Philips Essential HD9040 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips Essential HD9040. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips Essential HD9040 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips Essential HD9040 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips Essential HD9040, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips Essential HD9040 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips Essential HD9040
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips Essential HD9040
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips Essential HD9040
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips Essential HD9040 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips Essential HD9040 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips Essential HD9040, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips Essential HD9040, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips Essential HD9040. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    HD9040 - Additional Baking Information[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 Hr . 12 13 14 15 16 17 18 19 20[...]

  • Página 4

    4[...]

  • Página 5

    HD9040 - Additional Baking Information ENGLISH 6 D ANSK 18 DEUTSCH 30  43 ESP AÑOL 56 SUOMI 68 FRANÇAIS 8 0 NEDERLANDS 94 NORSK 106 POR TUGUÊS 1 18 SVENSKA 1 31 TÜRKÇE 1 43 1 6 5 1 7 6[...]

  • Página 6

    6 Standard br ead programs and r ecipes Basic white bread (pr ograms 1 and 2) program: Basic White 750g 1000g 1250g W ater (27°C/80°F) or milk 290ml 350ml 450ml Milk powder 1½tbsp 2tbsp 3tbsp Oil 1½tbsp 2tbsp 3tbsp Salt 1tsp 1½tsp 1½tsp Sugar 1½tbsp 2tbsp 3tbsp White our 500g 600g 750g Dried yeast 1tsp 1tsp 1tsp Wholewheat br ead (program[...]

  • Página 7

    program: Super Rapid 750g 1000g 1250g Milk powder - 2tbsp - Oil - 2tbsp - Salt - 1tsp - Sugar - 2tbsp - White our - 600g - Dried yeast - 4tsp - Dough/pizza dough (pro gram 9) program: Dough 750g 1000g 1000g W ater (27°C/80°F) or milk - 340ml Milk powder - 2tbsp Oil - ¼ cup Salt - 2tsp Sugar - 2tbsp White our - 600g Dried yeast - 2tsp Stra [...]

  • Página 8

    Note: It is normal for the dough not to be e venly blended dur ing kneading. Whentherststageoftheprogramisnished, thedoughmustbebak edwithinonehour .  Afteronehour , theapplianceresetsitselfandthe Multi Bread Sha per program is lost. Shaping and baking 1 Shape your [...]

  • Página 9

    Be careful, the baking rack, the baking tra ys and the breads are hot. 17 T ak e the baguettes from the baking tra ys and leav e them to cool on a wire cooling rack (Fig. 12). Bloomer Bloomer refers to a bread shape that is cylindr ical, but at on the bottom with sev eral diagonal slashes across the top. 1 Use the ingredients and follo w steps 1[...]

  • Página 10

    6 Star t braiding the dough strands in the centre. Lift the right strand and pass it ov er the centre strand. Then pass the left strand ov er the right strand, the centr e strand ov er the left strand. Continue braiding until you reach the end of the strands. Then braid from the centr e towards the other end (Fig. 21). 7 W et the ends, pinch them t[...]

  • Página 11

    Note: Seal the top seam and both ends pr operly to prevent the r oll from unravelling when you start to slice it (Fig. 31). 7  Slicetherolleddoughintotw oequalpieces(Fig. 32). 8 Put the pieces of rolled dough on the baking tra y with the sliced side facing upwards. 9 Apply egg glazing to the top of the dough with the b[...]

  • Página 12

    The maximum dela y time for the Bake Onl y program is 1 hour and 30 minutes. Optional: adding e xtra ingredients during the dough sta ge Program Addingextraingr edients(whenappliancebeeps) Basic White After 46 min. Basic White Rapid After 15 min. Whole Wheat After 51 min. Whole Wheat Rapid After 20 min. Sweet Afer 20 min. Gluten Free[...]

  • Página 13

    T ype Crust Baking temp . W eight Baking time Pr ocess time 1250g 60 min. 4 hr s 15 min. Medium 125°C 750g 55 min. 4 hr s 10 min. 1000g 60 min. 4 hr s 15 min. 1250g 65 min. 4 hr s 20 min. Dar k 135°C 750g 65 min. 4 hr s 20 min. 1000g 70 min. 4 hr s 25 min. 1250g 75 min. 4 hr s 30 min. Sweet Light 110°C 750g 52 min. 3 hr s 17 min. 1000g 54 min. 3[...]

  • Página 14

    Fats Fats tenderise , add av our and extend shelf life of bread by retaining moisture. Shor tening, margar ine , butter or oil can be interchanged in recipes. Loav es baked with these fats will var y slightly . Av oid low-calor ie soft margar ine as the higher water content can greatly affect loaf size and texture . Salt Salt controls the action[...]

  • Página 15

    - It can also be used to remov e excess water from the baking tr ay or the dough. Slitter - The slitter can be used to cut the dough and make slits in the top of the shaped dough of m ulti-shape bread. Be careful when y ou handle the slitter . Its blade is very sharp. Put the sheath back on the slitter after use and store the slitter in a saf e pla[...]

  • Página 16

    Problem Cause Solution The dough balls are hard too cut. The dough is sticky because you added too much water . Put some our on your hands, but NO T on the dough or the work surface . Then continue to knead the dough. Put some more our on your hands and contin ue until the dough is less sticky . The knife is not sharp enough. Use the slitter [...]

  • Página 17

    Fr equently asked questions Question Answ er Why do loa ves sometimes var y in height and shape? Bread is ver y sensitive to factor s in its environment such as room temper ature , weather , humidity , altitude , airow uctuations and use of the timer . The shape of the bread can also be affected if you use ingredients that are not fresh or th[...]

  • Página 18

    18 Standardbrødpr ogrammer og -opskrifter Almindeligt hvidt brød (pro gram 1 og 2) program: Alm. hvidt 750 g 1000 g 1250 g V and (27°C) eller mælk 290 ml 350 ml 450 ml Mælkepulver 1½ spsk 2 spsk 3 spsk Olie 1½ spsk 2 spsk 3 spsk Salt 1 tsk 1½ tsk 1½ tsk Sukker 1½ spsk 2 spsk 3 spsk Hvidt mel 500 g 600 g 750 g Tørgær 1 tsk 1 tsk 1 tsk Fu[...]

  • Página 19

    program: Superhurtigt 750 g 1000 g 1250 g Mælkepulver - 2 spsk - Olie - 2 spsk - Salt - 1 tsk - Sukker - 2 spsk - Hvidt mel - 600 g - Tørgær - 4 tsk - Dej/pizzadej (pro gram 9) program: Dej 750 g 1000 g 1000 g V and (27°C) eller mælk - 340 ml Mælkepulver - 2 spsk Olie - ¼ kop Salt - 2 tsk Sukker - 2 spsk Hvidt mel - 600 g Tørgær - 2 tsk Jo[...]

  • Página 20

    Bemærk: Det er normalt, at dejen ikk e bliver æltet jævnt under æltningen. Når første trin i programmet er fær digt, skal dejen bages inden for en time. Efter en time nulstilles apparatet automatisk, og programmet for multibrødformen ann ulleres. F ormning og ba gning 1 Form brødet efter ønsk e , og læg det på bagebakkerne (se afsnittet[...]

  • Página 21

    16  Løftbagestativetudafa pparatet(g. 11). Vær forsigtig. Bagestativet, bagebakk erne og brødene er varme . 17  T agutesafbagebakk erne, ogladdemkøleafpåenafkølingsrist(g. 12). Bloomer Bloomer er en brødform, der er cylinderfor met, men ad i bunden med ere diagonal[...]

  • Página 22

    6  Beg yndmedatettedejstrengeneframidten. Løftdenhøjrestr engoglægdenov ermidten. Lægderefterdenvenstr estrengov erden højrestr eng, midterstrengenov erdenvenstrestr eng. Fortsætmedatette , indtildunårenderneafstrenge[...]

  • Página 23

    Bemærk: Luk den øverste samling og begge ender grundigt f or at forhindre, at rullen åbner sig, når du begynder at skære den i skiver (g. 31). 7  Skærdenrullededejitoligestoredele(g. 32). 8 Placer stykkerne af rullet dej på bagebakk en med den skårne side opad. 9  Penslæggemasseo venpå[...]

  • Página 24

    Den maksimale indstillingstid for programmet Kun Bagning er 1 time og 30 minutter . V algfrit: tilføjelse af ekstra ingr edienser under dejstadiet Program Tilføjelse af ekstra ingredienser (når a pparatet bipper) Alm. hvidt Efter 46 min. Alm. hvidt hur tigt Efter 15 min. Fuldkorn Efter 51 min. Fuldkorn hur tigt Efter 20 min. Sødt Efter 20 min. [...]

  • Página 25

    T ype Skorpe Bagetemp . Vægt Bagetid Tilberedningstid 1250 g 60 min. 4 timer 15 min. Medium 125°C 750 g 55 min. 4 timer 10 min. 1000 g 60 min. 4 timer 15 min. 1250 g 65 min. 4 timer 20 min. Mør k 135°C 750 g 65 min. 4 timer 20 min. 1000 g 70 min. 4 timer 25 min. 1250 g 75 min. 4 timer 30 min. Sødt Lys 110°C 750 g 52 min. 3 timer 17 min. 1000 [...]

  • Página 26

    F edtstoffer Fedtstoffer b lødgør , tilfører smag og for længer holdbarheden ved at holde på fugten. Margar ine , smør eller olie kan udskiftes indbyrdes i opskrifter ne . De for skellige fedtstoff er kan give lidt f or skellige brød. Undgå at br uge diætmar gar ine eller smør -let-mar gar ine , da det højere indhold af vand kan hav e st[...]

  • Página 27

    Skære valse - Skærevalsen kan anv endes til dejen og til at ridse toppen af den for mede dej på multiformbrød. Pas på, når du håndter er skære valsen. Bladet er meget skarpt. Sæt h ylsteret tilbage på skære valsen efter brug, og opbevar skær evalsen på et sikk ert sted.   Dette kapitel opsummerer de mest a[...]

  • Página 28

    Problem Årsag Løsning Dejkuglerne er svære at skære ov er . Dejen er klistret, fordi du har tilføjet for meget vand. Kom mel på hænderne , men IKKE på dejen eller bordpladen. For tsæt derefter med at ælte dejen. Kom mere mel på hænderne , og for tsæt indtil dejen er mindre klistret. Kniven er ikke skarp nok. Br ug den medfølgende skæ[...]

  • Página 29

    Ofte stillede spørgsmål Spørgsmål Svar Hvorfor varierer brødenes størrelse og for m? Brød er meget følsomme ov er for faktorer som den omgivende temperatur , vejret, luftfugtigheden, højden ov er jordens overade, luftstrømsudsving og br ug af timeren. Brødets for m kan også blive påvirket, hvis du br uger ingredienser , der ikke er [...]

  • Página 30

    30 Standardbr otprogramme und -r ezepte W eißbrot (Pr ogramme 1 und 2) Programm: W eißbrot 750 g 1.000 g 1.250 g W asser (27 °C) oder Milch 290 ml 350 ml 450 ml Milchpulver 1½ EL 2 EL 3 EL Öl 1½ EL 2 EL 3 EL Salz 1 TL 1½ TL 1½ TL Zucker 1½ EL 2 EL 3 EL W eizenmehl 500 g 600 g 750 g T rockenhef e 1 TL 1 TL 1 TL V ollk ornbrot (Pr ogramme 3 [...]

  • Página 31

    Programm: Extraschnell 750 g 1.000 g 1.250 g Milchpulver - 2 EL - Öl - 2 EL - Salz - 1 TL - Zucker - 2 EL - W eizenmehl - 600 g - T rockenhef e - 4 TL - T eig/Pizzateig (Pr ogramm 9) Programm: T eig 750 g 1.000 g 1.000 g W asser (27 °C) oder Milch - 340 ml Milchpulver - 2 EL Öl - ¼ Messbecher Salz - 2 TL Zucker - 2 EL W eizenmehl - 600 g [...]

  • Página 32

    Hinweis: Es ist normal, dass der T eig während des Knetens nicht gleichmäßig gemischt wird. W enn die erste Stufe des Pr ogramms beendet ist, muss das Back en des T eigs innerhalb der nächsten Stunde beginnen. Nach einer Stunde wird das Gerät automatisch zurückgesetzt, und das Programm für den Multi-Br otformer wird gelöscht. F ormen und Ba[...]

  • Página 33

    13 Setzen Sie den Backaufsatz mit den Backblechen in den Br otbackautomaten. 14 Drück en Sie die Stopp-Star t-/Abbruchtaste , um den Backzyklus zu starten. 15 Ziehen Sie den Netzsteck er am Ende des Backzyklus aus der Steckdose . 16 Heben Sie den Backaufsatz aus dem Gerät (Abb. 11). Denk en Sie daran, dass der Backaufsatz, die Backbleche und das [...]

  • Página 34

    4  LegenSieden T eigaufdie Arbeitsäche , undr ollenSiejedeK ugelmitdenHändenvorundzurück. BeginnenSieinderMitte , und bew egen Sie Ihre Hände beim Rollen über die Länge des T eigs nach außen, um ihn auf die gewünschte Länge zu str eck en (Abb. 19). Hinweis: Achte[...]

  • Página 35

    2 Nehmen Sie die Backform aus dem Gerät und den T eig aus der Backform. 3 Formen Sie mit den Händen eine T eigkugel, und teilen Sie die K ugel in zwei gleiche Hälften (Abb. 27). 4 Formen Sie die T eighälften zu rechteckigen T eigformen (Abb. 28). 5  GebenSieauf¾jederFormdiegleicheMengeFüllung(Abb. 29). 6 Ro[...]

  • Página 36

    Multi-Brotf ormer (Programm 13) Multi-Brotf ormer (süß) (Programm 14) Milchpulver - Milchpulver 1 EL W eizenmehl 260 g W eizenmehl 200 g T rockenhef e 1½ TL T rockenhefe 1 TL Backzeiten und -temperatur en Backzeiten und -temperatur en Die Standardwarmhaltetemper atur für die in der folgenden T abelle aufgeführ ten Brotsor ten und das Programm [...]

  • Página 37

    T yp Kruste Backtemp. Gewicht Backzeit Zubereitungszeit 1.000 g 55 Minuten 2 Stunden, 50 Minuten 1.250 g 60 Minuten 2 Stunden, 55 Minuten Mittel 125 °C 750 g 55 Minuten 2 Stunden, 50 Minuten 1.000 g 60 Minuten 2 Stunden, 55 Minuten 1.250 g 65 Minuten 3 Stunden Dunkel 135 °C 750 g 60 Minuten 2 Stunden, 55 Minuten 1.000 g 65 Minuten 3 Stunden 1.250[...]

  • Página 38

    Rogg enmehl Roggenmehl besteht aus fein gemahlenen Roggenkörner n. Nur W eizen- und Roggenmehlsor ten enthalten glutenbildende Proteine . Da das Gluten im Roggenmehl nicht besonder s elastisch ist, sollte Roggenmehl mit W eizenmehl gemischt w erden. Getreide, Körner und Samen Getreide , Kör ner und Samen ver leihen dem Brot unter schiedliche Kon[...]

  • Página 39

    Zutaten abmessen Ein perfekter Brotlaib hängt v on der richtigen Menge der einzelnen Zutaten ab. Messen Sie daher die Zutaten exakt ab . Selbst ein oder zwei ungenau abgemessene Esslöffel (zu viel oder zu w enig) können einen großen Unter schied beim Ender gebnis ausmachen. Messen Sie die Zutaten niemals über der Backform ab, da über schüssi[...]

  • Página 40

    W asser oder Milch Salz Zuck er oder Honig Mehl Hefe W eitere Kr uste ist zu hell Erhöhen Sie die Menge um ½ TL Wählen Sie die richtige Einstellung Brotlaib wurde nicht gebacken Überprüfen Sie die Stromversor gung, wählen Sie die richtigen Einstellungen Brotlaib ist wurde lange gebacken V er r inger n Sie die Menge um ½ TL Wählen Sie die ri[...]

  • Página 41

    Problem Ursache Lösung Die Einschnitte in der Brotoberäche schließen sich während des Backens oder öffnen sich nicht. Der T eig ist klebr ig, weil Sie zu viel W asser hinzugefügt haben. Nehmen Sie etwas Mehl in Ihre Hände; geben Sie jedoch KEIN Mehl auf den T eig oder die Arbeitsäche . Kneten Sie den T eig dann weiter . Nehmen Sie er [...]

  • Página 42

      Frage Antwort W ar um variier t die Brotlaibhöhe und -form manchmal? Brot reagier t sehr empndlich auf Umgebungsbedingungen, z. B . auf die Raumtemperatur , das W etter , die Luftfeuchtigkeit, die Höhe , Luftzugänder ungen und die Timer -Funktion. Die Form des Brots kann auch[...]

  • Página 43

    43   πρόγραμμα: ΒασικόΛευκό 750γρ. 1000γρ. 1250γρ. Νερό (27°C/80°F) ή γάλα 290 ml 350 ml[...]

  • Página 44

    πρόγραμμα: ΕξαιρετικάΓρήγορο 750γρ. 1000γρ. 1250γρ. Γάλα σε σκόνη - 2 κ.σ. - Λάδι - 2 κ.σ. - Αλάτι - 1κ.γ. - Ζάχαρη - 2 κ.σ. - Λευκό αλεύρι - 600 γρ. - Ξηρή μαγιά - 4 κ.γ. - ?[...]

  • Página 45

    Σημείωση: Οι δύο κύκλοι προετοιμασίας (ζύμωση και φούσκωμα της ζύμης) εκτελούνται αυτόματα και διαρκούν 1 ώρα και 21 λεπτά, δηλαδή 26 λεπτά για το ζύμωμα και 55 λεπτά για το φούσκωμα της ζύμης. Σημ?[...]

  • Página 46

    Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι το βάθος των σχισμών δεν υπερβαίνει το 1 εκ. και ότι απέχουν μεταξύ τους τουλάχιστον 2 εκ (Εικ. 9). 12  Χρησιμοποιήστετοβουρτσάκιγιανααλείψετετοπάνωμέρος[...]

  • Página 47

    2  Αφαιρέστετηφόρμαψωμιούαπότησυσκευήκαιβγάλτετηζύμηαπότηφόρμα. 3  Τυλίξτετηζύμησεμπάλακαιχωρίστετηνσεέξιίσαμέρημεέναμαχαίρι(Εικ. 18). Σ?[...]

  • Página 48

    Για το γλασάρισμα: - ½ αυγό, χτυπημένο - 2 κ.γ. νερό Για να πλάσετε τα βουτήματα κανέλας: 1  Πασπαλίστελίγοαλεύριστηνεπιφάνειαεργασίαςτηςκουζίναςσας. 2  Αφαιρέστετηφόρμαψωμ[...]

  • Página 49

    Φόρμαγιαψωμί (πρόγραμμα13) Φόρμαγιαγλυκά (πρόγραμμα14) Νερό 150ml Νερό 100 ml Λάδι - Λάδι 1 κ.σ. Αλάτι 1κ.γ. Αλάτι ½ κ.γ. Ζάχαρη - Ζάχαρη 2 κ.σ. Γάλα σε σκόνη - Γάλα σε σκόνη 1 κ.σ. Λευκό αλεύρι 260 γρ. Λ[...]

  • Página 50

    Τύπος Κόρα Θερμ. ψησίματος Βάρος Χρόνοςψησίματος Χρόνος επεξεργασίας 1250 γρ. 65 λεπτά 4 ώρες 15 λεπτά Σκούρο 135°C 750 γρ. 60 λεπτά 4 ώρες 10 λεπτά 1000 γρ. 65 λεπτά 4 ώρες 15 λεπτά 1250 γρ. 70 λεπτά 4 ώρες 20 λε[...]

  • Página 51

      Το λευκό αλεύρι περιέχει αρκετή πρωτεΐνη (γλουτένη) ώστε το ψωμί να έχει μεγάλο όγκο και υφή. Η γλουτένη σχηματίζει τη δομή του κυτταρικού τοιχώματος, παγιδεύει κα[...]

  • Página 52

    συνταγή. Η θερμότητα “σκοτώνει” τη μαγιά. Όταν ετοιμάζετε γέμιση, είναι σημαντικό να αφήνετε τα υλικά όπως το λιωμένο βούτυρο να κρυώσουν πριν τα χρησιμοποιήσετε. Κρατήστε τη μαγιά μακριά απ[...]

  • Página 53

    Νερόήγάλα Αλάτι Ζάχαρηή μέλι Αλεύρι Μαγιά Άλλα Η φραντζόλα δεν φουσκώνει αρκετά Αυξήστε κατά 1-2 κ.σ. Μειώστε κατά 1/4 κ.γ. Αυξήστε κατά ½ κ.γ. Χρησιμοποιήστε πιο φρέσκο αλεύρι, χρησιμοποιή?[...]

  • Página 54

    Πρόβλημα Αιτία Λύση Οι μπάλες ζύμης δεν κόβονται εύκολα. Η ζύμη κολλάει γιατί έχετε προσθέσει πολύ νερό στο μίγμα. Πάρτε λίγο αλεύρι στα χέρια σας, αλλά ΜΗΝ τοποθετήσετε τη ζύμη στην επιφάνεια[...]

  • Página 55

     Ερώτηση Απάντηση Γιατί οι φραντζόλες ορισμένες φορές διαφέρουν σε μέγεθος και σχήμα; Το ψωμί είναι εξαιρετικά ευαίσθητο σε παράγοντες, όπως η θερμοκρασία δωματίου,[...]

  • Página 56

    56 Pro gramas y recetas de pan estándar P an blanco (pr ogramas 1 y 2) programa: Pan blanco 750 g 1000 g 1250 g Agua (27 ºC) o leche 290 ml 350 ml 450 ml Leche en polvo 1½ cuchar ada 2 cucharadas 3 cucharadas Aceite 1½ cuchar ada 2 cuchar adas 3 cucharadas Sal 1 cucharadita 1½ cuchar adita 1½ cuchar adita Azúcar 1½ cuchar ada 2 cuchar adas [...]

  • Página 57

    programa: Súper rápido 750 g 1000 g 1250 g Leche en polvo - 2 cuchar adas - Aceite - 2 cuchar adas - Sal - 1 cucharadita - Azúcar - 2 cuchar adas - Harina - 600 g - Levadura seca - 4 cuchar aditas - Masa/masa para pizza (pr ograma 9) programa: Masa 750 g 1000 g 1000 g Agua (27 ºC) o leche - 340 ml Leche en polvo - 2 cuchar adas Aceite - ¼ taza[...]

  • Página 58

    Nota: Es normal que la masa no esté mezclada de manera uniforme dur ante el amasado. Unavezquenalicelaprimeraeta padelprograma, debecocerselamasaduranteunahora. Despuésdeunahora, elaparatosereajustayse anula el pr ograma “Molde multi”. F orma y cocción 1  Ama[...]

  • Página 59

    13  Coloquelarejillaconlasbandejasparahornearenlapanicadora. 14 Pulse el botón de inicio/parada/cancelación para iniciar el ciclo de cocción. 15  Desenchufeelaparatounav ezquenaliceelciclodecocción. 16  Elev elarejillaparahornearysáqueladelaparat[...]

  • Página 60

    4  Coloquelastrespor cionesdemasaenlasupercieenharinadayestirecadaporciónhaciaatrásydelanteconlasmanos. Comiencepor elcentroym uevalasmanoshaciafueradeunextremoalotr odelamasamientraslaestiraparaextenderlahasta[...]

  • Página 61

    2  Retireelr ecipienteparapandelaparatoysaquelamasadelmismo . 3  Estirelamasayformeunabolaconlasmanos. Cortelabolaendosmitadesiguales(g. 27). 4  Estirelasdosbolasdemasayformeláminasr ectangulares(g. 28). 5  C[...]

  • Página 62

    Molde multi (pr ograma 13) Molde multi dulce (programa 14) Harina 260 g Harina 200 g Levadura seca 1½ cuchar adita Levadura seca 1 cuchar adita Tiempos y temperaturas de cocción Tiempos y temperaturas de cocción En las siguientes tablas, la temperatur a estándar del modo de mantenimiento del calor par a los tipos de pan y el progr ama “Sólo [...]

  • Página 63

    Modelo Corteza T emp . de cocción Peso Tiempo de cocción Tiempo de pr oceso Medio 125 °C 750 g 55 min. 2 hor as y 50 min. 1000 g 60 min. 2 hor as y 55 min. 1250 g 65 min. 3 hor as Oscuro 135 °C 750 g 60 min. 2 horas y 55 min. 1000 g 65 min. 3 hor as 1250 g 70 min. 3 hor as y 5 min. Francés Claro 115 °C 750 g 50 min. 4 hor as y 5 min. 1000 g 5[...]

  • Página 64

    Cereales, granos y semillas Los cereales, gr anos y semillas proporcionan var iedad a la textura, el sabor y la apariencia del pan. Aumentan el contenido de br a. En una receta, tres, cinco, siete o hasta doce gr anos de cereales pueden sustituir se por cualquier multicereal. El tr igo quebrado es el gr ano integr al par tido en par tículas de [...]

  • Página 65

    Almacenamiento Guarde la harina en un recipiente her mético y en un lugar fresco y seco. Si la expone al calor o la humedad, pierde la fuerza y la capacidad de subir la masa. La har ina absorbe los sabores rápidamente , así que guárdela alejada de las cebollas y ajos. Guarde el pan a temper atur a ambiente en una bolsa de plástico bien cerr ad[...]

  • Página 66

    Agua o leche Sal Azúcar o miel Harina Levadura Otros La mezcla para pan no se ha mezclado Coloque el recipiente para pan correctamente y coloque también la cuchilla amasadora correctamente en el eje del recipiente para pan Sale humo de los oricios Limpie la resistencia Utilice el ajuste para altitudes altas Quite 1 ó 2 cucharaditas Quite ½ c[...]

  • Página 67

    Problema Causa Solución Ha puesto demasiada harina en los panes al dar les forma. Asegúrese de aplicar agua correctamente con el cepillo en la masa antes de la cocción. La temperatur a ambiente es alta (super ior a los 30 °C). Utilice agua más fría (de 10 °C a 15 °C) y/o un poco menos de levadura. Ha elegido un color de cor teza demasiado c[...]

  • Página 68

    68 P erusleipäohjelmat ja -ohjeet V alk oisen leivän perusohje (ohjelmat 1 ja 2) ohjelma: Basic White (V alkoisen leivän perusohje) 750 g 1000 g 1250 g V että (27 °C) tai maitoa 290 ml 350 ml 450 ml Maitojauhetta 1½ rkl 2 r kl 3 r kl Öljyä 1½ rkl 2 r kl 3 r kl Suola 1 tl 1½ tl 1½ tl Sokeria 1½ r kl 2 r kl 3 r kl V ehnäjauho 500 g 600 g[...]

  • Página 69

    Pikaleipä (ohjelma 8) ohjelma: Super Rapid (Pika) 750 g 1000 g 1250 g V että (27 °C) tai maitoa - 380 ml - Maitojauhetta - 2 r kl - Öljyä - 2 r kl - Suola - 1 tl - Sokeria - 2 r kl - V ehnäjauho - 600 g - Kuivahiivaa - 4 tl - T aikina/pizzataikina (ohjelma 9) ohjelma: Dough (T aikina) 750 g 1000 g 1000 g V että (27 °C) tai maitoa - 340 ml M[...]

  • Página 70

    , Laitteen äänimerkki ilmoittaa, että taikinan vaivaamis- ja k ohotusvaihe on lopussa. Huomautus: T oimet (taikinan vaivaaminen ja k ohottaminen) tapahtuvat automaattisesti ja kestävät yhteensä 1 tunnin ja 21 minuuttia, eli 26 minuutin vaivaamisen ja 55 minuutin k ohotuksen. Huomautus: On normaalia, että taikina ei sekoitu tasaisesti vaivaam[...]

  • Página 71

    Ole varo vainen. T eline, pellit ja leivät ovat kuumia. 17 P oista patongit pelleiltä ja jätä ne jäähtymään ritilälle (K uva 12). Hiivaleipä Hiivaleipä on pitkämäinen, pohjasta tasainen leipä, jonka päällä on useita vinoja viiltoja. 1 Käytä edellä olevan patonkiohjeen aineksia ja seuraa ohjeen vaiheita 1–3. 2 Kauli jokainen ne[...]

  • Página 72

    7 K ostuta säikeiden päät, purista ne yhteen ja työnnä leivän alle (K uva 22). 8 K ostuta leivät veteen kastetulla sudilla. Huomautus: V armista, että pellille ei jää vettä. 9 Letitä toinen leipä vaiheiden 4–8 mukaan. 10 Laita teline ja pellit leipäk oneeseen. 11 Aloita paistaminen painamalla p ysäytys-/käynnistys-/peruutuspainike[...]

  • Página 73

    8 Laita osat pellille viiltoreuna ylöspäin. 9 Levitä kananmunakuorrutusta taikinan päälle sudilla (K uva 33). 10 Laita teline ja pellit leipäk oneeseen. 11 Aloita paistaminen painamalla p ysäytys-/käynnistys-/peruutuspainiketta. 12 Irr ota laite pistorasiasta, kun paistaminen on lopussa. 13 Nosta teline pois laitteesta. Ole varo vainen. T e[...]

  • Página 74

    V alinnainen: Lisäraaka-aineiden lisäys taikina vaiheessa Ohjelma Lisäraaka-aineiden lisäys (kun laitteesta kuuluu merkkiääni) V alkoisen leivän per usohje 46 minuutin kuluttua V aalea pikaleipä 15 minuutin kuluttua. Kokojyvävehnä 51 min uutin kuluttua. Kokojyvävehnä, nopea 20 minuutin kuluttua Makea 20 minuutin kuluttua Gluteeniton 14 [...]

  • Página 75

    T yyppi K uori Paistolämpötila Paino Paistoaika Käsittelyaika 1250 g 60 min 4 h 15 min Keskitumma 125 °C 750 g 55 min 4 h 10 min 1000 g 60 min 4 h 15 min 1250 g 65 min 4 h 20 min. T umma 135 °C 750 g 65 min 4 h 20 min. 1000 g 70 min 4 h 25 min 1250 g 75 min 4 h 30 min Makea V aalea 110 °C 750 g 52 min. 3 h 17 min. 1000 g 54 min 3 h 19 min 125[...]

  • Página 76

    Rasvat Rasvat pidättävät kosteutta ja siten pehmentävät leipää sekä lisäävät sen makua ja säil yvyyttä. Reseptissä mainittu kov etettu kasvir asva, margar iini, voi tai öljy v oidaan vaihtaa toiseen rasvatyyppiin. Eri r asvoilla leivotut leivät eroa vat hieman toisistaan. Vältä vähäkalor ista, pehmeää margar iinia, koska sen s[...]

  • Página 77

    Leikkuri - Leikkurilla voi leikata taikinaa ja tehdä muotoillun leivän päälle viiltoja. Käsittele leikkuria varo vasti. Sen terä on erittäin terävä. Laita leikkurin suojus paikalleen käytön jälk een ja säilytä leikkuria turvallisessa paikassa. Vianmääritys Tässä luvussa kuvataan tavallisimmat laitteen käyttöön liittyvät ongelm[...]

  • Página 78

    Ongelma Syy Ratkaisu T aikina on tahmeaa ja vaikeaa muotoilla Olet lisännyt taikinaan liikaa v että tai vesi on ollut liian lämmintä. Jauhota kätesi, mutta älä taikinaa tai työtasoa. Jatka taikinan vaivaamista. Ota käsiisi lisää jauhoja ja jatka, kunnes taikina ei enää ole niin tahmea. T aikinapallojen leikkaaminen on vaikeaa. T aikina[...]

  • Página 79

    T avallisimmat kysym ykset K ysymys V astaus Miksi leipien kor keus ja muoto toisinaan vaihtelee? Leipä on hyvin herkkä ympär istön olosuhteille , kuten huoneenlämpö, säätila, kosteus, kor keusolot, ilmavir tausten vaihtelut ja ajastimen käyttö. Leivän muoto voi vaihdella m yös siinä tapauksessa, että käytettävät raaka-aineet eivä[...]

  • Página 80

    80 Recettes et pro grammes de pain classiques P ain blanc (pr ogrammes 1 et 2) Programme : Basic White (Pain blancclassique) 750 g 1 000 g 1 250 g Eau (27 °C) ou lait 290 ml 350 ml 450 ml Lait en poudre 1 cuil. à soupe ½ 2 cuil. à soupe 3 cuil. à soupe Huile 1 cuil. à soupe ½ 2 cuil. à soupe 3 cuil. à soupe Sel 1 cuil. à café 1 cuil. [...]

  • Página 81

    Programme : Gluten Free (Pain sans gluten) 750 g 1 000 g 1 250 g Œufs - 2 œufs 3 œufs Sel - 1 cuil. à café 1 cuil. à café ½ Sucre - 2 cuil. à soupe 3 cuil. à soupe Farine sans gluten - 450 g 675 g Levure de boulanger déshydratée - 2 cuil. à café 3 cuil. à café P ain ultra-rapide (pr ogramme 8) Programme : Super Rapid (Pain ultra-rap[...]

  • Página 82

    Pro grammes et recettes de mise en forme de plusieurs pains Les programmes Multi Bread Shaper (Mise en for me de plusieur s pains) (13 et 14) vous per mettent de faire du pain de formes différentes : petites pains, gr ands pains, baguettes et autres formes de votre choix. Ces progr ammes se déroulent en deux étapes : - Première étape : pétr i[...]

  • Página 83

    2 Ôtez le moule à pain de l’appareil et r etirez la pâte du moule. 3  Roulezlapâtepourcréerunebouleetàl’aided’uncouteau, divisezlabouleenquatremor ceaux(g. 1). Remarque : Les morceaux doivent être de poids identique . Conseil : P our réaliser des baguettes légères et aé[...]

  • Página 84

    3  Utilisezunepairedeciseauxpourinciserledessusdelapâteà2ou2,5cmd’intervallesurtoutelalongueurpourcréerdesrabatssur lasurfacedupâtonmisenforme(g. 16). Remarque : La pâte doit être incisée aux 2/3 de sa hauteur envir on. 4  Plac[...]

  • Página 85

    3  Roulezlapâtepourcréerunebouleetàl’aided’uncouteau, divisezlabouleen12mor ceaux(g. 23). Remarque : Les morceaux doivent être de poids identique . 4  Façonnezchaquemorceaupourcréerunpainr ondetplacezlespâtonsmisenformesurla?[...]

  • Página 86

    1 Saupoudrez de farine v otre le plan de tra vail. 2 Ôtez le moule à pain de l’appareil et r etirez la pâte du moule. 3  Roulezlapâtepourcréerunebouleetàl’aided’uncouteau, divisezlabouleenquatremor ceauxidentiques. 4  Coupezchaquemorceauen8mor ceauxdetaille[...]

  • Página 87

    T emps et températures, étape de cuisson de la pâte T ype Croûte T empérature de cuisson Poids T emps de cuisson T emps de traitement Pain b lanc Lumière 110 °C 750 g 45 min 3 h 25 min 1 000 g 50 min 3 h 30 min 1 250 g 55 min 3 h 35 min Moy enne 120 °C 750 g 50 min 3 h 30 min 1 000 g 55 min 3 h 35 min 1 250 g 60 min 3 h 40 min Foncée 130 ?[...]

  • Página 88

    T ype Croûte T empérature de cuisson Poids T emps de cuisson T emps de traitement Brioche Lumière 110 °C 750 g 52 min 3 h 17 min 1 000 g 54 min 3 h 19 min 1 250 g 56 min 3 h 21 min Moy enne 115 °C 750 g 54 min 3 h 19 min 1 000 g 57 min 3 h 22 min 1 250 g 60 min 3 h 25 min Foncée 125 °C 750 g 58 min 3 h 23 min 1 000 g 61 min 3 h 26 min 1 250 [...]

  • Página 89

    Semoule La semoule , une far ine jaune clair grossière fabr iquée à par tir de blé dur , est r iche en protéines. Elle est utilisée pour la fabr ication de pâtes fraîches. Une base pour pâtes réalisée av ec de la semoule est plus facile à tr availler et reste plus ferme à la cuisson qu’une pâte réalisée av ec de la farine blanche [...]

  • Página 90

    Rangement Conser vez la farine dans une boîte her métique r angée dans un endroit fr ais et sec. Au contact de la chaleur et de l’humidité, la far ine perd ses qualités et sa capacité à lever . La far ine absorbant rapidement les odeur s, ne la conser vez pas à proximité des oignons ou de l’ail. Le pain se conser ve emballé soigneusem[...]

  • Página 91

    Eau ou lait Sel Sucre ou miel Farine Levure de boulanger Autre Le pain n’est pas cuit Vériez l’alimentation électrique , sélectionnez les bons réglages Le pain est trop cuit Diminuez la quantité de ½ de cuillère à café Sélectionnez les bons réglages La pâte n’est pas mélangée Placez correctement le moule à pain, xez corre[...]

  • Página 92

    Problème Cause Solution Les incisions à la surface du pain se rapprochent ou ne s’ouvrent pas à la cuisson. La pâte colle , car vous a vez ajouté trop d’eau. Mettez de la farine sur vos mains, mais P AS sur la pâte ni sur le plan de travail. Continuez ensuite à pétrir la pâte . Rajoutez de la farine sur vos mains et continuez jusqu’?[...]

  • Página 93

    93 Question Réponse Puis-je utiliser de la farine « maison » ? Selon la nesse de la farine , il est possible que le résultat soit décevant. Nous vous recommandons de mélanger farine « maison » et far ine du commerce pour un résultat optimal. P ourquoi les pains de formes variées ne sont-ils pas sufsamment cuits ? Les pâtons mis en [...]

  • Página 94

    94 Standaardbr oodprogramma’ s en -r ecepten Gew oon witbrood (pro gramma 1 en 2) programma: Basic White 750 g 1000 g 1250 g W ater (27°C) of melk 290 ml 350 ml 450 ml Melkpoeder 1½ el 2 el 3 el Olie 1½ el 2 el 3 el Zout 1 tl 1½ tl 1½ tl Suiker 1½ el 2 el 3 el Witte bloem 500 g 600 g 750 g Droge gist 1 tl 1 tl 1 tl V olk orenbrood (pr ogram[...]

  • Página 95

    programma: Super Rapid 750 g 1000 g 1250 g Melkpoeder - 2 el - Olie - 2 el - Zout - 1 tl - Suiker - 2 el - Witte bloem - 600 g - Droge gist - 4 tl - Deeg/pizzadeeg (pro gramma 9) programma: Dough 750 g 1000 g 1000 g W ater (27°C) of melk - 340 ml Melkpoeder - 2 el Olie - ¼ kopje Zout - 2 tl Suiker - 2 el Witte bloem - 600 g Droge gist - 2 tl Aard[...]

  • Página 96

    Opmerking: Het is normaal dat het deeg tijdens het kneden niet gelijkmatig wor dt gemengd. Zodra de eerste fase van het pr ogramma is voltooid, moet het deeg binnen één uur worden gebakk en. Na één uur wor dt het apparaat automatisch gereset en gaat het Multi Br ead Shaper -programma v erloren. V ormen en bakk en 1 V orm uw brood naar w ens en [...]

  • Página 97

    14 Druk op de start-/stop-/annuleerknop om de bakcyclus te starten. 15 Haal de stekk er uit het stopcontact aan het einde van de bakcyclus. 16  Tilhetbakrekuitheta pparaat(g. 11). W ees voorzichtig want het bakr ek, de bakschalen en de broden zijn heet. 17  Haaldestokbr odenvandebakschalenafenla[...]

  • Página 98

    Opmerking: Zorg ervoor dat de deegstrengen een constante doorsnede houden. De deegstrengen moeten net z o lang worden ger old tot ze dez elfde lengte hebben als de bakschaal (circa 18 cm). 5  Plaatsdedriedeegstrengennaastelkaaropdebakschaal(g. 20). 6 Begin in het midden met het vlechten van de strengen. Til de re[...]

  • Página 99

    3  Rolhetdeegmetuwhandentoteenbalensnijddebalintweegelijk ehelften(g. 27). 4  Roldehalvedeegballenuittotr echthoekigevormen(g. 28). 5  Plaatseengelijkehoe veelheidvullingop¾vanelkev orm(g. 29). 6  Roldedeegvo[...]

  • Página 100

    Multi Bread Sha per (programma 13) Multi Bread Shaper Sw eet (pr ogramma 14) Droge gist 1½ tl Droge gist 1 tl Baktijden en -temperaturen Baktijden en -temperaturen De standaardwarmhoudtemper atuur voor de broodsoor ten en het Bake Only-programma in de volgende tabellen is 60°C . De warmhoudtemper atuur voor jam is 20°C . De maximale ver tragings[...]

  • Página 101

    T ype K orst Baktemp . Gewicht Baktijd Pr ocestijd 1000 g 60 min. 2 uur 55 min. 1250 g 65 min. 3 uur Donker 135°C 750 g 60 min. 2 uur 55 min. 1000 g 65 min. 3 uur 1250 g 70 min. 3 uur 5 min. French Licht 115°C 750 g 50 min. 4 uur 5 min. 1000 g 55 min. 4 uur 10 min. 1250 g 60 min. 4 uur 15 min. Gemiddeld 125°C 750 g 55 min. 4 uur 10 min. 1000 g 6[...]

  • Página 102

    tarwekorrels die in deeltjes van verschillende grootte zijn gebroken. Bulgur bestaat uit gestoomde , gedroogde en gemalen tarwekorrels waar van de zemel is v erwijderd. Natuur lijke zemelen (tarwe- z owel als ha verz emelen) verbreken de glutenk etens. Gebr uik dus niet meer zemelen dan in het recept is vermeld. Gluten vrije bloem Gluten zit in vee[...]

  • Página 103

    U kunt brood 1 à 2 dagen bewaren in een goed afgesloten plastic zak of luchtdicht afsluitbare voorr aaddoos (op kamer temper atuur). Bewaar Frans brood in een papieren zak of op een plaats waar er lucht bij kan komen, om te zor gen dat de kor st knapperig blijft. Dit soor t brood smaakt het best op de dag waarop het is gebakken. Onderdelen Maatsch[...]

  • Página 104

    W ater of melk Zout Suiker of honing Bloem Gist Overig Broodingrediënten zijn niet gemengd Plaats de broodpan op de juiste wijze in het apparaat, duw het kneedblad goed op de as in de broodpan Er komt rook uit de ventilatieopeningen Maak het verwarmingselement schoon Aanpassing bij gebr uik op grote hoogte V er minder met 1-2 eetlepels V er minder[...]

  • Página 105

    Probleem Oorzaak Oplossing De kamer temper atuur is hoog (hoger dan 30°C). Gebr uik kouder water (10°C tot 15°C) en/of een beetje minder gist. U hebt een te lichte kor stkleur ingesteld. Kies de volgende keer een donk erder kor stkleur . Het brood is niet genoeg gerezen. Misschien bent u vergeten gist aan het mengsel toe te voegen. V er geet nie[...]

  • Página 106

    106 Standard brødpr ogrammer og oppskrifter Enk elt hvitt brød (pro grammene 1 og 2) program: Enkelt hvitt 750 g 1000 g 1250 g V ann (27 °C) eller melk 290 ml 350 ml 450 ml Melkepulver 1½ ss 2 ss 3 ss Olje 1½ ss 2 ss 3 ss Salt 1 ts 1½ ts 1½ ts Sukker 1½ ss 2 ss 3 ss Fint hvetemel 500 g 600 g 750 g Tørr gjær 1 ts 1 ts 1 ts Gro vbrød (prog[...]

  • Página 107

    program: Superraskt 750 g 1000 g 1250 g Melkepulver - 2 ss - Olje - 2 ss - Salt - 1 ts - Sukker - 2 ss - Fint hvetemel - 600 g - Tørr gjær - 4 ts - Deig/pizzadeig (pro gram 9) program: Deig 750 g 1000 g 1000 g V ann (27 °C) eller melk - 340 ml Melkepulver - 2 ss Olje - ¼ kopp Salt - 2 ts Sukker - 2 ss Fint hvetemel - 600 g Tørr gjær - 2 ts Jo[...]

  • Página 108

    Merk: Det er normalt at deigen ikk e blir helt jevnt blandet under elting. Når det første nivået a v programmet er ferdig, må deigen stekes innen én time. Etter én time nullstiller apparatet seg, og multi- brødformpr ogrammet slås av . F orming og steking 1 Form brødet som ønsk et, og legg det på stekebr ett (se delen Multi-brødformopps[...]

  • Página 109

    Vær forsiktig, stekestativ et, stek ebrettene og brødene er varme. 17  T abagettenea vstekebrettene, ogavkjøldempårist(g. 12). Bloomer Bloomer viser til en brødfasong som er sylindrisk, men at på under siden med mange diagonale snitt på toppen. 1 Bruk ingrediensene, og følg trinnene 1 til 3 under Baget[...]

  • Página 110

    7  Vætendene , knipdemsammenogfolddemunder(g. 22). 8 Bruk penselen til å fukte toppen a v deigformene med vann. Merk: P ass på at vann ikk e blir liggende igjen bak stek ebrettet. 9 Følg trinnene 4 til 8 for de tre andr e remsene. 10 Sett stek estativet med stekebr ettene inn i brødbakemaskinen. 11 T r ykk p[...]

  • Página 111

    8 Legg deler a v sammenrullet deig på stek ebrettet med den oppskår ede siden vendt opp . 9  Påføreggeglasurpåtoppena vdeigenmedpenselen(g. 33). 10 Sett stek estativet med stekebr ettene inn i brødbakemaskinen. 11 T r ykk på stopp/start/avbryt-knappen for å starte stekingen. 12 T rekk ut k ontakten når stek[...]

  • Página 112

    Alternativ: tilsette ekstra ingr edienser under deigtrinnet Program Tilsette ekstra ingredienser (når a pparatet piper) Enkelt hvitt Etter 46 min Enkelt hvitt raskt Etter 15 min. Grovbrød Etter 51 min. Raskt grovbrød Etter 20 min Søtt Etter 20 min Glutenfritt Etter 14 min. Deig Etter 16 min V arighet og temperatur er i steketrinnet T ype Skorpe[...]

  • Página 113

    T ype Skorpe Stek etemp . V ekt Stek etid Pr osesstid Medium 125 °C 750 g 55 min 4 timer 10 min 1000 g 60 min 4 timer 15 min 1250 g 65 min 4 timer 20 min. Mør k 135 °C 750 g 65 min 4 timer 20 min. 1000 g 70 min 4 timer 25 min 1250 g 75 min 4 timer 30 min Søtt Lys 110 °C 750 g 52 min. 3 timer 17 min 1000 g 54 min 3 timer 19 min 1250 g 56 min. 3[...]

  • Página 114

    F ettstoffer Fettstoffer gjør brød mørere, tilsetter smak og for lenger holdbarheten ved å holde på fuktigheten. Matfett, mar gar in, smør eller olje kan alle br ukes i oppskrifter . Brød som bakes med disse fettstoff ene , gir for skjellige resultater . Unngå myk margar in med lavt kaloriinnhold, siden det økte vanninnholdet kan påvir ke[...]

  • Página 115

    - Den kan også br ukes til å fjerne over skuddsvann fra stekebrettet eller deigen. Skjære valse - Skjærevalsen kan br ukes til å snitte deigen og for å lage små snitt på toppen a v den for mede deigen for multiformbrød. Vær forsiktig når du håndter er skjære valsen som følger med. Bladet er svær t skarpt. Sett h ylsen tilbake på skj[...]

  • Página 116

    Problem Årsak Løsning Deigkulene er for harde til å skjære opp. Deigen er klissete fordi du hadde i for my e vann. T a litt mel på hendene , men IKKE på deigen eller på arbeidsbordet. For tsett deretter å elte deigen. T a litt mer mel på hendene dine og for tsett til deigen er mindre klissete . Kniven er ikke skarp nok. Br uk skjærevalsen[...]

  • Página 117

    V anlige spørsmål Spørsmål Svar Hvorfor varierer brødene av og til i høyde og fasong? Brød er veldig sensitivt o verfor faktorer i omgivelsene som romtemperatur , vær , fuktighet, høyde ov er hav et, luftstrøm og br uk av timeren. Fasongen til brødet kan også påvir kes hvis du br uker ingredienser som ikke er ferske , eller som ikke ha[...]

  • Página 118

    118 Pro gramas e receitas de pão con vencionais Pão básico branco (pro gramas 1 e 2) programa: Basic White (Básico Branco) 750 g 1000 g 1250 g Água (27°C) ou leite 290 ml 350 ml 450 ml Leite em pó 1½ c .s. 2 c .s. 3 c.s. Óleo 1½ c.s. 2 c .s. 3 c.s. Sal 1 c .c . 1½ c .c . 1½ c .c . Açúcar 1½ c .s. 2 c .s. 3 c.s. Farinha br anca 500 g [...]

  • Página 119

    Pão super rápido (pro grama 8) programa: Super Rapid (Super rápido) 750 g 1000 g 1250 g Água (27°C) ou leite - 380 ml - Leite em pó - 2 c .s. - Óleo - 2 c .s. - Sal - 1 c .c . - Açúcar - 2 c .s. - Farinha br anca - 600 g - Fermento em pó - 4 c .c . - Massa/massa para piza (pr ograma 9) programa: Dough (Massa) 750 g 1000 g 1000 g Água (27[...]

  • Página 120

    9 Quando a primeira fase do programa estiv er concluída, o aparelho entra em modo de espera. , Oapar elhoemiteumsinalsonoroparaoa visarqueamassajáestáamassadaelevedada. Nota: Os dois ciclos (amassar e levedar a massa) são efectuados automaticamente e dur am 1 hora e 21 minutos , ou seja, 26 minuto[...]

  • Página 121

    10  Monteosseparadorescompridos nostabuleirosdecozeduraecoloqueamassamoldadaemcadasecçãodostabuleir osde cozedura(g. 7). 11 Para resultados ideais, faça cortes diagonais de 1 cm na par te superior da massa moldada com o cortador fornecido ou com uma faca serrilhada(g. [...]

  • Página 122

    - ¼ c.c . de sal - 1/8 de chávena de manteiga - ¾ c.c . de fermento seco Para moldar a tr ança de pão: 1 Polvilhe alguma farinha sobr e a bancada da cozinha. 2 Retire a forma do pão do a parelho e retir e a massa da forma. 3  Formeumabolacomamassaedivida-aemseispedaçoscomumafaca(g. 18). Nota[...]

  • Página 123

    Recheio: - 1 c.s. de açúcar gr anulado - ½ c.s. de canela - 1/8 de copo de passas - Misture bem os ingredientes do recheio antes de os adicionar à massa. Cober tur a - ½ ov o gr ande , batido - 2 c.c . de água Para moldar os pãezinhos de canela: 1 Polvilhe alguma farinha sobr e a bancada da cozinha. 2 Retire a forma do pão do a parelho e re[...]

  • Página 124

    Pro gramas para Multi Bread Shaper Multi Bread Sha per (Forma para vários pães) (programa 13) Multi Bread Sha per Sweet (F orma para vários pães doces) (programa 14) Ingredientes Quantidades Ingredientes Quantidades Água 150 ml Água 100 ml Óleo - Óleo 1 c.s. Sal 1 c .c . Sal ½ c .c . Açúcar - Açúcar 2 c .s. Leite em pó - Leite em pó [...]

  • Página 125

    Tipo Côdea T emp. de cozedura Peso T empo de cozedura T empo do processo 1000 g 55 min. 4 horas 5 min. 1250 g 60 min. 4 horas 10 min. Média 125 °C 750 g 55 min. 4 hor as 5 min. 1000 g 60 min. 4 horas 10 min. 1250 g 65 min. 4 horas 15 min. Escura 135 °C 750 g 60 min. 4 horas 10 min. 1000 g 65 min. 4 horas 15 min. 1250 g 70 min. 4 horas 20 min. W[...]

  • Página 126

    Tipo Côdea T emp. de cozedura Peso T empo de cozedura T empo do processo Média 120 °C 750 g 35 min. 2 hor as 20 min. Escura 130 °C 750 g 35 min. 2 horas 20 min. Ingredientes e utensílios Este capítulo descreve vários ingredientes e utensílios utilizados par a cozer pão . Cada ingrediente tem uma nalidade especial. É impor tante comprar[...]

  • Página 127

    em máquinas de fazer pão . Para substituir o fermento seco ou instantâneo por fer mento de padeiro, aumente a quantidade indicada na receita em ¼ de colher de chá. Para obter os melhores resultados, utilize o tipo de fermento indicado na receita. O calor estr aga o fer mento. Quando preparar recheios, é impor tante que deixe os ingredientes, [...]

  • Página 128

    Água ou leite Sal Açúcar ou mel Farinha Fermento Outr os Pão é pequeno e pesado Usar farinha mais fresca, usar o tipo correcto de farinha Adicionar fermento, usar fermento fresco, usar o tipo cer to de fermento na regulação correcta V er icar a fonte de alimentação Côdea demasiado clara Aumentar ½ c.c . Seleccionar as regulações cor[...]

  • Página 129

    Problema Causa Solução Não estendeu a massa o suciente enquanto a moldou. Puxe melhor a massa quando a estiv er a enrolar . Os cor tes na par te superior da massa não eram sucientemente fundos. Faça cor tes mais fundos. As par tes later ais do pão r acham durante a cozedur a. Prova velmente não amassou a massa de forma adequada. Amasse[...]

  • Página 130

    P erguntas mais frequentes Pergunta Resposta P orque é que , por vezes, o peso e o formato dos pães var iam? O pão é muito sensív el aos factores ambientais, como a temper atur a ambiente , as condições climatéricas, a humidade , a altitude , as utuações das cor rentes de ar e a utilização do tempor izador . O formato do pão também[...]

  • Página 131

    131 Standardbrödr ecept Vitt bröd (pro gram 1 och 2) program: Vitt bröd 750 g 1 000 g 1 250 g V atten (27 °C) eller mjölk 290 ml 350 ml 450 ml Mjölkpulver 1 ½ msk 2 msk 3 msk Olja 1 ½ msk 2 msk 3 msk Salt 1 tsk 1 ½ tsk 1 ½ tsk Socker 1 ½ msk 2 msk 3 msk V etemjöl 500 g 600 g 750 g T or rjäst 1 tsk 1 tsk 1 tsk Fullk ornsbröd (pro gram [...]

  • Página 132

    program: Extrasnabbt 750 g 1 000 g 1 250 g Mjölkpulver - 2 msk - Olja - 2 msk - Salt - 1 tsk - Socker - 2 msk - V etemjöl - 600 g - T or rjäst - 4 tsk - Deg/pizzadeg (pro gram 9) program: Deg 750 g 1 000 g 1 000 g V atten (27 °C) eller mjölk - 340 ml Mjölkpulver - 2 msk Olja - ¼ bägare Salt - 2 tsk Socker - 2 msk V etemjöl - 600 g T [...]

  • Página 133

    Obs! Det är normalt att degen inte blandas jämnt under knådning en. När det första stadiet i programmet är a vslutat måste degen bakas inom en timme . Efter en timme återställs apparaten och brödformningstillbehörspr ogrammet avbryts. F ormning och bakning 1 Forma brödet som du vill ha det och lägg det på bakplåtarna (se a vsnittet R[...]

  • Página 134

    16 L yft ut gallret ur apparaten (Bild 11). V ar försiktig. Gallr et, bakplåtarna och bröden är varma. 17 T a baguetterna från bakplåtarna och låt dem svalna på ett trådgaller (Bild 12). Skårade bröd Skårade bröd är ofta cylindr iska, men platta nedtill, med er a diagonala snitt på ovansidan. 1 Använd ingredienserna och följ ste[...]

  • Página 135

    6  Börjaätadegsträngarnaimitten. L yftdenhögrasträngenövermittsträngen. Lyftsedandenvänstrasträngenöv erdenhögrasträngen,  mittsträngenöverdenvänstrasträngen. Fortsättattätatillsdukommertillsluteta vsträngarna. Fläta[...]

  • Página 136

    Obs! Förslut skar ven på ovansidan och båda ändarna ordentligt så att inte rullen ska rulla upp sig när du börjar skära i den (Bild 31). 7 Skär den rullade degen i två lika stora delar (Bild 32). 8 Lägg de uppskurna degrullarna på bakplåten med den skurna sidan uppåt. 9 Pensla på ägglasyr på degens o vansida med penseln (Bild 33). [...]

  • Página 137

    Den maximala fördröjningstiden som kan ställas in för alla brödtyper för utom Extr asnabbt och Glutenfritt är 15 timmar . Den maximala fördröjningstiden för programmet Endast bakning är 1 timme och 30 minuter . V alfritt: lägga till extra ingr edienser under degstadiet Program Läggatillextraingredienser(nära pparaten[...]

  • Página 138

    T yp Brödskorpa Bakningstemp. Vikt Bakningstid Processtid 1 000 g 55 min 4 tim och 10 min 1 250 g 60 min 4 tim och 15 min Medelstor 125 °C 750 g 55 min 4 tim och 10 min 1 000 g 60 min 4 tim och 15 min 1 250 g 65 min 4 tim och 20 min Mör kt 135 °C 750 g 65 min 4 tim och 20 min 1 000 g 70 min 4 tim och 25 min 1 250 g 75 min 4 tim 30 min Sött Lju[...]

  • Página 139

    F ett Fett mörar , tillsätter smak och för länger brödets hållbarhet genom att hålla kvar fukt. Matfett, mar gar in,smör eller olja kan bytas ut i recept. Resultatet för limpor som har bakats med sådana fetter varier ar något. Undvik lågkalor imar garin efter som vatteninnehållet kan inv er ka kr aftigt på limpans stor lek och konsist[...]

  • Página 140

    - Den kan också användas till att ta bor t det vatten som nns kvar på bakplåten eller degen. Skärare - Skäraren kan användas till att skär a degen och göra skåror i ovansidan på bröd som bakats med brödformningstillbehöret. V ar försiktig när du håller i skäraren eftersom bladet är väldigt vasst. För vara skäraren i f odral[...]

  • Página 141

    Problem Orsak Lösning Degbollarna är svår a att beskär a. Degen är klibbig eftersom du har tillsatt för mycket vatten. Häll lite mjöl i händerna, men INTE på degen eller arbetsytan. For tsätt sedan att knåda degen. Häll lite mer mjöl i händer na och for tsätt tills degen är mindre klibbig. Kniven är inte tillräckligt vass. Använ[...]

  • Página 142

    V anliga frågor Fråga Svar V arför kan limpor na var ier a i höjd och form? Bröd är mycket känsligt för miljöfaktorer som rumstemper atur , väder , luftfuktighet, höjd över ha vet, variationer i luftöde och användning av timer . Brödets form kan också påver kas om du använder ingredienser som inte är fär ska eller inte har m?[...]

  • Página 143

    143   Standart beyaz ekmek (pr ogram 1 ve 2) program: Standart Beyaz 750 gr 1000 gr 1250 gr Su (27°C/80°F) veya süt 290 ml 350 ml 450 ml Süt tozu 1½ yemek kaşığı 2 y emek kaşığı 3 y emek kaşığı Y ağ 1½ yemek kaşığ?[...]

  • Página 144

    program: SüperHızlı 750 gr 1000 gr 1250 gr Süt tozu - 2 yemek kaşığı - Y ağ - 2 yemek kaşığı - T uz - 1 çay kaşığı - Şeker - 2 yemek kaşığı - Beyaz un - 600 gr - Kur u maya - 4 çay kaşığı - Hamur/pizza hamuru (pr ogram 9) program: Hamur 750 gr 1000 gr 1000 gr Su (27°C/80°F) veya süt - 340ml Süt tozu - 2 yemek k[...]

  • Página 145

    Dikkat: Y oğurma sırasında hamurun eşit şekilde karışmaması normal bir durumdur . Programınilkaşamasıtamamlandıktansonraham urunbirsaatiçindepişirilmesigerekir . Birsaatsonundacihazkendik endinisıfırlarveÇoklu EkmekŞekillendiriciprogramısilinir . [...]

  • Página 146

    Pişirmerafı, pişirmetavalarıv eekmeklersıcaktır ; dikkatliolun. 17  Bagetleripişirmeta valarındanalınvetelsoğutmarafındasoğuma yabırakın(Şek. 12).  Bloomer ekmeği, silindir ik olup alt kısmı yassı olan ve üst kısmında birkaç [...]

  • Página 147

    7  Uçlarııslatın, birbirineyapıştırınv ealttansıkıştırın(Şek. 22). 8  Hamurkalıplarınınüstkısımlarınısuylanemlendirmekiçinfırça yıkullanın. Dikkat: Pişirme tavasında su kalmadığından emin olun. 9  Diğertutamlariçin4-8arasıadımlarıiz[...]

  • Página 148

    8  Rulohalindekihamurparçalarını, dilimlenmişyüzleriyukarıbakacakşekildepişirmeta vasınayerleştirin.  9  Fırça ylahamurunüstüneyumurtalıüstsosusürün(Şek. 33). 10  Pişirmerafınıpişirmeta vasıylabirlikteekmekyapmamakinesineyerleştirin[...]

  • Página 149

       Program Ekstramalzemeekleme(cihazbipsesiçıkardığında) Standar t Beyaz 46 dak. sonr a Standard Beyaz Hızlı 15 dakika sonra Kepek 51 dakika sonr a Kepek Hızlı 20 dak.[...]

  • Página 150

    Tip Kabuk Pişirmesıcaklığı Ağırlık Pişirmesüresi İşlemsüresi Or ta 125°C 750 gr 55 dak. 4 sa 10 dak. 1000 gr 60 dak. 4 sa 15 dak. 1250 gr 65 dak. 4 sa 20 dak. Koyu 135°C 750 gr 65 dak. 4 sa 20 dak. 1000 gr 70 dak. 4 sa 25 dak. 1250 gr 75 dak. 4 sa 30 dak. T atlı Açık 110°C 750 gr 52 dak. 3 sa 17 dak. 1000 gr 54 dak. 3 sa[...]

  • Página 151

      Y ağlar , nemi kor uyarak ekmeği yumuşatır , aroma katar ve ekmeğin raf ömrünü uzatır . T ar ierde katı yağ, mar gar in, tereyağı veya sıvı yağ kullanılabilir . Bu yağlar la pişirilen somunlar bir az far klıdır . Yüksek su içer iği boyutu ve dokuyu önemli ölçüde etkiley ebileceğinden düşük kalo[...]

  • Página 152

    Dilici - Dilici hamuru kesmek ve çoklu şekillendirici kullanılar ak şekillendir ilen hamur un üst kısmına çizikler atmak için kullanılabilir . Diliciyikullanırk endikkatliolun. Bıçağıçokk eskindir . K ullandıktansonradilicininkınınıtekrartakınvediliciyigüv enlibiryer desaklay?[...]

  • Página 153

    Sorun Neden Çözüm Hamur topları çok z or kesiliy or . Çok fazla su eklediğinizden hamur sakız kıvamını almıştır . Elinize bir miktar un alın ancak KESİNLİKLE ham ura veya tezgaha un dökmeyin. Ardından, hamur u yoğurmaya devam edin. Elinize biraz daha un alın ve hamur un yapışkanlığı azalana kadar yoğurmaya devam edin. Bı[...]

  • Página 154

     Soru Cevap Somunların bo yu veya şekli niçin bazen far klı oluyor? Ekmek; od sıcaklığı, hava dur umu, nem, yükseklik, hava akışında dalgalanmalar ve zamanla yıcının kullanımı gibi çevresel faktör lere son derece duyar lıdır . Ekmeğin şekli, taze olma yan vey a do[...]

  • Página 155

    155[...]

  • Página 156

    156[...]

  • Página 157

    157[...]

  • Página 158

    158[...]

  • Página 159

    159[...]

  • Página 160

    160[...]

  • Página 161

    161[...]

  • Página 162

    162[...]

  • Página 163

    163[...]

  • Página 164

    164[...]

  • Página 165

    165[...]

  • Página 166

    166[...]

  • Página 167

    167[...]

  • Página 168

    168[...]

  • Página 169

    169[...]

  • Página 170

    170[...]

  • Página 171

    171[...]

  • Página 172

    172[...]

  • Página 173

    173[...]

  • Página 174

    174[...]

  • Página 175

    175[...]

  • Página 176

    176[...]

  • Página 177

    177[...]

  • Página 178

    178 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 50 cm 1 cm 34 35 36 37 38 39 40[...]

  • Página 179

    179 41[...]

  • Página 180

    4222.005.0042.4[...]