Philips AromaSelect HD7697 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips AromaSelect HD7697. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips AromaSelect HD7697 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips AromaSelect HD7697 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips AromaSelect HD7697, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips AromaSelect HD7697 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips AromaSelect HD7697
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips AromaSelect HD7697
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips AromaSelect HD7697
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips AromaSelect HD7697 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips AromaSelect HD7697 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips AromaSelect HD7697, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips AromaSelect HD7697, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips AromaSelect HD7697. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Alw a ys her e to help y ou Use r manua l Reg ist er yo ur pro du ct a nd ge t su ppo r t at w ww.philips.com/welc ome H D76 9 9 H D76 9 7 H D76 9 5 H D76 8 5[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    3 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Página 4

    1[...]

  • Página 5

    HD7697, HD7695, HD7685 ENGLISH 6 D ANSK 13 DEUTSCH 20 SUOMI 28 FRANÇAIS 35 NEDERLANDS 43 NORSK 50 SVENSKA 57[...]

  • Página 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/w elcome . Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. Danger - Never immer se the appliance in water or any other [...]

  • Página 7

    - Dur ing brewing and until y ou switch off the appliance , the lter holder , the low er par t of the appliance , the hotplate and the jug lled with coffee are hot. - This appliance is intended to be used in household and similar applications such as far m houses, bed and breakfast type environments, staff kitchen areas in shops, ofces and[...]

  • Página 8

    Fr eshness indicator T o switch off the freshness indicator , follow belo w steps. 1 Unplug the appliance. 2  Pressandholdtheon/offs witchandputtheplugbackinthewallsocket. , Theon/offswitchlightsupcontinuousl yfor2secondstoconrmthefreshnessindicator isswitched[...]

  • Página 9

    Using the appliance Bre wing coffee This appliance is equipped with an AromaSelect knob which allows y ou to adjust the strength of the coffee to y our own taste . Y ou can exper iment with the AromaSelect to nd the strength that you lik e best. 1 Make sur e the plug is in an earthed wall socket. 2  Makesur etheglassjugorins[...]

  • Página 10

    4  Cleantheglassjug(HD7695/HD7685only)andthelterholderinhotwaterwithsome washing-upliquidorinthedishwasher(Fig. 20). T o clean the insulated jug, see section ‘Insulated jug (HD7699/HD7697 only)’ in this chapter . Donotimmersetheinsulatedjuginwateror?[...]

  • Página 11

    5  Oncetheapplianceisnished, letitcooldownfor3minutesandr emovethepaperlter . 6  Repeatstep2-5oncemore. Re-usethevinegarinthejugtollthewatertankagain. 7  Switchofftheappliance(Fig. 28). 8  Removethepa perlt[...]

  • Página 12

    Problem Solution If you remo ve the jug from the appliance for more than 20 seconds, the lter holder star ts to overow . If the abov e solutions do not solve the problem, please contact the Philips Consumer Care Centre . The lter ov erows while the appliance is brewing coffee. Check if you placed the lter holder into the appliance pr[...]

  • Página 13

    13 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/w elcome . Vigtigt Læs denne br ugsvejledning omhyggeligt igennem, inden appar atet tages i br ug, og gem den til eventuelt senere br ug. Fare - Appar atet må aldr ig kom[...]

  • Página 14

    kontorer og i andre arbejdspladser og af gæster på hoteller , moteller og andre værelser til udlejning. - Repar ation og efter syn af maskinen skal altid foretages på et autor iseret Philips-ser vicevær ksted. For søg ikke selv at reparere maskinen, da gar antien i så fald bor tfalder . - Br ug ikke maskinen i kombination med en transfor mer[...]

  • Página 15

    2  Holdon/off-kontaktennede, ogsætstikkettilbageistikk ontakten. , On/off-k ontaktenlyseri2sekunderforatbekræfte, atfriskhedsindikatorenerslukket. For at tænde for friskhedsindikatoren skal du følge nedenstående tr in. 1  T agstikketudafstikk ontakten. 2  Holdon/o[...]

  • Página 16

    For at vælge kaffestyrke skal du dreje knappen til den foretr ukne placer ing: mild, almindelig eller stær k. 4  T agvandtankenaf, ogfylddenmedfriskt, k oldtvandfrahanen(g. 13). V andstandsindikatoren er beregnet ud fr a små kopper på 80 ml og store k opper på 120 ml. 5  Sætlågetpåvan[...]

  • Página 17

    Bemærk: P as på, du ikk e beskadiger ventilen i bunden af vandtank en, når du bruger en opvask ebør ste. Brugikk egenstandemedskarpekantertilrengøringafvandtilførslenpåmaskinen. 3  Skylvandtank enmedrentvandefterr engøring, oganbringdenpåmaskinenigen(g. 3). T [...]

  • Página 18

    Bestilling af tilbehør For at købe tilbehør eller reser vedele kan du besøge www .shop.philips.com/service eller gå til din Philips-forhandler . Du kan også kontakte det lokale Philips Kundecenter i dit land (se folderen “W or ld-Wide Guar antee” for at få kontaktoplysninger). Miljøhensyn - Apparatet må ikke smides ud sammen med almind[...]

  • Página 19

    Problem Løsning Kontrollér , at papirlteret ikke er faldet sammen. Br ug den rette stør relse papirlter (1x4 eller nr . 4). Kontrollér , at der ikke er noget vand i kanden, før du begynder at br ygge kaffe. Kaffen er for stærk. Sæt AromaSelect-knappen til mild. Br ug mindre formalet kaffe eller mere vand. Det tager lang tid for maskine[...]

  • Página 20

    20 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutz en zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome . Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung v or dem Gebr auch des Geräts aufmer ksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere V er[...]

  • Página 21

    - Die Thermo-Kanne ist nicht spülmaschinenfest. - Halten Sie die gefüllte Thermo-Kanne senkrecht, damit sie nicht tropft. - Während des Brühvorgangs und bis Sie das Gerät ausschalten, sind der Filterhalter , der untere T eil des Geräts, die W ar mhalteplatte und die mit Kaffee gefüllte Kanne heiß. - Dieses Gerät ist für die V erwendung im[...]

  • Página 22

    2  DrückenSiedenEin-/Ausschalter , umdie W armhaltezeitanzupassen. JedesDrück endesEin-/ AusschaltersverlängertdieZeitum30Minuten. SiekönnendenEin-/Ausschaltermaximal 4Maldrück en, was120Minutenentspricht.  3  DasGerätspeichertautoma[...]

  • Página 23

    3  Zum AusgießenvonKaff eedrehenSiedenDeckelamschmalenGratgegenden Uhrzeigersinn, bisderPfeilaufderKanneaufdasSymbol “Ausgießen”aufdemDeckelzeigt.  SchließenSiedirektnachdem AusgießendenDeckel, umdenKaffeewarmzu halt[...]

  • Página 24

    13  LassenSiedasGerätca. 3Minutenabkühlen, bevorSieerneutmitderZuber eitungvon Kaffeebeginnen. Hinweis: Bei einer W armhaltez eit von mindestens 60 Minuten beginnt das Lic ht im Ein-/Aussc halter nach 30 Minuten zu blink en und zeigt damit an, dass die Frisc he Ihres Kaffees nachlässt. Pege T[...]

  • Página 25

    3  SpülenSiedie Thermo-KannenachderReinigungmitfrischem, heißemLeitungswasser aus(Abb. 24). 4  SetzenSiedenDeckelwiederaufd ie Thermo-Kanne. Entkalk en Regelmäßiges Entkalken verlänger t die Lebensdauer des Geräts und gewähr leistet für lange Zeit eine optimale Kaffeezubereit[...]

  • Página 26

    Garantie und Support Für Unter stützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips W ebsite unter www .philips.com/support, oder lesen Sie die inter nationale Gar antieschrift. F ehlerbehebung In diesem Abschnitt sind die häugsten Probleme zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der n[...]

  • Página 27

    Problem Lösung Der Kaffee ist zu stark. Stellen Sie den AromaSelect-Drehschalter in die P osition “mild”. V erw enden Sie weniger gemahlenen Kaffee oder mehr Wasser . Das Gerät braucht sehr lange für die Zubereitung des Kaffees. Entkalken Sie das Gerät (siehe “Entkalken”). Das Gerät ist sehr laut, und beim Brühvorgang tr itt Dampf aus[...]

  • Página 28

    28 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome . Tärk eää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se m yöhempää tar vetta var ten. V aara - Älä upota laitetta veteen tai m uuhun nesteesee[...]

  • Página 29

    - Laite on tar koitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja esimer kiksi henkilökuntar uokaloissa, toimistoissa ja muissa työ- ja asuin ympär istöissä, kuten maatilamajoituksessa, aamiaismajoituksessa, hotelleissa ja motelleissa. - T oimita laite vianmäär itystä ja korjaamista var ten Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Älä yr itä[...]

  • Página 30

    Jos haluat ottaa tuoreuden mer kkivalon käyttöön, noudata seur aavia ohjeita. 1 Irr ota pistoke pistorasiasta. 2  Pidävirtakytkintäpainettunajakytkepistok etakaisinpistorasiaan. , Virtakytkinvilkkuunopeasti, mikätarkoittaa, ettätuoreudenmerkkivaloonkäytössä. Laitteen huuhtelu ennen ensimm[...]

  • Página 31

    5  Asetavesisäiliönkansipaikalleen(1)jaasetavesisäiliökunnollatakaisinlaitteeseen(2)(K uva2). 6  Otasuodatinpaperi(k oko1x4tainr o4)jataivutareunatrepe ytymisenjakasaanpainumisen välttämiseksi(K uva14). 7  Avaasuodatintelineenkansi(1)ja[...]

  • Página 32

    3  Huuhtelevesisäiliöpuhdistuksenjälk eenraikkaallavedelläjaasetasetakaisin laitteeseen(K uva3). T ermoskannu (vain HD7699/HD7697) Äläupotatermoskannuav eteentaimuuhunnesteeseenäläkäpesesitäastianpesukoneessa,  sillätermoskannuv oivaurioitua. 1  Irr ota?[...]

  • Página 33

    T ar vikkeiden tilaaminen V oit ostaa lisävarusteita ja var aosia osoitteessa www .shop.philips.com/service tai Philips- jälleenmyyjältä. V oit myös ottaa yhteyden Philipsin kuluttajapalveluk eskukseen (katso yhteystiedot kansainvälisestä takuulehtisestä). Ympäristöasiaa - Älä hävitä vanhoja laitteita ta vallisen talousjätteen mukana[...]

  • Página 34

    Ongelma Ratkaisu Käytä oikeankok oista suodatinpaper ia (1x4 tai 4). V ar mista ennen kahvinkeittoa, ettei kannussa ole vettä. Kahvi on liian vahvaa. Aseta AromaSelect-säädin miedon kahvin asentoon. Käytä vähemmän kahvijauhetta tai enemmän vettä. Kahvin suodattuminen kestää kauan. P oista laitteesta kalkki (katso kohtaa Kalkinpoisto). [...]

  • Página 35

    35 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univers Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ult[...]

  • Página 36

    - Lor sque la ver seuse est remplie de café, maintenez-la en position ver ticale pour éviter toute fuite . - P endant la préparation du café et jusqu’à ce que vous éteigniez l’appareil, le por te-ltre , la par tie infér ieure de l’appareil, la plaque chauffante et la ver seuse remplie de café sont chauds. - Cet appareil est destin?[...]

  • Página 37

    1  Appuyezsurleboutonmar che/arrêtetmaintenez-leenfoncéjusqu’àcequelevo yant commenceàclignoterlentement, puisrelâchez-le. 2  Appuyezsurleboutonmar che/arrêtpourréglerladuréedemaintienauchaud.  Chaquepressionsurleboutonajoute?[...]

  • Página 38

    3  Pourv erserlecafé, tournezlecouver cledanslesensinversedesaiguillesd’unemontr e jusqu’àcequelaèchedelaverseusepointev erslesymbole« V erser»ducouvercle.  Ande maintenirlecaféauchaud, fermeztoujourslecou[...]

  • Página 39

    Remarque : Si vous dénissez une durée de maintien au c haud supérieure ou égale à 60 minutes , le voy ant du bouton marc he/arrêt se met à clignoter au bout de 30 minutes pour vous indiquer que la fraîcheur de votre café diminue. Netto yage Neplongezjamaisl’appar eildansl’eau.  1  Débranchezl’appar eil. 2 [...]

  • Página 40

    Détartrage Un détar tr age régulier prolonge la durée de vie de l’appareil et permet d’obtenir des résultats de préparation du café optimaux pendant longtemps. En cas d’utilisation normale (deux ver seuses pleines de café par jour), détar trez l’appareil : - 2 ou 3 fois par an si l’eau de votre région est douce (jusqu’à 18 TH[...]

  • Página 41

    Commande d’accessoires P our acheter des accessoires ou des pièces de rechange , visitez le site W eb www .shop .philips.com/ser vice ou rendez-vous chez votre rev endeur Philips. V ous pouvez également contacter le Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys (voir le dépliant de gar antie internationale pour les coordonnées). En vironneme[...]

  • Página 42

    Problème Solution Si vous retirez la v er seuse de l’appareil pendant plus de 20 secondes lor s de la prépar ation du café, le por te-ltre commence à déborder . Le café n’est pas assez for t. Réglez le bouton AromaSelect sur la position correspondant à un café for t. Mettez plus de café moulu dans le por te-ltre pour obtenir la [...]

  • Página 43

    43 Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome . Belangrijk Lees deze gebr uiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze z o nodig later te[...]

  • Página 44

    - De lterhouder , het onder ste deel van het appar aat, de war mhoudplaat en de kan met kofe zijn heet tijdens het k ofezetten en nog enige tijd nadat u het appar aat hebt uitgeschakeld. - Dit appar aat is bedoeld voor huishoudelijk en soor tgelijk gebr uik zoals: in boerder ijen; in Bed & Breakfast-achtige omgevingen; in keukens (voor[...]

  • Página 45

    3  Hetapparaatslaatdeingesteldewarmhoudtijdautomatischopenknippertéénkeerv oor 30minuten, tweek eervoor60minuten, driekeervoor90min utenenvierkeerv oor 120 minuten. V ersheidsindicator Als u de versheidsindicator wilt uitschakelen, volgt u de onderstaande stappen.[...]

  • Página 46

    Het apparaat gebruik en K ofezetten Dit apparaat is voorzien van een AromaSelect-knop waarmee u de ster kte van de kofe kunt aanpassen aan uw eigen smaak. U kunt exper imenteren met de AromaSelect-knop om de ster kte te vinden die het beste bij u past. 1  Controleerofdestekk erinhetstopcontactzit. 2  Controleerof[...]

  • Página 47

    4  Maakdeglazenkan(alleenHD7695/HD7685)endelterhouderschooninwarmwater meteenbeetjeafwasmiddelofindevaatwasmachine(g. 20). Zie voor het schoonmaken van de geïsoleerde kan ‘Geïsoleerde kan (alleen HD7699/HD7697)’ in dit hoofdstuk. Dompeldegeïsoleerdekanniet[...]

  • Página 48

    3  Doeeenpapier enlterzakjeindelterhouderomdekalkteverzamelen(g. 27). 4  Drukopdeaan/uitschak elaaromhetapparaatinteschakelen(g. 5). 5  Laathetapparaatnahetontkalk en3minutenafkoelenenv erwijderhetlterzakje . 6  Her[...]

  • Página 49

    Probleem Oplossing Het apparaat blijft nog lang dr uppelen nadat de kofezetcyclus is v oltooid. Een paar dr uppels is nor maal. Dit wordt veroorzaakt door stoom die condenseer t in het appar aat. Als er meer dan dr ie tot vijf dr uppels kofe op de warmhoudplaat vallen nadat u de kan verwijder t, is de dr uppelstop vuil. Duw de dr uppelstop op[...]

  • Página 50

    50 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/w elcome . Viktig Les denne br uker veiledningen nøye før du br uker apparatet, og ta vare på den for senere ref er anse . Fare - Senk aldr i appar atet ned i vann eller[...]

  • Página 51

    - Dette appar atet er beregnet på br uk i hjemmet og lignende br uksområder , som gårder , overnattingssteder , per sonalkjøkken i butikker , på kontorer og i andre job bmiljøer og av kunder på hoteller , moteller og andre typer bomiljøer . - Lever alltid maskinen til et ser vicesenter som er godkjent a v Philips for under søkelse eller re[...]

  • Página 52

    1  K oblefraapparatet. 2  T r ykkpåogholdnedea v/på-br yterenogsettstøpselettilbak eistikkontakten. , Av/på-kna ppenlyserkontin uerligitosekunderforåbekr efteatferskhetsindikatorenerslåtta v . Du kan slå på ferskhetsindikatoren ved å følge tr innene nedenf[...]

  • Página 53

    3  Angikaffestyrk enduforetr ekker , med AromaSelect-bryteren. (g. 12) Du kan velge kaff estyr ken v ed å vr i br yteren til ønsket posisjon: mild, vanlig eller intens. 4  T aa vvannbeholderenogfylldenmedrent, kaldtvannfraspringen(g. 13). Nivåindikasjonene tilsvarer små [...]

  • Página 54

    2  Rengjørvannbeholderenivarmtvann, omnødvendigmedlittytendeoppvaskmiddel,  ellerioppvaskmaskinen(g. 22). Merk: Hvis du bruk er oppvaskbør ste, må du være forsiktig, slik at du ikk e skader ventilen i bunnen av vannbeholderen. Ikk ebrukgjenstandermedskarpekantertilå[...]

  • Página 55

    11  Slåpåapparatet, ogladettraktetilvannbeholderenertom. 12  Gjentatrinnene9–11éngangtil. Merk: Gjenta trinn 12 til vannet ikk e lenger smak er eller lukter eddik. 13  Rengjørdea vtakbaredelene(sea vsnittetRengjøring). Bestille tilbehør Hvis du vil kjøpe tilbehør elle[...]

  • Página 56

    Problem Løsning Hvis du fjerner kannen fr a appar atet i mer enn 20 sekunder i løpet av trakteprosessen, vil lterholderen renne over . Kaffen er for svak. Sett AromaSelect-br yteren til intens. Legg mer malt kaffe i lterholderen for å få kaff e-til-vann- forholdet riktig. Kontroller at papirlteret ligger riktig i lterholderen. Br uk[...]

  • Página 57

    57 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome . Viktigt Läs användarhandbok en noggr ant innan du använder appar aten och spara den för fr amtida br uk. Fara - Sänk aldr ig ned appar aten i vatten el[...]

  • Página 58

    - Den här appar aten är a vsedd att användas i hushåll och liknande miljöer , till exempel bondgårdar , bed and breakfast-miljöer , per sonalkök i affärer , på kontor och i andra arbetsmiljöer , av gäster på hotell, motell och andr a typer a v boendemiljöer . - Lämna alltid in appar aten till ett a v Philips auktor iser ade ser viceo[...]

  • Página 59

    2  Hållinpå/a v-knappenochsättsedantillbakakontaktenivägguttaget. , På/a v-knappenblinkarsnabbtförattbekräftaattfärskhetsindikatornära vstängd. Slå på indikatorn för nybr yggt kaffe genom att följa stegen nedan. 1 Dra ur nätsladden. 2  Hållinpå/a v-knappenochs?[...]

  • Página 60

    Välj kaffets styrka genom att vr ida vredet till önskad plats: milt, nor malt eller star kt. 4  T abortvattentankenochfylldenmedrentkalltkran vatten(Bild13). Nivåindikeringar na avser små k oppar på 80 ml och stor a koppar på 120 ml. 5  Sättpålocketpåvattentank en(1)ochsätttil[...]

  • Página 61

    Obs! Om du använder en diskborste ska du var a försiktig så att du inte skadar ventilen i botten av vattentank en. Användintevassaför emålnärdurengörapparatenspåfyllningshål. 3  Sköljvattentankenmedr entvattenefterrengöringenochsätttillbakadeni apparaten(Bild3). Isole[...]

  • Página 62

    Beställa tillbehör Om du vill köpa tillbehör eller reser vdelar kan du gå till www .shop .philips.com/ser vice eller en Philips-återför säljare . Du kan även kontakta Philips kundtjänst i ditt land (kontaktinf or mation nns i garantibroschyren). Miljön - Kasta inte apparaten i hushållssopor na när den är förbr ukad. Lämna in den [...]

  • Página 63

    Problem Lösning Kontrollera att papper sltret inte faller ihop. Använd rätt lterstor lek (1x4 eller nr 4). Se till att det inte nns något vatten i kannan innan du börjar br ygga kaffe. Kaffet är för starkt. Ställ in AromaSelect-vredet i läget för milt kaffe. Använd mindre malet kaff e eller mer vatten. Det tar lång tid att br y[...]

  • Página 64

    [...]

  • Página 65

    [...]

  • Página 66

    22 23 24 25 26 27 28 29[...]

  • Página 67

    [...]

  • Página 68

    4222.200.0235.2[...]