Philips HP4879 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips HP4879. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips HP4879 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips HP4879 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips HP4879, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips HP4879 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips HP4879
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips HP4879
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips HP4879
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips HP4879 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips HP4879 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips HP4879, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips HP4879, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips HP4879. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Hydrapr otect Salon 2000 HP4879[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 3[...]

  • Página 4

    4[...]

  • Página 5

    ENGLISH 6 DEUTSCH 13 FRANÇAIS 21 NEDERLANDS 29 ESP AÑOL 37 POR TUGUÊS 45 NORSK 53 SVENSKA 61 SUOMI 68 D ANSK 75  82 TÜRKÇE 90 HP4879[...]

  • Página 6

    Introduction Naturally , healthy looking hair contains around 15% moisture. Scientific tests hav e shown that continuously dr ying at a too high temperature can lead to ov erdr ying, in which case the moisture level of the hair falls below the natural level of 15%. Hair that has been overdried feels coar se and looks dull and frizzy . The Philips H[...]

  • Página 7

    Important ◗ Check if the voltage indicated on the a ppliance corresponds to the local mains voltage bef ore you connect the appliance. ◗ K eep this appliance a wa y from water! Do not use this pr oduct near or ov er water contained in baths, washbasins, sinks etc. When used in a bathroom, unplug the a ppliance after use since the pro ximity of [...]

  • Página 8

    4 Select the desired temperatur e setting by pressing the r ocker sw itch. The Quick-Dr y setting ◗ fi The Quick-Dry setting enables you to dry shower -wet hair ve ry quickly . (fig. 2) It is recommended to use the Quick-Dr y setting only on shower -wet hair to speed up the dr ying process. When the hair is almost dr y , the sensor automatically[...]

  • Página 9

    Attachments Concentrator The concentrator enables you to direct the airflow straight at the br ush or comb with which you are styling y our hair . 1 Connect the concentrator by simply sna pping it onto the a ppliance. (fig. 8) 2 Switch the appliance on by setting the airflo w slide to position I, II or III. 3 While you ar e dr ying your hair with t[...]

  • Página 10

    -Y ou can also scr unch locks of hair in your hand to shape the curls and wav es while dr ying. This will prevent the cur ls from sagging or becoming frizzy . Long hair ◗ To dr y long hair , you can spr ead out locks of hair on top of the diffuser . (fig. 15) ◗ Alternativel y , you can comb the hair do wnwards with the pins of the diffuser whil[...]

  • Página 11

    Cleaning Alwa ys unplug the appliance befor e cleaning it. Nev er rinse the appliance with water . ◗ The appliance can be cleaned with a dry cloth. ◗ The attachments can be cleaned with a moist cloth or by rinsing them under the tap . Remov e the attachments from the appliance befor e cleaning them. ◗ Detachable air inlet grille for easy clea[...]

  • Página 12

    Solution P erhaps the socket to which the appliance has been connected is not live: Make sure the socket is liv e . The appliance may ha ve overheated and switched itself off: Unplug the appliance and let it cool down for a f ew minutes. Before you switch the appliance on again, check the grilles to make sure they are not b locked b y fluff, hair ,[...]

  • Página 13

    Einführung Natür liches gesundes Haar enthält ca. 15 % Feuchtigkeit. Wissenschaftliche Unter suchungen haben gezeigt, dass zu hohe T emperaturen zu einer Austrocknung der Haare führen können. Der Feuchtigkeitsgehalt sinkt dann unter den natür lichen W er t von 15 %. Ausgetrocknetes Haar fühlt sich rau an und sieht stumpf und kräuselig aus. [...]

  • Página 14

    G Stylingdüse H Sensor Wichtig ◗ Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. ◗ Halten Sie das Gerät von W asser fern! V erwenden Sie es niemals in der Nähe von W asser oder über mit W asser gefüllten W aschbeck en, Spülbecken oder Badewannen. Zi[...]

  • Página 15

    3 Wählen Sie die gewünschte Gebläsestufe, indem Sie den Schiebeschalter auf Position I, II oder III stellen. (Abbildung 1) O = Aus I = Schwacher Luftstrom zum Stylen II = Mittelstar ker Luftstrom zum T rocknen und Stylen III = Ultrastar ker Luftstrom zum schnellen T rocknen 4 Wählen Sie mit dem Kippschalter die gewünschte T emperatur . Schnell[...]

  • Página 16

    6 Wählen Sie die höchste Gebläsestufe (III) in V erbindung mit der T emperatureinstellung "Schnelltr ocknung", um das Haar ultraschnell zu trocknen. ◗ Die T emperaturanzeige meldet den Zustand der Haare. Sobald die Anzeige blinkt, sind die Haare fast tr ocken. (Abbildung 7) 7 Wählen Sie eine niedrigere Gebläsestuf e (I-II), um kurz[...]

  • Página 17

    So erhalten Sie vom Haaransatz her v olles V olumen. (Abbildung 12) 2 Machen Sie drehende Be wegungen mit dem Gerät, um die warme Luft gleichmäßig auf alle Haare zu v er teilen. (Abbildung 13) Lockiges oder welliges Haar ◗ (Abbildung 14) - Halten Sie den Diffusor auf 10 bis 15 cm Abstand vom Kopf, wenn Sie lockiges oder welliges Haar stylen, d[...]

  • Página 18

    3 Stellen Sie eine niedrigere Gebläsestuf e ein und fahren Sie fort, bis die Haare v ollständig trock en sind. Mit einem Kamm oder einer Bürste können Sie die Haare beim T rocknen stylen. 4 An den Haarspitzen können Sie mehr V olumen erzielen, indem Sie den Diffusor waagerecht halten und einige Strähnen auf die Basis des Diffusors legen. Nach[...]

  • Página 19

    ◗ W enden Sie sich zur Prüfung oder zur Reparatur des Geräts immer an ein Philips Ser vice Center . Unsachgemäß ausgeführte Reparaturen gefähr den den Benutzer . Garantie und K undendienst W eitere Infor mationen erhalten Sie im Internet unter www .philips.com . W enden Sie sich mit Problemen, Fr agen und Wünschen gegebenenfalls an das Phi[...]

  • Página 20

    Lösung Möglicherweise führ t die Steckdose , an die das Gerät angeschlossen ist, k einen Strom. Stellen Sie sicher , dass die Steckdose Strom führ t. Das Gerät hat sich möglicherweise überhitzt und deshalb ausgeschaltet. T rennen Sie das Gerät vom Stromnetz und lassen Sie es einige Minuten abkühlen. Prüfen Sie vor dem erneuten Einschalte[...]

  • Página 21

    Introduction Le degré naturel d'humidité des cheveux sains est de 15%. Des tests scientifiques ont montré que le séchage à une température trop élevée déshydrate vos cheveux, et le niveau d'hydratation sera au-dessous du niveau naturel de 15%. Les cheveux desséchés deviennent crépus et ternes. L'Hydr aprotect Salon 2000 d[...]

  • Página 22

    Important ◗ A vant de brancher l'a ppareil, vérifiez que la tension indiquée sur l'appar eil correspond bien à la tension de votr e secteur . ◗ T enez l'appareil à l'écart de l'eau. Ne l'utilisez pas près d'une baignoire, d'un la vabo ou d'un évier . Si vous utilisez l'appar eil dans la s[...]

  • Página 23

    4 Sélectionnez la température souhaitée en a ppuyant sur le commutateur . P osition Séchage ra pide ◗ fi La touche Séchage rapide permet de sécher rapidement les chev eux mouillés. (fig. 2) Nous vous recommandons d'utiliser la touche Séchage rapide seulement sur les cheveux mouillés. Lor sque les cheveux sont presque secs, le déte[...]

  • Página 24

    7 Sélectionnez un réglage inférieur (I-II) pour sécher les chev eux courts ou modeler vos chev eux. Accessoires Concentrateur d'air Le concentrateur vous per met de diriger le flux d'air ver s la brosse ou le peigne av ec lequel vous modelez vos chev eux. 1 Fix ez le concentrateur sur l'appareil. (fig. 8) 2 Mettez l'appar ei[...]

  • Página 25

    Chev eux bouclés ou ondulés ◗ (fig. 14) - Quand vous bouclez ou ondulez v os cheveux, tenez le diffuseur à une distance de 10 à 15 cm de la tête pour laisser les cheveux sécher graduellement. -P endant ce temps, vous pouvez modeler vos chev eux avec l'autre main ou à l'aide d'un peigne . -V ous pouv ez également modeler les[...]

  • Página 26

    4 P our donner du v olume aux extrémités des cheveux, tenez le diffuseur horizontalement et mettez quelques mèches sur la base du diffuseur parmi les picots et laissez-les quelques instants. Le flux d'air doux évite que le chev eu soit cassé pendant le séchage . 5 Dirigez un flux d'air froid v ers les cheveux pour fix er la coiffure[...]

  • Página 27

    Garantie et ser vice P our plus d'informations, visitez notre Philips W eb site : www .philips.com ou veuillez contacter le Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie inter nationale). S'il n'y a aucun Ser vice Consommateur s Philips dans votre pa ys, con[...]

  • Página 28

    Solution La prise n'est peut-être pas alimentée . Vérifiez si la prise est sous tension. L'appareil a probablement surchauffé et s'est arrêté automatiquement: Débranchez l'appareil et attendez quelques minutes qu'il refroidisse. A vant de le brancher à nouveau, vérifiez que la grille ne soit pas b loquée par de pe[...]

  • Página 29

    Introductie Natuur lijk, gezond haar heeft een vochtgehalte van ongev eer 15%. W etenschappelijke tests hebben uitgewez en dat voor tdurend drogen op een te hoge temperatuur het haar kan uitdrogen, waardoor het v ochtgehalte van het haar tot onder het natuurlijke niveau van 15% daalt. Haar dat te ster k gedroogd is, voelt ruw aan en ziet er dof en [...]

  • Página 30

    Belangrijk ◗ Controleer v oordat u het apparaat gaat gebruik en of het voltage aangegev en op het apparaat over eenkomt met de netspanning in uw woning. ◗ Houd dit apparaat uit de buurt van water! Gebruik dit apparaat niet in de buurt van of boven een bad, wasbak, gootsteen enz. Als het apparaat in de badkamer w ordt gebruikt, haal de stekker d[...]

  • Página 31

    4 Kies de gew enste temperatuurstand door op de temperatuurknop te drukk en. Sneldroogstand ◗ Met de sneldroogstand fi kunt u nat haar zeer snel dr ogen. (fig. 2) We r aden u aan de sneldroogstand alleen te gebr uiken op nat haar om het droogproces te versnellen. W anneer het haar bijna droog is, wordt de droogtemperatuur automatisch ver laagd o[...]

  • Página 32

    7 Selecteer een lagere luchtsnelheidstand (I of II) v oor het drogen van k or t haar en om uw haar in model te brengen. Hulpstukk en Concentrator De concentrator stelt u in staat de luchtstroom te r ichten op de bor stel of kam waarmee u uw haar in model aan het brengen bent. 1 Bev estig de concentrator door hem op het apparaat te klikken. (fig. 8)[...]

  • Página 33

    Krullend of golv end haar ◗ (fig. 14) - Als u golvend of krullend haar in model brengt, houd de diffusor dan 10 tot 15 cm van uw hoofd en laat het haar geleidelijk droog w orden. - Onder tussen kunt u uw haar in model brengen met uw vrije hand of een kam. -K r ullen of golven kunt u ook tijdens het drogen met uw hand in model kneden. Hierdoor voo[...]

  • Página 34

    4 Om het haar bij de uiteinden meer volume te ge ven, moet u de diffusor horizontaal houden en een paar haarlokk en tussen de pennen op de diffusor plaatsen en ze daar ev en laten liggen v oor dat u hetzelfde met de volgende lokk en doet. De zachte luchtstroom van de diffusor zal v oorkomen dat uw g olven of krullen uit model rak en door het drogen[...]

  • Página 35

    Ve r vangen ◗ Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbar e kwalificaties om gevaar te v oork omen. ◗ Als het apparaat niet (goed) meer functioneert, breng het dan naar een door Philips geautoriseerd servicecentrum. Reparatie door niet desk[...]

  • Página 36

    Oplossing Misschien werkt het stopcontact niet. Controleer of er spanning op het stopcontact staat. Misschien heeft het apparaat zichzelf uitgeschakeld. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat een paar minuten afkoelen. Controleer voordat u het apparaat weer inschakelt of de luchtrooster s niet verstopt zitten met pluizen, haar enz[...]

  • Página 37

    Introducción Un pelo con aspecto natural y sano tiene alrededor de un 15% de humedad. Pr uebas científicas han demostrado que secar continuamente el cabello a una temperatur a demasiado elevada puede secar lo en exceso y hacer que el nivel de hidratación descienda por debajo del nivel natural del 15%. Si esto sucede, el cabello se queda fosco y [...]

  • Página 38

    G Concentrador H Sensor Importante ◗ Antes de conectar el aparato , compruebe si el voltaje indicado en él se corr esponde con el voltaje local. ◗ ¡Mantenga este aparato lejos del agua! No lo use cer ca del agua de bañeras, la vabos, fregaderos, etc. Cuando lo use en un cuarto de baño , desenchufe el aparato después de usarlo, ya que la pr[...]

  • Página 39

    I = Flujo de aire suav e especialmente indicado par a moldear II = Flujo de aire medio para secar y moldear III = Flujo de aire extra fuer te par a secar rápidamente 4 Seleccione la posición de temperatura que desee pulsando el interruptor . P osición de secado rápido ◗ fi La posición de secado rápido le permite secar el pelo muy mojado co[...]

  • Página 40

    7 Seleccione una velocidad de flujo de air e menor (I-II) para secar el pelo corto o para peinar el cabello. Accesorios Boquilla concentradora La boquilla concentrador a le permite dir igir el flujo de aire directamente sobre el cepillo o el peine con el que está moldeando el cabello. 1 Para conectar la boquilla, basta con fijarla al aparato . (fi[...]

  • Página 41

    - Cuando moldee cabello ondulado o rizado, mantenga el difusor a una distancia de 10-15 cm de la cabeza para per mitir que el cabello se seque de manera gr adual. - Mientras tanto puede peinar el pelo con la mano que le queda libre o con un peine . -T ambién puede apretar mechones de pelo con la mano par a dar for ma a los rizos y las ondas mientr[...]

  • Página 42

    El sua ve flujo de aire e vitará que , al secarlos, los rizos o las ondas se alboroten yqueden despeinados. 5 T ermine con aire frío para fijar su peinado . Coloque el interr uptor en la posición de aire frío y dir ija el aire frío al cabello, par a f ijar el peinado. Limpieza Desenchufe siempr e el aparato antes de limpiarlo. Nunca limpie el [...]

  • Página 43

    Garantía y ser vicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página W eb de Philips en www .philips.com ,o póngase en contacto con el Ser vicio Philips de Atención al Cliente de su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay Ser vicio Philips de Atención al Client[...]

  • Página 44

    Solución Quizás la toma de corr iente donde está enchufado el aparato no está activa: Asegúrese de que la toma está activa. Puede que el aparato se haya sobrecalentado y se haya desconectado automáticamente: Desenchufe el aparato y deje que se enfríe durante unos minutos. Antes de v olver a conectar el aparato, compr uebe las rejillas para [...]

  • Página 45

    Introdução Naturalmente , um cabelo saudável contém cerca de 15% de humidade. T estes científicos comprovam que secar continuamente o cabelo n uma temperatur a demasiado elevada pode levar a uma secagem excessiva, prov ocando uma quebr a do nível de humidade abaixo do nív el natur al de 15%. Um cabelo seco em excesso fica grosseiro e com asp[...]

  • Página 46

    H Sensor Importante ◗ Antes de ligar , verifique se a voltagem indicada no apar elho corr esponde à corrente eléctrica local. ◗ Não apr oxime o secador da água! Não utilize perto ou sobre banheiras, la vatórios, bacias, etc . contendo água. Quando usar na casa de banho , desligue da corrente após cada utilização , uma vez que a pro xi[...]

  • Página 47

    4 Seleccione a temperatura desejada premindo o botão r otativo . Secar rápido ◗ fi A posição 'Secar Rápido' permite secar muito rapidamente o cabelo molhado do duche. (fig. 2) Recomenda-se a posição 'Secar Rápido' apenas para cabelos molhados do duche para agilizar o processo de secagem. Quando o cabelo já estiver qu[...]

  • Página 48

    ◗ O indicador da temperatura mostra o estado do cabelo . Quando o indicador da temperatura começa a piscar , o cabelo está quase seco . (fig. 7) 7 Seleccione uma velocidade mais fraca (I ou II) para secar cabelos curtos ou para dar um geito no penteado. Acessórios Concentrador do ar O bico concentrador per mite direccionar o fluxo de ar direct[...]

  • Página 49

    Cabelos encaracolados ou ondulados ◗ (fig. 14) - Quando estiver a trabalhar em cabelos ondulados ou fr isados, mantenha o difusor a uma distância de 10-15 cm da cabeça para que o cabelo seque gradualmente . - Enquanto isso, poderá ir penteando o cabelo com a outr a mão ou com um pente . -T ambém pode enrolar/esmagar madeixas de cabelo na mã[...]

  • Página 50

    4 Para criar volume nas extr emidades, mantenha o difusor na posição horizontal e disponha algumas madeixas de cabelo na base do difusor , entre os dentes de saída do ar , e deix e ficar durante alguns instantes. O fluxo de ar sua ve evitará que os caracóis ou as ondas sejam soprados e se desmanchem durante a secagem. 5 T ermine com um fluxo d[...]

  • Página 51

    As reparações ef ectuadas por pessoal não qualificado poderão originar situações extremamente gra vosas para o utilizador . Garantia e assistência Se necessitar de informações ou se tiver algum problema, por fav or visite o endereço da Philips em www .philips.pt ou contacte o Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu país (os n[...]

  • Página 52

    Solução Prova velmente a tomada onde o secador está ligado não tem corrente: Ve rif ique se a tomada tem corrente . O secador pode ter sobreaquecido e ter -se desligado automaticamente . Desligue o secador da corrente e deixe-o arrefecer durante alguns minutos. Antes de voltar a ligá-lo, ve rif ique as grelhas para se cer tificar que não est?[...]

  • Página 53

    Innledning Natur lig, sunt hår inneholder r undt 15 % fuktighet. Vitenskapelige tester har vist at vedvarende tørking ved for høy temperatur kan føre til ov er tør king, og fuktighetsnivået i håret vil da falle under det natur lige nivået på 15 %. Hår som er over tør ket, føles grovt og ser matt og flisete ut. Philips Hydr aprotect Salo[...]

  • Página 54

    Viktig ◗ K ontr oller at spenningen som er oppgitt på apparatet, stemmer ov er ens med nettspenningen før De bruker det. ◗ Hold apparatet unna vann! Bruk ikk e produktet i nærheten a v eller ov er badekar , vaskeservanter , oppvaskkummer o.l. som er fylt med vann. Når produktet blir brukt på bader ommet, bør det k obles fra stikkontakten [...]

  • Página 55

    4 V elg ønsket temperaturinnstilling ved å trykke på vippebryteren. Quick-Dr y-innstillingen (for rask tørking) ◗ fi Quick-Dr y-innstillingen muliggjør svært rask tørking a v dusjvått hår . (fig. 2) Quick-Dr y-innstillingen bør bare br ukes på dusjvått hår for å få tør kingen til å gå raskere . Når håret er nesten tør t, reg[...]

  • Página 56

    7 V elg en lav ere innstilling for luftstrøm (I-II) v ed tørking av k or t hår eller ved frisering. Tilbehør Føntut Med føntuten kan De rette luftstrømmen direkte mot bør sten eller kammen De br uker til å frisere håret. 1 Føntuten k obles til ved å tr ykk e den på plass på apparatet. (fig. 8) 2 Slå på apparatet v ed å stille glide[...]

  • Página 57

    - De kan så frisere håret med den ledige hånden eller med en kam. - De kan også br uke hendene til å forme krøllene og bølgene i håret under tør kingen. På denne måten blir krøllene gjerne fastere og glattere . Langt hår ◗ Hvis De skal tørk e langt hår , kan De spre hårlokk ene ut oppå v olumspr ederen. (fig. 15) ◗ De kan også[...]

  • Página 58

    Still vippebr yteren inn på innstilligen for kaldluft, og rett den kalde luftstrømmen mot håret. Rengjøring Tr ekk alltid støpselet ut av stikk ontakten før De rengjør a pparatet. Apparatet må aldri skylles i vann. ◗ Apparatet kan rengjør es med en tørr klut. ◗ Tilbehøret kan r engjøres med en fuktig klut eller skylles under springe[...]

  • Página 59

    Garanti & ser vice Hvis De trenger ser vice eller infor masjon, kan De se Philips' w ebområde på www .philips.com eller kontakte Philips Kundetjeneste (se telefonnummer i garantiheftet). Hvis det ikke er noe Philips Kundetjeneste-senter i landet hvor De bef inner Dem, kan De kontakte Deres lokale Philips-forhandler eller ser viceavdeling[...]

  • Página 60

    Løsning Det kan hende at det ikke er strøm i stikkontakten som apparatet er koblet til: Kontroller at det er strøm i stikkontakten (ved å slå den på eller prøve med et annet elektrisk appar at). Det kan hende at apparatet er ov eropphetet og derfor har slått seg av: T rekk ut støpselet, og la apparatet a vkjøles i noen min utter . Før De[...]

  • Página 61

    Introduktion Natur ligt, fr iskt hår innehåller ca 15 % fukt. V etenskapliga tester har visat att hår tor kning vid för hög temperatur kan leda till uttor kning. Uttor kat hår känns strävt och ser livlöst och slitet ut. Philips Hydr aprotect Salon 2000 är utr ustad med en unik sensor som automatiskt känner a v när ditt hår nästan är [...]

  • Página 62

    Viktigt ◗ Innan du ansluter apparaten bör du k ontrollera att den spänning som anges på apparaten öv erensstämmer med den aktuella nätspänningen i ditt hem. ◗ Håll apparaten borta från vatten! Använd inte hårtorken nära eller över vatten i badkar , tvättfat, diskbänk etc . Om du vill använda den i badrummet, (se jordf elsbr ytar[...]

  • Página 63

    4 Välj önskad temperatur med hjälp a v växlingsreglaget. Inställningen Snabbtorkning ◗ fi Inställningen Snabbtorkning gör att du snabbt kan torka blött hår . (fig. 2) För att minska risken att skada håret bör du endast använda inställningen Snabbtorkning på blött hår för att skynda på hår tor kningen. När håret nästan är [...]

  • Página 64

    Tillbehör Fönmunstyck e Med fönmunstycket kan du rikta in luftströmmen på bor sten eller kammen som du använder för att forma håret. 1 Fäst fönmunstyck et genom att tr ycka det på plats. (fig. 8) 2 Slå på apparaten genom att ställa in luftströmmen till position I, II eller III. 3 Medan du torkar håret med fönm unstycket kan du form[...]

  • Página 65

    Långt hår ◗ Om du vill torka långt hår kan du sprida ut hårlockarna på diffusorn. (fig. 15) ◗ Du kan också kamma håret nedåt med hjälp a v piggarna medan du torkar det. (fig. 16) Tips för formning och torkning Här är en frisyr som du enkelt kan skapa med hår tor ken Hydraprotect Salon 2000. Efterhand som du lär känna hår tor ke[...]

  • Página 66

    ◗ Gör ren a pparaten med en torr trasa. ◗ Tillbehören kan r engöras under kranen eller med hjälp av en fuktad trasa. Ta loss tillbehören från hårtorken innan du r engör dem. ◗ Löstagbart luftintagsgaller för enkel r engöring. (fig. 17) För varing Dra alltid ur stickk ontakten ur apparaten när du vill för vara den. ◗ Lägg unda[...]

  • Página 67

    Lösning Or saken kan vara strömavbrott eller f elaktigt vägguttag. Kontrollera att uttaget inte är tr asigt. Apparaten kan ha blivit överhettad och stängts av automatiskt. Dra ut stickkontakten och låt apparaten svalna i någr a minuter . Innan du sätter i stickkontakten igen, k ontrollera att luftintagsgallret är fr itt från damm, hår o[...]

  • Página 68

    J ohdanto Te rv eiden hiusten luonnollinen kosteuspitoisuus on noin 15 %. T utkimuksissa on todettu, että hiusten kuivaaminen liian kor keassa lämpötilassa saattaa aiheuttaa hiusten ylikuivumista, jolloin niiden kosteus laskee alle 15 %:n luonnollisen tason. Ylikuivat hiukset tuntuvat karheilta ja kuivilta ja ne näyttävät elottomilta ja pörr[...]

  • Página 69

    Tärk eää ◗ Ennen kuin yhdistät laitteen pistorasiaan, tarkasta että laitteen jännitemerkintä vastaa paikallista verkk ojännitettä. ◗ Älä kasta laitetta! Älä käytä laitetta vettä täynnä ole van pesualtaan tai kylp yammeen yms. päällä tai välittömässä läheisyydessä. Irrota pistotulppa pistorasiasta aina käytön jälk e[...]

  • Página 70

    Pikakuivaus ◗ fi Pikakuivausasennolla voit kuivata suihkunmärät hiukset nopeasti. (kuva 2) Suosittelemme pikakuivausasennon käyttämistä vain suihkunmär kiin hiuksiin kuivumisen nopeuttamiseksi. Kun hiukset ovat lähes kuivat, tunnistin säätää lämpötilan automaattisesti alemmaksi, etteivät hiukset pääse kuivumaan liikaa. Hellävara[...]

  • Página 71

    Lisäosat K eskityssuutin Keskityssuuttimen avulla v oit kohdistaa puhalluksen suor aan harjaan tai kampaan, jolla muotoilet hiuksia. 1 Paina k eskityssuutin kiinni laitteeseen. (kuva 8) 2 Käynnistä laite asettamalla liukukytkin asentoon I, II tai III. 3 V oit muotoilla hiuksiasi harjalla tai kammalla samalla kun käytät k eskityssuutinta hiuste[...]

  • Página 72

    Pitkät hiukset ◗ Pitkiä hiuksia kuivatessasi voit asetella hiustupsut vol yymisuuttimen päälle. (kuva 15) ◗ V aihtoehtoisesti v oit kammata hiuksia alaspäin volyymisuuttimen tapeilla kuivauksen aikana. (kuva 16) Muotoilu- ja kuivatusvinkk ejä Tässä yksi tyyli, joka on helppo saada aikaan Hydr aprotect Salon 2000 - hiustenkuivaimella. Ku[...]

  • Página 73

    ◗ Laite p yyhitään puhtaaksi kuivalla liinalla. ◗ Lisäosat voidaan p yyhkiä puhtaaksi k ostealla liinalla tai huuhtelemalla juoksevalla v edellä. Irr ota lisäosat laitteesta ennen niiden puhdistamista. ◗ Irr ota ilmanottoaukon ritilä helpottaaksesi puhdistusta. (kuva 17) Säilytys Irr ota pistotulppa pistorasiasta aina ennen laitteen s[...]

  • Página 74

    Ratkaisu Ehkä pistorasiaan, johon laite on yhdistetty , ei tule vir taa: Va r mista, että pistor asiaan tulee vir ta. Laite on saattanut ylikuumentua, jolloin toiminta on katkennut itsestään. Irrota pistotulppa pistor asiasta ja anna laitteen jäähtyä muutama minuutti. Ennen kuin käynnistät laitteen uudelleen, tar kasta ettei ritilään ole[...]

  • Página 75

    Introduktion Natur ligt og sundt hår indeholder cir ka 15% fugtighed. Videnskabelige under søgelser viser imidler tid, at konstant tørr ing ved en for høj temperatur kan føre til udtør ring af håret og reducere dets natur lige fugtindhold til under 15%. Udtør ret hår føles grov ere og ser kedeligt og kr uset ud. Philips Hydr aprotect Salo[...]

  • Página 76

    Vigtigt ◗ Før hårtørrer en tages i brug, kontr olleres det, at spændingsangivelsen på a pparatet svarer til den lokale netspænding. ◗ Hold apparatet væk fra vand! - Brug det aldrig i nærheden af eller ov er vand i badekar , håndvaske etc. - Hvis apparatet bruges i badevær elset, skal stikket altid tages ud af stikk ontakten efter brug[...]

  • Página 77

    Quick-Dr y indstilling ◗ fi T akket vær e Quick-Dr y indstillingen kan du meget hurtigt tørr e vådt hår efter brusebadet. (fig. 2) Det anbefales kun at br uge Quick-Dr y indstillingen til at fremskynde tørr ingen af hår , som er vådt efter et br usebad. Når håret er næsten tør t, sænker sensoren automatisk temper aturen for at undgå[...]

  • Página 78

    Tilbehør Fønnæb Fønnæbbet gør det m uligt at rette luftstrømmen direkte mod bør sten eller kammen, du br uger til stylingen. 1 Fønnæbbet sættes på ved blot at trykke det på plads. (fig. 8) 2 Tænd for apparatet v ed at sætte skydekontakten i stilling I, II eller III. 3 Håret kan r edes eller børstes i facon samtidig med, at det tør[...]

  • Página 79

    - Du kan også tage fat i en hår lok med hånden og forme krøller og fald under tørr ingen. Der ved undgår du, at krøller ne falder sammen eller kr user . Langt hår ◗ V ed tørring af langt hår , kan håret spr edes ud over diffuser en. (fig. 15) ◗ Håret kan også r edes i nedadgående strøg med diffuserens pinde samtidig med, at det t[...]

  • Página 80

    Rengøring T ag altid stikk et ud af stikkontakten, inden rengøring af a pparatet. Brug aldrig vand til rengøring af a pparatet. ◗ Apparatet kan rengør es med en tør klud. ◗ Tilbehørsdelene kan rengør es med en fugtig klud eller skylles under vandhanen. Tilbehørsdelene skal tages af, inden de rengør es. ◗ Aftageligt luftindtags-gitter[...]

  • Página 81

    Løsning Måske er de noget galt med stikkontakten: Kontrollér , om stikkontakten vir ker . Apparatet har måske været ov erophedet og er derfor blev et afbr udt. T ag stikket ud af stikkontakten og lad apparatet afkøle et par minutter . Inden det tændes igen, kontrolleres det, at gitteret ikke er blok eret af fnug, hår ell. lign. Apparatet er[...]

  • Página 82

       ,      15% .         ?[...]

  • Página 83

    E  F  G    H   ◗            ?[...]

  • Página 84

    2           ,  . 3        [...]

  • Página 85

    5               . (. 6) 6     ?[...]

  • Página 86

    ◗                . (. 10) 1    ?[...]

  • Página 87

    1            ,         [...]

  • Página 88

            . ◗       . (. 17) & [...]

  • Página 89

    (           :      .      [...]

  • Página 90

    Giriş Sağlıklı görünen saçlar , yaklaşık %15 or anında nem içerir . Bilimsel testler göstermiştir ki; sürekli yüksek ısıda kur utulan saçlarda, saç nem seviyesini %15'lik doğal nem seviyesinin altına düşüren aşırı kuruluk görülebilir . Aşırı kur uyan saçlar kalınlaşır , sönük ve yıpranmış görünür . P[...]

  • Página 91

    Önemli ◗ Cihazı prize takmadan önce, cihaz üzerinde belir tilen voltajın yer el şebeke v oltajıyla uygunluğunu kontr ol edin. ◗ Bu cihazı sudan uzak tutun! Bu ürünü bany o, la vabo vb. suyla dolu yerlerin yakınında v eya üzerinde kullanma yın. Eğer banyoda kullanırsanız, cihaz kapalı olduğunda dahi, suya yakın olması beli[...]

  • Página 92

    Çabuk-kurutma a yarı ◗ fi Çabuk-K urutma ayarı, duş sonrası ıslak saçlarınızı çabucak kurutmanızı sağlar . (şek. 2) Çabuk-Kur utma a yarının, duş sonrası ıslak saçlarınızı kur utma işlemini hızlandırmak amacıyla kullanmanız tavsiye edilir . Saç hemen hemen kur umay a başladığında, alıcı saçın aşırı kur [...]

  • Página 93

    Aparatlar Dar Fön Başlığı Dar fön başlığı, hava akımını saçınıza şekil verdiğiniz fırça v eya tarağa direkt olarak yöneltmenizi sağlar . 1 Dar fön başlığını cihaz üzerine basitçe oturtarak takın. (şek. 8) 2 Ha va akımı sürgüsünü I, II veya III pozisy onuna getirer ek cihazı çalıştırın. 3 Saçınızı dar[...]

  • Página 94

    - Kur utma esnasında, saçınızın dalgalarını açığa çıkar tmak için, saç tutamlarını elinizde ovala yabilir siniz. Bu, dalgaları sar kmak veya tel tel olmaktan kor uyacaktır . Uzun Saç ◗ Uzun saçı kurutmak için, saç tutamlarını difüzör üzerinde ya yabilirsiniz. (şek. 15) ◗ Alternatif olarak, kurutma esnasında difüz?[...]

  • Página 95

    T emizleme Cihazı temizlemeden önce, her zaman fişini prizden çekin. Cihazı asla su ile durulama yın. ◗ Cihazı kuru bir bezle silerek temizle yebilirsiniz. ◗ Aparatlar nemli bir bezle ve ya musluk altında durulanarak temizlenebilirler . T emizlemeden önce aparatları cihazdan a yırın. ◗ K ola y temizlik için, çıkartılabilir hav[...]

  • Página 96

    Çözüm Cihazın bağlandığı priz çalışmıyor olabilir : Prizin çalışıyor olduğundan emin olun. Cihaz aşırı ısınmış ve kendiliğinden kapanmış olabilir : Cihazın fişini prizden çekerek bir kaç dakika soğumasını bekleyin. Cihazın fişini tekrar prize takmadan önce , giriş deliklerinin saç veya tozdan tıkanmadığınd[...]

  • Página 97

    97[...]

  • Página 98

    98 1 2 3 4 11 13 15 17 5 6 7 9 10 8 12 16 14[...]

  • Página 99

    99[...]

  • Página 100

    www .philips.com 4222 002 29072 u[...]