Philips HQ9160 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips HQ9160. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips HQ9160 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips HQ9160 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips HQ9160, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips HQ9160 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips HQ9160
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips HQ9160
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips HQ9160
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips HQ9160 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips HQ9160 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips HQ9160, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips HQ9160, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips HQ9160. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ENGLISH 4 DEUTSCH 18 FRANÇAIS 33 NEDERLANDS 48 ESP AÑOL 63 IT ALIANO 78 POR TUGUÊS 93 TÜRKÇE 108 HQ9161, HQ9160[...]

  • Página 2

    Impor tant Read these instr uctions for use carefull y before using the appliance and sa v e them for future ref erence . ◗ Only use the po w erplug supplied. ◗ The pow erplug transf orms 100-240 v olts to a safe lo w v oltage of less than 24 v olts. ◗ The pow erplug contains a transf ormer . Do not cut off the pow erplug to r eplace it with [...]

  • Página 3

    Charging Make sure the appliance is switched off bef ore y ou star t char ging it. Char ging nor mally takes appro x. 1 hour . Y ou can also sha v e without char ging by connecting the sha v er to the mains. Charge indications Charging C ◗ When y ou star t charging the empty sha v er , the bottom light burns r ed. When the batter y contains enoug[...]

  • Página 4

    The remaining batter y capacity is sho wn when y ou unplug the sha v er or when y ou switch it on or off: - When all lights bur n green, the batter y is 100% char ged. - When the bottom light bur ns green, 20% of the batter y capacity is left. Batter y running lo w C ◗ When the batter y is running low , the bottom light star ts burning r ed. When[...]

  • Página 5

    Charging stand Y ou can also char ge the appliance by placing it in the char ging stand, if pro vided. Nev er immer se the char ging stand in water nor r inse it under the tap . C ◗ Place the sha v er pr operly in the plugged-in charging stand. The bottom light star ts bur ning red. C ◗ Lift the sha v er fr om the stand without tilting it. Remo[...]

  • Página 6

    Setting the time C ◗ Set the time by pr essing the small button at the back of the clock. The time can only be set f orward. Replacing the batter y C 1 Remov e the cap . Then r emov e the batter y by means of a miniatur e scre wdriv er . C 2 Inser t a ne w batter y and put the cap back into place . Using the appliance P ersonal Comfor t Contr ol [...]

  • Página 7

    C ◗ The 'S' position is best suited for sensitiv e skin. C ◗ The 'N' position is best suited for normal skin. ◗ The in-betw een positions ar e suitable for skin types betw een normal and sensitiv e . Sha ving 1 Switch the sha v er on by pr essing the on/off button once . When y ou switch the sha v er on or off, all lights [...]

  • Página 8

    T rimming For grooming sidebur ns and moustache . C 1 Open the trimmer by pushing the slide downwar ds. The tr immer can be activated while the motor is r unning. C 2 Close the trimmer with y our index finger . Cleaning and maintenance C ◗ The tap symbol starts blinking after ev er y sha ve to r emind you that the sha v er needs to be cleaned (ex[...]

  • Página 9

    Be careful with hot water . Alwa ys check if the water is not too hot, to prev ent y our hands from getting bur nt. Ev er y da y: sha ving unit and hair chamber 1 Switch the sha v er off, r emov e the pow erplug from the wall sock et and pull the appliance plug out of the sha v er . C 2 Pr ess the r elease button to open the sha ving unit. C 3 Clea[...]

  • Página 10

    Ev er y six months: sha ving heads C 1 Open the sha ving unit, turn the lock anticlockwise (1) and r emov e the retaining frame (2). 2 Clean the cutters and guar ds with the brush supplied. Do not clean more than one cutter and guard at a time , since they are all matching sets. If you accidentally mix up the cutter s and guards, it may take sev er[...]

  • Página 11

    C 3 Lubricate the trimmer teeth with a dr op of se wing machine oil ev er y six months. Charging stand Y ou can clean the char ging stand with a moist cloth. Stora ge C ◗ Put the pr otection ca p on the sha ver to pr e v ent damage . C ◗ Stor e the appliance in the luxur y pouch or place the appliance in the stand to dr y . Replacement C ◗ Re[...]

  • Página 12

    1 Switch the sha v er off, r emov e the pow erplug from the wall sock et and pull the appliance plug out of the sha v er . C 2 Pr ess the r elease button to open the sha ving unit. C 3 T urn the lock anticlockwise (1) and r emov e the retaining frame (2). C 4 Remov e the sha ving heads and place ne w ones in the sha ving unit. Make sure that the pr[...]

  • Página 13

    - HQ110 Philips sha ving head cleaner (sha ving head cleaning spr ay). Not a vailable in Canada. - HQ8010 car cord. En vir onment C ◗ Do not thr o w the appliance a wa y with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for r ecycling. By doing this y ou will help to pr eser ve the en vironment[...]

  • Página 14

    3 Remov e the batter y . Do not connect the sha v er to the mains again after the batter y has been remo ved. Guarantee & ser vice If y ou need infor mation or if y ou hav e a prob lem, please visit the Philips w ebsite at www .philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in y our countr y (y ou will f ind its phone number in the w o[...]

  • Página 15

    ◗ Clean the cutters and guar ds with the brush supplied. See chapter 'Cleaning and maintenance', section 'Ev er y six months: sha ving heads'. B Cause 3: the shaving heads are damaged or wor n. ◗ Replace the sha ving heads. See chapter 'Replacement'. 2 The sha ver does not w ork when the on/off button is pr essed. [...]

  • Página 16

    Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung v or dem er sten Gebr auch des Geräts gründlich durch und bewahren Sie sie zur späteren Einsichtnahme auf. ◗ V erw enden Sie mit diesem Gerät ausschließlich das mitgelieferte Netzteil. ◗ Das Netzteil wandelt Netzspannungen v on 100 bis 240 V olt in eine sicher e Betriebsspannung v on unter 24 V o[...]

  • Página 17

    Sicherheitsv orschriften und kann ohne Bedenk en unter fließendem W asser ger einigt w er den. Gehen Sie v or sichtig mit heißem W asser um. Achten Sie dar auf, dass das W asser nicht zu heiß ist und Sie sich nicht die Hände v erbrühen. Aufladen Das Gerät m uss ausgeschaltet sein, wenn Sie mit dem Laden beginnen. Nor malerweise ist der Akku n[...]

  • Página 18

    Akku v oll aufg eladen C ◗ W enn der Akku voll geladen ist, leuchten alle Lampen grün. Einige Stunden nach dem Laden er löschen alle Kontrolllampen. Restkapazität C ◗ Die Anzahl der leuchtenden Lampen zeigt die noch im Akku v erbliebene Energie an. Die restliche Ener gie wird angezeigt, wenn Sie den Stecker ziehen oder den Rasierer ein- bzw [...]

  • Página 19

    Laden des Geräts C 1 Steck en Sie den Gerätesteck er in den Rasier er . 2 Steck en Sie das Netzteil in die Steckdose . 3 Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den Gerätesteck er vom Rasier er , sobald der Akku v oll geladen ist. Ladestation Sie können das Gerät auch in der Ladestation (sof er n mitgeliefer t) aufladen. T auchen Sie die[...]

  • Página 20

    Die Uhr entnehmen und einsetz en C 1 Dr ehen Sie die Uhr gegen den Uhrzeigersinn (1) - Sie hör en ein Klick en - und ziehen Sie sie heraus (2). C 2 Zum Einsetzen der Uhr (1) dr ehen Sie sie im Uhrzeigersinn (2) - Sie hör en ein Klick en. Die Zeit einstellen C ◗ Drück en Sie auf den kleinen Knopf hinten an der Uhr , um die Zeit einzustellen. Di[...]

  • Página 21

    C 2 Legen Sie eine neue Batterie ein und setzen Sie die Kappe wieder darauf. Benutzung des Geräts P ersönliches K omfor t System C ◗ Mit dem "P ersonal Comf or t Contr ol"-System können Sie den Rasier er an Ihr en Hauttyp anpassen. - Mit der Einstellung "N" (Nor mal) erzielen Sie eine schnelle und gründliche Rasur . - Mit [...]

  • Página 22

    Lampen und Symbole . Anschließend wird der v erbliebene Akkuladestand einige Sekunden lang angez eigt. C 2 Führ en Sie die Scherköpfe mit geraden und kr eisenden Be w egungen zügig über die Haut. - Die beste Rasur erzielen Sie bei trockener Haut. - Es kann 2 bis 3 W ochen dauer n, bis sich Ihre Haut an das Philips Scher system gewöhnt hat. 3 [...]

  • Página 23

    Reinigung und W ar tung C ◗ Das W asserhahnsymbol blinkt nach jeder Rasur und for der t Sie zum Reinigen des Rasier ers auf. (Ausnahme: Die unterste Lampe leuchtet r ot). Regelmäßige Reinigung sor gt für bessere Rasur und v er länger t die Nutzungsdauer des Geräts. ◗ Sofern mitgelief er t, empfiehlt es sich, den Rasier er mit dem Reinigung[...]

  • Página 24

    Achten Sie dar auf, dass Schereinheit und Bar tfangkammer r ichtig sauber sind. C 4 Spülen Sie den Rasier er v on außen ab. 5 Schließen Sie die Scher einheit und schütteln Sie überschüssiges W asser ab. T rocknen Sie die Schereinheit niemals mit einem T uch ab , um Beschädigungen der Scher köpfe zu v er meiden. C 6 Öffnen Sie die Scher ein[...]

  • Página 25

    3 Setzen Sie die Scherköpfe in die Scher einheit; setzen Sie den Scherk opfhalter wieder ein und drehen Sie die V erriegelung im Uhrzeigersinn fest. 4 Schließen Sie die Scher einheit. Langhaarschneider Reinigen Sie den Langhaar schneider nach jedem Gebr auch. 1 Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den Geräte[...]

  • Página 26

    Aufbe wahrung C ◗ Setzen Sie die Schutzkappe auf die Scher einheit, um Beschädigungen zu v ermeiden. C ◗ Be wahr en Sie das tr ock ene Gerät im Etui auf oder stellen Sie es zum T r ocknen in die Ladestation. Austauschen der Scherköpfe C ◗ T auschen Sie die Scherköpf e aus, sobald das Scherk opfsymbol blinkt. Er setz en Sie beschädigte un[...]

  • Página 27

    C 4 Entnehmen Sie die Scherköpfe und setzen Sie neue Scherköpfe in die Scher einheit. Die V or sprünge an den Scher köpfen müssen genau in die Ausspar ungen der Schereinheit passen. C 5 Setzen Sie den Scherk opfhalter wieder in die Scher einheit (1) und dr ehen Sie die V erriegelung im Uhrzeigersinn f est (2). 6 Schließen Sie die Scher einhei[...]

  • Página 28

    ◗ Der integrier te Akku enthält Substanzen, w elche die Umw elt gefähr den können. Entnehmen Sie den Akku, be v or Sie das Gerät entsorgen bzw . an einer offiziellen Sammelstelle abgeben. Geben Sie den Akku an einer offiziellen Sammelstelle für Batterien ab. Sollten Sie Pr obleme bei der Entnahme des Akkus haben, können Sie das Gerät auch [...]

  • Página 29

    Garantie und K undendienst Benötigen Sie w eitere Infor mationen oder treten Prob leme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setz en Sie sich mit einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung (T el. Nr . 0180/5356767). Besuchen Sie auch die Philips W ebsite ( www .philips.com ). Pr oblembehebung 1 Schlechte Rasur B[...]

  • Página 30

    2 Der Rasier er läuft nicht, w enn der Ein- /Ausschalter gedrückt wir d. B Ur sache 1: Der Akku ist leer . ◗ Laden Sie den Akku auf (siehe "Aufladen"). B Ur sache 2: Das Gerät ist nicht an das Stromnetz angeschlossen. ◗ Steck en Sie das Netzteil in die Steckdose . C 3 Die Scher einheit hat sich v om Rasier er gelöst. B Ur sache: D[...]

  • Página 31

    Impor tant A vant d'utiliser l'appareil, lisez les instr uctions ci- dessous et conser vez ce mode d'emploi pour un usage ultér ieur . ◗ Utilisez exclusiv ement le chargeur fourni. ◗ Le chargeur transforme le 100-240 V en une tension de sécurité de 24 V . ◗ Le chargeur est doté d'un transformateur . N'essa y ez pa[...]

  • Página 32

    Charg e A vant de char ger l'appareil, ar rêtez-le . La char ge nor male est de 1 heure environ. Lor sque v ous char gez l'appareil pour la première fois ou si l'appareil n'a pas été utilisé pendant une longue pér iode: char gez-le pendant 4 heures. Indications de charge Charg e C ◗ Dès que v ous commencez à charger le[...]

  • Página 33

    Capacité r estante des accumulateurs C ◗ La capacité r estante des accumulateurs est indiquée par le nombr e des témoins allumés. La capacité restante des accum ulateur s est aff ichée quand v ous débr anchez le r asoir , le mettez en marche ou l'ar rêtez: - Lor sque tous les témoins sont allumés, les accum ulateur s sont char gé[...]

  • Página 34

    3 Lorsque le rasoir est complètement r echargé, r etir ez d'abor d le chargeur de la prise de courant puis la fiche du rasoir . Suppor t de charge V ous pouvez char ger l'appareil dans le suppor t de char ge , si four ni. N'immer gez jamais le suppor t de char ge dans l'eau, ne le r incez pas non plus. C ◗ Placez le rasoir c[...]

  • Página 35

    Régler le temps C ◗ Réglez le temps en appuyant sur le petit bouton à l'arrièr e de l'horologe. Le temps peut être réglé uniquement en a vant. Remplacer la pile C 1 Retir ez le capot. Otez la pile à l'aide d'un tourne vis miniatur e . C 2 Insér ez une nouv elle pile et r eplacez le capot. Utilisation de l'appar e[...]

  • Página 36

    C ◗ La position 'S' est r ecommandée pour la peau sensible . C ◗ La position "N" est r ecommandée pour la peau normale . ◗ Les positions intermédiair es sont r ecommandées pour une peau normale ou sensible . Rasage 1 Mettez le rasoir en mar che en a ppuyant sur le bouton mar che/ar rêt une fois. Lor sque v ous mettez [...]

  • Página 37

    C 4 Remettez le capot pr otecteur sur le rasoir après chaque utilisation pour éviter tout dommage . T ondeuse P our tailler les fav or is et la moustache . C 1 Dégagez la tondeuse en faisant glisser l'interrupteur v ers le bas. La tondeuse peut être mise en ser vice pendant que le moteur fonctionne . C 2 F ermez la tondeuse . Netto y ag e [...]

  • Página 38

    P our un nettoy age nor mal, r incez l'unité de r asage et le compar timent à poils à l'eau très chaude après chaque utilisation. Faites attention que l'eau ne soit pas trop chaude pour ne pas v ous brûler . Chaque jour : unité de rasage et compar timent à poils 1 Arrêtez l'a ppar eil, enle v ez le chargeur de la prise [...]

  • Página 39

    C 6 Ouvr ez l'unité de rasage à nouv eau et laissez-la ouv er te pour sécher l'appar eil complètement. V ous pouvez également netto y er le compar timent à poils à l'aide de la brosse four nie a v ec l'appareil. T ous les six mois: têtes de rasage C 1 Ouvr ez l'unité de rasage , tournez le v err ou dans le sens in [...]

  • Página 40

    T ondeuse Netto y ez la tondeuse après chaque utilisation. 1 Arrêtez l'a ppar eil, enle v ez le chargeur de la prise de courant et tir ez la fiche hors du rasoir . C 2 Netto y ez la tondeuse à l'aide de la br osse fournie. C 3 T ous les six mois, lubrifiez la tondeuse à l'aide d'une gouttelette d'huile pour machine à c[...]

  • Página 41

    C ◗ Rangez l'appar eil dans l'étui de lux e ou placez- le sur le suppor t pour le sécher . Remplacement C ◗ Remplacez les têtes de rasage lorsque le symbole de l'unité de rasage commence à clignoter . Remplacez les têtes de r asage endommagées ou usagées exclusiv ement par des têtes de r asage Philips HQ9. 1 Arrêtez l&a[...]

  • Página 42

    C 5 Remontez la plaque de fermetur e (1) et tournez le v err ou dans le sens des aiguilles d'une montr e (2). 6 F ermez l'unité de rasage . ◗ Le symbole de l'unité de rasage s'éteint si v ous maintenez appuyé le bouton mar che/ar rêt pendant 6 secondes. Accessoir es Les accessoires suivants sont disponib les: - Char geur [...]

  • Página 43

    pouv ez également por ter l'appar eil dans un Centr e Ser vice Agréé Philips. Les accumulateurs y ser ont traités dans le respect de l'en vir onnement. Elimination des accumulateurs du rasoir Eliminez les accum ulateur s uniquement lor sque ceux-ci sont entièrement déchar gés. 1 Enle v ez le chargeur de la prise de courant et tir e[...]

  • Página 44

    Dépanna ge 1 Les résultats de rasage se dégradent B Cause 1: Les têtes de r asage sont sales . B L'appareil n'a pas été r incé suffisamment longtemps ou l'eau n'était pas assez chaude. ◗ Netto y ez l'appar eil à fond a vant de continuer . Repor tez-v ous au chapitr e "Nettoyage et entr etien". B Cause 2[...]

  • Página 45

    ◗ Mettez le chargeur dans la prise de courant. C 3 L'unité de rasage s'est détachée . B Cause: L'unité de r asage n'a pas été positionnée cor rectement. ◗ Si l'unité de rasage se détache du rasoir , v ous pouv ez la r emonter facilement ("clic"). FRANÇAIS 47[...]

  • Página 46

    Belangrijk Lees dez e gebr uiksaanwijzing zor gvuldig door v oordat u het appar aat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om hem indien nodig te kunnen r aadplegen. ◗ Gebruik uitsluitend de bijgele v erde pow erplug. ◗ De pow erplug zet 100-240 volt om in een v eilige laagspanning van minder dan 24 v olt. ◗ De pow erplug bevat een tr[...]

  • Página 47

    W ees voorzichtig met heet water . Controleer altijd of het water niet te heet is om te v oor komen dat u uw handen v erbr andt. Opladen Zor g er voor dat het appar aat uitgeschak eld is v oordat u het gaat opladen. Opladen duur t nor maal ongeveer 1 uur . U kunt zich ook direct scheren, z onder eer st op te laden, door het appar aat rechtstreeks o[...]

  • Página 48

    Rester ende accucapaciteit C ◗ De hoe v eelheid energie die nog in de accu zit, w or dt aangegev en door het aantal brandende lampjes. De resterende accucapaciteit w ordt getoond wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt en wanneer u het appar aat in- of uitschakelt: - W anneer alle lampjes groen br anden, is de accu v oor 100% opgeladen. - [...]

  • Página 49

    Het apparaat opladen C 1 Steek het apparaatstekk er tje in het scheerapparaat. 2 Steek de pow erplug in het stopcontact. 3 Haal de pow erplug uit het stopcontact en tr ek het stekk er tje uit het apparaat wanneer de accu v olledig opgeladen is. Oplader U kunt het appar aat ook opladen door het in de oplader (indien meegelev erd) te plaatsen. Dompel[...]

  • Página 50

    C 2 Plaats het klokje in de oplader (1) en draai het r echtsom (2) ('klik'). De tijd instellen C ◗ Stel de tijd in door op het kleine knopje aan de achterzijde van het klokje te drukk en. De tijd kan alleen v oor uitgezet w orden. De batterij v er vangen C 1 V erwijder het dopje . V erwijder daarna de batterij met behulp van een pr ecis[...]

  • Página 51

    Gebruik P ersonal Comfor t Contr ol C ◗ Het P ersonal Comf or t Contr ol systeem stelt u in staat het scheerapparaat aan te passen aan uw huidtype . - Stel het scheer appar aat in op 'Nor mal' voor snel en ger ieflijk glad scheren. - Stel het scheer appar aat in op 'Sensitive' v oor ger ieflijk glad scheren op een extr a huidv[...]

  • Página 52

    - Scheren op een droog gezicht geeft het beste resultaat. - Uw huid kan 2 tot 3 w eken nodig heb ben om aan dit Philips-scheer systeem te w ennen. 3 Schak el het scheerapparaat uit door één k eer op de aan/uitknop te drukk en. C 4 Plaats na gebruik altijd de beschermkap op het apparaat om beschadiging te v oork omen. T ondeuse V oor het bijwer ke[...]

  • Página 53

    Regelmatig schoonmaken geeft een beter scheer resultaat. ◗ Indien meegele v erd, gebruik dan de wasmachine om het scheerapparaat schoon te mak en. Zie de apar te gebruiksaanwijzing. De nor male manier om het appar aat schoon te maken is de scheer unit en de haar kamer na iedere scheerbeur t met heet water schoon te spoelen. W ees voorzichtig met [...]

  • Página 54

    C 4 Spoel de buitenkant van het scheerapparaat schoon. 5 Sluit de scheerunit en schud het achtergeble v en water eraf. Droog de scheer unit nooit met een handdoek of een papieren doekje omdat de scheerhoofden hierdoor beschadigd kunnen r aken. C 6 Open de scheerunit opnieuw en laat hem openstaan om het apparaat v olledig te laten dr ogen. De haar k[...]

  • Página 55

    4 Sluit de scheerunit. T ondeuse Maak de tondeuse altijd na gebr uik schoon. 1 Schak el het apparaat uit, haal de pow erplug uit het stopcontact en tr ek het stekk er tje uit het apparaat. C 2 Maak de tondeuse met het bijgele v erde borsteltje schoon. C 3 Smeer elk e zes maanden de tanden van de tondeuse met een druppeltje naaimachine- olie . Oplad[...]

  • Página 56

    C ◗ Berg het apparaat op in het lux e etui of plaats het in de oplader om te dr ogen. V er vanging C ◗ V er vang de scheerhoofden zodra het scheerunitsymbool begint te knipper en. V er vang beschadigde of ver sleten scheerhoofden uitsluitend door HQ9 Philips scheerhoofden. 1 Schak el het apparaat uit, haal de pow erplug uit het stopcontact en t[...]

  • Página 57

    C 5 Plaats de opsluitplaat terug in de scheerunit (1) en draai de v ergr endelknop r echtsom (2). 6 Sluit de scheerunit. ◗ Het scheerunitsymbool gaat uit als u de aan/uitknop 6 seconden ingedrukt houdt. Accessoir es De v olgende accessoires zijn ver kr ijgbaar : - HQ8000 po wer plug - HQ9 Philips scheerhoofden - HQ110 Philips reinigingsspr ay v o[...]

  • Página 58

    u het apparaat ook naar een Philips ser vicecentrum brengen, waar men de accu v oor u zal v erwijder en en er voor zal zorgen dat deze op milieuvriendelijk e wijze wor dt v erw erkt. Accu v erwijder en V erwijder de accu alleen als deze v olledig leeg is. 1 Haal de pow erplug uit het stopcontact en tr ek het stekk er tje uit het apparaat. C 2 Laat [...]

  • Página 59

    Pr oblemen oplossen 1 Het scheerr esultaat gaat achteruit. B Oorzaak 1: de scheerhoofden zijn vuil. B Het appar aat is niet lang genoeg schoongespoeld of het gebr uikte water w as niet w ar m genoeg . ◗ Maak het apparaat gr ondig schoon voor dat u zich er w eer mee gaat scher en. Zie hoofdstuk 'Schoonmak en en onderhoud'. B Oorzaak 2: e[...]

  • Página 60

    ◗ Steek de pow erplug in het stopcontact. C 3 De scheerunit is losgeraakt van het scheerapparaat. B Oorzaak: de scheer unit zit niet goed op het appar aat. ◗ Als de scheerunit is losgeraakt van het scheerapparaat, kunt u deze makk elijk w eer opnieuw be v estigen ('klik'). NEDERLANDS 62[...]

  • Página 61

    Impor tante Antes de usar el apar ato , lea atentamente estas instr ucciones y consér velas por si necesitar a consultar las en el futuro . ◗ Use sólo la cla vija adaptadora que se suministra. ◗ La cla vija adaptadora transforma la cor riente de 100-240 v oltios en un v oltaje segur o inferior a 24 v oltios. ◗ La cla vija adaptadora incorpo[...]

  • Página 62

    T enga cuidado con el agua caliente . Compr uebe siempre que no esté demasiado caliente par a evitar quemar se las manos. Carga Asegúrese de que el apar ato está desconectado antes de empezar a car gar lo . La af eitador a suele tardar aproximadamente 1 hor a en car gar se . T ambién puede afeitar se sin recar gar la af eitador a enchufándola [...]

  • Página 63

    Carga disponible C ◗ El númer o de pilotos iluminados indica la carga disponible en la batería. La car ga disponible aparece indicada cuando desenchufa la af eitador a o cuando la enciende o apaga. - Cuando todos los pilotos se iluminan en v erde , la batería está completamente car gada. - Cuando el piloto inf er ior se ilumina en verde , que[...]

  • Página 64

    3 Cuando la batería se ha ya cargado completamente , desenchufe la cla vija adaptadora de la r ed y saque la cla vija de la afeitadora. Sopor te de carga T ambién puede car gar el apar ato colocándolo en el sopor te de car ga, si se suministr a. No sumerja nunca el sopor te de car ga en agua ni lo la v e bajo el gr ifo . C ◗ Coloque corr ectam[...]

  • Página 65

    Cómo poner en hora C ◗ P onga el r eloj en hora pulsado el botón pequeño situado en su par te posterior . La hor a sólo puede f ijar se a vanzando hacia adelante . Cómo sustituir la batería C 1 Quite la tapa. Después saque la batería con un destornillador pequeño . C 2 Intr oduzca la batería n ueva y vuelva a colocar la tapa en su sitio[...]

  • Página 66

    C ◗ La posición 'S' es la posición r ecomendada para pieles sensibles. C ◗ La posición 'N' es la posición r ecomendada para pieles normales. ◗ Las posiciones intermedias son las posiciones r ecomendadas para pieles entr e normales y sensibles. Afeitado 1 Conecte la afeitadora pr esionando una vez el botón de mar cha/p[...]

  • Página 67

    C 4 Después de usar la afeitadora, póngale siempr e la funda de pr otección para e vitar daños. Cor tapatillas P ar a ar reglar las patillas y el bigote . C 1 Abra el cor tapatillas mo viendo el botón deslizante hacia abajo . El cor tapatillas se puede activar con la af eitador a en marcha. C 2 Cierr e el cor tapatillas con su dedo índice . L[...]

  • Página 68

    La for ma habitual de limpiar el apar ato es enjuagando la unidad af eitador a y la cámar a de recogida del pelo con agua caliente después de cada uso . T enga cuidado con el agua caliente . Compr uebe siempre que no esté demasiado caliente par a evitar quemar se las manos. T odos los días: unidad afeitadora y cámara de r ecogida del pelo 1 De[...]

  • Página 69

    C 6 V uelva a abrir la unidad afeitadora y déjela abier ta para permitir que el aparato se seque completamente . T ambién puede limpiar la cámar a de recogida del pelo sin agua usando el cepillo que se suministr a. Cada seis meses: conjuntos cor tantes C 1 Abra la unidad afeitadora, gir e el cierr e de seguridad en sentido contrario al de las ag[...]

  • Página 70

    Cor tapatillas Limpie el cor tapatillas cada v ez que lo use . 1 Desconecte la afeitadora, desenchuf e la cla vija adaptadora de la r ed y saque la cla vija de la afeitadora. C 2 Limpie el cor tapatillas con el cepillo que se suministra. C 3 Cada seis meses lubrique los dientes del cor tapatillas con una g ota de aceite de máquina de coser . Sopor[...]

  • Página 71

    C ◗ Guar de el aparato en su funda de lujo o colóquelo en el sopor te para que se seque . Sustitución C ◗ Sustituya los conjuntos cor tantes en cuanto el símbolo de la unidad afeitadora empiece a parpadear . Sustituya los conjuntos cor tantes gastados o deter ior ados sólo por conjuntos cor tantes Philips HQ9. 1 Desconecte la afeitadora, de[...]

  • Página 72

    C 5 Coloque de nue v o el mar co de retención en la unidad afeitadora (1) y gir e el cierr e de seguridad en el sentido de las agujas del r eloj (2). 6 Cierr e la unidad afeitadora. ◗ El símbolo de la unidad afeitadora desapar ecerá si mantiene pulsado el botón de encendido/apagado (on/off) durante 6 segundos. Accesorios Están disponib les l[...]

  • Página 73

    pr oblemas a la hora de extraerla, puede lle var el aparato a un Ser vicio de Asistencia Técnica de Philips, donde quitarán la batería y se desharán de ella de forma no perjudicial para el medio ambiente . Cómo deshacerse de la batería Quite la batería sólo cuando esté completamente descar gada. 1 Desenchufe la cla vija adaptadora de la r [...]

  • Página 74

    Solución de pr oblemas 1 Menor r endimiento en el afeitado B Causa 1: los conjuntos cor tantes están sucios . B La af eitador a no se ha limpiado con agua lo suficientemente caliente o dur ante el tiempo suficiente. ◗ Limpie bien el aparato antes de seguir afeitando . Consulte el capítulo 'Limpieza y mantenimiento'. B Causa 2: hay pe[...]

  • Página 75

    B Causa 2: el apar ato no está enchuf ado a la red. ◗ Enchufe la cla vija adaptadora a la r ed. C 3 La unidad afeitadora se ha soltado de la afeitadora. B Causa: la unidad af eitador a no se ha colocado cor rectamente. ◗ Si la unidad afeitadora se suelta de la afeitadora, puede v olver a encajarla fácilmente (oirá un clic). ESP AÑOL 77[...]

  • Página 76

    Impor tante Pr ima di usare l'apparecchio leggete con attenzione queste istr uzioni e conser vatele per ev entuali r ifer imenti futur i. ◗ Usate esclusivamente la spina fornita. ◗ La spina trasforma la tensione 100-240 v olt in una tensione più bassa e più sicura, inferior e a 24 v olt. ◗ La spina contiene un trasformator e . Non tagl[...]

  • Página 77

    Come caricar e l'appar ecchio Pr ima di car icare l'apparecchio, controllate che sia spento . In occasione della pr ima r icar ica o dopo un lungo per iodo di inattività, lasciate il r asoio sotto car ica per almeno 4 ore di f ila. Una nor male r icar ica r ichiede circa 1 or a. È possibile inoltre utilizzare l'apparecchio senza a [...]

  • Página 78

    Capacità r esidua delle batterie C ◗ La capacità r esidua delle batterie è indicata dal numer o di spie accese . La capacità residua delle batter ie viene indicata quando viene tolta la spia dal r asoio o quando viene acceso o spento l'apparecchio . - Quando tutte le spie v erdi si accendono , la batter ia è car ica al 100%. - Quando la[...]

  • Página 79

    3 T ogliete la spina dalla presa e lo spinotto dall'appar ecchio quando la batteria è completamente carica. Unità di carica P otete anche car icare l'apparecchio mettendolo nell'apposita unità di car ica, se for nita. Non immer gete mai l'unità di car ica nell'acqua, nè r isciacquatela sotto l'acqua cor rente . C [...]

  • Página 80

    Come impostar e l'ora C ◗ P er impostar e l'ora, pr emete il pulsante posto sul r etr o dell'or ologio . Il tempo può essere spostato solo in a vanti. Come sostituir e la batteria C 1 T ogliete il cappuccio , poi estraete la batteria usando un piccolo caccia vite . C 2 Inserite una batteria nuo va e rimettete a posto il cappuccio [...]

  • Página 81

    C ◗ P osizione 'S': par ticolarmente adatta per le pelli sensibili C ◗ P osizione 'N': par ticolarmente adatta per le pelli meno sensibili ◗ Le posizioni intermedie sono adatti per pelli da normalil a sensibili. Rasatura 1 Accendete l'appar ecchio premendo una v olta l'interruttor e on/off. Quando accendete o spe[...]

  • Página 82

    C 4 Quando non usate il rasoio , mettete l'apposito ca ppuccio di pr otezione , per e vitar e di danneggiarlo . T agliabasette P er la r if initur a di basette e baff i. C 1 Aprite il tagliabasette pr emendo il cursor e v erso il basso . Il tagliabasette può essere attivato mentre il r asoio è in funzione . C 2 Chiudete il tagliabasette con [...]

  • Página 83

    Il modo migliore per pulire l'apparecchio consiste nello sciacquare l'unità di r asatur a e la camer a di r accolta peli con acqua calda ogni volta che usate l'apparecchio . Fate attenzione all'acqua calda. Controllate sempre che non sia troppo calda, per evitare di scottar vi le mani. Ogni giorno: unità di rasatura e vaschett[...]

  • Página 84

    C 6 Riaprite l'unità di rasatura e lasciatela aperta per farla asciugare completamente. P otete pulire la vaschetta di r accolta dei peli anche senz'acqua, utilizzando lo spazz olino for nito . Ogni sei mesi: testine di rasatura C 1 Aprite l'unità di rasatura, ruotate il pulsante di sgancio in senso antiorario (1) e togliete il tel[...]

  • Página 85

    C 2 Pulite il tagliabasette con lo spazzolino fornito . C 3 Lubrificate i dentini del tagliabasette ogni sei mesi, utilizzando una goccia di olio per macchina per cucir e . Unità di carica P er pulire l'unità di car ica, utilizzate un panno umido . Come riporr e l'appar ecchio C ◗ P er e vitar e di danneggiar e l'appar ecchio , i[...]

  • Página 86

    Sostituzione C ◗ Sostituite le testine di rasatura non appena il simbolo dell'unità di rasatura inizia a lampeggiar e . Sostituite le testine di r asatur a danneggiate o usur ate esclusivamente con testine di r asatur a HQ9 Philips. 1 Spegnete il rasoio , togliete la spina dalla pr esa e lo spinotto dal rasoio . C 2 Pr emer e il pulsante di[...]

  • Página 87

    ◗ Il simbolo dell'unità di rasatura si spegne tenendo pr emuto il pulsante on/off per 6 secondi. Accessori Sono disponibili i seguenti accessor i: - Spinotto HQ8000 - T estine di r asatur a HQ9 Philips. - HQ110 Philips Head Cleaner (spr ay per la pulizia delle testine). - Ca v o auto HQ8010 Ambiente C ◗ A fine vita non gettar e questo app[...]

  • Página 88

    Come smaltir e la batteria del rasoio T ogliete la batter ia solo quando è completamente scar ica 1 T ogliete la spina dalla presa di cor r ente e lo spinotto dall'appar ecchio . C 2 Attender e che l'appar ecchio si arr esti, quindi allentar e le viti ed aprir e il rasoio . 3 T ogliete le batterie . Non r icollegate l'apparecchio al[...]

  • Página 89

    Ricer ca e risoluzione guasti 1 Pr estazioni di rasatura ridotte B Causa 1: le testine di r asatur a sono sporche. B Il r asoio è stato r isciacquato con acqua non abbastanza calda o per un tempo non sufficientemente lungo . ◗ Pulite accuratamente il rasoio prima di continuar e la rasatura. V eder e il capitolo "Pulizia e manutenzione"[...]

  • Página 90

    B Causa 2: l'apparecchio non è stato collegato alla presa di cor rente. ◗ Inserite la spina nella pr esa. C 3 L'unità di rasatura si è staccata dal rasoio . B Causa: l'unità di r asatur a non è stata inser ita cor rettamente. ◗ Se l'unità di rasatura si stacca dal rasoio , potete rimetterla facilmente a posto ("cl[...]

  • Página 91

    Impor tante Antes da pr imeir a utilização, leia estas instr uções com atenção e guarde-as par a uma eventual consulta futur a. ◗ Use apenas a ficha f ornecida. ◗ A ficha transforma 100-240 v olts numa v oltagem segura e baixa inferior a 24 v olts. ◗ A ficha de ligação integra um transformador . Não cor te a ficha para a substituir p[...]

  • Página 92

    Carga Antes de começar a car ga, cer tif ique-se que a máquina está desligada. A car ga da máquina nor malmente demor a cerca de 1 hor a. P oderá igualmente barbear -se sem car regar a máquina, bastando que a ligue à cor rente . Indicações de carga Carga C ◗ Quando se começa a carr egar uma máquina vazia, a luz de baixo fica encarnada.[...]

  • Página 93

    Capacidade de carga r emanescente C ◗ A quantidade de energia que r esta na bateria é indicada pelo númer o de luzes que estiv er em acesas. A capacidade de ener gia restante é indicada quando se desliga a máquina da cor rente ou quando se liga e desliga no inter r uptor . - Se todas as luz es estiverem v erdes, a pilha está com 100% de car [...]

  • Página 94

    3 Quando a bateria estiv er com carga total, desligue o cabo de alimentação da corr ente e pux e a ficha de ligação para fora da máquina. Supor te de carga A máquina também pode ser car regada colocando-a no supor te , se este for fornecido. Nunca mer gulhe o car regador dentro de água nem o enxague à tor neir a. C ◗ Coloque a máquina c[...]

  • Página 95

    Acer to do r elógio C ◗ Acer te as horas pr emindo o pequeno botão na par te de trás do r elógio . As hor as só podem ser acer tadas par a a frente . Substituição da pilha C 1 Retir e a tampa. Retir e a pilha com o auxílio de uma cha v e de parafusos miniatura. C 2 Intr oduza uma pilha no va e v olte a colocar a tampa. Utilização P erso[...]

  • Página 96

    C ◗ A posição 'S' é a mais adequada para peles sensív eis. C ◗ A posição 'N' é a melhor para peles normais. ◗ As posições intermédias são adequadas para peles normais e sensív eis. Fazer a barba 1 Ligue a máquina pr essionando uma v ez o botão On/Off (ligar/desligar). Quando se liga e se desliga a máquina, t[...]

  • Página 97

    C 4 Sempr e que se ser vir da máquina coloque- lhe a tampa de pr otecção para e vitar qualquer dano . Aparador P ar a apar ar as patilhas e o bigode . C 1 Abra o aparador empur rando o comutador para baixo . O apar ador poderá ser activado com o motor em funcionamento . C 2 F eche o aparador com o dedo indicador . Limpeza e manutenção C ◗ O[...]

  • Página 98

    A maneir a nor mal de limpar a máquina será enxaguando a unidade de cor te e a câmar a de recolha dos pêlos com água quente sempre que se ser vir da máquina. T enha cuidado com a água quente . V er ifique sempre se não está demasiado quente par a evitar queimar as mãos. Diariamente: unidade de cor te e câmara de r ecolha dos pêlos 1 Des[...]

  • Página 99

    C 6 Abra novamente a unidade de corte e deix e-a aber ta para permitir que a máquina seque completamente . A câmar a de recolha dos pêlos também pode ser limpa a seco , utilizando par a o efeito a esco va for necida. T odos os seis meses: cabeças C 1 Abra a unidade de cor te , r ode o fecho para a esquer da (1) e r etir e a armação (2). 2 Li[...]

  • Página 100

    C 2 Limpe o aparador com a esco va fornecida. C 3 A cada seis meses, lubrifique os dentes do aparador com uma g ota de óleo para máquinas de costura. Supor te de carga O supor te de car ga pode ser limpo com um pano húmido . Arrumação C ◗ Para e vitar danos, coloque a tampa de pr otecção na máquina. C ◗ Guar de a máquina dentr o da bol[...]

  • Página 101

    Substituição C ◗ Substitua as cabeças logo que o símbolo da unidade de cor te comece a piscar . Substitua as cabeças estr agadas ou gastas apenas por cabeças Philips HQ9. 1 Desligue a máquina, r etir e a ficha da tomada de corr ente e pux e a ficha de ligação para fora da máquina. C 2 Prima o botão para abrir a unidade de cor te . C 3 [...]

  • Página 102

    Acessórios Estão disponív eis os seguintes acessór ios: - HQ8000 Ficha de ligação - HQ9 Cabeças Philips. - HQ110 Philips Head Cleaner (spr ay para limpeza das cabeças). - HQ8010 Fio par a o car ro. Meio ambiente C ◗ Quando chegar a altura de se desfazer do apar elho , não o deite fora juntamente com o seu lixo doméstico normal. De v er?[...]

  • Página 103

    Como desfazer -se da bateria da máquina A bater ia só deve ser retirada se estiver totalmente vazia. 1 Retir e o cabo de alimentação da tomada de corr ente e pux e a ligação para fora da máquina. C 2 Deix e a máquina a trabalhar até parar , desaperte os parafusos e abra a máquina de barbear . 3 Retir e a bateria. A máquina de barbear nã[...]

  • Página 104

    Resolução de pr oblemas 1 Reduzida performance no barbear B Causa 1: As cabeças estão sujas . B A máquina de barbear não tem sido lav ada com a frequência necessár ia ou não tem sido lavada com água suficientemente quente. ◗ Limpe a máquina cuidadosamente antes de continuar a fazer a barba. Vidé capítulo 'Limpeza e manutenção&[...]

  • Página 105

    ◗ Ligue a ficha à tomada eléctrica. C 3 A unidade de cor te saiu para fora da máquina. B Causa: a unidade de cor te não ficou colocada cor rectamente. ◗ Se a unidade de cor te se soltar da máquina, poderá r ecolocá-la facilmente ('clique!'). POR TUGUÊS 107[...]

  • Página 106

    Önemli Lütf en cihazı kullanmadan önce ver ilen talimatları okuyun. İler ide başvur mak için bu talimatları sakla yın. ◗ Cihazı şarj etmek için sadece cihaz ile birlikte satılan şarj aletini kullanınız. ◗ Güç fişi 100-240 v olt'u 24 volt'a çe virmektedir . ◗ Güç fişinin içerisinde bir dönüştürücü bulun[...]

  • Página 107

    Şarj etme Cihazı şarj etmeden önce kapalı kon umda olduğundan emin olun. Cihazı ilk kez kullandığınızda v ey a uzun müddet kullanmadıysanız yaklaşık 4 saat şarj edin. Nor mal şarj süresi yaklaşık 1 saattir . Cihazı şarj etmeden de hemen elektr iğe bağla yar ak tır aş olabilir siniz. Şarj göstergeleri Şarj etme C ◗ Pi[...]

  • Página 108

    Kalan pil kapasitesi C ◗ Y anan ışıkların sa yısı, pilin kalan gücünü belir tir . Cihazın f işini pr izden çektiğinizde vey a cihazı kapattığınızda, kalan pil kullanım kapasitesi göster gede belir tilecektir . - Tüm ışıklar y eşil renkte yandığında, pil %100 şar k olm uştur . - En alttaki ışık y eşil yandığınd[...]

  • Página 109

    Şarj standı Cihaz ile bir likte v er ilmişse , cihazı şarj ünitesi üz er ine yer leştirerek şarj edebilir siniz. Şarj ünitesini kesinlikle suy a batır mayınız v e suda yıkma yınız. C ◗ Tıraş makinasını şarj cihazına doğru y erleştirin. En alttaki ışık kır mızı renkte yanar . C ◗ Tıraş makinesini şarj cihazında[...]

  • Página 110

    Saatin a y arlanması C ◗ Saatin arka kısmında y er alan küçük düğme y e basarak saati a yarla yın. Saat yalnızca iler iy e yönelik ayar edilir . Pilin değiştirilmesi C 1 Kapağı çıkartın. Küçük torna vida yar dımı ile pili y erinden çıkar tın. C 2 Y eni pili yerine y erleştirer ek kapağı y erine takın. Cihazın kullan[...]

  • Página 111

    C ◗ 'S' pozisy onu hassas ciltler için idealdir . C ◗ 'N' ppozisy onu normal ciltler için idealdir . ◗ 'In-betw een' pozisy onu normal v e hassas cilt arasında hassasiy eti olanlar için idealdir . Tıraş olma 1 Açma/kapama düğmesine bir k ez basarak tıraş makinesini çalıştırın. Tır aş makinesini [...]

  • Página 112

    Düzeltici Fa v or i ve bıyık düz eltmek içindir . C 1 Sürgüyü yukarıya doğru iter ek düzelticiyi açın. Cihaz çalıştığında düz elticiyi aktif hale getirebilir siniz. C 2 İşar et parmağınız ile düzelticiyi kapatın. T emizlik & bakım C ◗ Tıraş makinesinin temizlenmesi ger ektiğini belir ten musluk sembolü gösterg[...]

  • Página 113

    Sıcak suya dikkat edin. Eller inizin yanmaması için daima suyun çok sıcak olmadığını kontrol edin. Hergün: Tıraş Ünitesi v e Kıl toplama haznesi 1 Tıraş makinasını kapatarak, şarj cihazının fişini prizden v e tıraş makinasından çekiniz. C 2 Tıraş ünitesini açmak için kapak açma düğmesine basınız. C 3 Tıraş üni[...]

  • Página 114

    Her altı a y: tıraş başlıkları C 1 Tıraş ünitesini açarak, kilidi saat yönünün tersine (1) döndür er ek, tutucu çerçe v e yi (2) çıkar tın. 2 Fırça ile k esici v e k oruyucu parçaları temizle yin. Her sef er inde ancak bir bıçak ve k or uyucu parça takımını temizleyiniz. Bunlar birbir ler ini bilemişlerdir . Bıçakla[...]

  • Página 115

    Şarj standı Şarj ünitesini nemli bezle silerek temizleyin. Saklama C ◗ Tıraş makinesine k oruyucu kapağı takın. C ◗ Cihazı saklama kılıf ı içinde sakla yın v e ya kuruması için standa y erleştirin. Değiştirme C ◗ Tıraş ünitesi sembolü yanıp sönme y e başladığı zaman tıraş başlıklarını değiştirin. Yıpr an[...]

  • Página 116

    C 3 Çarkı saat yönünün tersine (1) döndür er ek, tutucu çerçe v e yi (2) çıkar tın. C 4 Tıraş başlıklarını çıkar tarak y eni tıraş başlıklarını tıraş ünitesine y erleştirin. Tır aş başlıklarının çıkıntılarının y er ler ine doğr u y er leştiğinden emin olun. C 5 T utucu çerçe v eyi tekrar tıraş ünite[...]

  • Página 117

    Çe vr e C ◗ Cihazı hur da ya a yırırk en, çe vr e y e zarar v ermemek amacı ile normal ev çöpüne k esinlikle atma yın. Özel toplama noktalarına teslim edin. ◗ Şarj pilleri içer dikleri kim yasallar yüzünden çe vr ey e zararli olabilirler . Cihazı hurda ya a yırmadan önce mutlaka içindeki pilleri çıkar tın v e özel topla[...]

  • Página 118

    Garanti & Ser vis Eğer daha fazla bilgiy e ihtiyaç duy ar sanız v eya bir prob lem yaşar sanız, lütfen Philips W eb sitesini www .philips.com.tr adresinden ziyaret ediniz v eya ülkenizde b ulunan Philips Müşter i Danışma Mer kezi ile iletişime geçiniz (dün y a genelindeki telefon n umar aları verilen gar anti belgeler i içer isi[...]

  • Página 119

    ◗ Tıraş başlıklarını değiştirin.Bkz. " Değiştirme" bölümü 2 Açma/kapama düğmesine basıldığında tıraş makinesi çalışmıy or . B Sebeb: Pil boştur . ◗ Pili tekrar şarj edin Bkz. 'Şar t etme' bölümü. B Sebeb 2: Cihazın fişi pr ize takılı değildir . ◗ Güç fişinin fişini duvar prizine tak[...]

  • Página 120

    122 4222 002 44744[...]