supor te de acessórios com o robot de cozinha, cer tique-se de que este [...]

  • Página 112

    112 Receitas Sopa nutritiva de v egetais de Buda peste Ingredientes A processar na liquidicadora: - 240 g de couve-rábano - 240 g de batata - 360 g de aipo - 120 g de cenoura - água (encha até à indicação de 1,5 l) A adicionar durante o cozinhado: - 150 g de lentilhas (de lata) - 150 g de porco fumado - 190 g natas - 15 g de salsa - sal - [...]

  • Página 113

    Salada de pepino com molho de iogurte Ingredientes: - 1 pepino - 2 chávenas de folhas de salsa - 1 chávena de iogur te natur al - 1 colher de sopa de mostarda - sal e pimenta q.b. 1  Coloqueosuportedosacessóriosnataçaeodiscoparafatiarno suporte . 2  Fecheatampa(estalido). Cor teopep[...]

  • Página 114

    114 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal n ytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www . philips.com/welcome. Allmän beskrivning (Bild 1) A Skivningsinsats, n/medel (gul) (endast HR7771) B Rivningsinsats, n/medel (gul) (endast HR7771) C Emulgeringsskiva (end[...]

  • Página 115

    skålen eller mixerbehållaren, när du tömmer skålen eller behållaren och när du rengör dem. Eggar na är m ycket vassa. V arning! - Stäng aldrig av apparaten genom att vr ida på mixerbehållaren, skålen eller locken. Stäng alltid av apparaten genom att vrida hastighetsväljaren till 0. - Stäng av apparaten innan du tar bor t något till[...]

  • Página 116

    116 3  Närduanvänderkniv enheten, knådningstillbehöreteller ballongvispen lägger du ingredienserna som ska tillr edas i skålen. Obs! Fyll inte skålen över MAX-nivån. 4 Sätt på lock et på skålen (1). Sätt fast locket genom att vrida det medurs(2)(ettklickljudhörs)(Bild3). Obs! Se till att den uts[...]

  • Página 117

    Obs! Sätt alltid redskapshållaren med knådningstillbehöret i skålen innan du tillsätter ingredienserna. 3 Lägg ingr edienserna i skålen (Bild 16). 4 Sätt på lock et på skålen (1). Sätt fast locket genom att vrida det medurs(2)(ettklickljudhörs)(Bild17). 5  Sättpr essklossenimatningsröret. 6  Välj[...]

  • Página 118

    118 1 Sätt i r edskapshållar en i skålen (Bild 9). 2 Sätt ballongvispen på r edskapshållar en i skålen (Bild 26). 3 Lägg ingr edienserna i skålen (Bild 27). 4 Sätt på lock et på skålen (1). Sätt fast locket genom att vrida det medurs(2)(ettklickljudhörs)(Bild28). Sätt pressklossen i matningsröret. 5  Väljde[...]

  • Página 119

    - När du tillreder vätska som är varm eller kan skumma (t.ex. mjölk) ska du inte hälla mer än 1 liter i mixerbehållaren för att undvika spill. - Stäng av apparaten och dra ur nätsladden om mat fastnar på mixerbehållarens sidor . T a sedan bor t maten med hjälp av en spatel. Citruspress (endast HR7772) Du kan använda citruspressen till[...]

  • Página 120

    120 För varing 1  Stoppainsladdenislad dför varingsutrymmetpåmotorenhetens baksida. (Bild 42) Miljön - Kasta inte apparaten i hushållssopor na när den är förbr ukad. Lämna in den för åter vinning vid en ofciell åter vinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön (Bild 43). Garanti och ser vice Om du [...]

  • Página 121

    Problem Lösning Apparaten funger ar inte när jag väljer hastighet för citr uspressen. Se till att redskapshållaren har satts fast på rätt sätt. Kontroller a att den utstående delen på silen har låsts fast i öppningen på skålens handtag. När den utstående delen är fastsatt i öppningen star tar apparaten när du väljer rätt hastig[...]

  • Página 122

    122 redskapshållaren. Stäng och lås loc k et (ett klickljud hör s). Skär osten i bitar som får plats i matningsröret och r iv sedan osten. Gurksallad med yo ghur tsås Ingredienser : - 1 gur ka - 5 dl per silja - 2,5 dl naturell yoghur t - 1 msk senap - Salt och svar tpeppar efter smak 1  Sättr edskapshållar eniskålenoch[...]

  • Página 123

    Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kıla vuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın. Genel T ehlik e - Motor ünitesini kesinlikle suya v e başka sıvı maddelere batır mayın, musluk altında yıkama yın. Nemli bezle silerek temizleyin.  - Cihazı şe takmadan önce üzerinde göster ilen gerilimin y[...]

  • Página 124

    124 Dikkat - Cihazı kesinlikle blender haznesi, mutfak robotu haznesi ya da bunların kapaklarını çevirerek kapatmayın. Cihazı daima, hız seçme düğmesini 0 konum una getirerek kapatın. - Aksesuar ları çıkarmadan önce cihazı kapatın. - Kullanım sonrasında, cihazı mutlaka prizden çekin. - Blender haznesinin içine elinizi ve herh[...]

  • Página 125

    4  Kapağıhazneninüzeriney erleştirin(1). Sabitlemekiçinkapağısaat yönündeçevirin(2)(‘klik’)(Şek. 3). Dikkat: Kapak üzerindeki çıkıntının hazne sapındaki yuvaya oturduğundan emin olun. 5  Disklerdenbirinikullanırk en, malzemeleribeslemeborusunakoyun veiti[...]

  • Página 126

    126 4  Kapağıhazneninüzeriney erleştirin(1). Sabitlemekiçinkapağısaat yönündeçevirin(2)(‘klik’)(Şek. 17). 5  İticiyibeslemeborusunay erleştirin. 6  Aksesuarr engineuygunhızıseçin(Şek. 13). 7  İşlembittiğinde, hızseçmedüğmesini[...]

  • Página 127

    2  Balonçırpıcıyıhaznedekiaparatyuvasınay erleştirin(Şek. 26). 3  Malzemelerihazney eko yun(Şek. 27). 4  Kapağıhazneninüzeriney erleştirin(1). Sabitlemekiçinkapağısaat yönündeçevirin(2)(‘klik’)(Şek. 28). İticiyi besleme bor usuna yerleştir [...]

  • Página 128

    128 - Yiyecekler hazne iç duvarına y apışır sa cihazı kapatın ve şini prizden çekin. Daha sonr a bir spatula kullanarak yiyeceği temizleyin.   Narenciye sıkacağını, taze meyve suyu sıkmak için kullanabilirsiniz. P osa, çekirdekl[...]

  • Página 129

    Çe vre - Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal ev atıklarınızla bir likte atmayın; bunun y er ine , ger i dönüşüm için resmi toplama noktalarına teslim edin. Böylece , çevrenin kor unmasına yardımcı olursunuz (Şek. 43). Garanti ve Servis Ser vise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duy ar sanız vey a bir sor unla karşılaşır s[...]

  • Página 130

    130     Malzemeler Blender içinde işlenecekler : - 240g lahana - 240g patates - 360g kereviz - 120g havuç - su (1,5 litre göstergesine kadar doldur un) Pişirme sır asında eklenecekler : - 150 gr mercimek ([...]

  • Página 131

    İpucu: İnce dilimler k esmek için dilimleme diskinin ince dilim tarafını kullanın. İticiye çok f azla güç uygulamayın. 3  Dilimlenmişsalatalığıbirserviskasesinealın. 4  Aparatyuvasınıhazney eyerleştirinvebıçakünitesinia parat yuvasınınüzerinetakın. 5  Ma ydanozuhazne[...]

  • Página 132

    [...]

  • Página 133

    133[...]

  • Página 134

    22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 0 1 2 3 39 40 41 42 43[...]

  • Página 135

    [...]

  • Página 136

    4222.002.7222.3[...]