Philips HD7827 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips HD7827. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips HD7827 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips HD7827 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips HD7827, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips HD7827 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips HD7827
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips HD7827
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips HD7827
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips HD7827 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips HD7827 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips HD7827, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips HD7827, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips HD7827. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    User manual H D7 8 2 7 H D7 8 2 5[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    1[...]

  • Página 4

    [...]

  • Página 5

    HD7827, HD7825 ENGLISH 6 DEUTSCH 32 FRANÇAIS 61 NEDERLANDS 89[...]

  • Página 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o full y benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips.com/w elcome. SENSEO ® coffee system Make y our coffee moments truly special with SENSEO ® . This unique system combines the easy-to-use Philips SENSEO ® coffee machine with the[...]

  • Página 7

    A clean machine with the new ushing and descaling procedur es Note: Philips has impr oved the ushing and descaling procedur es . See c hapter s ‘Cleaning’ and ‘Descaling’ for the new pr ocedures. Clean and descale your Philips SENSEO ® coff ee machine regular ly . - Remov e used coffee pods after brewing. If a used pod has been left [...]

  • Página 8

    10 Cup tr ay 11 Coffee spout 12 Cover of coff ee spout 13 Coffee collector 14 2-cup pod holder qq 15 1-cup pod holder q Important Read this user manual carefully bef ore you use the machine and sa ve it for future reference. Danger - Never immer se the machine in water or any other liquid. W arning - Check if the voltage indicated on the bottom of [...]

  • Página 9

    - Children should be super vised to ensure that they do not play with the machine . - Do not use the machine if the plug, the mains cord or the machine itself is damaged. - If the mains cord is damaged, you must ha ve it replaced by Philips, a ser vice centre author ised by Philips or similar ly qualied per sons in order to a void a hazard. Caut[...]

  • Página 10

    - Do not use the machine at altitudes higher than 2200 metres abo ve sea level. - The machine does not wor k at temper atures below 10°C . - Flush the coffee machine with fresh water before y ou use it for the r st time (see chapter ‘Before r st use’). This causes the boiler to ll with water , which is essential f or the machine to wo[...]

  • Página 11

    - After unpacking the machine , never put your SENSEO ® machine on its side . Always keep it in upright position, also dur ing tr anspor t. - This machine is intended for normal household use only . It is not intended for use in en vironments such as staff kitchens of shops, ofces, farms or other wor k environments. Nor is it intended to be use[...]

  • Página 12

    First use Unpacking 1 Remove the machine fr om the box. Note: Mak e sure you store the 2-cup pod holder in a safe place. It is an essential par t of the machine . Flushing the machine to ll the boiler Y OU CANNO T BREW COFFEE IF Y OU HA VE NO T FLUSHED THE SENSEO ® COFFEE MA CHINE FIRST! The ushing cycle causes the boiler to be lled with [...]

  • Página 13

    4 Place a bowl with a capacity of at least 1.5 litres on the cup tra y . 5 Make sur e a pod holder , without pod or pods, is in place. 6 Put the plug in an earthed wall socket. 7 Press the on/off button 3 . The light ring around the on/off button lights up to indicate that you ha v e to ush the machine . 8  T ostar tushing, pr ess[...]

  • Página 14

    , When all the water in the water reser voir has beenusedup , theushingcycleisnishedand the machine switches off. No w y our Philips SENSEO ® coffee machine is ready f or use. Note: If the machine does not work, r epeat steps 1-8. Do not interrupt the ushing cyc le . Bre wing SENSEO ® coffee Tips for the best S[...]

  • Página 15

    Filling the water reservoir 1 Fill the water reservoir with cold water up to the MAX indication and put it back onto the machine. Nev er pour milk, coffee , hot water or carbonated water into the water reservoir . The MIN indication on the water reservoir indicated the minimum amount of water r equired forbr ewingcoffee.  Alwa ysll?[...]

  • Página 16

    - If you want to mak e one cup of SENSEO ® coffee, use 1 coffee pod in combination with the 1-cup pod holder q and the 1- cup button q . - If you want to mak e two cups of SENSEO ® coff ee , use 2 coffee pods in combination with the deeper 2-cup pod holder qq and the 2-cup button qq . Placing one or two pods 1 Place the SENSEO ® coffee pod(s) pr[...]

  • Página 17

    2 Close the lid and lock the lev er . Mak e sure the lid is closed pr operly and the lid lev er is lock ed befor e you start bre wing coffee. 3 Place one cup or two cups under the spout openings. Y ou can adjust the height of the coffee spout by sliding it upwar ds or downwards. The cups you use should ha v e a capacity of at least 150 ml. Do not u[...]

  • Página 18

    Note: If no coff ee comes out of the machine , you have not ushed the machine before rst use . As a result, the boiler is not lled. Flush the machine as described in chapter ‘Before rst use’ before you star t brewing coffee. If only a small amount of coffee comes out of the machine , ush the machine as descr ibed in section ‘Fl[...]

  • Página 19

    Cleaning the coffee machine 1 Alwa ys unplug the machine befor e y ou clean it. 2 Clean the outside of the machine with a moist cloth. 3 Remove the coff ee collector . 4 T ake the coff ee spout out of the machine by sliding it upwards. Note: Y ou can only remo ve the coffee spout after you have remo ved the coffee collector . 5 Disassemble the coff[...]

  • Página 20

    8 Clean the pod holders in hot water , if necessar ywithsomewashing-upliquid, orin the dishwasher . Check if the sieve in the centre of the pod holder is clogged. If this is the case, unclog the sieve by rinsing the pod holder under a r unning tap. If necessar y , use a washing-up br ush to clean the sieve. 9 Clean the water re[...]

  • Página 21

    Flushing the coffee machine If you ha v e not used the coffee machine for one day , you hav e to ush the machine with fresh water before y ou use the machine again. T o ush the boiler , brew two cups of hot water in the following wa y: 1 Fill the water reservoir with cold water at least up to the MIN lev el and put it back into the machine. 2[...]

  • Página 22

    Descaling (new pr ocedur e) When to descale - Descale the SENSEO ® coffee machine as described below when the C ALC light goes on (after you ha v e brewed appro x. 400 cups of SENSEO ® coffee). Wh y to descale Scale builds up inside the machine during use . It is essential to descale the SENSEO ® coffee machine at least ever y 3 months. Y our re[...]

  • Página 23

    Nev er use a descaling agent based on mineral acids such as sulphuric acid, h ydrochloric acid, sulphamic acid and acetic acid (e.g. vinegar). These descaling agents ma y damage y our SENSEO ® coffee machine. Descaling procedur e Note: The descaling procedure for this machine differs from that of pr evious models. Note: The descaling procedure con[...]

  • Página 24

    4  Placethe1-cuppodholder q with a used coffee pod in it in the coffee machine. Close the lid and mak e sure it is pr operly lock ed. Mak e sure the lid is closed pr operly and the lid lev er is lock ed befor e you start descaling the machine. Note: Alw ays put a used coffee pod in the pod holder when you descale the machine . Thi[...]

  • Página 25

    7 Repeat the descaling procedur e (steps 2 to 6) once. Replace the used pod with another used podtolteroutthescaleresidue. Note: Do not r ell the water r eser voir with the used descaling mixture. 8 Rinse the water reservoir with tap water . Fill the water reservoir up to the MAX indication with tap water and r epeat steps 3[...]

  • Página 26

    En vironment - Do not throw a way the machine with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment. Guarantee and ser vice If you need ser vice or infor mation or if you ha v e a problem, please visit the Philips w ebsite at www .p[...]

  • Página 27

    Problem Solution The light ring around the on/off button ashes slowly . Y ou have used the SENSEO ® coff ee machine at an altitude higher than 2200 metres abov e sea level. This has caused the water in the machine to star t boiling before it has reached the required temperature , which prevents the machine from functioning proper ly . Switch of[...]

  • Página 28

    Problem Solution Make sure y ou use four full water reser voir s to complete the descaling procedure: two reser voir s lled with descaling mixture and two reser voir s lled with fresh water . Y ou star t the two descaling cycles and the two ushing cycles b y pressing the 1-cup button and the 2-cup button at the same time. If you do not com[...]

  • Página 29

    Problem Solution the sieve in the centre of the pod holder is not clogged. If it is, unclog the sieve b y holding the pod holder under a r unning tap; the coffee pod has been put properly in the centre of the pod holder ; the sealing ring has not got stuck under the edge of the water distribution disc (see gure 1 at the beginning of this user ma[...]

  • Página 30

    Problem Solution Make sure that the sieve in the centre of the pod holder is not clogged. If it is, unclog the sieve b y holding the pod holder under a r unning tap. If necessar y , y ou can use a washing-up br ush to unclog the sieve. Make sure y ou do not mov e the SENSEO ® machine. Moving the machine, placing it outdoor s or in a cool or cold e[...]

  • Página 31

    Problem Solution The machine has been stored in a room that was not frost-free . Contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y . The SENSEO ® coffee is not strong enough. Make sure that: you ha v e used the correct number of pods and have pressed the right button. Use 1 pod in combination with the 1-cup pod holder q and the 1-cup butto[...]

  • Página 32

    32 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips v ollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www .philips.com/welcome registr ieren. SENSEO ® Kaffeesystem Mit SENSEO ® er leben Sie einen sensationellen Kaffeegenuss. Dieses einzigar tige System k ombinier t d[...]

  • Página 33

    Die neuen Spül- und Entkalkungsfunktionen sorgen für eine sauber e Maschine. Hinweis: Philips hat die Spül- und Entkalkungsfunktionen verbesser t. W eitere Informationen dazu nden Sie in den Kapiteln “Reinigung” und “Entkalk en”. Reinigen und entkalken Sie Ihre Philips SENSEO ® Kaffeemaschine regelmäßig. - Entfernen Sie gebr auchte[...]

  • Página 34

    8 2-T assen-T aste qq 9 Auffangschale 10 T assentablett 11 Kaffeeauslauf 12 Abdeckung des Kaffeeauslaufs 13 Kaffeesammelkammer 14 Padhalter für 2 T assen qq 15 Padhalter für 1 T asse q Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch der Maschine aufmer ksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere V erwendung auf. Gefahr - T au[...]

  • Página 35

    ausführ liche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwor tliche P er son sicher gestellt ist. - Achten Sie dar auf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. - V erw enden Sie die Maschine nicht, wenn der Netzsteck er , das Netzkabel oder die Maschine selbst defekt oder beschädigt ist. - Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defek[...]

  • Página 36

    - Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht mit einem T r ansformator betr ieben werden. - Stellen Sie die Maschine auf eine ebene und stabile Fläche . - Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt. - Benutz en Sie das Gerät nicht in Höhenlagen von über 2200 m. - Das Gerät arbeitet nicht bei T emper aturen unter 10 °C . -[...]

  • Página 37

    - Unterbrechen Sie den Entkalkungsvorgang nicht. - V erw enden Sie keine Entkalk er auf Basis von Mineralsäuren, beispielsweise Schw ef el-, Salz-, Sulfamin- oder Essigsäure (z. B . Essig). Diese Entkalker können Ihre SENSEO ® Kaffeepadmaschine beschädigen. - Legen Sie die SENSEO ® Kaffeepadmaschine nach dem Auspacken niemals auf die Seite. A[...]

  • Página 38

    Normerfüllung Diese Maschine erfüllt sämtliche Nor men bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Er kenntnissen ist die Maschine sicher im Gebr auch, sofer n sie ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung v erwendet wird. W enn diese Maschine ausgeschaltet ist, beträgt ihr[...]

  • Página 39

    NICHT ZUV OR EINMAL MIT KLAREM W ASSER DURCHGESPÜL T HABEN! Während des Durchspülens füllt sich der Boiler mit W asser . Anschließend ist das Gerät betriebsbereit. Lassen Sie das Gerät folgendermaßen durchlaufen: 1 Nehmen Sie den W asserbehälter vom Gerät. 2 Füllen Sie den W asserbehälter bis zur Markierung MAX mit W asser . 3 Setzen Si[...]

  • Página 40

    7  DrückenSiedenEin-/Ausschalter 3 . Der Leuchtring um den Ein-/Ausschalter leuchtet auf, um anzuzeigen, dass Sie die Maschine durchspülen müssen. 8  DrückenSiegleichzeitigkurzdie1-T asse- T aste q unddie2-T assen-T aste qq , um das Durchspülen zu starten. Unterbrechen Sie k einesfalls den ber eits [...]

  • Página 41

    , W enn das gesamte W asser im W asserbehälter aufgebraucht ist, ist der Dur chspülv organg beendet, und die Maschine schaltet sich aus. Ihre Philips SENSEO ® Kaff eepadmaschine ist jetzt fertig zum Gebrauch. Hinweis: W enn die Maschine nicht funktionier t, wiederholen Sie die Schr itte 1 bis 8. Unterbrechen Sie den Durchspülvorgang nic ht. SEN[...]

  • Página 42

    Den W asserbehälter füllen 1 Füllen Sie den W asserbehälter bis zur Markierung MAX mit kaltem W asser , und setzen Sie ihn wieder in das Gerät. Füllen Sie niemals Milch, Kaff ee, heißes oder k ohlensäurehaltiges W asser in den W asserbehälter! DieMIN-Anzeigeaufdem W asserbehälterweist auf die Mindestmenge an W asser hin,[...]

  • Página 43

    Hinweis: V ergewissern Sie sich, dass der P adhalter sauber und das Sieb in der Mitte nicht ver stopft ist, z. B. durch loses Kaffeepulver . - Legen Sie für die Zubereitung einer T asse SENSEO ® Kaffee 1 Kaff eepad in den Padhalter für 1 T asse q , und drücken Sie die 1-T asse-T aste q . - Für die Zubereitung von zw ei T assen SENSEO ® Kaffee[...]

  • Página 44

    - Legen Sie 2 SENSEO ® Kaffeepads in den Padhalter für 2 T assen qq . 2 Schließen Sie den Deckel und d en V erschlusshebel. V erge wissern Sie sich vor der Kaff eezubereitung, dass der Deck el richtig geschlossen und der V erschlusshebel des Deck els f est verschlossen ist. 3 Stellen Sie eine oder zwei T assen unter die Kaffeeauslauföffnungen. [...]

  • Página 45

    Nehmen Sie während des Brühv organgs den W asserbehälter nicht vom Gerät. Es würde sonst Luft einsaugen, und die nächste T asse würde nicht ganz voll w erden. Hinweis: F alls die Masc hine k einen Kaffee ausgibt, haben Sie sie vor dem ersten Gebrauch nic ht durchgespült. Daher ist der Boiler nicht gefüllt. Spülen Sie die Maschine , wie im[...]

  • Página 46

    Die Maschine reinig en T auchen Sie die SENSEO ® Kaffeepadmaschine niemals in W asser . Die Kaffeepadmaschine r einigen 1 Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts stets den Netzsteck er aus der Steckdose. 2 Reinigen Sie die Außenwände des Geräts mit einem feuchten T uch. 3 Entfernen Sie die Kaffeesammelkammer . 4 Schieben Sie den Kaffeeauslauf n[...]

  • Página 47

    7 Halten Sie das T assentablett beim Reinigen mit heißem W asser in der Hand. Bei Bedarf können Sie auch etwas Spülmittel verw enden. Sie können das T assentablett auch im Geschir r spüler reinigen. Nehmen Sie das T assentablett zum Reinigen immer von der Kaff eemaschine. Gehen Sie vorsichtig mit dem T ablett um, da sich die Kante bei unsachge[...]

  • Página 48

    12 Reinigen Sie den Sprühkopf mit einem f euchten T uch. Gehen Sie dabei sehr vorsichtig vor , damit der Dichtungsring nicht unter dem Rand des Sprühkopfes eingeklemmt wird. Andernfalls wird das Gerät undicht. Hinweis: Achten Sie darauf, das Metallteil auf dem Sprühk opf nicht zu besc hädigen. Die Kaffeepadmaschine dur chspülen W ar die Kaffe[...]

  • Página 49

    , Sobald der Leuchtring kontinuierlich leuchtet, ist die Kaffeemaschine betriebsber eit. 6  DrückenSiedie2-T assen-T aste qq , um zwei T assen heißes W asser zu brühen. 7 Schütten Sie dieses W asser weg. Nun ist die Maschine wieder betriebsbereit. Entkalk en (neue Funktion) W ann entkalken? - Entkalken Sie die SENSEO ® Kaffeemas[...]

  • Página 50

    Den richtigen Entkalk er v erwenden Zum Entkalken Ihrer SENSEO ® Kaffeepadmaschine dürfen nur Entkalk er auf Basis von Zitronensäure verw endet werden. Diese beschädigen das Gerät nicht. Informationen zur kor rekten Entkalkermenge nden Sie unter “Entkalkungsv organg”. Jede Entkalkermischung darf nur einmal verwendet w erden, da sie nach[...]

  • Página 51

    3 Setzen Sie den W asserbehälter wieder in das Gerät ein. 4 Setzen Sie den Padhalter für 1 T asse q mit einem gebrauchten Kaffeepad in die Kaffeemaschine ein. Schließen Sie den Deckel, und überprüfen Sie, ob er richtig eingerastet ist. V erge wissern Sie sich vor dem Entkalk en der Maschine, dass der Deck el richtig geschlossen und der V ersc[...]

  • Página 52

    Lassen Sie die Maschine den gesamten Entkalkungsvorgang v on vier bis fünf Minuten durchlauf en. Schalten Sie die Maschine während dessen nicht aus. , W enn das gesamte W asser im W asserbehälter aufgebraucht ist, ist der erste Entkalkungsv organg abgeschlossen. DerLeuchtringumdenEin- /Ausschalter blinkt schnell. 7 Wiederholen Sie[...]

  • Página 53

    Fr ostfr eie Aufbewahrung Nachdem Sie die Maschine zum er sten Mal durchgespült haben (siehe Kapitel “V or dem er sten Gebrauch”), darf sie nur an einem frostfreien Or t benutzt und aufbewahr t werden, um Beschädigungen zu vermeiden. Zubehör bestellen Um Zubehör für dieses Gerät zu kaufen, besuchen Sie unseren Online-Shop unter www .shop.[...]

  • Página 54

    Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips W ebsite www .philips.com/suppor t , oder setzen Sie sich mit einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung. Die T elefonnummer nden Sie in der internationalen Gar antieschr ift. Sollte es in Ihrem Land kein Ser v[...]

  • Página 55

    Problem Lösung Der Leuchtring um den Ein- /Ausschalter blinkt langsam. Sie haben die SENSEO ® Kaffeemaschine in einer Höhenlage von über 2200 m benutzt. In dieser Höhe beginnt das W asser zu kochen, bevor es die erforder liche T emper atur er reicht hat, wodurch das Gerät nicht einwandfrei funktionier t. Schalten Sie es aus, und benutzen Sie [...]

  • Página 56

    Problem Lösung Achten Sie darauf, den Entkalkungsablauf nicht zu unterbrechen. Während des Entkalk ens tritt in regelmäßigen Abständen heißes W asser aus dem Kaffeeauslauf aus, und die Maschine hält den V or gang drei- bis viermal an, um die Entkalker mischung einwir ken zu lassen und wieder aufzuheizen. W enn Sie den Ein-/Ausschalter drück[...]

  • Página 57

    Problem Lösung Der Leuchtring um den Ein- /Ausschalter blinkt w eiterhin schnell. Prüfen Sie, ob der W asserbehälter ordnungsgemäß eingesetzt ist; genügend W asser im W asserbehälter ist (d. h. über die q MIN-Mar kier ung hinaus, wenn Sie eine T asse Kaffee zubereiten möchten); die Umgebungstemperatur mindestens 10 °C beträgt. Ander nfal[...]

  • Página 58

    Problem Lösung Sie den W asserbehälter während des Aufheizens der Kaffeemaschine abgenommen haben. Dabei kann W asser aus dem Gerät auslaufen, das nor malerweise im W asserbehälter aufgefangen wird. In allen anderen Fällen wenden Sie sich bitte an das Philips Ser vice-Center in Ihrem Land. Der Kaffeeauslauf lässt sich nicht aus dem Gerät ne[...]

  • Página 59

    Problem Lösung Sollten weiterhin Prob leme auftauchen, wenden Sie sich bitte an das Philips Ser vice-Center in Ihrem Land. Das Gerät produzier t weniger Kaff ee als zuvor . Möglicherweise ist das Sieb in der Mitte des Padhalters ver stopft. Spülen Sie den Padhalter gegebenenfalls unter ießendem W asser ab. Bei Bedarf können Sie das verstop[...]

  • Página 60

    Problem Lösung die Kaffeepads richtig in der Mitte des Padhalters liegen, damit kein Wasser am Rand der P ads auslaufen kann. W enn Sie zwei Kaffeepads übereinander verw enden, achten Sie darauf, dass die gewölbte Seite beider Pads nach unten z eigt und Sie die Pads leicht in den P adhalter gedrückt haben; Sie versehentlich dasselbe Kaffeepad z[...]

  • Página 61

    61 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . Système à café SENSEO ® Sav ourez des pauses café sensationnelles a vec SENSEO ® . Ce système unique associe l[...]

  • Página 62

    Une machine à café propr e grâce à de nouvelles pr océdur es de rinçag e et de détartrage Remarque : Philips a amélioré les procédures de rinçage et de détar trage. Reportez-vous aux c hapitres « Nettoy age » et « Détartrage » pour en savoir plus sur les nouvelles procédur es . Nettoy ez et détar trez régulièrement votre machin[...]

  • Página 63

    Description générale (g. 1) 1 Réser voir d’eau 2 Couvercle du réser voir d’eau 3 Bague d’étanchéité 4 Disque de distribution d’eau 5 V oyant CALC 6 Bouton pour une tasse q 7 Bouton marche/arrêt avec anneau lumineux 8 Bouton pour deux tasses qq 9 Plateau égouttoir 10 Repose-tasses 11 Unité d’écoulement du café 12 Couvercle d[...]

  • Página 64

    - Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per sonnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensor ielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des per sonnes manquant d’expér ience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous sur veillance ou qu’elles n’aient reçu des instr uctions quan[...]

  • Página 65

    - N’utilisez jamais de café moulu ordinaire ou des dosettes déchirées dans la machine à café SENSEO ® car elle r isquer ait de se boucher . - N’utilisez pas la machine à café a vec un tr ansformateur pour éviter tout accident. - Placez toujour s l’appareil sur une surface stable et plane. - Ne laissez jamais la machine à café fonct[...]

  • Página 66

    - Philips vous recommande for tement de détar trer la machine à café SENSEO ® tous les 3 mois. P our éviter d’endommager l’appareil, respectez la fréquence de détar trage , ainsi que la procédure décr ite dans le chapitre « Détar trage ». - N’inter rompez jamais le détar trage . - N’utilisez jamais un agent de détar trage à b[...]

  • Página 67

    magasins et autres environnements de tr a vail. Elle n’est pas non plus destinée à être utilisée par des clients dans des hôtels, motels, chambres d’hôtes et autres environnements résidentiels. Conforme aux normes Cet appareil est conforme à toutes les nor mes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de s?[...]

  • Página 68

    Premièr e utilisation Déballag e 1 Retirez l’appar eil de l’emballage. Remarque : V eillez à ranger le por te-dosette pour deux tasses en un lieu sûr . Il s’agit d’une pièce essentielle de la machine à café. Rinçag e de l’appar eil à l’eau claire a vant le remplissa ge de la chaudièr e V OUS NE POUVEZ P AS PRÉP ARER DE CAFÉ [...]

  • Página 69

    4 Placez un bol d’une capacité minimale de 1,5litresurler epose-tasses.  5  Assurez-v ousqu’unporte-dosettevideest installé. 6  Branchezlachesuruneprisemuralea v ec mise à la terr e. 7 Appuyez sur le bouton mar che/arrêt 3 . L ’anneau lumineux entourant le bouton marche/ arrê[...]

  • Página 70

    , Lorsque toute l’eau du réser voir a été écoulée, le cycle de rinçage est terminé et la machine s’éteint. La machine à café SENSEO ® de Philips est maintenant prête à l’emploi. Remarque : Si la mac hine à café ne fonctionne pas, répétez les étapes 1 à 8. N’interr ompez pas le cyc le de rinçage . Préparation d’un caf?[...]

  • Página 71

    Remplissag e du réser voir 1 Remplissez le réser voir jusqu’au niv eau MAX a vecdel’eaufraîche, puisremettez-leenplace.  Ne versez jamais de lait, de café, d’eau chaude ou d’eau gazeuse dans le réservoir d’eau. Le niveau MIN sur le réservoir d’eau indique la quantité minimum d’eau nécessair e pour prép[...]

  • Página 72

    Remarque : Assurez-vous que le por te-dosette est propr e et que le tamis au milieu du por te-dosette n’est pas bouché (par du café, par ex emple). - Si vous v oulez préparer une tasse de café SENSEO ® , placez une dosette dans le por te- dosette pour une tasse q , puis appuyez sur le bouton correspondant q . - Si vous v oulez préparer deux[...]

  • Página 73

    - Placez deux dosettes SENSEO ® dans le por te- dosette pour deux tasses qq . 2 Refermez le couver cle et verrouillez le le vier . Assurez-v ousquelecouv ercleestcor rectement fermé et le levier cor rectement v err ouillé a vant de commencer à préparer du café. 3  Placezuneoudeuxtassessouslesorices[...]

  • Página 74

    Ne retir ez pas le réservoir d’eau pendant la préparation du café. La machine se r emplirait d’air et la tasse suivante ne serait pas totalement remplie. Remarque : Si le café ne coule pas , c’est que vous n’avez pas fait f onctionner l’appareil à l’eau claire avant la première utilisation. Par conséquent, le réser voir n’a pa[...]

  • Página 75

    Netto ya ge de la machine à café Ne plongez jamais la machine à café SENSEO ® dans l’eau. Netto ya ge de la machine à café 1 Débranchez toujours l’appareil a vant de le nettoy er . 2 Nettoy ez l’extérieur de la machine à café à l’aide d’un chiffon humide. 3 Ôtez le récepteur de café. 4 Retirez l’unité d’écoulement du [...]

  • Página 76

    7  Nettoy ezlerepose-tassesàl’eauchaudeenle tenant dans la main. Si nécessair e, utilisez un peu de liquide vaisselle. Le repose-tasses peut également être lavé au la ve- vaisselle . Pournetto y erlerepose-tasses, enlev ez-led’abord de la machine à café. Faites attention car v ous risquez de v[...]

  • Página 77

    12 Nettoy ez le disque de distribution d’eau a v ec un chiffon humide. V eillez à ce que la bague d’étanchéité ne reste pas bloquée en dessous du disque de distribution d’eau pour éviter toute fuite . Remarque : V eillez à ne pas endommager la plaque métallique du disque de distribution d’eau. Rinçag e de la machine à café Si vou[...]

  • Página 78

    6 Appuyez sur le bouton pour 2 tasses qq pour préparer deux tasses d’eau chaude. 7 Jetez cette eau. La machine est de nouveau prête à l’emploi. Détartrage (nouv elle procédur e) Fréquence de détartrag e - Détar trez la machine à café SENSEO ® comme indiqué ci-dessous lor sque le vo yant C ALC s’allume (après la préparation d’e[...]

  • Página 79

    Utilisez un ag ent de détartrage appr oprié. Seuls les détar tr ants à base d’acide citrique conviennent au détar trage de la machine à café SENSEO ® . Ce type de détar tr ant agit sur la machine sans l’endommager . P our connaître les propor tions à respecter , repor tez-vous à la rubr ique « Procédure de détar tr age » ci-dess[...]

  • Página 80

    3 Replacez le réser voir d’eau dans la machine à café. 4  Mettezunedosetteusagéedansleporte- dosette pour une tasse q , puis placez leporte-dosettedanslamachineàcafé.  Fermezlecouv er cleetassurez-v ousqu’ilest corr ectement ver rouillé. Assurez-v ousquelecouv ercle?[...]

  • Página 81

    Laissez la machine terminer tout le cycle de détartrage ; il faut compter 4 à 5 minutes. N’éteignez pas la machine pendant le cycle de détartrage . , Lorsque toute l’eau du réser voir a été écoulée, le premier cycle de détartrage est terminé. L ’anneau lumineux entourant le bouton marche/ arrêt se met à clignoter rapidement. 7 R?[...]

  • Página 82

    Rangement à températur e ambiante Après av oir effectué la procédure d’amorçage pour la première fois (voir le chapitre « A vant la première utilisation »), vous dev ez l’utiliser et la ranger dans un endroit à température ambiante pour éviter toute détérior ation. Commande d’accessoires P our acheter des accessoires pour cet a[...]

  • Página 83

    de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie inter nationale . S’il n’existe pas de Ser vice Consommateur s Philips dans votre pays, renseignez- vous auprès de v otre revendeur Philips local. L ’achat de la machine à café SENSEO ® de Philips n’annule aucun droit de Sara Lee/Maison du Café ou Philips relatif aux brevets et [...]

  • Página 84

    Problème Solution Le vo yant C ALC ne s’éteint pas après le détar tr age . Le vo yant C ALC ne s’éteint pas si la procédure de détar tr age n’a pas été correctement effectuée . P our effectuer correctement la procédure de détar tr age : Assurez-vous de lancer le cycle de détar trage en appuyant simultanément sur les boutons pour[...]

  • Página 85

    Problème Solution N’éteignez pas la machine pendant le détar tr age. Si vous éteignez la machine, vous devrez recommencer tout le processus de détar tr age . L ’anneau lumineux du bouton marche/ arrêt continue à clignoter rapidement. Assurez-vous que : le réser voir d’eau est correctement inséré ; le réser voir contient sufsamme[...]

  • Página 86

    Problème Solution vous ne retirez pas le réser voir d’eau lor sque l’appareil chauffe, et ce , an d’éviter toute fuite d’eau (il s’agit de l’eau qui devrait être recueillie dans le réser voir). Dans les autres cas, contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pays. Je n’arr ive pas à retirer l’unité d’écoulemen[...]

  • Página 87

    Problème Solution Si vous n’arr ivez pas à résoudre le prob lème , contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys. La machine à café produit moins de café que d’habitude . Vériez si le tamis au centre du por te-dosette n’est pas bouché. Le cas échéant, débouchez le tamis en le rinçant sous le robinet. Si nécessai[...]

  • Página 88

    FRANÇAIS 88 Problème Solution vous a vez utilisé le nombre correct de dosettes et vous a vez appuyé sur le bouton de dosage correct. Utilisez 1 dosette av ec le por te-dosette pour une tasse q et appuyez sur le bouton correspondant q . Utilisez 2 dosettes av ec le por te-dosette pour deux tasses qq et appuyez sur le bouton correspondant qq ; vo[...]

  • Página 89

    89 NEDERLANDS Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome . SENSEO ® k ofemachine Maak uw kofemomenten echt speciaal met SENSEO ® . Dit unieke systeem combineer t de gebr uiksvr iendelijke Philip[...]

  • Página 90

    Een schone machine met de nieuwe doorspoel- en ontkalkingsprocedur es Opmerking: Philips heeft de doorspoel- en ontkalkingsprocedur es verbeterd. Zie hoofdstukk en ‘Schoonmak en’ en ‘Ontkalken’ voor de nieuwe procedur es. Reinig en ontkalk uw Philips SENSEO ® kofemachine regelmatig. - V erwijder de gebr uikte kofepad(s) na het kof[...]

  • Página 91

    9 Lekbak 10 Plateau 11 Kofetuit 12 Afdekking van de kofetuit 13 Kofecollector 14 2-kops padhouder qq 15 1-kops padhouder q Belangrijk Lees deze gebr uiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de machine gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen r aadplegen. Ge vaar - Dompel de machine nooit in water of een[...]

  • Página 92

    iemand die verantwoordelijk is voor hun v eiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe de machine dient te worden gebr uikt. - Houd toezicht op kinderen om te voor komen dat z e met de machine gaan spelen. - Gebr uik de machine niet indien de stekker , het netsnoer of de machine zelf beschadigd is. - Indien het netsnoer beschadigd is,[...]

  • Página 93

    - De machine mag niet worden gebr uikt in combinatie met een tr ansformator , aangezien dit tot onv eilige situaties kan leiden. - Plaats de machine op een vlakke en stabiele onder grond. - Laat de machine nooit zonder toezicht wer ken. - Gebr uik de machine niet op een hoogte bov en 2200 meter NAP . - De machine wer kt niet bij temper aturen onder[...]

  • Página 94

    - Onderbreek het ontkalkingsproces nooit. - Gebr uik nooit een ontkalker op basis van een anor ganisch zuur , z oals zwa velzuur , zoutzuur , sulfaminezuur en azijnzuur (bijv . azijn). Deze ontkalkers kunnen uw SENSEO ® kofemachine beschadigen. - Leg de SENSEO ® machine nooit op zijn zijkant nadat u deze uit de verpakking hebt gehaald. Houd de[...]

  • Página 95

    Nale ving van richtlijnen Deze machine v oldoet aan alle r ichtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits de machine op de juiste wijze en volgens de instr ucties in deze gebr uiksaanwijzing wordt gebr uikt, is deze v eilig te gebr uiken volgens het n u beschikbare wetenschappelijk e bewijs. Het ener gieverbr uik van deze machi[...]

  • Página 96

    De machine doorspoelen om de boiler te vullen U KUNT GEEN K OFFIE ZETTEN ALS U DE SENSEO ® K OFFIEMA CHINE NIET EERST HEBT DOORGESPOELD! Tijdens het door spoelen wordt de boiler met water gevuld. Daarna is de kofemachine klaar voor gebruik. Het door spoelen van de machine gaat als volgt: 1 Neem het waterreservoir van de machine af. 2  V ul?[...]

  • Página 97

    5 Zorg er voor dat een padhouder zonder pad(s) is geplaatst. 6 Steek de stekker in een geaar d stopcontact. 7 Druk op de aan/uitknop 3 . De lichtring rond de aan/uitknop gaat br anden om aan te geven dat u de machine moet doorspoelen. 8 Als u begint met doorspoelen, druk dan de1-k opsknop q ende2-k opsknop qq tegelijk ertijd[...]

  • Página 98

    SENSEO ® k ofe zetten Tips voor de beste SENSEO ® kwaliteit - Gebr uik altijd ver s water . - Gebr uik de SENSEO ® kofepads die speciaal door Douwe Egber ts voor uw SENSEO ® k ofemachine zijn ontwikkeld om die volle, ronde smaak te krijgen. De Douwe Egber ts SENSEO ® kofepads blijv en langer vers als u deze in een her metisch afslu[...]

  • Página 99

    De machine inschak elen 1 Steek de stekker in een geaar d stopcontact. 2 Druk op de aan/uitknop 3 . , De lichtring knipper t langzaam terwijl het water wor dt opgewarmd. Het opwarmen duur t ongev eer 75 seconden. , Dekofemachineisklaarvoorgebruikwanneer de lichtring continu brandt. Opmerking: Als de lichtring snel knipper t,[...]

  • Página 100

    Eén of twee pads plaatsen 1 Plaats vervolgens de SENSEO ® k ofepad(s) netjes in het midden van de padhouder met de bolle zijde naar beneden. Opmerking: Gebruik de SENSEO ® k ofepads van Douwe Egber ts die speciaal zijn gemaakt voor uw SENSEO ® k ofemachine voor een volle , ronde smaak. Opmerking: Zorg ervoor dat de kofe in de [...]

  • Página 101

    De koppen die u gebr uikt, moeten een inhoud van ten minste 150 ml hebben. Gebruik geen koppen die te groot zijn, omdat de kofe dan sneller afkoelt. 4 Druk op de knop voor het aantal k oppen SENSEO ® k ofedatuwiltzetten.  - Dr uk op de 1-kops knop q voor één k op. - Dr uk op de 2-kops knop qq voor tw ee koppen. De SENSEO [...]

  • Página 102

    Het k ofezetpr oces onderbr ek en 1 Druk op de aan/uitknop 3 omhetk ofezetten te onderbrek en. Opmerking: Als u de machine weer inschak elt nadat u het k ofezetpr oces hebt onderbrok en, maakt de machine de onderbrok en k ofez etcyc lus niet af. Uitschak elen 1 Druk na gebruik op de aan/uitknop 3 om de machine uit te schak e[...]

  • Página 103

    5  Neemdek ofetuituitelkaaralsudezegr ondig wilt reinigen. 6  Maakdek ofetuit, depadhoudersendelekbak schoon in heet water , desgew enst met wat afwasmiddel, of in de vaatwasmachine . 7 Houd het plateau in uw hand terwijl u het schoonmaakt met warm water . Gebruik indien nodig wat afwas[...]

  • Página 104

    9 Maak het waterreservoir schoon in warm water , desgewenst met wat afwasmid del, of maak het waterr eser voir schoon in de vaatwasmachine. Opmerking: Als u een afw asborstel gebruikt, pas dan op dat u het ventiel onder in het waterr eser voir niet beschadigt. V erwijder de afdekkap van het waterr eser voir om het schoonmak en eenvoudig er te mak e[...]

  • Página 105

    1 V ul het waterreservoir met k oud water tot bov enhetMIN-niveauenplaatshetterugin de machine. 2  Plaatsde1-k opspadhouder q of2-k ops padhouder qq zonder pad(s) in de machine. 3 Sluit het deksel en vergr endel de hendel. 4 Plaats twee k oppen of een k om onder de k ofetuitomhetwater?[...]

  • Página 106

    W aarom ontkalk en Tijdens het gebr uik ontwikkelt zich kalk in de machine . Het is zeer belangrijk dat u uw SENSEO ® kofemachine ten minste elke 3 maanden ontkalkt. U moet het apparaat ontkalken omdat: - Het verlengt de levensduur van uw SENSEO ® kofemachine - Het zor gt er voor dat uw k op volledig w ordt gevuld - Het zorgt er voor dat de[...]

  • Página 107

    Ontkalkingsprocedur e Opmerking: De ontkalkingspr ocedure voor dez e machine ver schilt van die van vor ige modellen. Opmerking: De ontkalkingspr ocedure bestaat uit 2 ontkalkingscyc li en 2 door spoelcyc li. Onderbreek de ontkalkingscyc li niet en sc hak el de mac hine niet uit voor of tussen de doorspoelc yc li. 1 Druk op de aan/uitknop 3 . , De [...]

  • Página 108

    5 Zet een kom met een inhoud va n ten minste 1500 ml onder de tuit om het ontkalk ermengsel op te vangen. 6  Drukde1-kopsknop q ende2-kops knop qq tegelijk ertijd kort in om de ontkalkingscyclus te starten. , HetC ALC-lampjeendelichtringronddeaan/ uitknop beginnen te knipperen om aan te ge ven dat de [...]

  • Página 109

    8 Spoel het waterreservoir om met kraanwater . V ulhetwaterreservoirtotdeMAX-aanduiding met kraanwater en herhaal stap 3 en 6. Opmerking: V ul het w aterreservoir niet met het gebruikte hete w ater van de voorgaande spoelbeur t. 9  V ulhetwaterreservoiropnieuwtotdeMAX- aanduiding met vers kraanwater en herhaal[...]

  • Página 110

    Milieu - Gooi de machine aan het einde van zijn levensduur niet w eg met het normale huisvuil, maar lever dez e in op een door de ov erheid aangewez en inzamelpunt om hem te laten recyclen. Op die manier lever t u een bijdrage aan een schonere leefomgeving. Garantie en ser vice Als u ser vice of informatie nodig hebt of als u een probleem onder vin[...]

  • Página 111

    Probleem Oplossing De lichtring rond de aan/uitknop knipper t langzaam. U hebt de SENSEO ® kofemachine gebr uikt op een hoogte bov en 2200 meter NAP . Hierdoor gaat het water in de machine koken v oordat de gewenste temperatuur is bereikt, waardoor de machine niet goed werkt. Zet de machine uit en gebr uik deze niet op een hoogte bov en 2200 me[...]

  • Página 112

    Probleem Oplossing Zorg er voor dat u vier volle waterreser voir s gebr uikt om de ontkalkingsprocedure te voltooien: twee reser voir s gevuld met ontkalkermengsel en twee reser voir s gevuld met ver s water . U star t de twee ontkalkingscycli en het tw eemaal door spoelen door tegelijker tijd op de 1-kops knop en de 2-kops knop te dr ukken. Als u [...]

  • Página 113

    Probleem Oplossing het zeefje in het midden van de padhouder niet verstopt is. Mocht dit het geval zijn, ontstop het zeefje dan door de padhouder onder de kraan af te spoelen; de kofepad netjes in het midden van de padhouder is geplaatst; de afdichtring niet per ongeluk onder de r and van de water verdeelschijf is gekomen (zie guur 1 v oorin [...]

  • Página 114

    Probleem Oplossing Controleer of het zeefje in het midden van de padhouder niet verstopt is. Mocht dit wel het geval zijn, ontstop het zeefje dan door de padhouder onder de kraan af te spoelen. Gebr uik eventueel een afwasbor stel om het zeefje te ontstoppen. Zorg er voor dat u de SENSEO ® machine niet verplaatst. Het ontgrendelen van het deksel g[...]

  • Página 115

    Probleem Oplossing De machine is opgeslagen geweest in een niet-vorstvr ije r uimte . Neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. De SENSEO ® kofe is niet ster k genoeg. Controleer of: u het juiste aantal pads hebt gebr uikt en op de juiste knop hebt gedr ukt. Gebr uik 1 pad in combinatie met de 1-kops padhouder q en de 1-k[...]

  • Página 116

    [...]

  • Página 117

    [...]

  • Página 118

    4222.200.0343.5[...]