Philips HP6540 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips HP6540. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips HP6540 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips HP6540 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips HP6540, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips HP6540 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips HP6540
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips HP6540
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips HP6540
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips HP6540 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips HP6540 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips HP6540, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips HP6540, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips HP6540. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome HP6540[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    1[...]

  • Página 4

    [...]

  • Página 5

    HP6540 ENGLISH 6 D ANSK 13 DEUTSCH 20  27 ESP AÑOL 35 SUOMI 42 FRANÇAIS 48 IT ALIANO 55 NEDERLANDS 62 NORSK 69 POR TUGUÊS 76 POR TUGUÊS DO BRASIL 83 SVENSKA 90 TÜRKÇE 96[...]

  • Página 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Epilating discs 2 Epilating head 3 On/off slide - O = off - I = normal speed - II = high speed 4 Socket for appliance plug 5 Precision epi[...]

  • Página 7

    - Do not use the epilator , precision epilator , Smar t T weezer s and the adapter if they are damaged. - If the adapter is damaged, always ha ve it replaced with one of the original type in order to av oid a hazard. - Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local mains voltage before y ou connect the epilator . - Do not cu[...]

  • Página 8

    - Do not expose the epilator to temperatures lower than 5°C or higher than 35°C . - Only use the precision epilator on non-rechargeable AA 1.5V alkaline batteries. - Only use the Smar t T weezer s on alkaline button batteries type L736H or A G3 (dia. 7.8 x 3.4mm). - The sound power lev el of the epilator (Lw) is 72B(A). The sound power level of t[...]

  • Página 9

    3 Place the epilator perpendicularly onto the skin with the on/off slide pointing in the direction in which y ou are going to mo ve the appliance (Fig. 7). 4 Mov e the appliance slowly ov er the skin, against the direction of hair gro wth. (Fig. 8) Press the appliance lightly onto the skin. Using the precision epilator Inserting the batteries 1 Rem[...]

  • Página 10

    Do not use this appliance to remo ve hairs that gr ow out of moles. Do not use this appliance to epilate ey ebrows or e yelashes. Using the Smart T weez ers Y our epilator comes with Smar t T weezers with integr ated light for the easy removal of facial hair such as y our eyebrows. The Smar t T weezer s are protected by a case with integrated mir r[...]

  • Página 11

    Cleaning and maintenance Cleaning the epilator Note: Clean the epilator after ever y use . Note: Mak e sure the epilator is switched off and unplugged before you start to c lean it. Nev er use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggr essive liquids such as petrol or acetone to clean the epilator . Nev er rinse the epilator or the adapter und[...]

  • Página 12

    Envir onment - Do not throw awa y the appliances with the normal household waste at the end of their life, but hand them in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment (Fig. 24). Precision epilator and Smart T w eezers - Non-rechargeable batter ies contain substances that may pollute the envi[...]

  • Página 13

    13 D ANSK Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome.    1 Pincetskiver 2 Epilatorhov ed 3 On/off-skydekontakt - O = off - I = no[...]

  • Página 14

    14 Advarsel - Hold præcisionsepilatoren og Smar t T weezers tør re . - Br ug kun epilatoren med den medfølgende adapter . - Br ug ikke epilatoren, præcisionsepilatoren, Smar t T weezers og adapteren, hvis de er beskadigede. - Hvis adapteren beskadiges, skal den altid udskiftes med en original adapter af samme type for at undgå en farlig situat[...]

  • Página 15

    - Br ug ikke epilatorhov eder ne , hvis de er beskadigede eller i stykker , da det kan forårsage per sonskade. - Udsæt ikke epilatoren for temperaturer under 5°C eller ov er 35°C . - Br ug kun præcisionsepilatoren sammen med ikke-genopladelige AA 1,5 V alkalinebatterier . - Br ug kun Smar t T weezers sammen med alkaline-knapcellebatter ier typ[...]

  • Página 16

    3 Placer apparatet vink elret på huden således, at on/off-skydeknappen peger i denretning, duønskeratbevægeapparatet(g. 7). 4 Bevæg apparatet langsomt hen o ver huden imod hår enes vækstretning. (g. 8) T r yk apparatet let mod huden. Sådan bruger du præcisionsepilator en Isætning af batterier 1  F[...]

  • Página 17

    Brug ikke a pparatet til at epilere øjenbryn eller øjenvipper . Sådan bruger du Smart T w eezers Din epilator leveres med Smar t T weezers med indbygget lys, der gør det nemt at fjerne ansigtshår som f.eks. øjenbr yn. Smar t T weezers er beskyttet af et etui med integreret spejl, der gør det muligt at fjerne hår , hvor og når du vil. Smar [...]

  • Página 18

    Rengøring og v edligeholdelse Rengøring af epilatoren Bemærk: Rengør altid epilatoren efter brug. Bemærk: Kontr ollér, at epilatoren er slukk et, og at stikk et er trukk et ud, før rengøringen påbegyndes. Brug aldrig skuresvampe eller skra ppe rengøringsmidler som f.eks. benzin, acetone eller lignende til rengøring af epilator en. Epilat[...]

  • Página 19

    Bestilling af tilbehør Hvis du vil købe tilbehør til dette apparat, skal du besøge vores onlinebutik på www .shop.philips.com/service . Hvis onlinebutikken ikke er tilgængelig i dit land, skal du gå til din Philips-forhandler eller et Philips Kundecenter . Hvis du har problemer med at skaff e tilbehør til appar atet, kan du kontakte dit lok[...]

  • Página 20

    20 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips v ollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www .philips.com/welcome registr ieren. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) 1 Epilierpinzetten 2 Epilier kopf 3 Ein-/Ausschalter - O = Aus - I = Normale Geschwindigkeit [...]

  • Página 21

    W arnhinweis - Halten Sie den Präzisionsepilierer und die speziellen Pinzetten trocken. - V erwenden Sie den Epilierer nur mit dem mitgeliefer ten Netzteil. - V erwenden Sie den Epilierer , Präzisionsepilierer , die speziellen Pinzetten und den Adapter nicht, wenn sie beschädigt sind. - W enn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf er nur [...]

  • Página 22

    Reizungen reagieren. Dies ist völlig normal und sollte sich bald legen, sobald Sie sich an das Epilieren gewöhnt haben und die nachwachsenden Haare feiner und weicher w erden. Sollte die Hautir ritation nicht innerhalb von 3 T agen wieder abklingen, konsultieren Sie Ihren Arzt. - Um V er letzungen zu ver meiden, benutzen Sie die Epilierköpfe nic[...]

  • Página 23

    Die Beine epilieren 1 Wählen Sie zum Einschalten des Geräts die gewünschte Geschwindigkeit (Abb . 6). Wählen Sie vorzugsweise die Geschwindigk eitsstufe II. W echseln Sie für Hautpar tien mit geringer Behaar ung, für schwer erreichbare Zonen und für Hautpar tien direkt über Knochen, z. B. Knie und Knöchel, zu Stufe I. 2 Straffen Sie die Ha[...]

  • Página 24

    Hinweis: Straffen Sie Ihre Haut immer mit der fr eien Hand. 4 Um die Bikinizone oder die Achseln zu epilieren, führen Sie das Gerät langsam gegen die Haarwuchsrichtung über die Haut. - Epilieren Sie die Bikinizone wie in der Abbildung dargestellt (Abb. 11). - Epilieren Sie die Achselhöhle wie in der Abbildung dargestellt. Heben Sie den Arm, um [...]

  • Página 25

    Bewahr en Sie die Knopfbatterien außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren auf. Knopfbatterien stellen eine potenzielle Erstickungsgefahr dar . 3 Setzen Sie die neuen Knopfbatterien in das Fach für Batterien und Licht so ein, dass die Minus-Seite nach V orne weist (Abb. 15). Hinweis: Die Smar t T weezers-Pinzette benötigt drei Alkali-Knopf[...]

  • Página 26

    Den Präzisionsepilierer r einigen T auchen Sie den Präzisionsepilierer niemals in Wasser oder ander e Flüssigkeiten; spülenSieihnauchnichtunterießendem W asserab(Abb. 22). 1 Reinigen Sie den Präzisionsepilierer r egelmäßig, indem Sie lose Haare mit der Reinigungsbürste entfernen. Schalten Sie das Gerät wä[...]

  • Página 27

    27  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/welcome . ?[...]

  • Página 28

    - Εάν χρησιμοποιείτε την αποτριχωτική συσκευή στο μπάνιο, μην χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης (Εικ. 4).  - Να διατηρείτε την αποτριχωτική συσκευή ακριβείας και το έξυπνο τ[...]

  • Página 29

    - Για να αποφύγετε βλάβες και τραυματισμούς, όταν οι συσκευές βρίσκονται  , κρατήστε τις μακριά από μαλλιά, φρύδια, βλεφαρίδες, ρούχα, νήματα, καλώδια, βούρτσες κ.λπ. - Μην χρ[...]

  • Página 30

    - Η αποτρίχωση είναι ευκολότερη μετά από μπάνιο ή ντους. Βεβαιωθείτε ότι το δέρμα σας είναι εντελώς στεγνό πριν αρχίσετε την αποτρίχωση. - Βεβαιωθείτε ότι το δέρμα σας είναι καθαρό, εντελώς στε[...]

  • Página 31

    Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι οι πόλοι + και - των μπαταριών είναι στραμμένοι προς την κατεύθυνση που υποδεικνύεται στη θήκη μπαταριών. Σημείωση: Οι νέες μπαταρίες παρέχουν χρόνο λειτουργίας έως ?[...]

  • Página 32

     Η αποτριχωτική σας συσκευή συνοδεύεται από έξυπνο τσιμπιδάκι με ενσωματωμένο φως για την εύκολη αφαίρεση των τριχών το?[...]

  • Página 33

      Σημείωση: Καθαρίζετε την αποτριχωτική συσκευή μετά από κάθε χρήση. Σημείωση: Βεβαιωθείτ?[...]

  • Página 34

     Για να προμηθευτείτε εξαρτήματα για αυτήν τη συσκευή, επισκεφθείτε το ηλεκτρονικό μας κατάστημα στη διεύθυνση www .shop.philips.com/service . Αν το ηλεκτρονικό κατάστη[...]

  • Página 35

    35 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome .   1 Discos depiladores 2 Cabezal depilador 3 Botón de encendi[...]

  • Página 36

    Advertencia - Mantenga la depiladora de precisión y las pinzas inteligentes secas. - Utilice la depiladora únicamente con el adaptador que se suministr a. - No utilice la depiladora, la depilador a de precisión, las pinzas inteligentes y el adaptador si están dañados. - Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo or[...]

  • Página 37

    - Las primer as veces que utilice la depiladora o la depilador a de precisión la piel puede enrojecer se e ir ritar se un poco. Este fenómeno es normal y desaparecerá pronto. A medida que vaya depilándose más a men udo, la piel se irá a acostumbrando a la depilación, la ir r itación disminuirá y el vello que salga de nuevo será cada v ez [...]

  • Página 38

    Depilación de las piernas 1  Seleccionelavelocidaddeseadaparaencenderela parato(g. 6). Recomendamos que utilice la velocidad II. Cambie a la velocidad I para zonas con poco vello , de difícil acceso y donde el hueso está justo debajo de la piel, como las rodillas y los tobillos. 2 Para hacer que el vello se le va[...]

  • Página 39

    3 Coloque el cabezal depilador sobre la piel f ormando un ángulo de 90° con el botón de encendido/apagado orientado hacia la dir ección en la que va a mover el a parato. Nota: Estire siempre la piel con su mano libre. 4 Para depilar la línea del bikini o las axilas, mueva el aparato lentamente sobre la piel, en sentido contrario al del crecimi[...]

  • Página 40

    Mantenga las pilas de botón fuera del alcance de los niños y las mascotas. Las pilasdebotónrepr esentanunriesgopotencialdeasxia. 3 Inserte las dos pilas de botón con el lado negativo apuntando hacia delante enelcompartimentodelaspilasylaluz(g. 15). Nota: Las pinzas inteligentes funcion[...]

  • Página 41

    Limpieza de la depiladora de precisión No sumerja nunca la depiladora de pr ecisión en agua u otros líquidos, ni la aclarebajoelgrifo(g. 22). 1 Limpie con frecuencia la depiladora de pr ecisión eliminando el vello que pueda quedar con el cepillo de limpieza. No encienda el aparato mientras lo limpiaconelcepillo([...]

  • Página 42

    42 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome . Yleiskuvaus (K uva 1) 1 Pinsettilevyt 2 Epilointipää 3 Käyttökytkin - O = ei käytössä - I = nor maali nopeus - II = suur i nopeus 4 Liitäntä pistokkeelle 5 T ar kkuu[...]

  • Página 43

    - Älä käytä epilaattor ia, tar kkuusepilaaattor ia, Smar t T weezers -valopinsettejä tai verkkolaitetta, jos ne ovat vahingoittuneita. - Jos latauslaite on vaur ioitunut, vaihda vaaratilanteiden välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen tyyppinen latauslaite. - T ar kista, että ver kkolaitteen jännitemer kintä vastaa paikallista ver kkojä[...]

  • Página 44

    Sähkömagneettiset k entät (EMF) Philips-epilaattori ja tarkkuusepilaattor i ovat kaikkien sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevien standardien m ukaisia. Epilointivinkkejä Huomautus: Puhdista epilaattorin ja tarkkuusepilaattorin epilointipäät ennen ensimmäistä käyttök er taa. - Suosittelemme poistamaan ihokar vat illalla ennen nukkuma[...]

  • Página 45

    2 Aseta lokeroon kaksi 1,5 v oltin AA-alkaliparistoa (K uva 10). Huomautus: V armista, että paristojen plus- ja miinusnavat o vat samoihin suuntiin kuin lok eroon on merkitty . Huomautus: Uusilla paristoilla laitetta voi käyttää 40 minuuttia. 3 Aseta paristolokeron kansi takaisin laitteeseen. Älä kosk eta akkunapoja metalliesineillä äläkä[...]

  • Página 46

    2 Sytytä valo liu’uttamalla käynnistyskytkintä ylöspäin. 3 V edä kar vaa aina kasvusuuntaan. Älä käytä Smart T weezers -pinsettejä luomissa kasva vien ihokar vojen poistamiseen. Älä suuntaa pinsettien valoa suoraan jonkun toisen silmiin. Paristojen vaihtaminen 1 Avaa paristo- ja valokotelo kääntämällä pohjaa k olikolla vastapäi[...]

  • Página 47

    3 Ravistele epilointipäätä voimakkaasti (K uva 20). Huomautus: Epilointipään on oltava täysin kuiva, ennen kuin se kiinnitetään laitteeseen. Huomautus: V oit puhdistaa epilointipään laitteen m ukana toimitetulla harjalla. Pyöritä epilointilevyjä sormella, kun harjaat niitä (Kuva 21). T arkkuusepilaattorin puhdistaminen Älä upota tar[...]

  • Página 48

    48 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univers Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome .   1 Disques rotatifs 2 Tête d?[...]

  • Página 49

    Av ertissement - Évitez de mouiller le mini-épilateur de précision et la pince à épiler lumineuse. - Utilisez toujour s l’épilateur av ec l’adaptateur secteur fourni. - N’utilisez pas l’épilateur , le mini-épilateur de précision, la pince à épiler lumineuse et l’adaptateur s’ils sont endommagés. - Si l’adaptateur secteur e[...]

  • Página 50

    mesure, votre peau s’habituera et la repousse ser a plus ne. Cependant, si l’irr itation per siste au-delà de trois jour s, consultez votre médecin. - An d’éviter un accident, n’utilisez pas les têtes d’épilation si elles sont endommagées ou cassées. - Conser vez l’épilateur à une température comprise entre 5 °C et 35 ?[...]

  • Página 51

    Sélectionnez de préférence la vitesse II. La vitesse I est, quant à elle, recommandée sur les zones où les poils sont épars, les zones difciles à atteindre et les zones osseuses (genoux et chevilles par exemple). 2 Av ec votr e main libre, tendez la peau pour redresser les poils. 3 Placez l’épilateur perpendiculairement à la peau, le[...]

  • Página 52

    4 Pour épiler le maillot ou les aisselles, déplacez lentement l’appareil sur la peau dans le sens inv erse de la pousse des poils. - Épilez le maillot comme indiqué sur l’illustration (g. 11). - Épilez vos aisselles comme indiqué sur l’illustration. Levez le bras pour tendre la peau. Déplacez l’appareil dans plusieur s directions [...]

  • Página 53

    3 Insérez les nouv elles piles bouton, la face correspondant au pôle négatif orientéeversl’a vantdanslecompar timentàpilesetlampe(g. 15). Remarque : La pince à épiler lumineuse fonctionne avec trois piles bouton alcalines de type L736H ou AG3 (diam. 7,8 x 3,4 mm). 4 Refermez le compartiment à piles et l[...]

  • Página 54

    1 Nettoy ez régulièrement le mini-épilateur de précision en ôtant les poils qui s’y trouv ent à l’aide de la brosse de netto yage. N’allumez pas l’appareil pendantcetteopération(g. 23). 2 Nettoy ez l’appareil a vec un chiffon sec. Commande d’accessoires P our acheter des accessoires pour cet appareil, rendez-vous s[...]

  • Página 55

    55 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr arre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome .   1 Dischi epilatori 2 T estina epilator ia 3 Cur sore on/off - O = spen[...]

  • Página 56

    Avviso - Mantenete asciutti il mini epilatore e le pinzette luminose. - Usate l’epilatore solo con l’adattatore in dotazione. - Non utilizzate l’epilatore, il mini epilatore , le pinzette luminose e l’adattatore se risultano danneggiati. - Nel caso in cui l’adattatore fosse danneggiato , dovrà essere sostituito esclusivamente con un adat[...]

  • Página 57

    - Non utilizzate le testine epilatorie se sono danneggiate o rotte , poiché potrebbero causare lesioni. - Non esponete l’epilatore a temperature infer iori a 5 °C o super ior i a 35 °C . - Utilizzate il mini epilatore con batterie alcaline AA non r icaricabili da 1,5 V . - Le pinzette luminose funzionano solo con batterie alcaline a bottone ti[...]

  • Página 58

    4 Fate scorr ere l’appar ecchio lentamente sulla pelle , nel senso opposto alla crescitadeipeli. (g. 8) Esercitate una leggera pressione . Utilizzo del mini epilator e Inserimento delle batterie 1 Rimuov ete il coperchio del vano batterie facendolo scorr ere v erso il basso(g. 9). 2 Inserite due batterie alcaline AA da [...]

  • Página 59

    Non utilizzate questo apparecchio per rim uover e i peli sui nei. Non utilizzate questo apparecchio per l’epilazione di ciglia e sopracciglia. Utilizzo delle pinz ette luminose L ’epilatore è dotato di pinzette luminose con luce integrata per una r imozione semplice dei peli del viso (ad esempio quelli delle sopracciglia). Le pinzette luminose[...]

  • Página 60

    Pulizia e manutenzione Pulizia dell’epilatore Nota: Pulite l’epilatore ogni volta che lo usate . Nota: Pr ima di pulire l’epilatore, vericate c he sia spento e scollegato dalla presa di corrente. Non usate prodotti o sostanze abrasiv e o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire l’epilator e . Nonimmergetel’epilat[...]

  • Página 61

    Ordinazione degli accessori P er acquistare degli accessori per questo apparecchio, visitate il nostro Online Shop all’indirizzo www .shop.philips.com/service . Se l’Online Shop non è disponibile nel vostro paese, r ivolgetevi al vostro rivenditore Philips o a un centro assistenza Philips. Se av ete difcoltà nel reper ire gli accessori per[...]

  • Página 62

    62 NEDERLANDS Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips. com/welcome.   1 Epileer schijfjes 2 Epileerhoofd 3 Aan/uitknop - O = [...]

  • Página 63

    W aarschuwing - Laat de precisie-epilator en de Smar t T weezer s niet nat worden. - Gebr uik de epilator alleen met de bijgeleverde adapter . - Gebr uik de epilator , de precisie-epilator , de Smar t T weezers en de adapter niet als ze beschadigd zijn. - Als de adapter beschadigd is, moet u deze altijd laten v er vangen door een adapter van het oo[...]

  • Página 64

    Naarmate u vaker epileer t, r aakt uw huid gewend aan het epileren, verminder t de huidir ritatie en groeien de haren dunner en zachter ter ug. Als de huidirr itatie na dr ie dagen nog niet is verdwenen, adviseren we u een ar ts te raadplegen. - Gebr uik de epileerhoofden niet als ze beschadigd of gebroken zijn, omdat dit verwondingen kan v eroorza[...]

  • Página 65

    De benen epileren 1  Schak elhetapparaatindoordegew enstesnelheidtekiezen(g. 6). Gebr uik bij voorkeur snelheid II. Schakel over op snelheid I v oor gebieden met lichte beharing, voor moeilijk te bereiken gebieden en voor gebieden waar het bot zich direct onder de huid bevindt, zoals de knieën en enkels. 2 T [...]

  • Página 66

    Opmerking: T rek de huid met uw vrije hand altijd strak. 4 Bew eeg het apparaat langzaam over de huid, tegen de haargroeirichting in, om de bikinilijn of oksels te epileren. - Epileer uw bikinilijn zoals is aangegev en op de afbeelding (g. 11). - Epileer uw oksels zoals is aangegev en op de afbeelding. Til uw ar m op om de huid strak te trekken.[...]

  • Página 67

    3 Plaats de nieuwe knoopbatterijen met de negatie ve kant in de richting van hetbatterij-enlampvak(g. 15). Opmerking: De Smar t T weezers werkt op drie alkaline-knoopbatter ijen type L736H of AG3 (diameter 7,8 x 3,4 mm). 4 Schroef de bodem w eer terug op het batterij- en lampvak door deze met eenmuntstukrechtsomtedraai[...]

  • Página 68

    De precisie-epilator schoonmak en Dompel de precisie-epilator nooit in water of een ander e vloeistof en spoel dezeooknietafonderdekraan(g. 22). 1 Maak de precisie-epilator r egelmatig schoon door losse haren met het schoonmaakborsteltje te verwijder en. Schakel het apparaat niet in tijdens hetschoonmaken(g. 2[...]

  • Página 69

    69 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome.    1 Epileringsskiver 2 Epileringshode 3 Av/på-br yter - O = av - I = normal h[...]

  • Página 70

    - Ikke bruk epilatoren, presisjonsepilatoren, Smar t T weezers og adapteren hvis de er skadet. - Hvis adapteren er skadet, må du alltid sørge for å bytte den ut med en av original type for å unngå at det oppstår far lige situasjoner . - Før du kobler til epilatoren, må du kontrollere at spenningen som er angitt på adapteren, stemmer ov ere[...]

  • Página 71

    - Br uk bare presisjonsepilatoren med ikke-oppladbare AA 1,5 V alkaliske batterier . - Br uk bare Smar t T weezers med alkaliske knappbatterier av typen L736H eller A G3 (dia. 7,8 x 3,4 mm). - Epilatorens lydeffektnivå (Lw) er på 72 B(A). Presisjonsepilatorens lydeffektnivå (Lw) er på 75 dB(A). Elektroma gnetiske f elt (EMF) Philips-epilatoren [...]

  • Página 72

    4  Førapparatetsakteov erhudenmothåretsv ekstretning. (g. 8) T r ykk apparatet lett mot huden. Bruke pr esisjonsepilatoren Sette i batteriene 1  Fjernlokk ettilbatterirommetvedåskyv edetnedover(g. 9). 2  Settto AA1,5 Valkaliskebatterierinnibatte[...]

  • Página 73

    Bruke Smart T weez ers Epilatoren din leveres med Smar t T weezers med integrer t lampe for enkel fjerning av ansiktshår som øy ebr yn. Smar t T weezer s er beskyttet av et etui med integrer t speil som gjør det mulig for deg å epilere hv or og når du måtte ønske det. Smar t T weezer s leveres klar til bruk med tre knappbatter ier i batter i[...]

  • Página 74

    Rengjøring og v edlikehold Rengjøre epilator en Merk: Rengjør alltid epilatoren etter bruk. Merk: Sørg for at epilatoren er slått av og k oblet fra strømnettet før du rengjør den. Epilatoren må aldri r engjøres med skur ebørster , skuremidler eller væsk er som bensin eller aceton. Epilatorenelleradapter enmåaldriskylles?[...]

  • Página 75

    Bestille tilbehør Hvis du vil kjøpe tilbehør til dette apparatet, kan du gå til nettbutikken vår på www .shop.philips.com/service . Hvis nettbutikken ikke er tilgjengelig i landet der du bor , kan du ta kontakt med Philips-forhandleren eller et Philips-ser vicesenter . Hvis du har problemer med å få tak i tilbehør til apparatet, kan du ta [...]

  • Página 76

    76 POR TUGUÊS Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tir ar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/ welcome.   1 Discos de depilação 2 Cabeça de depilação 3 Botão ligar/desligar - O = de[...]

  • Página 77

    Aviso - Mantenha a depiladora de precisão e a pinça inteligente secas. - Utilize a depiladora apenas com o transfor mador fornecido. - Não utilize a depiladora, a depilador a de precisão, a pinça inteligente e o transfor mador se algum destes estiver danicado . - Se o transfor mador se danicar , só deverá ser substituído por uma peça[...]

  • Página 78

    - Não utilize as cabeças de depilação se se encontrarem danicadas ou par tidas, pois poderá causar ferimentos. - Não exponha a depiladora a temper atur as inferiores a 5 °C ou super iores a 35 °C . - Use a depiladora de precisão apenas com pilhas alcalinas AA de 1,5 V não recarregáveis. - Utilize a pinça inteligente apenas com pilhas[...]

  • Página 79

    2 Estique a pele com a mão livre para le vantar os pêlos. 3 Posicione a depiladora perpendicularmente sobr e a pele , com o botão ligar/ desligarviradonadirecçãoparaaqualirámo vimentaroaparelho(g. 7). 4 Movimente o apar elho lentamente sobre a pele, no sentido oposto ao do crescimentodopêlo . ?[...]

  • Página 80

    - Depile as suas axilas tal como é indicado na gura. Levante o br aço par a esticar a pele. Movimente o aparelho em direcções diferentes para agar r ar todos os pêlos (g. 12). Não utilize este aparelho para r emover pêlos que crescem em sinais. Não utilize este aparelho para depilar as sobrancelhas ou as pestanas. Utilização da pin?[...]

  • Página 81

    4 V olte a aparafusar a parte inferior no compartimento das pilhas e da luz, rodando-aparaadir eitacomumamoeda(g. 16). Limpeza e manutenção Limpar a depiladora Nota: Limpe a depiladora após cada utilização. Nota: Cer tique-se de que a depiladora está desligada e a cha de alimentação retirada, antes de começ[...]

  • Página 82

    Encomendar acessórios Para comprar acessór ios par a este aparelho, visite a nossa loja online em www . shop.philips.com/service . Se não tiver uma loja online disponível no seu país, dirija-se ao seu distr ibuidor Philips ou a um centro de assistência Philips. Se tiver diculdades em obter acessórios par a o seu aparelho, contacte o Centr[...]

  • Página 83

    83 POR TUGUÊS DO BRASIL Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo o supor te oferecido pela Philips, registre o produto em www .welcome.philips.com/ br_pt/.   1 Discos de depilação 2 Cabeça depiladora 3 Controle deslizante liga/d[...]

  • Página 84

    Aviso - Mantenha secos o depilador de precisão e os discos inteligentes. - Use o aparelho somente com o adaptador fornecido. - Não use o depilador , o depilador de precisão, os discos inteligentes nem o adaptador caso estejam danicados. - Se o adaptador estiver danicado , ele deverá ser trocado (por um modelo original) par a evitar situa?[...]

  • Página 85

    - Não use as cabeças depiladoras se estiverem danicadas ou quebradas, pois isso pode causar ferimentos. - Não exponha o depilador a temperatur as inferiores a 5°C ou super iores a 35°C . - Só use o depilador de precisão com pilhas alcalinas não recarregáveis AA de 1,5 V . - Use somente baterias alcalinas do tipo célula L763H ou A G3 (7[...]

  • Página 86

    2  Estiqueapelecomamãoqueestiverlivr eparaqueospelosquem estendidos. 3 Posicione o a parelho perpendicularmente à pele com o contr ole deslizante liga/desliga apontado para a dir eção na qual você vai mov er o aparelho(g. 7). 4 Passe o apar elho lentamente sobre a pele na direção contr[...]

  • Página 87

    - Depile as axilas como mostra a gur a. Levante o br aço para esticar a pele . Mova o aparelho em direções dif erentes par a capturar todos os pelos (g. 12). Não use este apar elho para remov er pelos nascidos em verrugas. Não use este apar elho para depilar sobrancelhas ou cílios. Uso dos Discos inteligentes Seu depilador vem com Disco[...]

  • Página 88

    4 Feche o compartimento de baterias e luz girando a parte inferior no sentidohoráriocomumamoeda(g. 16). Limpeza e manutenção Limpeza do depilador Nota: Limpe o depilador após cada uso. Nota: V er ique se o depilador está desligado e desconecte-o da tomada elétrica antes de limpá-lo. Nunca use palhas de aço , agentes [...]

  • Página 89

    Encomenda de acessórios Para adquirir acessór ios par a este aparelho, acesse a nossa loja on-line: www . shop.philips.com/service . Caso a loja on-line não esteja disponível para seu país, vá até um revendedor ou uma Central de Atendimento ao Cliente Philips. Caso você tenha diculdade em adquirir acessór ios para o seu aparelho, entre [...]

  • Página 90

    90 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/w elcome . Allmän beskrivning (Bild 1) 1 Epileringsskivor 2 Epileringshuvud 3 På/av-knapp - O = av - I = nor mal hastighet - II = hög hastighet 4 Uttag för apparat[...]

  • Página 91

    - Använd inte epilatorn, precisionsepilatorn, Smar t T weezer s eller adapter n om de är skadade. - Om adapter n är skadad ska den alltid er sättas med en av originaltyp för att far liga situationer inte ska uppstå. - Kontroller a att den nätspänning som anges på adapter n motsvarar den lokala nätspänningen innan du ansluter epilatorn. -[...]

  • Página 92

    Elektroma gnetiska fält (EMF) Epilatorn och precisionsepilator n från Philips följer alla standarder beträffande elektromagnetiska fält (EMF). Epileringstips Obs! Rengör alltid epileringshuvudet och precisionsepilatorn innan du an vänder dem för första gången. - Vi rekommender ar att du epilerar innan läggdags, efter som hudirr itationer[...]

  • Página 93

    2 Sätt i två alkaliska 1,5 V AA-batterier i batterifacket (Bild 10). Obs! K ontrollera att batteriets poler (+ och -) är placerade åt rätt håll. Obs! Ny a batterier har en drifttid på upp till 40 minuter . 3 Sätt tillbaka batterifackets lock på baksidan a v apparaten. Låt inte metallföremål k omma i kontakt med batteriernas poler . Batt[...]

  • Página 94

    3 Dra ut hårstrået i hårets växtriktning. Använd inte Smart T weezers till att ta bort hår som växer ut ur födelsemärken. Rikta inte ljuset från Smart T weezers direkt mot ditt eget eller någ on annans ansikte . Byta ut batterierna 1 Öppna batteri- och lampfacket genom att vrida undersidan moturs med ett m ynt (Bild 13). 2 T a bor t de [...]

  • Página 95

    3 Skaka epileringshuvudet ordentligt (Bild 20). Obs! Se till att epileringshuvudet är helt torrt innan du sätter tillbaka det på appar aten. Obs! Du kan också rengör a epileringshuvudet med den leverer ade borsten. Vrid på epileringsskivorna med ngret medan du borstar dem (Bild 21). Rengöra precisionsepilatorn Sänk aldrig ned precisionse[...]

  • Página 96

    96  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten fa ydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten ka ydedin: www .philips.com/ welcome.   1 Epilasyon diskleri 2 Epilasy on[...]

  • Página 97

    - Hasar gören epilatörü, hassas epilatörü, Akıllı Cımbızı v e adaptörü kullanma yın. - Adaptör hasar lıysa, tehlikeyi önlemek için m utlaka bir başka orijinal adaptör ile değiştirildiğinden emin olun. - Epilatörü kullanmadan önce , adaptörün üzerinde belir tilen ger ilimin ülkenizdeki gerilimle uygunluğunu k ontrol edi[...]

  • Página 98

    Elektroman yetik alanlar (EMF) Bu Philips epilatör ve hassas epilatör elektromanyetik alanlar la (EMF) ilgili tüm standar tlara uygundur .  Not: Epilatörün ve hassas epilatörün epilasyon başlığını ilk kullanımdan önce m utlaka temizleyin. - Cilt tahrişler i genellikle gece kaybold[...]

  • Página 99

    2  Pilbölmesineikiadet AA1,5Valkalinpilyerleştirin(Şek. 10). Not: Pillerin + ve - kutuplarının pil bölmesindeki gösterg elerle eşleştiğinden emin olun. Not: Y eni piller 40 dakikaya kadar çalışma sür esi sağlar . 3  Pilyuvasınınkapağınıtekrarcihazüzerinekaydırın. Metaln[...]

  • Página 100

    2  Açma/kapamasürgüsünüyukarıkaydırarakışığıaçın. 3  Kaşlarınızıherzamantüylerinçıkışyönünedoğrualın. AkıllıCımbızıbenlerdençıkantüyler eepilasyonuygulamakiçinkullanma yın. AkıllıCımbızınışığınıkendinizinv eyabirbaşka[...]

  • Página 101

    3  Epilasyonbaşlığınıiyicesilkele yin(Şek. 20). Not: Cihaza g er i y erleştirmeden önce epilasyon başlığının tamamen kuru olduğundan emin olun. Not: Epilasyon başlığını birlikte verilen fırçayı kullanarak da temizleyebilirsiniz. Epilasyon disklerini fırçalark en parmağınızla çevirin. (Şek. 21). Hassas [...]

  • Página 102

    2 6 10 14 18 22 3 7 11 15 19 23 4 8 12 16 20 24 5 9 13 17 21 25[...]

  • Página 103

    [...]

  • Página 104

    4203.000.6725.3[...]