Philips HF3500 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips HF3500. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips HF3500 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips HF3500 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips HF3500, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips HF3500 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips HF3500
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips HF3500
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips HF3500
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips HF3500 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips HF3500 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips HF3500, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips HF3500, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips HF3500. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Alw a ys her e to help y ou Reg ist er yo ur pro du ct a nd ge t sup po r t at w ww.phil ips.com/welcome H F 350 5 H F 350 0[...]

  • Página 2

    1[...]

  • Página 3

    HF3505, HF3500 ENGLISH 4 D ANSK 11 DEUTSCH 18 ESP AÑOL 25 SUOMI 32 FRANÇAIS 39 IT ALIANO 46 NEDERLANDS 53 NORSK 60 POR TUGUÊS 67 РУССКИЙ 74 SVENSKA 81[...]

  • Página 4

    4 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benef it from the suppor t that Philips offer s, register y our product at www .philips.com/welcome . The Philips W ake-up Light helps you wake up more pleasantl y . The light intensity of the lamp gradually increases to the set level in the 30 minutes before the set [...]

  • Página 5

    2 When plugging in, the clock time will automatically start blinking. , If the clock time does not start blinking, press the clock button on the side of the appliance. , The clock icon appears on the displa y . 3 Press the + or - button to set the hour and min utes. Note: Y ou can only do this when you are in the set c lock time and when the time i[...]

  • Página 6

    Using the light Y ou can use the appliance as a bedside lamp . 1 T o switch on the light, press the lamp on/off button. , The light icon is shown in the displa y and the current light le vel 10 appears. 2 Press the + and - buttons to select a light intensity . Y ou can choose a light intensity between 1 and 10. Note: The light intensity you have se[...]

  • Página 7

    1 Press the alarm button to s witch on the alarm. , The time indication of the alarm time flashes. , Alarm icon appears on displa y . 2 Press the + or - buttons to select the time. Note: Y ou can only do this when the time indication flashes . If this is not the case , press the alarm button again to enter the alarm time mode . Tip: Press the + or [...]

  • Página 8

    Setting the alarm sound (HF3505 only) Y ou can choose one of the follo wing sounds by switching the function from: - Sound I - Sound II - Radio Note: When switc hing to a new alarm sound or r adio, a preview of that sound/ radio will be play ed for 5 seconds . Snoozing 1 T ap on top of the appliance to snooze 9 minutes. , The lamp continues to be o[...]

  • Página 9

    2 T o select the desired radio frequency , press the « and » buttons. Tip: T o scan radio frequencies automatically , press and hold the « or » button for appr ox. 2 seconds . Tip: T o make sur e you get a good radio signal, fully unwind the antenna and move it ar ound until you have found a position at which reception is best. Note: The curren[...]

  • Página 10

    Cleaning and maintenance Nev er use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressiv e liquids such as petrol or acetone to clean the a ppliance . Regularly r emove dust fr om the outside of the appliance with a dr y cloth. 1 Unplug the appliance befor e you clean it. 2 Clean the outside of the appliance with a dry cloth. Do not let water run i[...]

  • Página 11

    11 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome . Med Philips W ake-up Light får du en mere behagelig opvågning. Lampens lysintensitet stiger gradvist til det indstillede niveau i løbet af 30 minutter før det[...]

  • Página 12

    2 Når stikk et sættes i, beg ynder klokkeslættet automatisk at blink e. , Hvis klokk eslættet ikke begynder at blinke, skal du tr ykk e på Clock-knappen på siden af apparatet. , Klokk eslæt-ikonet vises på displa yet. 3 T r yk på menuknapperne + eller - f or at indstille timer og minutter . Bemærk: Du kan kun gøre dette, når du er under[...]

  • Página 13

    Brug af lyset Du kan benytte apparatet som sengelampe . 1 Hvis du vil tænde for lyset, skal du tr ykke på lampens tænd/sluk-kna p. , L ysikonet vises i displa yet, og det aktuelle lysniveau 10 vises. 2 T r yk på knapperne + og - for at vælge en l ysintensitet. Du kan vælge en lysintensitet på mellem 1 og 10. Bemærk: Den valgte lysintensitet[...]

  • Página 14

    1 Alarmen slås til ved at trykke på Alarm-knappen. , Tidsangivelsen f or vækketidspunktet blink er . , Alarmik onet vises i display et. 2 T r yk på menuknapperne + eller - f or at vælge tidspunktet. Bemærk: Du kan kun foretag e denne indstilling, når tidsangivelsen blink er. Hvis dette ikk e er tilfældet, skal du tr ykk e på Alarm-knappen [...]

  • Página 15

    Indstilling af alarmlyden (kun HF3505) Du kan vælge én af følgende lyde ved at ændre indstillingen fra: - Lyd I - Lyd II - Radio Bemærk: Når der skiftes til en ny alarmlyd eller radio, afspilles der en prøve af lyden/radioen i 5 sekunder . Snooze-funktion 1 T r yk ov en på apparatet for at snooze 9 minutter . , Lampen fortsætter med at lys[...]

  • Página 16

    2 For at vælge den ønsk ede radiofrekv ens skal du tr ykke på menuknapperne « og ». Tip: Hvis du vil søge efter r adiofrekvenser automatisk, skal du holde menuknappen « eller » nede i ca. 2 sekunder . Tip: Hvis du vil være sikk er på at få et godt r adiosignal, skal du rulle antennen helt ud og flytte den rundt, indtil du finder den posi[...]

  • Página 17

    Rengøring og v edligeholdelse Brug aldrig skuresvampe eller skra ppe rengøringsmidler så som benzin, acetone eller lignende til rengøring af a pparatet. Fjern jævnligt støv fra apparatets ydersider med en tør klud. 1 T ag stikket ud af stikk ontakten, inden apparatet r engøres. 2 Rengør apparatets yderside med en tør klud. Sørg for , at [...]

  • Página 18

    18 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutz en zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/w elcome . Das Philips W ake-up Light macht das Aufwachen viel angenehmer . In den letzten 30 Minuten vor der eingestellten W eckz eit steigt die Li[...]

  • Página 19

    Für den Gebrauch vorber eiten Die Uhrzeit einstellen 1 Steck en Sie den Stecker in die Steckdose. 2 Beim Anschließen beginnt die Uhr automatisch zu blink en. , W enn die Uhr nicht zu blinken beginnt, drücken Sie die Uhrzeittaste an der Seite des Geräts. , Das Uhrsymbol wird auf dem Displa y angezeigt. 3 Stellen Sie mit den Menütasten “+” u[...]

  • Página 20

    Das Gerät benutz en Funktionen Unter stehend finden Sie eine Liste aller Funktionen, die bei diesem Gerät eingestellt werden können: - Uhrzeit - Zeitformat - W eckz eit - W ecktöne (nur HF3505) - UKW (nur HF3505) - Lichtintensität - Anzeigehelligkeit Sie können diese Funktionen folgendermaßen einstellen: Das Licht verw enden Sie können das [...]

  • Página 21

    Den W ecker einstellen W enn Sie den W ecker einstellen, wählen Sie eine W eckzeit und (n ur bei Modell HF3505) den gewünschten W eckton aus. Die W eckfunktion ist aktiv , wenn das W ecksymbol auf dem Display angez eigt wird. In den 30 Minuten vor der eingestellten W eckzeit steiger t sich die Lichtintensität langsam auf das gewählte Niveau. Di[...]

  • Página 22

    Den W ecker ausschalten W enn der W ecker sich einschaltet, können Sie ihn durch Drücken der Alarm-T aste ausschalten. Der W ecker schaltet sich am nächsten T ag wieder ein. W enn Sie den W ecker für den nächsten T ag ausschalten wollen oder ihn deaktivieren möchten, bevor er sich einschaltet, drücken Sie die Alar m- T aste erneut. Hinweis: [...]

  • Página 23

    Radio/Lautstärk e (nur HF3505) Tipp: Wic k eln Sie die Antenne vollständig ab, um die Radiofunktion zu verwenden. 1 Betätigen Sie zum Einschalten des Radios den Ein-/Ausschalter für das Radio . , Das Radiosymbol wird auf dem Displa y angezeigt. 2 Um die gewünschte Radiofr equenz auszuwählen, drücken Sie die T asten “«“ und “»”. Tip[...]

  • Página 24

    Demomodus W enn Sie eine kurz e Demonstr ation (90 Sekunden) der sich langsam steigernden Lichtintensität und Lautstär k e wünschen, aktivieren Sie die T estfunktion des Geräts. 1 Halten Sie die Alarm-T aste mindestens drei Sekunden lang gedrückt. 2 Das Gerät startet die Demo der W eckfunktion. 3 Um die Demonstration zu deaktivieren, halten S[...]

  • Página 25

    25 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome . La W ake-up Light de Philips le ayuda a desper tarse de for ma más agradable . La intensidad de luz de la lámpar a aumenta gr adualmente has[...]

  • Página 26

    2 Al enchufarlo , la hora del reloj empezará a parpadear automáticamente. , Si la hora del reloj no empieza a parpadear , pulse el botón del reloj que ha y en el lateral del aparato. , El icono del reloj a parece en la pantalla. 3 Pulse el botón + o - para ajustar la hora y los minutos. Nota: Solo podrá realizar esta acción cuando esté ajust[...]

  • Página 27

    Uso de la luz Puede utilizar el aparato como lámpar a de noche . 1 Para encender la luz, pulse el botón de encendido/apagado de la lámpara. , El icono de la luz se muestra en la pantalla y apar ece el nivel de luz actual (10). 2 Pulse los botones + y - para seleccionar la intensidad de la luz. Puede seleccionar una intensidad de luz entre 1 y 10[...]

  • Página 28

    1 Pulse el botón de la alarma para activar la alarma. , La indicación de hora de la alarma comienza a parpadear . , El icono de la alarma apar ece en la pantalla. 2 Pulse los botones + o - para seleccionar la hora. Nota: Podrá r ealizar esta acción únicamente cuando la indicación de hora parpadee . Si no es el caso, pulse de nuevo el botón d[...]

  • Página 29

    Ajuste del sonido de la alarma (solo modelo HF3505) Puede elegir uno de los siguientes sonidos cambiando la función entre: - Sonido I - Sonido II - Radio Nota: Al cambiar a un nuevo sonido de la alarma o la radio, se reproducirá una muestr a del sonido o la radio durante 5 segundos. Alarma diferida 1 Golpee lev emente la par te superior del apara[...]

  • Página 30

    2 Para seleccionar la frecuencia de radio deseada, pulse los botones « y ». Consejo: P ara buscar las frecuencias de r adio automáticamente , mantenga pulsado el botón « o » durante unos 2 segundos. Consejo: P ara asegurarse de que obtiene una buena señal de radio, desenrolle completamente la antena y muévala hasta que encuentre la posició[...]

  • Página 31

    Limpieza y mantenimiento No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agr esivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato . Limpie regularmente el polv o del exterior del aparato con un paño seco. 1 Desenchufe el aparato antes de limpiarlo . 2 Limpie el exterior del aparato con un paño seco . No deje que entre agua en el a parat[...]

  • Página 32

    32 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter v etuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome . Philipsin W ake-up Light -herätysvalon avulla heräät helpommin. Lampun valoteho kasvaa asteittain määritettyyn tasoon asti 30 minuutin aikana ennen määritettyä herä[...]

  • Página 33

    2 K ellonaika alkaa vilkkua automaattisesti. , Jos k ellonaika ei ala vilkkua, paina laitteen sivupaneelissa olevaa k ellopainiketta. , K ellokuvak e ilmestyy näyttöön. 3 V alitse tunnit ja minuutit painamalla (+)- tai (-)-painik etta. Huomautus: V oit tehdä näin vain k ellonajan asetustilassa ja k ellonajan vilkkuessa. V oit siir tyä k ellon[...]

  • Página 34

    V alon käyttäminen V oit käyttää laitetta lukulamppuna. 1 K ytke valo painamalla valopainik etta. , Näyttöön ilmestyy valon kuvak e ja nykyinen valotaso (10). 2 V alitse valoteho (+)- ja (-)-painikk eilla. V alotehon asteikko on 1–10. Huomautus: V alitsemasi valoteho asetetaan automaattisesti myös herätyksen valotehon tasoksi. 3 Katkais[...]

  • Página 35

    1 Ota herätys käyttöön painamalla herätyspainik etta. , Herätysajan ilmaisin alkaa vilkkua. , Herätyskuvak e ilmestyy näyttöön. 2 V alitse aika (+)- ja (-)-painikk eilla. Huomautus: V oit tehdä näin vain ajan ilmaisimen vilkkuessa. V oit siir tyä herätysajan asetustilaan painamalla herätyspainik etta uudelleen. Vinkki: V oit nopeutta[...]

  • Página 36

    Herätysäänen valitseminen (vain HF3505) V oit valita yhden seuraavista vaihtoehdoista: - Ääni I - Ääni II - Radio Huomautus: Kun valitset uuden herätysäänen tai valitset ääneksi r adion, laite toistaa herätysääntä 5 sekunnin ajan. T orkkutoiminto 1 V oit siirtää herätystä 9 minuuttia eteenpäin napauttamalla laitteen yläosaa. ,[...]

  • Página 37

    2 V alitse haluamasi radiotaajuus «- ja »-painikk eilla. Vinkki: V oit selata radiotaajuuksia automaattisesti painamalla (-)- tai (+) -painik etta vähintään 2 sekuntia. Vinkki: V oit varmistaa radiosignaalin laadun suoristamalla antennin kunnolla ja etsimällä sille paikka, jossa vastaanotto on paras mahdollinen. Huomautus: Nykyinen r adiotaa[...]

  • Página 38

    Puhdistus ja hoito Älä käytä naarmutta via tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä laitteen puhdistamiseen (kuten bensiiniä tai asetonia). Puhdista laitteen pinnat pölystä säännöllisesti kuivalla liinalla. 1 Irr ota aina pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista. 2 Puhdista laitteen ulk opuoli kuivalla liinalla. Äl?[...]

  • Página 39

    39 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univers Philips ! P our profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . L ’Éveil lumière Philips adoucit vos réveils. L ’intensité lumineuse augmente progressivement jusqu’au niv [...]

  • Página 40

    2 Lors du branchement, l’heure clignote automatiquement. , Si l’heure ne clignote pas, appuyez sur le bouton de l’horloge situé sur le côté de l’appar eil. , L ’icône de l’horloge apparaît sur l’afficheur . 3 Appuyez sur le bouton + ou - pour régler l’heur e et les minutes. Remarque : Ceci n’est possible qu’en mode de rég[...]

  • Página 41

    Utilisation de la lumière V ous pouv ez utiliser l’appareil comme lampe de chevet. 1 Pour allumer la lumièr e , appuyez sur le bouton d’activation/ désactivation de la lumière. , L ’icône de lumière apparaît sur l’afficheur et le niv eau de luminosité 10 s’affiche. 2 Appuyez sur les boutons + et - pour sélectionner une intensité[...]

  • Página 42

    1 Appuyez sur le bouton d’alarme pour activ er l’alarme . , L ’indication de l’heure de l’alarme clignote. , L ’icône d’alarme apparaît sur l’affichage . 2 Appuyez sur le bouton + ou - pour régler l’heur e . Remarque : Ceci n’est possible que lor sque l’indication de l’heure clignote . Si ce n’est pas le cas , appuyez d[...]

  • Página 43

    Réglag e du son de l’alarme (HF3505 uniquement) V ous pouv ez basculer entre les deux sons suivant : - Son I - Son II - Radio Remarque : Lor sque vous choisissez une nouvelle sonner ie ou radio, vous entendez un aperçu de l’alarme pendant 5 secondes . Répétition 1 T apez sur le dessus de l’appar eil pour répéter au bout de 9 minutes. , [...]

  • Página 44

    2 Pour sélectionner la fréquence radio souhaitée, appuyez sur les boutons « et ». Conseil : Pour eff ectuer une rec herche automatique des fréquences radio, maintenez le bouton « ou » appuyé pendant envir on 2 secondes . Conseil : Pour assur er un bon signal radio, déroulez entièrement l’antenne et déplacez-la jusqu’à ce que vous t[...]

  • Página 45

    Netto yage et entr etien N’utilisez jamais d’éponges à récurer , de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que l’essence ou l’acétone pour netto yer l’appar eil. Ôtez régulièrement la poussièr e pouvant s’accumuler à l’extérieur de l’appar eil à l’aide d’un chiffon sec . 1 Débranchez l’appar eil avant d[...]

  • Página 46

    46 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er trar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome . La W ake-up Light di Philips consente un r isveglio più dolce. L ’intensità luminosa della lampada aumenta gradualmente fino al livello desiderato nell[...]

  • Página 47

    2 Quando si collega all’alimentazione il sistema, l’ora inizia automaticamente a lampeggiare. , Se non inizia a lampeggiare, premete il pulsante dell’or ologio sul lato dell’appar ecchio. , Sul displa y viene visualizzata l’icona dell’ora. 3 Premete il pulsante + o - per impostar e le ore e i minuti. Nota: potete fare questo solo quando[...]

  • Página 48

    Utilizzo della luce L ’apparecchio può essere utilizzato come lampada da comodino. 1 Per accender e la luce , premete il pulsante on/off della lampada. , L ’icona della luce viene mostrata sul display e compar e il livello corr ente della luce (10). 2 Premete i pulsanti + e - per selezionar e un’intensità della luce . P otete scegliere un l[...]

  • Página 49

    1 Premete il pulsante della sv eglia per accendere la sveglia stessa. , L ’orario della sveglia lampeggia. , L ’icona della sveglia compare sul displa y . 2 Premete i pulsanti + o - per selezionar e l’ora. Nota: potete fare questo solo quando lampeggia l’indicazione dell’or a. Se questo non accade , premete nuovamente il pulsante della sv[...]

  • Página 50

    Impostazione del suono della sveglia (solo HF3505) P otete scegliere uno dei suoni seguenti impostando la funzione su: - Suono I - Suono II - Radio Nota: quando si passa a un suono della sveglia nuovo o alla r adio, viene riprodotta un’anteprima del suono o della radio per 5 secondi. Funzione snooze 1 Battete leggermente la parte superiore dell?[...]

  • Página 51

    2 Per selezionate la fr equenza radio prescelta, premete i pulsanti « e ». Consiglio: per eseguire la scansione automatica delle frequenz e radio, tenete premuto il pulsante « o » per circa 2 secondi. Consiglio: Per ottener e un segnale radio ottimale , estendete completamente l’antenna e spostatela fino a che non avete raggiunto una buona ri[...]

  • Página 52

    Pulizia e manutenzione non usate prodotti o sostanze abrasiv e o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire l’appar ecchio. Rimuov ete regolarmente la polv ere che si accumula sull’appar ecchio con un panno asciutto . 1 T ogliete sempre la spina dalla presa di corr ente prima di pulire l’appar ecchio. 2 Pulite la superficie est[...]

  • Página 53

    53 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome . De Philips W ake-up Light helpt u aangenamer wakker te worden. De lichtintensiteit van de lamp neemt in de 30 minuten voor de ingestelde wektijd geleidelijk [...]

  • Página 54

    2 W anneer aangesloten begint de kloktijd automatisch te knipperen. , Als de kloktijd niet begint te knipperen, drukt u op de klokknop aan de zijkant van het apparaat. , Het klokpictogram verschijnt op het displa y . 3 Druk op de knop + of - om het uur en de minuten in te stellen. Opmerking: U kunt dit alleen doen als de tijd voor het instellen van[...]

  • Página 55

    Het licht gebruik en U kunt het apparaat als nachtkastlamp gebr uiken. 1 Om de lamp in te schak elen, drukt u op de aan/uitknop voor het licht. , Het lichtpictogram verschijnt op het displa y en het huidige lichtniveau 10 v erschijnt. 2 Druk op de knoppen + en - om een lichtintensiteit te kiezen. U kunt kiezen uit een lichtintensiteit tussen 1 en 1[...]

  • Página 56

    1 Druk op de alarmknop om het alarm in te schak elen. , De tijdaanduiding van de wektijd begint te knipper en. , Het alarmpictogram verschijnt op het displa y . 2 Druk op de knop + of - om de tijd te selecteren. Opmerking: U kunt dit alleen doen wanneer de tijdaanduiding knippert. Als dit niet het ge val is , druk dan nogmaals op de alarmknop om de[...]

  • Página 57

    Het wekg eluid instellen (alleen HF3505) U kunt een van de volgende geluiden kiez en door de functie te schakelen tussen: - Geluid I - Geluid II - Radio Opmerking: W anneer u naar een nieuw wekgeluid of de r adio oversc hak elt, wordt er 5 seconden een voorbeeld van dat g eluid of de radio afgespeeld. Sluimeren 1 Tik op de bov enkant van het appara[...]

  • Página 58

    2 Om de gew enste radiofrequentie te kiezen, drukt u op de knoppen « en ». Tip: Om automatisch naar radiofrequenties te z oeken, houdt u de knop « of » onge veer 2 seconden ingedrukt. Tip: Om zek er te zijn van een goed r adiosignaal, wikk elt u de antenne helemaal af en brengt u dez e in ver sc hillende posities tot u de positie met de beste o[...]

  • Página 59

    Schoonmak en en onderhoud Gebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmid delen of agressie ve vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat schoon te mak en. V erwijder regelmatig stof van de buitenkant van het a pparaat met een droge doek. 1 Haal de stekk er uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. 2 Maak de buitenkant [...]

  • Página 60

    60 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome . Det er mer behagelig å våkne til Philips Wake-up Light. Lysintensiteten til lampen øker gradvis til det angitte nivået i løpet av 30 minutter før angitt vek[...]

  • Página 61

    2 Når det k obles til, beg ynner klokkeslettet automatisk å blink e. , Hvis klokk eslettet ikke begynner å blinke, tr ykk er du på klokk eknappen på siden av a pparatet. , Klokk eikonet vises på skjermen. 3 T r ykk på knappen + eller - for å angi timer og min utter . Merk: Du kan bare gjøre dette når du er i modus f or innstilling av klok[...]

  • Página 62

    Bruk e lyset Du kan br uke apparatet som en nattbordlampe . 1 Du slår på lyset v ed å tr ykke på lampe a v/på-knappen. , L ysikonet vises på skjermen, og gjeldende lysnivå 10 vises. 2 T r ykk på knappene + og - for å v elge en lysintensitet. Du kan velge lysintensitet mellom 1 og 10. Merk: Lysintensiteten som er valgt, er automatisk angitt[...]

  • Página 63

    1 T r ykk på alarmknappen for å slå på alarmen. , Tidsindikatoren f or alarmtid blinker . , Alarmik onet vises på skjermen. 2 T r ykk på knappene + eller - for å v elge tid. Merk: Du kan bare gjøre dette når tidsindikator en blinker . Hvis dette ikk e er tilfellet, tr ykk er du på alarmknappen en gang til for å gå inn modus for alarmtid[...]

  • Página 64

    Stille inn alarmlyden (kun HF3505) Du kan velge én a v følgende lyder ved å slå funksjonen fra: - Lyd I - Lyd II - Radio Merk: Når du bytter til en ny alarmlyd eller r adioen, spilles det av en forhåndsvisning av lyd/r adio i 5 sekunder. Slumring 1 T r ykk på øverst på a pparatet for å aktivere snooze i 9 min utter . , Lampen fortsetter ?[...]

  • Página 65

    2 For å v elge en radiofrekvens trykker du på kna ppene « og ». Tips: Hvis radiofr ekvensene skal søkes automatisk, tr ykk er du på og holder inne knappen « eller » i ca. 2 sekunder . Tips: For å være sikk er på at du får et godt radiosignal, drar du antennen helt ut og flytter rundt på den til du f inner plasser ingen der mottak et er[...]

  • Página 66

    Rengjøring og v edlikehold Bruk aldri skurebørster , skuremidler eller væsk er som bensin eller aceton til å rengjør e apparatet. Støv på utsiden a v apparatet må fjernes regelmessig med en tørr klut. 1 T rekk ut støpselet før du r engjør apparatet. 2 Rengjør utsiden a v apparatet med en tørr klut. Ikk e la det komme vann inn i appara[...]

  • Página 67

    67 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a tir ar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome . O W ake-up Light da Philips ajuda-o a acordar de forma mais agr adável. A intensidade da luz aumenta gradualmente até atingir o nível definido nos 30 minutos [...]

  • Página 68

    2 Ao ligar à tomada, a hora do relógio fica intermitente automaticamente. , Se a hora não ficar intermitente, prima o botão do relógio na parte lateral do apar elho. , O ícone do relógio é a presentado no visor . 3 Prima o botão + ou - para definir a hora e os minutos. Nota: Só pode faz er isto quando se encontra na opção para acertar a[...]

  • Página 69

    Utilizar a luz P ode utilizar o aparelho como candeeiro de mesa-de-cabeceira. 1 Para ligar a luz, prima o botão para ligar/desligar o candeeiro . , O ícone da luz é apr esentado no visor e o actual nível de luz 10 é apr esentado. 2 Prima os botões + e - para seleccionar uma intensidade da luz. P ode escolher uma intensidade da luz entre 1 e 1[...]

  • Página 70

    1 Prima o botão do alarme para o ligar . , A indicação da hora do alarme fica intermitente. , O ícone do alarme é apr esentado no visor . 2 Prima os botões + ou - para seleccionar a hora. Nota: Só pode faz er isto quando a indicação da hora está intermitente . Caso contrário, pr ima o botão do alarme novamente par a entrar no modo da ho[...]

  • Página 71

    Definir o som de alarme (apenas HF3505) P ode escolher um dos seguintes sons alter nando entras as funções: - Som I - Som II - Rádio Nota: Ao mudar para um novo som do alarme ou rádio, é reproduzida uma pequena amostra do som/da rádio dur ante 5 segundos . Snoozer 1 T oque na par te superior do aparelho para activar a função snooze de 9 min[...]

  • Página 72

    2 Para seleccionar a frequência de rádio desejada, prima os botões « e ». Sugestão: Par a procurar fr equências de rádio automaticamente , pr ima e mantenha premido o botão « ou » durante cerca de 2 segundos. Sugestão: Par a garantir que obtém um bom sinal de rádio, estique a antena e mova-a até encontr ar a posição que proporciona[...]

  • Página 73

    Limpeza e manutenção Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressiv os, tais como petróleo ou acetona, para limpar o aparelho . Limpe regularmente o pó do exterior do a parelho com um pano seco. 1 Desligue sempre o a parelho da corrente antes de o limpar . 2 Limpe o exterior do apar elho com um pano seco. Não deix[...]

  • Página 74

    74 Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www .philips.com/welcome . Световой будильник Philips Wake-up Lig[...]

  • Página 75

    Подготовка прибора к работе Установка часов 1 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети. 2 После подключения устройства к электросети индикация времени автоматически начнет мигат?[...]

  • Página 76

    Использование прибора Функции Ниже приведен список функций, которые можно установить на устройстве. - Время на часах - Формат времени - Время будильника - Сигнал будильника (только для модели H[...]

  • Página 77

    Установка будильника При настройке будильника необходимо установить время и (только для модели HF3505) тип сигнала. Если будильник включен, на экране отобразится значок будильника. За 30 минут д?[...]

  • Página 78

    Отключение будильника Для отключения будильника нажмите кнопку будильника. Будильник снова сработает на следующий день. Чтобы отключить повторное срабатывание будильника на следующий ден?[...]

  • Página 79

    Радио/громкость (только для модели HF3505) Совет. Перед включением функции радио полностью расправьте антенну. 1 Чтобы включить радио, нажмите кнопку включения/выключения радио. , На дисплее появ[...]

  • Página 80

    Деморежим Для краткой демонстрации функций постепенного увеличения яркости света и звука в течение 90 секунд включите функцию деморежима на устройстве. 1 Нажмите и удерживайте кнопку будиль?[...]

  • Página 81

    81 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome . Philips W ake-up Light hjälper dig att vakna på ett trivsammare sätt. Lampans ljusintensitet ökar gradvis till den inställda nivån under 30-minuter sp[...]

  • Página 82

    2 När du sätter i k ontakten börjar klocktiden blinka automatiskt. , Om klocktiden inte börjar blinka tr yck er du på klockknappen på apparatens sida. , Klockik onen visas i teckenfönstret. 3 Ställ in timmar och minuter genom att trycka på knapparna + och -. Obs! Du kan bara gör a detta när du har den inställda kloc ktiden framför dig [...]

  • Página 83

    Att an vända ljuset Du kan använda apparaten som sänglampa. 1 Om du vill sätta på ljuset tr yck er du på lampans på/av-knapp . , Ljusik onen visas i teckenfönstret och den aktuella ljusnivån 10 visas. 2 Välj en ljusintensitet genom att tr ycka på knapparna + och -. Du kan välja en ljusintensitet mellan 1 och 10. Obs! Ljusintensiteten so[...]

  • Página 84

    1 T r yck på larmknappen när du vill sätta på larmet. , Tidsangivelsen för larmtiden blinkar . , Väckarklocksik onen visas i teckenfönstret. 2 Ställ in tiden genom att tr ycka på knapparna + och -. Obs! Du kan bara gör a detta när tidsangivelsen blinkar. Om så inte är fallet tr ycker du på larmknappen ig en för att aktivera larmtidsl[...]

  • Página 85

    Ställa in larmljud (endast HF3505) Du kan välja något av följande ljud genom att växla funktion från: - Ljud I - Ljud II - Radio Obs! När du växlar till ett nytt larmljud eller radio spelas ett ex empel på ljud/radio upp i 5 sekunder . Snooze 1 Slå lätt för att använda snooze-funktionen i 9 minuter . , Lampan fortsätter att lysa med d[...]

  • Página 86

    2 För att välja den önskade radiofrekv ensen tr ycker du på kna pparna « och ». Tips: Sök efter radiofr ekvenser automatiskt genom att tr yc ka på knapparna « och » i ca 2 sekunder. Tips: För att få en bra r adiosignal bör du vec kla ut antennen helt och prova olika positioner tills du hittat den position som har den bästa mottagninge[...]

  • Página 87

    Rengöring och underhåll Använd aldrig skursvampar , slipande rengöringsmedel eller vätsk or som bensin eller aceton till att rengöra enheten. T orka regelbundet bort damm från apparatens utsida med en torr trasa. 1 Dra ur nätsladden innan du r engör apparaten. 2 Rengör apparatens utsida med en torr trasa. Låt inte vatten k omma in i appa[...]

  • Página 88

    4222.002.7613.2[...]