Philips DVDR7260H manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips DVDR7260H. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips DVDR7260H o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips DVDR7260H se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips DVDR7260H, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips DVDR7260H debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips DVDR7260H
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips DVDR7260H
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips DVDR7260H
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips DVDR7260H no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips DVDR7260H y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips DVDR7260H, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips DVDR7260H, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips DVDR7260H. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    HDD & D VD Pla yer / Recor der D VDR7260H Manuel D’utilisation 6 Benutzerhandbuch 100[...]

  • Página 2

    2 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is  tted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: 1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type. 3 Re t the fuse cover. If the  tted plug is not suitable for your sock[...]

  • Página 3

    3 CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ [...]

  • Página 4

    4 LASER Type Semiconductor laser InGaAlP (DVD) AIGaAs (CD) Wave length 658 nm (DVD) 790 nm (CD) Output Power 30 mW (DVD+RW write) 1.0 mW (DVD read) 1.0 mW (CD read) Beam divergence 84 degrees (DVD) 61 degrees (CD) ‘CONSUMERS SHOULD NO TE THA T NO T ALL HIGH DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULL Y COMP A TIBLE WITH THIS PR ODUCT AND MA Y CAUSE AR TI[...]

  • Página 5

    5 This product complies with the radio interference requirements of the European Community. This product complies with the requirements of the following directives and guidelines: 73/23/EEC + 89/336/EEC + 93/68/EEC Index Français Deutsch Deutsch -------------------------------------- 100 Français ---------------------------------------- 6[...]

  • Página 6

    6 Français Somm air e Info rmation s gén érales Pré ca ut io ns e t inf or ma ti on s su r la s écu r ité .......................................................................... 8 Pré c aut io ns d ’in st a ll at ion .........................................................................................................................[...]

  • Página 7

    7 Français Somm air e En re gis t re me nt su r un d is qu e du r/ DVD i nsc r ipt i ble .................................................. 46 ~ 49 En re gis t rem en t à pa r ti r d’un c am és cop e DV ................................................................................................. 46 ~ 47 En re gis t rem en t à pa r ti r d?[...]

  • Página 8

    8 Français Netto ya ge des disques Des dysfonctionnements peuvent se produire (image  gée, interruption du son, déformation de l’image) lorsque le disque inséré dans le lecteur est sale. Pour éviter ce type de problème, nettoyez régulièrement vos disques. Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon en micro bre et essuyez-le en li[...]

  • Página 9

    9 Français Intr oduction Ce DVD Recorder est équipé d’un tuner numérique (DVB - Digital Video Broadcast) lui permettant de recevoir les signaux TV numériques terrestres en clair, ainsi que d’un tuner analogique pour la réception des chaînes TV analogiques. Il comprend également un disque dur intégré (160 Gigaoctets) capable d’enregi[...]

  • Página 10

    10 Français F onctions spéciales Philips vous offre la meilleure connexion possible entre votre DVD Recorder et le reste de votre équipement Home Cinéma. Le DVD Recorder est contrôlé par des périphériques externes (comme les récepteurs et les téléviseurs) via Cinema Link et ses réglages se font automatiquement. Grâce à cette fonction,[...]

  • Página 11

    11 Français Unité prin cipale a STANDBY-ON 2 – Permet de mettre le DVD Recorder sous tension ou en mode veille. b Tiroir-disque c OPEN CLOSE ç – Permet d’ouvrir ou de fermer le tiroir-disque. d Af cheur – Af che des informations relatives à l’état du DVD Recorder. e OK – Permet de con rmer une saisie ou une sélection. f ?[...]

  • Página 12

    12 Français T élécommande a 2 – Permet de mettre l’appareil sous tension ou en mode veille. b CAM – Permet d’accéder au mode caméscope (CAM2) pour les enregistrements de caméscope DV. – En mode caméscope, appuyez sur CHANNEL + / - pour sélectionner d’autres sources externes (CAM1, EXT1 ou EXT2). c GUIDE – Permet d’accéder a[...]

  • Página 13

    13 Français T élécommande (s u i t e) o TUNER – Permet de basculer entre le tuner TV analogique, le tuner TV numérique et le tuner radio numérique. p TV/HDD (uniquement dans le cas d’un raccordement au téléviseur par la prise péritel EXT1 TO TV-I/O) – Permet d’af cher l’image de l’appareil raccordé à la prise péritel EXT2 [...]

  • Página 14

    14 Français T élécommande (s u i t e) Utilisation de la télécommande 1 3 2 A Ouvrez le compartiment des piles. B Insérez deux piles de type R06 ou AA, en respectant les indications de polarité ( +- ) du compartiment. C Refermez le couvercle. D Dirigez la télécommande vers le capteur infrarouge situé sur la face avant du lecteur de DVD. E [...]

  • Página 15

    15 Français Éta pe 1 : ra ccordements de ba se au D V D Recorder Raccordement des câbles d’antenne La connexion des câbles d’antenne vous permet de regarder et d’enregistrer des émissions de télévision à l’aide du DVD Recorder. Si le signal d’antenne transite par un boîtier décodeur ou un récepteur satellite, assurez-vous que c[...]

  • Página 16

    16 Français Éta pe 1 : ra ccordements de ba se au D V D Recorder CONSEILS: Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés. Option 2 : Connexion aux antennes analogiques et terr estres A Connectez le signal Antenne/Récepteur satellite/câble TV (appelé RF OUT ou TO TV) à la prise A du DVD Recorder. B[...]

  • Página 17

    17 Français Éta pe 1 : ra ccordements de ba se au D V D Recorder Raccordement du câble vidéo Le raccordement du câble vidéo vous permet de visionner des images à partir du DVD Recorder. Choisissez l’ une des options ci- dessous pour connecter le câble vidéo:~ – Pour un téléviseur standard, suivez l’option 1, 2 ou 3. – Pour un té[...]

  • Página 18

    18 Français Éta pe 1 : ra ccordements de ba se au D V D Recorder Option 4: connexion à un télé viseur à bala yage p rogr essif Pour obtenir une qualité vidéo en balayage progressif, vous avez besoin d’un câble Y Pb Pr et d’un téléviseur doté de la fonction de balayage progressif. Ce câble permet d’obtenir une qualité d’image s[...]

  • Página 19

    19 Français Éta pe 1 : ra ccordements de ba se au D V D Recorder Ampli cateur/récepteur AV OU OU Raccordement des câbles audio Le raccordement des câbles audio vous permet d’entendre le son de la vidéo en cours de lecture sur le DVD Recorder. Cette connexion n’est toutefois pas nécessaire si le DVD Recorder est relié au téléviseur [...]

  • Página 20

    20 Français Connexion à un boîtier décodeur ou à un récepteur satellite Option 1 Si votre boîtier décodeur/récepteur satellite n’est doté que d’une sortie d’antenne (RF OUT ou TO TV) , reportez- vous à la section ‘Raccordement des câbles d’antenne’, page 15, pour obtenir des explications sur la connexion au téléviseur. Opt[...]

  • Página 21

    21 Français Éta pe 2 : autres opt ions de connexion (s u it e) B Fa ce ar ri ère d ’un ma gn ét osc op e (à ti tre d ’exem ple u ni que me nt) Connexion à un ma gnétoscope ou à un appar eil similaire La connexion à un magnétoscope vous permet d’enregistrer une cassette vidéo sur le disque dur. Elle permet aussi de visionner les ima[...]

  • Página 22

    22 Français cable satellite antenna Fa ce ar ri ère d ’un ma gn ét osc op e (à ti tre d’ exemple uniquement) Connexion à un magnétoscope et à un boîtier décodeur/ récepteur satellite A Conservez le raccordement d’antenne entre le récepteur satellite/boîtier décodeur et le téléviseur. B À l’aide du câble coaxial RF fourni, r[...]

  • Página 23

    23 Français Éta pe 2 : autres opt ions de connexion (s u it e) CONSEILS: Reportez-vous au chapitre “Informations générales - Enregistrement 5.1 canaux” pour plus de détails. Connexion de l’ ent rée numé ri que p our l’ enregist rement 5. 1 ca naux. Ce DVD Recorder est équipé d’une prise audio numérique permettant l’enregistrem[...]

  • Página 24

    24 Français Connexion à un caméscope Vous pouvez utiliser les connecteurs de la face avant pour copier les enregistrements de votre caméscope. Ces prises se situent derrière le volet, à droite de la face avant. Elles conviennent parfaitement au branchement d’un caméscope. Option 1: utilisation de la prise D V IN Choisissez cette prise si v[...]

  • Página 25

    25 Français OU A Option 2: utilisation de l’entrée S-VIDEO ou VIDEO Choisissez l’entrée S-VIDEO si vous utilisez un caméscope Hi8 ou S-VHS(C). Elle offre une très bonne qualité d’image. Vous pouvez également choisir l’entrée VIDEO si votre caméscope dispose d’une seule sortie vidéo (Composite Video, CVBS). Elle offre une bonne q[...]

  • Página 26

    26 Français Éta pe 3: insta llation et con guration L’écran d’installation initiale apparaît la première fois que vous mettez le DVD Recorder sous tension. Ces réglages vous permettent d’installer rapidement les fonctions de base du DVD Recorder, comme les canaux TV, les options de langue et le système GUIDE Plus+. IMPORTANT ! Effec[...]

  • Página 27

    27 Français Éta pe 3: insta llation et con guration (s u i t e) E Le menu Channel Search (Recher. canaux) apparaît à l’écran du téléviseur. Sélectionnez { Search channels } (Recher. canaux) dans le menu, puis appuyez sur la touche OK de la télécommande pour commencer la recherche de chaînes analogiques.  Cette opération prend qu[...]

  • Página 28

    28 Français Éta pe 4: con gur ation de GU I DE Plus+ Votre DVD Recorder est équipé du système GUIDE Plus+. Ce système offre un guide des programmes interactif gratuit qui répertorie tous les programmes disponibles dans votre région. Avant de pouvoir utiliser cette fonction, vous devez dé nir votre zone géographique et vos périphér[...]

  • Página 29

    29 Français Éta pe 4: con gur ation de GU I DE Plus+ (s u i t e) e) Identi ez la prise du récepteur externe qui est branchée sur le DVD Recorder (par exemple, ‘EXT 2’ pour EXT2 AUX-I/O), puis appuyez sur la touche OK . { Antenna (RF lead ) } [Antenne (fréquence radio principale)] Sélectionnez cette fonction si le récepteur externe [...]

  • Página 30

    30 Français Utilis ation du système G UI DE Plus+ Intr oduction au système GUIDE Plus+ Après avoir terminé l’installation de GUIDE Plus+ et le téléchargement des données, vous pouvez commencer à explorer les différentes fonctions et zones du système GUIDE Plus+. A Appuyez sur la touche GUIDE de la télécommande. B Utilisez les touches[...]

  • Página 31

    31 Français Utilis ation du syst ème GUI DE Plus+ (s u i t e) Barr e de menus GUIDE Plus+ Le système GUIDE Plus+ est représenté par sept boutons dans la barre des menus: Grid Search My TV Schedule Info Editor Setup A Appuyez sur la touche GUIDE de la télécommande.  L’écran GUIDE Plus+ apparaît. B Appuyez sur  pour sélectionner la [...]

  • Página 32

    32 Français Écran ‘Schedule’ (Plani cation) L’écran ‘Schedule’ (Plani cation) vous permet d’examiner, de supprimer et de modi er les enregistrements plani és. En outre, vous pouvez dé nir un enregistrement ici à l’aide de la programmation ShowView / VIDEO Plus+ ou manuelle. Reportez-vous aux pages 43 et 44 pour ob[...]

  • Página 33

    33 Français Utilis ation du syst ème GUI DE Plus+ (s u i t e) Écran ‘Setup’ (Con guration) L’écran ‘Setup’ (Con guration) est l’emplacement central qui vous permet de con gurer le système GUIDE Plus+ en fonction de votre situation personnelle (région, réception TV). En outre, vous avez la possibilité de con gurer vot[...]

  • Página 34

    34 Français Pour obtenir de plus amples informations sur le stockage temporaire (mémoire tampon du disque dur), reportez-vous à la page 36. F onction de pause d’émissions en direct Il vous arrive peut-être parfois d’être interrompu lorsque vous regardez votre émission ou votre match préféré(e). Vous pouvez dorénavant suspendre l’é[...]

  • Página 35

    35 Français Commande de s programme s T V (s u i t e) Visualisation d’émissions TV/ radio numériques Votre DVD Recorder prend en charge les diffusions DVB-T (Digital Video Broadcast- Terrestrial) en clair ainsi que celles des stations radio. De nouveaux services sont ajoutés en permanence. Procédez donc régulièrement à la mise à jour et [...]

  • Página 36

    36 Français A vant d’ enregistre r À pr opos du stockage temporaire sur le disque dur et de la barr e de décalag e vidéo Le programme TV en cours sera stocké dans le support de stockage du disque dur temporaire appelé ‘mémoire tampon’ ou TSB (Time Shift Buffer) lorsque le DVD Recorder est sous tension. 6 heures de programme TV en conti[...]

  • Página 37

    37 Français A vant d’ enregistre r (s u i t e) Pour dé nir le point de départ de l’enregistrement  Appuyez sur le bouton rouge . Pour annuler l’enregistrement marqué  Appuyez sur la touche rouge . Pour mettre  n à l’enregistrement  Appuyez sur STOP  . P aramètres d’enr egistr ement par défaut Vous pouvez prédé?[...]

  • Página 38

    38 Français A vant d’ enregistre r (s u i t e) Enregistr ement (les options soulignées sont les paramètres par défaut) Record mode (Mode enreg.) Le mode d’enregistrement dé nit la qualité d’image des enregistrements et la durée maximale d’enregistrement sur le disque dur. Reportez-vous à la page 37 ‘Mode d’enregistrement’. [...]

  • Página 39

    39 Français ARRIÈRE PLUS D'INFOS [LANCER ENR] "Enr. à partir d'ici" [RECORD] "Enr . ANNUL. ENR.  Appuyez de nouveau sur REC  pour dé nir la durée d’enregistrement. Chaque pression permet d’augmenter la durée d’enregistrement de 30 minutes, jusqu’à un maximum de 6 (six) heures. C Vous pouvez éteindre[...]

  • Página 40

    40 Français Enregistr ement et lecture simultanés Pendant que l’émission télévisée programmée s’enregistre sur le disque dur, vous pouvez visionner un titre déjà enregistré sur le disque dur, lire un DVD ou regarder les images d’un autre appareil connecté. Lecture à partir du disque dur A Appuyez sur la touche HDD-BROWSER , puis a[...]

  • Página 41

    41 Français Enregist rement sur le disque dur (s u i t e) Enregistr ement direct à partir de votr e téléviseur Si vous avez connecté le DVD Recorder à votre téléviseur à l’aide d’un câble péritel, vous pouvez immédiatement commencer l’enregistrement du programme (chaînes TV analogiques uniquement) qui est en cours sur le télévi[...]

  • Página 42

    42 Français Enregist rement sur le dis que dur (s u i t e) À propos de l’enr egistrement pro grammé L’enregistrement programmé permet de démarrer et d’interrompre automatiquement un enregistrement à une date et une heure ultérieures. Le DVD Recorder se branche sur le canal approprié et démarre l’enregistrement au moment dé ni. [...]

  • Página 43

    43 Français Enregist rement sur le disque dur (s u i t e) Enregistr ement programmé (système Sho wView / VIDEO Plus+) Pour utiliser ce système de programmation simpli é, entrez le numéro ShowView/VIDEO Plus+ PlusCode® correspondant à l’émission de télévision à enregistrer. Vous trouverez ce numéro dans votre magazine TV. Toutes le[...]

  • Página 44

    44 Français Enregist rement sur le dis que dur (s u i t e) Enregistr ement programmé (manuel) A Réglez le téléviseur sur le canal de programmation du DVD Recorder (par exemple ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’). B Mettez le DVD Recorder sous tension et appuyez sur la touche TIMER de la télécommande.  L’écran GUIDE Plus+ apparaît. C Appuyez[...]

  • Página 45

    45 Français Enregist rement sur le disque dur (s u i t e) Modi cation/suppression d’un enregistr ement programmé A Réglez le téléviseur sur le canal de programmation du DVD Recorder (par exemple ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’). B Mettez le DVD Recorder sous tension et appuyez sur la touche TIMER de la télécommande.  L’écran GUIDE Pl[...]

  • Página 46

    46 Français Enregist rement sur un disque dur/D VD inscript ible Enregistrement à partir d’un caméscope D V Lorsque vous branchez le caméscope DV sur la prise DV IN de ce DVD Recorder, vous pouvez contrôler simultanément le caméscope et le DVD Recorder à l’aide de la télécommande de ce dernier. En outre, la fonction de création intel[...]

  • Página 47

    47 Français Enregist rement sur un disque dur/D VD inscript ible F Appuyez sur la touche bleue de la télécommande pour af cher { AUTO REC } (ENR. AUTO). Enr . nlles m. à jour DV Enr . cassette DV entière Annuler Enreg. auto entrée DV sur disque dur . Remarque : l’option { AUTO REC } (ENR. AUTO) peut être activée uniquement lorsque le c[...]

  • Página 48

    48 Français Enregistr ement à par tir d’un caméscope Lorsque vous connectez le caméscope à la prise VIDEO ou S-VIDEO de la face avant du DVD Recorder ou aux prises EXT1 ou EXT2 de la face arrière, suivez les étapes ci-dessous pour lancer l’enregistrement à partir du caméscope. Avant de commencer... Marquez les contenus de la mémoire t[...]

  • Página 49

    49 Français Enregistr ement à par tir d’un appar eil externe (magnétoscope/lecteur de D VD) Vous pouvez effectuer un enregistrement à partir d’un périphérique externe connecté à la prise d’entrée du DVD Recorder. Le contenu protégé contre la copie ne peut pas être enregistré sur le DVD Recorder. IMPORTANT ! Il n’est pas possibl[...]

  • Página 50

    50 Français Copie des données d ’ un disque dur v er s un D VD inscr iptible IMPORTANT ! – Il n’est pas possible d’enregistrer les programmes TV ou les programmations prévues directement sur un DVD inscriptible. Vous ne pouvez l’enregistrer que sur le disque dur, puis copier sur un DVD inscriptible. – Les  lms et DVD protégés co[...]

  • Página 51

    51 Français Copie des données d ’ un disque dur v er s un D VD inscr iptible Enregistr ement sur D VD inscriptible Vous pouvez sélectionner n’importe quel enregistrement du disque dur et le copier sur un DVD inscriptible. La capacité de stockage du DVD dépend des modes d’enregistrement sélectionnés pour le disque dur. Reportez- vous à[...]

  • Página 52

    52 Français Utilis ation de la vidéothèque La vidéothèque est une base de données intégrée au DVD Recorder. Elle vous permet d’accéder rapidement et facilement aux enregistrements que vous avez effectués sur vos DVD inscriptibles. La vidéothèque conserve les informations de chaque vidéo enregistrée sur chaque disque, la longueur, le[...]

  • Página 53

    53 Français Lect ure à par t ir du disque dur CONSEILS: Appuyez sur la touche HDD-BROWSER pour sortir du menu. JUMP BACK / JUMP FWD – Pour passer à la scène suivante ou revenir à la scène précédente en fonction d’une période de temps  xe (voir page 79). INFO m – Af che des informations sur le titre. PAUSE Å – Pour arrêter l[...]

  • Página 54

    54 Français Lect ure à par t ir du disque dur (s u i t e) Dé nition de l’ordre d’af chage des titres Vous pouvez organiser les titres dans un ordre de tri spéci que selon certains critères pour localiser facilement les enregistrements. Cet ordre reste le même jusqu’à ce que vous quittiez le menu du contenu. A Appuyez sur la to[...]

  • Página 55

    55 Français Disques acceptés Vous pouvez lire et graver les types de disque suivants: Enregistrement et lecture Les DVD±RW (DVD réinscriptibles) peuvent être gravés un nombre in ni de fois et ne peuvent être lus que lorsque l’enregistrement a été effectué en “mode vidéo”; Les DVD±R (DVD inscriptibles) ne peuvent être gravés q[...]

  • Página 56

    56 Français Lect ure à par t ir d’un disque (s u i t e) Lecture d’un (Super) CD vidéo Les (Super) CD vidéo peuvent être dotés du mode ‘PBC’ (Play Back Control - Contrôle de la lecture). Celui-ci vous permet de lire les CD vidéo de manière interactive, par le biais du menu qui s’af che à l’écran. A Insérez un (Super) CD vi[...]

  • Página 57

    57 Français Lect ure à par t ir d’un disque (s u i t e) Lecture d’un CD-MP3 Les MP3 (MPEG-1 audio couche 3) sont des  chiers musicaux extrêmement compressés. Ce format permet de stocker sur un seul CD- ROM jusqu’à 10 fois plus de données (musique, photos) que sur un CD normal. A Insérez un CD-MP3.  Le menu avec le contenu s’af?[...]

  • Página 58

    58 Français  Au cours de la lecture, les paramètres de lecture disponibles s’af chent en bas de l’écran. Photo [EDIT] = Quitter ZOOM RÉPÉTITION RALENTIR ACCÉLÉRER { ZOOM } Touche rouge : permet d’activer le mode zoom. La lecture du diaporama s’arrête. – { ZOOM IN } (Zoom av.) Touche bleue : permet d’agrandir l’image. –[...]

  • Página 59

    59 Français Autre s fonctions de lec ture Création d’une liste de lectur e de diaporama (album) Vous pouvez personnaliser la liste de lecture du diaporama dans un disque en stockant votre sélection dans un album. Ce DVD Recorder permet d’enregistrer jusqu’à 100 images JPEG par album sur un disque inscriptible, selon les paramètres de [...]

  • Página 60

    60 Français Autre s fonctions de lec ture (s u i t e) Modi cation de l’album Vous pouvez réorganiser la position des images dans l’album a n de créer l’ordre de lecture de diaporama souhaité ou supprimer une ou plusieurs photos de l’album. L’ordre et le numéro des images dans PHOTO ROLLS (Films photo) reste le même. A Insérez[...]

  • Página 61

    61 Français Autre s fonctions de lec ture (s u i t e) Sélection d’un(e) autre titr e/ chapitr e/piste Si un disque contient plusieurs pistes, titres ou chapitres, vous pouvez passer à une autre piste ou à un autre titre/chapitre en suivant la procédure décrite ci-dessous. En cours de lecture:  Appuyez sur la touche pour passer à la pist[...]

  • Página 62

    62 Français Autre s fonctions de lec ture (s u i t e) En cours de lecture, vous pouvez appuyer sur la touche SYSTEM de la télécommande pour af cher les options de lecture disponible. Vous pouvez sélectionner l’une de ces options en appuyant sur la touche de couleur correspondante de la télécommande. [PLA Y] [EDIT] [OK] = PLA Y BALA YAGE [...]

  • Página 63

    63 Français Autre s fonctions de lec ture (s u i t e) Utilisation des options de la barr e d’outils A Lors de la lecture, appuyez sur la touche SYSTEM de la télécommande.  Le menu de con guration système s’af che. B Sélectionnez { Toolbar } (Barre outils), puis appuyez sur la touche NEXT  pour sélectionner { Options }.  Les[...]

  • Página 64

    64 Français Autre s fonctions de lec ture (s u i t e) Changement d’angle de vue Cette fonction est accessible uniquement si le DVD propose des séquences enregistrées selon différents angles de vue. Vous pouvez ainsi changer de perspective lors du visionnage d’un  lm. A Appuyez sur la touche  pour sélectionner { Angle }, puis sur la t[...]

  • Página 65

    65 Français Édition des e nregistrement s - Disque dur Changement du nom du titr e Certains canaux émettent le nom de l’émission. Auquel cas, ce nom sera automatiquement conservé avec l’enregistrement sur le disque dur. Dans le cas contraire, le nom du titre se compose du numéro du programme et des date et heure d’enregistrement. A Appu[...]

  • Página 66

    66 Français Édition des e nregistrement s - Disque dur (s u i t e) Édition vidéo Une fois l’enregistrement terminé, le DVD Recorder vous permet d’éditer le contenu vidéo. Vous pouvez insérer et supprimer des marqueurs de chapitre ou masquer les scènes super ues. Lors de la lecture d’un enregistrement en mode d’édition vidéo, l[...]

  • Página 67

    67 Français Édition des e nregistrement s - Disque dur (s u i t e) Fusion/division d’un chapitr e particulier dans un enregistrement Vous pouvez créer un chapitre en insérant un marqueur de chapitre [à l’aide de l’option SPLIT (Diviser)] ou supprimer un marqueur de chapitre [à l’aide de l’option MERGE (Fusionner)]. A Pendant la lect[...]

  • Página 68

    68 Français Édition des e nregistrement s - Disque dur (s u i t e) Division de titres Vous pouvez diviser un titre en deux, voire plus. Vous pouvez utiliser cette fonction pour séparer et supprimer des portions non souhaitées d’un enregistrement, telles que des publicités. AVERTISSEMENT ! La division d’un titre est irréversible. A Pendant[...]

  • Página 69

    69 Français Édition des e nregistrement s - Disque dur (s u i t e) Af chag e de la scène masquée A Lors de la lecture, appuyez sur la touche EDIT de la télécommande.  Lorsque vous êtes en mode d’édition vidéo, le chapitre masqué est lu. HDD PAUSE [EDIT] = Quitter AUCUN CHAP CHAP . SCINDER AFFICHER 00:00 00:01:02 ARRÊT AFF . ANNUL[...]

  • Página 70

    70 Français Édition des e nregistreme nts - D V D inscript ible À pr opos de l’édition des D VD inscriptibles Le DVD Recorder propose de nombreuses options pour l’édition des disques. Vous pouvez modi er le contenu d’un disque et les paramètres d’un DVD enregistré à partir du menu d’édition. Un DVD±R qui a été  nalisé n[...]

  • Página 71

    71 Français Édition des e nregistreme nts - D V D inscript ible (s u i t e) Suppression d’enr egistrements/ de titres Vous pouvez supprimer un titre spéci que du disque. Cependant, dans le cas des DVD±R, l’espace des enregistrements supprimés ne peut pas servir à un nouvel enregistrement. A Insérez un DVD enregistré dans le DVD Recor[...]

  • Página 72

    72 Français Édition des e nregistreme nts - D V D inscript ible (s u i t e) Modi cation du nom du disque/ titre Le nom d’origine du disque/titre est généré automatiquement par le DVD Recorder. Vous pouvez le modi er en procédant comme suit: A Insérez un DVD enregistré dans le DVD Recorder.  L’écran d’images indexées s’af?[...]

  • Página 73

    73 Français Édition des e nregistreme nts - D V D inscript ible (s u i t e) Édition vidéo Une fois l’enregistrement terminé, le DVD Recorder vous permet d’éditer le contenu vidéo. Vous pouvez ajouter ou supprimer des marqueurs de chapitre ou masquer des scènes super ues. Titre Chapitre Chapitre Chapitre Chapitre Re p è re de cha p i[...]

  • Página 74

    74 Français Édition des e nregistreme nts - D V D inscript ible (s u i t e) { TITLE } (Titre) Touche jaune : sélectionnez cette fonction pour accéder au menu d’édition de titres. SCINDER ARRIÈRE IMAG INDEX [EDIT] = Quitter AUCUN CHAP CHAP . TITRE MASQUER { DIVIDE } (Scinder) – pour DVD±RW uniquement Sélectionnez cette option pour créer[...]

  • Página 75

    75 Français voir page 76 voir page 76 voir page 76 voir page 77 voir page 77 Opt ions du menu système Préf érences du D VD Recorder A Appuyez sur la touche SYSTEM de la télécommande.  Le menu de con guration système s’af che. B Appuyez sur  pour sélectionner { Preferences } (Préférences) et sur  plusieurs fois pour visual[...]

  • Página 76

    76 Français Opt ions du menu système (s u i t e) Options audio (les options soulignées sont les paramètres par défaut) Sound mode (Mode son) Ce paramètre n’est nécessaire que si vous raccordez d’autres appareils audio/ vidéo au D VD Recorder par ses sorties AUDIO OUT L/R. { Stereo } – Sélectionnez cette option pour que le son soit di[...]

  • Página 77

    77 Français Opt ions du menu système (s u i t e) Options d’accès (les options soulignées sont les paramètres par défaut) Un message vous in vite à entrer votr e code PIN à quatre chiffr es. – La premièr e fois, introduisez un code à quatr e chiffres au choix à l’aide des touches 0-9 du pa vé numérique de la télécommande. – Si[...]

  • Página 78

    78 Français voir page 79 voir page 80 voir page 81~82 voir page 83 voir page 84 voir page 85 voir page 85 voir page 86 Opt ions du menu système (s u i t e) Con guration du D VD Recorder Avant de commencer... Marquez les contenus de la mémoire tampon que vous souhaitez enregistrer sur le disque (voir page 36). Sinon, tout le contenu sera effac[...]

  • Página 79

    79 Français Eco mode (Mode éco.) Ce mode est destiné à économiser l’énergie. { On } (Marche) – Lorsque le DVD Recorder est en mode veille, l’écran s’éteint par souci d’économie d’énergie. Remarque: lorsque ce mode est actif, l’enregistrement SAT (satellite) automatique n’est pas possible. { Off } (Arrêt) – Lorsque le DV[...]

  • Página 80

    80 Français Opt ions du menu système (s u i t e) Options heure-date (les options soulignées sont les paramètr es par défaut) Clock preset (Régl. horloge) Il est possible de régler l’heure et la date du DVD Recorder automatiquement si le canal TV mémorisé env oie un signal de temps. { Auto } – Le DVD Recorder détecte automatiquement le[...]

  • Página 81

    81 Français Opt ions du menu système (s u i t e) Options de canaux analogiques Canal analog Installation Rech. autom. Follow TV Trier Favoris Bien que le D VD Recorder sélectionne tous les canaux TV analogiques disponibles lors de l’installation initiale, vous pouv ez répéter l’opération si d’autres canaux de viennent disponibles par la[...]

  • Página 82

    82 Français Opt ions du menu système (s u i t e) Il se peut que tous les canaux TV disponibles n’aient pas été trouv és et mémorisés lors de l’installation initiale. Dans ce cas, vous devez r echercher et mémoriser manuellement les canaux TV manquants ou cryptés. A Appuyez sur la touche SYSTEM de la télécommande. Sélectionnez l’op[...]

  • Página 83

    83 Français Opt ions du menu système (s u i t e) Réglag e des chaînes numériques Bien que le DVD Recorder sélectionne toutes les chaînes TV numériques disponibles lors de l’installation initiale, vous pouvez répéter l’opération si d’autres chaînes sont disponibles par la suite dans votre région ou si vous réinstallez votre DVD R[...]

  • Página 84

    84 Français Options de sortie vidéo (les options soulignées sont les paramètres par défaut) TV Shape (Forme TV) Le format de l’image peut être adapté à votre téléviseur. { 4:3 Letterbox } – Pour une image ‘écran large’ avec des bandes noires en haut et en bas de l’écran. { 4:3 PanScan } – Pour une image plein écran et les b[...]

  • Página 85

    85 Français Opt ions du menu système (s u i t e) Options de sortie audio (les options soulignées sont les paramètres par défaut) Digital output Ce paramètre n’est nécessaire que si vous utilisez la prise COAXIAL/ OPTICAL OUT du DVD Recorder pour brancher un autre périphérique audio/vidéo. { All } (Toutes) – Sélectionnez cette option [...]

  • Página 86

    86 Français Opt ions du menu système (s u i t e) Options de langues Menu Sélectionne la langue d’af chage à l’écran des menus du DVD Recorder. Ces paramètres sont dérivés de l’installation initiale. Audio Sélectionnez la langue son par défaut pour la lecture d’un DVD et la réception de la Télévision Numérique Terrestre (TNT[...]

  • Página 87

    87 Français Inf orma tions g énéral es Con guration de la fonction de bala yage prog r essif (uniquement pour les téléviseurs dotés de cette fonction) Le balayage progressif permet d’af cher deux fois plus d’images par seconde que le balayage entrelacé (téléviseurs classiques). Avec près du double de lignes, le balayage progress[...]

  • Página 88

    88 Français Informat ions génér ales (s u i t e) Enregistr ement 5.1 canaux Pour activer ou programmer l’enregistrement 5.1 canaux en mode tuner, l’option 5.1 Recording (Enregistrement 5.1) doit être activée. Remarque: Lorsque cette option est activée, l’option “Time Shift Buffer” (Mémoire tampon) est désactivée en mode tuner. Pa[...]

  • Página 89

    89 Français Mise à niveau micrologicielle Installation du microlo giciel le plus récent Philips publie régulièrement des mises à niveau permettant d’optimiser l’utilisation de ses produits. IMPORTANT ! L’alimentation ne peut absolument pas être coupée pendant une mise à niveau ! Bond avant Système Installation mm : ss Bond arrière [...]

  • Página 90

    90 Français Foire aux questions Quel type de disque doit-on utiliser pour effectuer des enregistrements ? Vous ne pouvez effectuer des enregistrements que sur des disques DVD±R, DVD±RW ou DVD+R DL. Le format DVD±R/±RW est le format de DVD inscriptible le plus compatible sur le marché actuellement. Ils sont entièrement compatibles avec la plu[...]

  • Página 91

    91 Français Foire aux questions (s ui t e) Quelle est la qualité de l’enregistrement? Plusieurs niveaux de qualité sont disponibles, allant du mode “HQ” (1 heure d’enregistrement de haute qualité) au mode “SEP” (8 heures en qualité VHS), sur DVD inscriptible. Nombre d'heures d'enr egistrement sur le disque dur ou sur un D[...]

  • Página 92

    92 Français Dépannage Prob lème (Informations générales) Solution Pas d’alimentation. Le message ‘IS THE TV ON?’ (LA TV EST-ELLE ALLUMÉE ?) apparaît sur l’af cheur. Les touches du DVD Recorder ne fonctionnent pas. La télécommande ne fonctionne pas. Absence d’image. AVERTISSEMENT Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer l?[...]

  • Página 93

    93 Français Prob lème (Informations générales) Solution Dépannage (s u i t e) Absence de son. Le DVD Recorder ne reçoit aucun signal TV. Le message ‘Disc contains unknown data’ (Le disque contient des données inconnues) s’af che. Le message ‘NO SIGNAL’ (Pas de signal) s’af che. “X” apparaît en bas de l’écran du tél[...]

  • Página 94

    Français Prob lème (lecture) Solution Dépannage (s u i t e) Impossible de lire le disque. L’image est déformée ou s’af che en noir et blanc pendant la lecture. La réception présente des interférences d’images et de son. Le son provenant d’un ampli cateur hi- connecté est déformé. Impossible de lire le DVD enregistré sur[...]

  • Página 95

    Français Prob lème (enregistr ement) Solution Dépannage (s u i t e) Le message ‘Insert recordable disc’ (Insérez un disque inscriptible) s’af che. Le message ‘Collision’ s’af che. Les enregistrements ne s’effectuent pas comme prévu. Il est impossible d’effectuer de nouveaux enregistrements. Un canal TV incorrect a été e[...]

  • Página 96

    96 Français Les messages et symboles suivants peuvent apparaître sur l’af cheur du DVD Recorder:  00:00 Ligne de texte/af chage multifonction – Numéro de la piste ou du titre – Temps de la piste ou du titre restant/ écoulé/total – Nom du disque/titre – Messages d’erreur ou d’avertissement – Informations complémentaire[...]

  • Página 97

    97 Français Sy mboles/ messa ges de l’ af  cheur (s u i t e)  FINALISE Le disque DVD+R est en cours de  nalisation. La barre de progression sur l’af chage lumineux indique l’état du processus de  nalisation.  INFO DVD L’écran af che des informations concernant le DVD inséré.  INSTALL À l’issue de la recherche[...]

  • Página 98

    98 Français Cara ctéristiques techniques Type de disque • Enregistrement: DVD+R, DVD+R double couche, DVD+RW • Lecture: DVD-Vidéo, CD-MP3, CD-R/CD-RW, CD/SVCD vidéo, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, CD photo, CD-MP3, CD audio Image/af chage • Convertisseur N/A: 11 bits, 27 MHz Fréquence pixel du système : 13,5 MHz • Convertisseur A/N: 11 bits[...]

  • Página 99

    99 Français Analogique: Son qui n’a pas été transformé en données chiffrées. Le son analogique varie tandis que le son numérique possède des valeurs numériques spéci ques. Ces  ches envoient des signaux audio via deux canaux (gauche et droit). Format d’image: Rapport entre la taille horizontale et la taille verticale de l’imag[...]