Philips AquaTouch AT756 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips AquaTouch AT756. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips AquaTouch AT756 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips AquaTouch AT756 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips AquaTouch AT756, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips AquaTouch AT756 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips AquaTouch AT756
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips AquaTouch AT756
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips AquaTouch AT756
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips AquaTouch AT756 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips AquaTouch AT756 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips AquaTouch AT756, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips AquaTouch AT756, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips AquaTouch AT756. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    AT 9 4 1 AT 9 4 0 AT 8 9 9 AT 8 9 7 AT 8 9 6 AT 8 9 4 AT 8 9 1 AT 8 9 0 AT 8 11 AT 7 9 0 AT 7 5 6 AT 7 5 3 AT 7 51 AT 7 5 0 Use r ma nual[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    1[...]

  • Página 4

    [...]

  • Página 5

    A T941, A T940, A T899, A T897, A T896, A T894, A T892, A T891, A T890, A T811, A T790, A T756, A T753, A T751, A T750 ENGLISH 6 D ANSK 20 DEUTSCH 34 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 48 ESP AÑOL 63 SUOMI 77 FRANÇAIS 90 IT ALIANO 10 4 NEDERLANDS 11 8 NORSK 13 2 POR TUGUÊS 14 6 SVENSKA 16 0 TÜRKÇE 174[...]

  • Página 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offer s, register your product at www .philips.com/welcome. Please read this user manual, as it contains information about the wonderful features of this sha ver as well as some tips to make sha ving easier and more enjoy able. [...]

  • Página 7

    Caution - Never use water hotter than 80°C to rinse the shav er . - Be careful with hot water . Alwa ys check if the water is not too hot, to prevent y our hands from getting bur nt. - The shav er and the other accessor ies are not dishwasher -proof. - W ater may leak from the socket at the bottom of the sha ver when y ou rinse it. This is nor mal[...]

  • Página 8

    Charge indications Batter y lo w - A T941/A T940/A T897: When the batter y is almost empty (when there are only 5 or few er shaving minutes left), the or ange batter y symbol star ts to ash. When y ou switch off the shav er , the or ange batter y symbol continues to ash for a f ew seconds. - A T899/A T896/A T894/A T892/A T891/A T890/A T811/A [...]

  • Página 9

    - A T899/A T896/A T894/A T892/A T891/A T890/A T811/A T790/ A T756/A T753/A T751/A T750: When the sha ver is charging, the charging light ashes green. Batter y fully charg ed - A T941/A T940/A T897: When the batter y is fully charged, the white batter y symbol lights up continuously . Note: After approx. 30 minutes, the batter y symbol goes out t[...]

  • Página 10

    Using the sha ver Note: This shaver can be used in the bath or shower . It can therefore not be used directly fr om the mains for saf ety reasons. Sha ving tips and tricks - This shav er is suitable for both wet and dr y use . Use the shaver with shaving gel or f oam for extr a skin comfor t, or use the shaver dr y for extra convenience. Note: W e [...]

  • Página 11

    Dr y sha ving 1 Press the on/off button once to s witch on the shav er . 2 Mov e the shaving heads in cir cular movements ov er your skin. 3 After sha ving, press the on/off button once to switch off the sha ver . 4 Clean the sha ver (see chapter ‘Cleaning and maintenance’). T rimming (A T941/A T940/A T897/A T896/A T894/A T892/A T891/ A T890/A [...]

  • Página 12

    Cleaning and maintenance Nev er use compressed air , scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressiv e liquids such as petrol or acetone to clean the sha ver and the charging stand (A T941/A T940 only). Alwa ys unplug the shav er before y ou clean it under the tap . - Clean the shav er after ever y shav e for optimal shaving performance . - Re[...]

  • Página 13

    Cleaning the sha ving unit with the cleaning brush 1 Switch off the sha ver . 2 Press the r elease button to open the shaving unit. 3 Pull the sha ving unit off the shav er . 4 T urn the lock anticlockwise (A) and remov e the retaining frame (B). 5 Remov e and clean one shaving head at a time. Each shaving head consists of a cutter and a guard. Not[...]

  • Página 14

    6 Put the sha ving heads back into the shaving unit. Mak e sure that the pr ojections of the shaving heads t exactl y into the recesses. 7 Put the retaining frame back into the sha ving unit (A) and turn the lock clockwise (B). 8 Insert the lug of the shaving unit into the slot in the top of the sha ver . Then close the sha ving unit. Note: If t[...]

  • Página 15

    3 Clean the trimmer with the short-bristled side of the cleaning brush. Brush up and down along the trimmer teeth. 4 Close the trimmer (‘click’). Tip: For optimal trimming performance, lubr icate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil ever y six months. Storag e - Put the protection cap on the shav er to prevent damage . - A T941/A[...]

  • Página 16

    3 Press the r elease button to open the shaving unit. 4 Pull the sha ving unit off the shav er . 5 T urn the lock anticlockwise (A) and remov e the retaining frame (B). 6 Remov e the shaving heads and place new ones in the sha ving unit. Mak e sure that the pr ojections of the shaving heads t exactl y into the recesses. 7 Put the retaining frame[...]

  • Página 17

    9 Press and hold the on/off button f or 5 seconds to reset the replacement r eminder on the shav er . The orange light will go out. Ordering accessories T o retain the top performance of your shav er , make sure y ou clean it regular ly and replace its sha ving heads at the recommended time . Sha ving heads - W e advise you to replace y our sha vin[...]

  • Página 18

    Remo ving the rechargeable sha ver battery Only r emov e the rechargeable battery when you discard the sha ver . Mak e sure the r echargeable batter y is completely empty when you remo ve it. 1 Disconnect the sha ver from the mains. 2 Let the sha ver operate until it stops. 3 Undo the scre ws in the back of the shav er and in the hair chamber . 4 R[...]

  • Página 19

    Problem Possible cause Solution The shav er does not shav e as well as it used to. The shaving heads are damaged or worn. Replace the shaving heads (see chapter ‘Replacement’). Foam or gel residues clog up the shaving heads. Rinse the shaving unit under a hot tap (see chapter ‘Cleaning and maintenance’). Long hair s obstr uct the sha ving h[...]

  • Página 20

    20 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilb yder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome. Vi beder dig læse br uger vejledningen igennem, da den indeholder oplysninger om sha verens unikke funktioner og tips til at gøre barbering nemmere og sjov ere [...]

  • Página 21

    F orsigtig - Rens aldrig shaveren med vand, der er var mere end 80°C . - Vær for sigtig med varmt vand. Kontroller altid, at vandet ikke er for varmt, så du ikke skolder dine hænder . - Shav eren og det øvr ige tilbehør tåler ikke opvaskemaskine. - Når shav eren rengøres, kan der dr yppe lidt vand ud af stikket i bunden. Dette er helt nor [...]

  • Página 22

    Opladningsindikatorer La vt batteriniveau - A T941/A T940/A T897: Når batter iet er næsten tomt (når der er 5 eller færre barber ingsminutter tilbage), blinker det orange batter isymbol. Når du slukker for sha veren, blinker det orange batter isymbol et par sekunder . - A T899/A T896/A T894/A T892/A T891/A T890/A T811/A T790/ A T756/A T753/A T[...]

  • Página 23

    - A T899/A T896/A T894/A T892/A T891/A T890/A T811/A T790/ A T756/A T753/A T751/A T750: Når sha veren oplades, blinker opladeindikatoren grønt. Batteri fuldt opladet - A T941/A T940/A T897: Når batter iet er fuldt opladet, lyser det hvide batterisymbol konstant. Bemærk: Efter ca. 30 minutter slukk er batter isymbolet for at spar e på energien.[...]

  • Página 24

    Brug af sha veren Bemærk: Denne shaver kan bruges i badet eller bruseren. Af sikk erhedsmæssige årsager kan den derfor ikk e bruges direkte fr a stikkontakten. Barberingstips og tricks - Denne shav er er egnet til både våd og tør br ug. Br ug sha veren med barbergel eller -skum for ekstr a hudpleje, eller br ug shav eren uden vand for at gør[...]

  • Página 25

    Tørbarbering 1 T r yk én gang på tænd/sluk-knappen for at tænde for sha ver en. 2 Bevæg skær ene i cirkulære bevægelser på huden. 3 Efter barbering skal du trykke en gang på on/off-knappen for at slukk e for sha veren. 4 Rengør sha veren (se afsnittet “Rengøring og v edligeholdelse”). T rimning (kun A T941/A T940/A T897/A T896/A T8[...]

  • Página 26

    Rengøring og v edligeholdelse Brug aldrig tr ykluft, skur esvampe, rengøringsmidler med skurepulv er eller skrappe opløsningsmidler som benzin, acetone eller lignende til rengøring af sha ver en og opladeenheden (kun A T941/A T940). T ag altid stikk et ud af shav eren, inden den skylles under vandhanen. - Rengør shav eren efter hver barber ing[...]

  • Página 27

    Rengøring af skærho vedet med rengøringsbørsten 1 Sluk for sha ver en. 2 T r yk på udløserknappen og luk skærhov edet op . 3 T ræk skærhovedet af sha veren. 4 Drej låsen mod ur et (A), og tag samlerammen af (B). 5 Fjern og rens et skær ad gangen. Hvert skær består af en kniv og en lamelkappe. Bemærk: Rens kun ét skær ad gangen, da k[...]

  • Página 28

    - Rengør inder - og yder side af skær kappen med bør sten. 6 Sæt skærene tilbage i skærho vedet. Sørg for , at de små tappe passer præcist ned i r ecesserne . 7 Sæt samlerammen tilbage i skærenheden (A), og dr ej den med uret (B). 8 Placer tappen på skærhov edet i rillerne øverst på sha veren. Luk derefter skærho vedet. Bemærk: Hvi[...]

  • Página 29

    Rengøring af trimmeren med r ensebørsten (kun A T941/A T940/ A T897/A T896/A T894/A T892/A T891/A T890/A T811/A T790/ A T756) Rens trimmeren, hver gang den har været br ugt. 1 Sluk for sha ver en. 2 T r yk trimmerens skydek ontakt nedad for at åbne trimmeren. 3 Rengør trimmeren med r ensebørstens korte børster . Børst op og ned langs trimme[...]

  • Página 30

    Udskiftning Med henblik på at fastholde optimal barberingsevne anbefales det at udskifte skærene hver t år . Påmindelse om udskiftning Shav erhovedsymbolet lyser f or at indikere , at skærene trænger til at udskiftes. Udskift beskadigede skær med det samme . Skærene må kun udskiftes med originale HQ9 (A T941/A T940) eller HQ8 (A T899/A T89[...]

  • Página 31

    7 Sæt samlerammen tilbage i skærhov edet (A), og dr ej den med uret (B). 8 Placer tappen på skærhov edet i rillerne øverst på sha veren. Luk derefter skærho vedet. Bemærk: Hvis skærhovedet ikk e lukk er uden modstand, skal du kontr ollere , at du har placeret skærene k orrekt, og at samlerammen er låst. 9 T r yk på tænd/sluk-knappen, o[...]

  • Página 32

    Miljøhensyn - Appar atet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aever det i stedet på en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet. - Det indbyggede genopladelige batteri indeholder stoffer , der kan for urene miljøet. Fjer n altid batteriet, før du ka[...]

  • Página 33

    F ejlnding Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer , der kan forekomme v ed br ug af appar atet. Har du brug for yder ligere hjælp og vejledning, så besøg www .philips.com/support for en liste af ofte stillede spørgsmål eller kontakt dit lokale Philips Kundecenter . Problem Mulig årsag Løsning Shav eren barberer ikke så go[...]

  • Página 34

    34 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips v ollständig nutz en zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www .philips.com/welcome registrieren. Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, da sie nützliche Informationen zu den Funktionen dieses Rasierer [...]

  • Página 35

    Achtung - Das W asser zur Reinigung des Rasierer s darf nicht heißer als 80°C sein. - Gehen Sie vorsichtig mit heißem Wasser um. Achten Sie dar auf, dass das W asser nicht zu heiß ist und Sie sich nicht die Hände verbrühen. - Der Rasierer und anderes Zubehör sind nicht spülmaschinengeeignet. - Möglicherweise tritt beim Abspülen des Gerät[...]

  • Página 36

    Rasierminuten 60 Minuten 50 Minuten 45 Minuten 40 Minuten A T941 A T897, A T894, A T892 A T899 A T790, A T756, A T753 A T940 A T891, A T890, A T811 A T896 A T751, A T750 Ladeanzeig en Akku fast leer - A T941/A T940/A T897: Ist der Akku fast leer (es verbleiben n ur noch maximal 5 Minuten Rasierzeit), beginnt das orangefarbene Akkusymbol zu blinken.[...]

  • Página 37

    Laden - A T941/A T940/A T897: Während des Ladevorgangs blinkt das weiße Akkusymbol. - A T899/A T896/A T894/A T892/A T891/A T890/A T811/A T790/ A T756/A T753/A T751/A T750: Beim Auaden des Rasierer s leuchtet die Ladeanzeige grün. Akku voll aufg eladen - A T941/A T940/A T897: Ist der Akku vollständig geladen, leuchtet das weiße Akkusymbol da[...]

  • Página 38

    In der Ladestation auaden (nur A T941/A T940) 1 Steck en Sie den kleinen Stecker in die Ladestation. 2 Steck en Sie den Adapter in die Steckdose. 3 Setzen Sie den Rasierer in die Ladestation. , Die Ladeanzeige zeigt den Ladestatus des Rasierers (siehe Abschnitt “Ladeanzeigen” in diesem Kapitel). Den Rasierer ben utzen Hinweis: Dieser Rasiere[...]

  • Página 39

    5 Führen Sie die Scherköpf e in kreisförmigen Bew egungen über Ihre Haut. Hinweis: Spülen Sie den Rasierer reg elmäßig mit ießendem W asser ab, um sicherzustellen, dass er weiterhin sanft über die Haut gleitet. 6 Drück en Sie nach dem Rasieren einmal den Ein-/Ausschalter , um den Rasierer auszuschalten und Ihr Gesicht zu tr ocknen. 7 R[...]

  • Página 40

    5 Schließen Sie den Langhaarschneider (er rastet hörbar ein). Reinigung und W ar tung V erwenden Sie zum Reinigen des Rasier ers und der Ladestation (nur A T941/A T940) k eine Druckluft, Scheuerschwämme und -mittel oder aggressiv e Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton. Ziehen Sie stets das Netzteil aus der Steckdose, bevor Sie den Rasier er unt[...]

  • Página 41

    - Spülen Sie die Schereinheit von außen ab . 4 Schließen Sie die Schereinheit, und schütteln Sie überschüssiges W asser ab. Achten Sie beim Abschütteln von überschüssigem W asser darauf, die Schereinheit nicht gegen irgendetwas zu stoßen. T r ocknen Sie Schereinheit und Haarauffangkammer k einesfalls mit einem Handtuch oder Papiertuch, da[...]

  • Página 42

    - Reinigen Sie die Innen- und Außenseite des Scher korbs mit der Bür ste. 6 Setzen Sie die Scherköpfe wieder in die Scher einheit ein. Die V orsprünge an den Scherköpfen müssen genau in die Aussparungen der Schereinheit passen. 7 Setzen Sie den Scherk opfhalter wieder in die Schereinheit (A), und drehen Sie die V erriegelung im Uhrzeigersinn [...]

  • Página 43

    Den Langhaarschneider mit der Reinigungsbürste reinig en (nur A T941/A T940/A T897/A T896/A T894/A T892/A T891/A T890/ A T811/A T790/A T756) Reinigen Sie den Langhaar schneider nach jedem Gebrauch. 1 Schalten Sie den Rasierer aus. 2 Schieben Sie den Schalter nach unten, um den Langhaarschneider zu öffnen. 3 Reinigen Sie den Langhaarschneider mit [...]

  • Página 44

    Ersatz Um eine optimale Rasier leistung zu gewähr leisten, empfehlen wir Ihnen, die Schereinheit jedes Jahr zu er setzen. Ersatzanzeig e Das Scher kopfsymbol leuchtet auf, um anzuzeigen, dass die Scher köpfe er setzt werden müssen. Er setzen Sie beschädigte Scher köpf e sofor t. T auschen Sie die Scher köpfe nur gegen HQ9 (A T941/A T940) oder[...]

  • Página 45

    7 Setzen Sie den Scherk opfhalter wieder in die Schereinheit (A), und drehen Sie die V erriegelung im Uhrzeigersinn f est (B). 8 Steck en Sie die Führung der Schereinheit in den Schlitz oben am Rasierer . Schließen Sie dann die Scher einheit. Hinweis: W enn sich die Sc hereinheit nicht einfach sc hließen lässt, überprüfen Sie , ob Sie die Sch[...]

  • Página 46

    Umwelt - W erfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Br ingen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle . Auf diese W eise helfen Sie, die Umwelt zu schonen. - Der integrier te Rasierer -Akku enthält Substanzen, die die Umwelt verschmutzen können. Entfer nen Sie den Akku, bevor Sie den Rasierer an[...]

  • Página 47

    Garantie und Support Für Unter stützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips W ebsite unter www .philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Gar antieschr ift. Garantieeinschränkungen Die Scher köpfe (Schermesser und Scher körbe) unter liegen nicht den Bedingungen der internationalen Gar antie , da sie einem nor malen [...]

  • Página 48

    48 Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www .philips.com/welcome. Παρακ[...]

  • Página 49

    - Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται, ώστε να μην παίζουν με τη συσκευή. - Αποσυνδέετε πάντα την ξυριστική μηχανή από την πρίζα προτού την καθαρίσετε με νερό βρύσης. Προσοχή - Μην χρησιμοποιείτε π[...]

  • Página 50

    Φόρτιση Σημείωση: Η συσκευή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί όταν είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα. Όταν φορτίζετε την ξυριστική μηχανή για πρώτη φορά ή μετά από μεγάλο διάστημα, αφήστε τη να φορτιστε[...]

  • Página 51

    Γρήγορη φόρτιση (μόνο στα A T941/A T940/A T897/A T896/ A T894/A T892/A T891/A T890/A T811) - A T941/A T940/A T897: Όταν αρχίζετε να φορτίζετε την αποφορτισμένη μπαταρία, το σύμβολο μπαταρίας αναβοσβήνει με πορτοκαλί και λευκό χρώμ[...]

  • Página 52

    - A T899/A T896/A T894/A T892/A T891/A T890/A T811/A T790/ A T756/A T753/A T751/A T750: Όταν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη, η λυχνία φόρτισης ανάβει συνεχόμενα με πράσινο χρώμα. Σημείωση: Μετά από περίπου 30 λεπτά, η λυχνία σβήν[...]

  • Página 53

    Ξύρισμα σε βρεγμένο δέρμα 1 Βρέξτε με λίγο νερό το πρόσωπό σας. 2 Απλώστε αφρό ή τζελ ξυρίσματος στην επιδερμίδα σας. 3 Ξεπλύνετε τη μονάδα ξυρίσματος με νερό βρύσης για να εξασφαλιστεί ότι η ξυ?[...]

  • Página 54

    Τριμάρισμα (μόνο στα A T941/A T940/A T897/A T896/A T894/ A T892/A T891/A T890/A T811/A T790/A T756) Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το τρίμερ για να περιποιηθείτε τις φαβορίτες και το μουστάκι σας. 1 Πιέστε το διακόπτη φαβοριτοκόπ?[...]

  • Página 55

    Σημείωση: Ενδέχεται να τρέξει νερό από την υποδοχή στο κάτω μέρος της συσκευής όταν την ξεπλένετε. Αυτό είναι φυσιολογικό και ακίνδυνο, καθώς όλα τα ηλεκτρονικά κυκλώματα περικλείονται σε σφ?[...]

  • Página 56

    3 Τραβήξτε τη μονάδα ξυρίσματος από την ξυριστική μηχανή. 4 Γυρίστε την ασφάλεια αριστερόστροφα (A) και αφαιρέστε το πλαίσιο συγκράτησης (B). 5 Αφαιρείτε και καθαρίζετε μία ξυριστική κεφαλή τη φο[...]

  • Página 57

    Βεβαιωθείτε ότι τα άκρα των ξυριστικών κεφαλών εφαρμόζουν ακριβώς στις εγκοπές. 7 Τοποθετήστε το πλαίσιο συγκράτησης στη μονάδα ξυρίσματος (Α) και στρέψτε την ασφάλεια δεξιόστροφα (Β). 8 Τοποθ?[...]

  • Página 58

    3 Καθαρίστε το φαβοριτοκόπτη με το βουρτσάκι καθαρισμού, από την πλευρά με τις κοντές τρίχες. Βουρτσίστε με κινήσεις πάνω και κάτω όλα τα δοντάκια του φαβοριτοκόπτη. 4 Κλείστε το φαβοριτοκόπτη[...]

  • Página 59

    3 Πιέστε το κουμπί απασφάλισης για να ανοίξετε τη μονάδα ξυρίσματος. 4 Τραβήξτε τη μονάδα ξυρίσματος από την ξυριστική μηχανή. 5 Γυρίστε την ασφάλεια αριστερόστροφα (A) και αφαιρέστε το πλαίσιο [...]

  • Página 60

    9 Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης για 5 δευτερόλεπτα για να επαναφέρετε την υπενθύμιση αντικατάστασης στην ξυριστική μηχανή. Η πορτοκαλί λυχνία θα σβήσει. Παρα?[...]

  • Página 61

    Αφαίρεση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας της ξυριστικής μηχανής Αφαιρέστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία μόνο όταν πρόκειται να απορρίψετε την ξυριστική μηχανή. Βεβαιωθείτε ότι η επαναφορ?[...]

  • Página 62

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η ξυριστική μηχανή δεν ξυρίζει τόσο καλά όσο παλαιότερα. Οι ξυριστικές κεφαλές έχουν υποστεί βλάβη ή έχουν φθαρεί. Αντικαταστήστε τις ξυριστικές κεφαλές (δείτε το ?[...]

  • Página 63

    63 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. Lea atentamente este manual de usuario, en el cual encontr ará información sobre las excelentes características de esta afeitador a, así co[...]

  • Página 64

    Precaución - No utilice nunca agua a una temperatur a superior a 80 °C par a enjuagar la afeitadora. - T enga cuidado con el agua caliente . Compr uebe siempre que el agua no esté demasiado caliente para evitar quemar se las manos. - La afeitadora y sus accesor ios no se pueden la var en el lavavajillas. - Cuando enjuague la afeitadora es posibl[...]

  • Página 65

    Tiempo de carga 1 hora 8 horas A T941, A T940, A T897 A T899, A T896, A T790 A T894, A T892, A T891 A T756, A T753, A T751 A T890, A T811 A T750 El tiempo de afeitado puede ser inf erior al indicado a continuación en la tabla como resultado de su forma de afeitarse , sus hábitos de limpieza o su tipo de barba. Minutos de afeitado 60 min. 50 min. [...]

  • Página 66

    - Modelos A T896/A T894/A T892/A T891/A T890/A T811: Al empezar a cargar la batería agotada, el piloto de carga par padea alter nativamente en naranja y verde . Nota: Cuando el piloto de carga deja de parpadear en naranja y ver de y se ilumina solo en verde, puede disfrutar de un afeitado rápido de tres minutos. Carga - Modelos A T941/A T940/A T8[...]

  • Página 67

    Carga 1 Enchufe la cla vija pequeña a la afeitadora. 2 Enchufe el adaptador a la toma de cor riente . , El piloto de carga muestra el estado de carga de la afeitadora (consulte la sección “Indicaciones de carga” en este capítulo). Carga en el soporte de carga (solo modelos A T941/A T940) 1 Enchufe la cla vija pequeña al sopor te de carga. 2[...]

  • Página 68

    2 Aplique espuma o gel de afeitar sobr e la piel. 3 Enjuague la unidad de afeitado bajo el grifo para asegurarse de que se desliza sua vemente sobre la piel. 4 Pulse el botón de encendido/apagado una v ez para encender la afeitadora. 5 Desplace los cabezales de afeitado en movimientos cir culares sobr e la piel. Nota: Enjuague la afeitador a bajo [...]

  • Página 69

    4 Limpie el recortador (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). 5 Cierr e el recortador (clic). Limpieza y mantenimiento No utilice aire comprimido , estropajos, agentes abrasiv os ni líquidos agresiv os, como gasolina o acetona, para limpiar la afeitadora y el soporte de carga (solo modelos A T941/A T940). Desenchufe siempr e la af[...]

  • Página 70

    - Enjuague la cámara de recogida de pelo y el inter ior de la unidad de afeitado . - Enjuague el exterior de la unidad de afeitado. 4 Cierr e la unidad de afeitado y sacuda el exceso de agua. T enga cuidado de no golpear la unidad de afeitado contra alg o al sacudir el exceso de agua. No seque nunca la unidad de afeitado ni la cámara de r ecogida[...]

  • Página 71

    5 Retire y limpie los cabezales de af eitado de uno en uno. Cada cabezal de afeitado consta de una cuchilla y su pr otector . Nota: No limpie más de una cuchilla y su protector al mismo tiempo, ya que forman conjuntos entre sí. Si mezcla accidentalmente las cuchillas y los protector es , puede que tarde varias semanas en volver a obtener el ópti[...]

  • Página 72

    8 Inserte el saliente de la unidad de afeitado en la ranura de la parte superior de la afeitadora. A continuación, cierr e la unidad de afeitado. Nota: Si la unidad de afeitado no se cierr a fácilmente , compruebe que ha introducido corr ectamente los cabezales de afeitado y que el marco de retención tiene puesto el cierre de seguridad. Limpieza[...]

  • Página 73

    Almacenamiento - Para evitar deterioros, coloque la tapa protector a en la afeitadora. - Solo modelos A T941/A T940/A T897/A T894/A T892/A T891/A T890: Guarde la afeitadora en la funda que se suministr a. Sustitución Para un rendimiento de afeitado óptimo , le aconsejamos que sustituya los cabezales de afeitado cada año . Recordatorio de sustitu[...]

  • Página 74

    Asegúrese de que los salientes de los cabezales de af eitado encajan exactamente en las ranuras. 7 Coloque de nue vo el mar co de retención en la unidad de afeitado (A) y gire el cier re de seguridad en el sentido de las agujas del r eloj (B). 8 Inserte el saliente de la unidad de afeitado en la ranura de la parte superior de la afeitadora. A con[...]

  • Página 75

    Cabezales de afeitado - Le aconsejamos reemplazar sus cabezales de afeitado cada dos años. Sustitúyalos siempre por cabezales de afeitado Philips HQ9 (modelos A T941/A T940) o HQ8 (modelos A T899/A T897/A T896/A T894/A T892/ A T891/A T890/A T790/ A T756/A T753/A T751/A T750). Limpieza - Utilice spray limpiador (HQ110) par a limpiar los cabezales [...]

  • Página 76

    Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www .philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente. Restricciones de la garantía Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores) no están cubier tos por las condiciones de la garantía inter nacional debido a que están sujetos a desgaste . Guía de[...]

  • Página 77

    77 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome. Lue tämä käyttöopas, sillä siinä on tietoa par ranajokoneen hyödyllisistä ominaisuuksista sekä vinkkejä, joiden avulla ajat par tasi helpommin ja muka vammin. Yleisk[...]

  • Página 78

    V aroitus - Huuhtele parr anajokone kor keintaan 80-asteisella v edellä. - Ole varovainen kuuman v eden kanssa. V armista aina, ettei vesi ole liian kuumaa, ettet polta käsiäsi. - Parr anajokone ja lisätar vikkeet eivät kestä konepesua. - Parr anajokoneen alaosassa olevasta liittimestä saattaa vuotaa vettä huuhtelun yhteydessä. Tämä on n[...]

  • Página 79

    Latausilmaisimet Lataus vähissä - Mallit A T941/A T940/A T897: Kun akku on melkein tyhjä (kun käyttöaikaa on jäljellä 5 minuuttia tai vähemmän), or anssi akkukuvake alkaa vilkkua. Kun sammutat par ranajokoneen, or anssi akkukuvake jatkaa vilkkumistaan muutaman sekunnin. - A T899/A T896/A T894/A T892/A T891/A T890/A T811/A T790/ A T756/A T7[...]

  • Página 80

    - A T899/A T896/A T894/A T892/A T891/A T890/A T811/A T790/ A T756/A T753/A T751/A T750: Kun laite latautuu, latauksen mer kkivalo vilkkuu vihreänä. Akku täynnä - Mallit A T941/A T940/A T897: Kun akku on ladattu täyteen, akkukuvake palaa jatkuvasti valkoisena. Huomautus: Noin 30 minuutin kuluttua akkukuvakk een valo sammuu energian säästämis[...]

  • Página 81

    P arranajok oneen käyttö Huomautus: Tätä parranajok onetta voi käyttää kylvyssä tai suihkussa. T ur vallisuussyistä sitä ei voi k ytk eä suoraan verkk ovir taan. P arranajon vinkk ejä - Tämä parr anajokone sopii sekä kuiva- että mär käajoon. Lisää ajomuka vuutta saat käyttämällä par ranajokoneen kanssa par ranajogeeliä tai [...]

  • Página 82

    K uiva-ajo 1 K ytke parranajok oneeseen vir ta painamalla virtapainiketta k erran. 2 Liikuta ajopäitä iholla p yörivin liikkein. 3 Katkaise parranajok oneen vir ta painamalla virtapainiketta k erran. 4 Puhdista parranajok one (katso kohtaa Puhdistus ja hoito). T rimmaus (vain mallit A T941/A T940/A T897/A T896/A T894/ A T892/A T891/A T890/A T811[...]

  • Página 83

    Puhdistus ja hoito Älä k oskaan käytä parranajok oneen ja lataustelineen (vain malleissa A T941/A T940) puhdistamiseen paineilmaa, hankaussieniä, hankaavia puhdistusaineita tai syövyttäviä nesteitä, kuten bensiiniä tai asetonia. Irr ota laite sähköverkosta aina ennen sen puhdistamista v esihanan alla. - Saat parhaan ajotuloksen, kun puh[...]

  • Página 84

    Ajopään puhdistaminen harjalla 1 Katkaise parranajok oneen vir ta. 2 Paina irr otuspainiketta ja käännä ajopää auki. 3 V edä ajopää irti parranajokoneesta. 4 Käännä lukitsinta vastapäivään (A) ja irr ota kiinnityskehikk o (B). 5 Irr ota ja puhdista yksi teräyksikkö kerrallaan. K ussakin teräyksikössä on terä ja teräsäleikkö[...]

  • Página 85

    6 Aseta ajopäät takaisin paik oilleen. T arkista, että teräyksiköt asettuvat kunnolla syv ennyksiin. 7 Aseta kiinnitysk ehikko takaisin ajopäähän (A) ja käännä lukitsinta m yötäpäivään (B). 8 Aseta ajopään kielek e parranajokoneen päällä ole vaan aukk oon. Sulje sitten ajopää. Huomautus: Jos ajopää ei sulk eudu helposti, ta[...]

  • Página 86

    3 Puhdista trimmeri mukana toimitetun harjan lyh ytharjaksisella osalla. Harjaa trimmerin terää ylös- ja alaspäin. 4 Sulje trimmeri siten, että se napsahtaa kiinni. Vinkki: Saat trimmer illä parhaan tuloksen, kun levität trimmer in terään pisar an ompeluk oneöljyä k erran puolessa vuodessa. Säilytys - Laita suojus ajopäähän suojaamaa[...]

  • Página 87

    3 Paina irr otuspainiketta ja käännä ajopää auki. 4 V edä ajopää irti parranajokoneesta. 5 Käännä lukitsinta vastapäivään (A) ja irr ota kiinnityskehikk o (B). 6 P oista teräyksiköt ja aseta uudet paik oilleen ajopäähän. T arkista, että teräyksiköt asettuvat kunnolla syv ennyksiin. 7 Aseta kiinnitysk ehikko takaisin ajopääh?[...]

  • Página 88

    9 Nollaa parranajok oneen osien vaihtomuistutus painamalla virtapainiketta 5 sekunnin ajan. Oranssi merkkivalo samm uu. T ar vikk eiden tilaaminen Jotta parr anajokoneesi pysyisi h yvässä toimintakunnossa, puhdista se säännöllisesti ja vaihda teräyksiköt suositusten mukaisesti. T eräyksiköt - Suosittelemme vaihtamaan ajopäät kahden vuode[...]

  • Página 89

    3 Irr ota parranajokoneen takaosan ja karvakammion ruuvit. 4 Irr ota etu- ja takapaneeli. 5 T aivuta syrjään 6 kiinnikettä ja irr ota vir ta yksikkö. Ole varo vainen, sillä kiinnikk eet ovat teräviä. 6 P oista akku. Ole varo vainen, sillä akun metalliliuskat ovat teräviä. Älä liitä parranajok onetta verkk ovirtaan akun poistamisen jäl[...]

  • Página 90

    90 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . V euillez lire ce mode d’emploi, qui contient des infor mations sur les fonctionnalités remarquables de ce raso[...]

  • Página 91

    Attention - N’utilisez jamais une eau dont la température est supér ieure à 80 °C pour rincer le r asoir . - V eillez à ce que l’eau ne soit pas trop chaude pour ne pas vous brûler . - Le r asoir et les autres accessoires ne sont pas résistants au la ve-vaisselle. - Lor sque vous rincez l’appareil, de l’eau peut s’écouler par la p[...]

  • Página 92

    Autonomie en minutes 60 min 50 min 45 min 40 min A T941 A T897, A T894, A T892 A T899 A T790, A T756, A T753 A T940 A T891, A T890, A T811 A T896 A T751, A T750 Informations r elatives à la charg e Piles faibles - A T941/A T940/A T897 : lor sque la batter ie est presque vide (lorsqu’il ne reste que 5 minutes de rasage ou moins), le symbole de ba[...]

  • Página 93

    Charge - A T941/A T940/A T897 : lor sque le r asoir est en charge , le symbole de batterie blanc clignote . - A T899/A T896/A T894/A T892/A T891/A T890/A T811/A T790/ A T756/A T753/A T751/A T750 : lor sque le rasoir est en char ge , le voy ant de charge clignote en ver t. Batterie entièrement chargée - A T941/A T940/A T897 : lor sque la batter ie[...]

  • Página 94

    Charge à l’aide de la base de r echarge (A T941/A T940 uniquement) 1 Branchez la petite che sur la base de recharge. 2 Branchez l’adaptateur sur la prise secteur . 3 Placez le rasoir dans la base de recharge. , Le vo yant de charge indique l’état de charge du rasoir (voir la section « Informations r elatives à la charge » de ce cha pi[...]

  • Página 95

    Remarque : Rincez le r asoir sous le robinet régulièrement an que le rasoir puisse continuer à glisser en douceur sur votre peau. 6 Après le rasage, appuyez sur le bouton mar che/arrêt pour éteindre le rasoir et séchez votr e visage . 7 Nettoy ez le rasoir (voir le chapitr e « Nettoyage et entr etien »). Remarque : Rincez le r asoir pou[...]

  • Página 96

    Netto yage et entr etien N’utilisez jamais d’air comprimé, de tampons à récurer , de pr oduits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone pour nettoy er le rasoir et la base de recharge (A T941/A T940 uniquement). Débranchez toujours le rasoir a vant de le nettoyer sous l’eau. - P our gar antir des per[...]

  • Página 97

    Netto yage de la tête de rasoir à l’aide de la br ossette de netto yage 1 Éteignez le rasoir . 2 Appuyez sur le bouton de dév errouillage pour ouvrir la tête de rasoir . 3 Détachez la tête de rasoir du rasoir . 4 Faites tourner le système de xation dans le sens inv erse des aiguilles d’une montre (A), puis r etirez-le (B). 5 Enlev ez[...]

  • Página 98

    6 Replacez les têtes de rasoir sur la tête de rasoir . V eillez à ce que les têtes de rasoir s’encastrent parfaitement dans les encoches. 7 Replacez le système de xation sur l’unité de rasage (A), puis faites-le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre (B). 8 Insérez la languette de la tête de rasoir dans la f ente située s[...]

  • Página 99

    Netto yage de la tondeuse à l’aide de la br ossette de nettoy age (A T941/A T940/A T897/A T896/A T894/A T892/A T891/A T890/ A T811/A T790/A T756 uniquement) Nettoy ez la tondeuse après chaque utilisation. 1 Éteignez le rasoir . 2 Dégagez la tondeuse en faisant glisser le bouton coulissant v ers le bas. 3 Nettoy ez la tondeuse av ec le côté [...]

  • Página 100

    Remplacement P our gar antir des performances de r asage optimales, nous vous recommandons de remplacer les têtes de rasoir tous les ans. Rappel de r emplacement Le symbole de tête de rasoir s’allume pour indiquer que les têtes de r asoir doivent être remplacées. Remplacez immédiatement les têtes de r asoir endommagées. Remplacez les têt[...]

  • Página 101

    8 Insérez la languette de la tête de rasoir dans la f ente située sur la partie supérieure du rasoir . Fermez ensuite l’unité de rasage. Remarque : Si la tête de r asoir ne se ferme pas facilement, vériez que vous avez correctement inséré les têtes de r asoir et que le système de xation est verrouillé. 9 Maintenez enfoncé le bo[...]

  • Página 102

    - La batterie intégrée contient des substances qui peuvent nuire à l’environnement. V eillez à toujour s retirer la batter ie a vant de mettre le rasoir au rebut ou de le déposer à un endroit assigné à cet effet. Déposez la batterie usagée à un endroit assigné à cet effet. Si v ous n’arr ivez pas à retirer la batterie , vous pouve[...]

  • Página 103

    Problème Cause possible Solution Les résultats de rasage ne sont pas aussi satisfaisants que d’habitude . Les têtes de rasoir sont endommagées ou usées. Remplacez les têtes de rasoir (voir le chapitre « Remplacement »). Des résidus de mousse ou de gel obstr uent les têtes de rasoir . Rincez l’unité de rasage sous un robinet d’eau c[...]

  • Página 104

    104 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er trar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome. Leggete questo manuale utente contenente informazioni sulle str aordinarie funzioni di questo rasoio e utili sugger imenti per rendere la r asatura più se[...]

  • Página 105

    Attenzione - Non utilizzate acqua ad una temperatur a super iore a 80°C per sciacquare il rasoio. - Prestate par ticolare attenzione quando utilizzate l’acqua calda: ver icate sempre che non sia troppo calda per evitare di scottar vi. - Il rasoio e gli altr i accessor i non possono essere la vati in lavastoviglie. - Quando sciacquate l’appa[...]

  • Página 106

    Il tempo di rasatur a potrebbe variare r ispetto a quello indicato nella tabella ripor tata in basso a seconda delle proprie abitudini, della pulizia per sonale e del tipo di barba. Minuti di rasatura 60 min. 50 min. 45 min. 40 min. A T941 A T897, A T894, A T892 A T899 A T790, A T756, A T753 A T940 A T891, A T890, A T811 A T896 A T751, A T750 Istru[...]

  • Página 107

    Come ricaricare l’a pparecchio - A T941/A T940/A T897: quando il r asoio è in carica, lampeggia il simbolo bianco della batteria. - A T899/A T896/A T894/A T892/A T891/A T890/A T811/A T790/ A T756/A T753/A T751/A T750: quando il rasoio è in fase di r icarica, la spia di ricar ica verde lampeggia. Ricarica completa della batteria - A T941/A T940/[...]

  • Página 108

    Come caricare l’a pparecchio nel supporto di ricarica (solo A T941/A T940) 1 Inserite lo spinotto nel supporto di ricarica. 2 Inserite la spina dell’adattatore nella pr esa di corrente a mur o. 3 Mettete il rasoio nel supporto di ricarica. , La spia di ricarica mostra lo stato della carica del rasoio (vedete la sezione “Istruzioni di ricarica[...]

  • Página 109

    Nota: Risciacquate il rasoio sotto il rubinetto reg olarmente per mantenere una perfetta scorre volezza sulla pelle . 6 Dopo la rasatura, premete il pulsante on/off una v olta per spegnere il rasoio ed asciugate il viso . 7 Pulite il rasoio (veder e il capitolo “Pulizia e manutenzione”). Nota: Rimuovete con cur a tutta la sc hiuma o il gel dal [...]

  • Página 110

    Pulizia e manutenzione non utilizzate mai aria compressa, spugnette o detergenti abrasivi oppur e sostanze detergenti aggressiv e come benzina o acetone per la pulizia del rasoio e del supporto di ricarica (solo per A T941/A T940). Scollegate sempre la spina dal rasoio prima di pulirlo sotto l’acqua cor rente. - Pulite il rasoio dopo ogni session[...]

  • Página 111

    Pulizia del rasoio mediante la spazzolina per la pulizia 1 Spegnete il rasoio . 2 Premete il pulsante di rilascio per a prire l’unità di rasatura. 3 Estraete l’unità di rasatura dal rasoio . 4 Ruotate il sistema di bloccaggio in senso antiorario (A) e rimuov ete la struttura di supporto (B). 5 Rimuov ete e pulite una testina di rasatura alla [...]

  • Página 112

    6 Riposizionate le testine di rasatura all’interno dell’unità di rasatura. Assicuratevi che le sporgenze delle testine di rasatura si inseriscano perfettamente nelle rientranze. 7 Rimettete la struttura di supporto nell’unità di rasatura (A) e ruotate il pulsante di sgancio in senso orario (B). 8 Inserite la linguetta dell’unità di rasat[...]

  • Página 113

    Pulizia del rinitore mediante la spazz olina per la pulizia (solo A T941/A T940/A T897/A T896/A T894/A T892/A T891/A T890/ A T811/A T790/A T756) Pulite il rinitore dopo ogni utilizzo. 1 Spegnete il rasoio . 2 Premete l’inter ruttore del rinitore v erso il basso per aprirlo . 3 Pulite il rinitore servendovi della parte a setole corte d[...]

  • Página 114

    Sostituzione P er ottenere prestazioni di r asatura ottimali, si consiglia di sostituire le testine di rasatur a ogni anno. Promemoria di sostituzione Il simbolo della testina di rasatur a si accende per indicare che è necessar io sostituire le testine . Sostituite subito le testine di r asatura danneggiate . Sostituitele solo con testine di rasat[...]

  • Página 115

    8 Inserite la linguetta dell’unità di rasatura nella fessura posta sulla parte superiore del rasoio . A questo punto, chiudete l’unità di rasatura. Nota: Se l’unità di rasatur a non si c hiude correttamente, contr ollate che le testine siano collocate correttamente e che il telaio di suppor to sia bloccato. 9 T enete prem uto il pulsante o[...]

  • Página 116

    - La batteria r icar icabile integrata contiene sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente. Rimuo vete sempre la batter ia prima di smaltire il rasoio e consegnar lo a un centro di r accolta ufciale . Smaltite la batteria in un apposito centro di r accolta. In caso di difcoltà durante la rimozione della batter ia, consegnate l’apparec[...]

  • Página 117

    Problema Possibile causa Soluzione P erché il r asoio non funziona come al solito? Le testine di rasatur a sono danneggiate o usurate . Sostituite le testine di rasatur a (vedere il capitolo “Sostituzione”). Residui di schiuma o gel ostr uiscono le testine di rasatur a. Risciacquate l’unità di rasatur a sotto l’acqua corrente calda (consu[...]

  • Página 118

    118 Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. Lees deze gebruiksaanwijzing door , want deze bevat informatie over de geweldige kenmerken van dit scheer apparaat en een aantal tips om het scheren gema[...]

  • Página 119

    - Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen. - Haal altijd de pow erplug uit het stopcontact en trek het apparaatstekker tje uit het scheer apparaat voordat u het scheerappar aat onder de kr aan schoonspoelt. Let op - Gebr uik nooit water met een temperatuur hoger dan 80°C om het scheerappar aat schoon te [...]

  • Página 120

    Opladen Opmerking: U kunt het scheerapparaat niet g ebruik en als het rechtstreeks op netspanning is aangesloten. W anneer u het scheer appar aat v oor het eer st oplaadt of als u het lange tijd niet hebt gebr uikt, laad het appar aat dan op tot het oplaadlampje continu brandt. Raadpleeg de onder staande tabel voor de oplaadtijd van uw scheerappar [...]

  • Página 121

    Snel opladen (alleen A T941/A T940/A T897/A T896/A T894/A T892/ A T891/A T890/A T811) - A T941/A T940/A T897: wanneer u begint de lege accu op te laden, knipper t het batter ijsymbool oranje en wit. Opmerking: W anneer het batterijsymbool verander t van knipperend wit en oranje in alleen knipper end wit, is de accu vol genoeg voor een snelle scheer[...]

  • Página 122

    - A T899/A T896/A T894/A T892/A T891/A T890/A T811/A T790/ A T756/A T753/A T751/A T750: als de accu volledig is opgeladen, brandt het oplaadlampje onafgebroken groen. Opmerking: Na ongeveer 30 minuten gaat het oplaadlampje uit om energie te besparen. Opladen 1 Steek de kleine stekk er in het scheerapparaat. 2 Steek de adapter in het stopcontact. , [...]

  • Página 123

    Nat scheren 1 Maak uw huid nat met wat water . 2 Smeer scheerschuim of scheergel op uw huid. 3 Spoel de scheerunit af onder de kraan om ervoor te zorgen dat de scheerunit soepel ov er uw huid glijdt. 4 Druk één k eer op de aan/uitknop om het scheerapparaat in te schak elen. 5 Bew eeg de scheerhoofden in cirkelv ormige bew egingen over uw huid. Op[...]

  • Página 124

    T rimmer (alleen A T941/A T940/A T897/A T896/A T894/A T892/ A T891/A T890/A T811/A T790/A T756) U kunt de trimmer gebr uiken voor het bijwerken van uw bakkebaarden en snor . 1 Open de trimmer door de knop naar beneden te duwen. 2 Druk één k eer op de aan/uitknop om het scheerapparaat in te schak elen. , Nu kunt u de trimmer gebruik en. 3 Druk na [...]

  • Página 125

    De scheerunit schoonmak en onder de kraan 1 Schak el het scheerapparaat uit. 2 Druk op de ontgrendelknop om de scheerunit te openen. 3 Spoel de scheerunit en de haarkamer gedurende 30 seconden schoon onder een warme kraan. W ees voorzichtig met warm water . Controleer altijd of het water niet te heet is om te voork omen dat u uw handen verbrandt. -[...]

  • Página 126

    3 T rek de scheerunit van het scheerapparaat af. 4 Draai de vergr endelknop linksom (A) en verwijder de opsluitplaat (B). 5 V erwijder en reinig één scheerhoofd tegelijk. Elk scheerhoofd bestaat uit een scheermesje en een scheerkapje. Opmerking: Maak niet meer dan één mesje en kapje tegelijk schoon, omdat deze op elkaar zijn ing eslepen. W anne[...]

  • Página 127

    Zorg er v oor dat de uitstek ende ‘vleugeltjes’ van de scheerhoofden precies in de uitsparingen vallen. 7 Plaats de opsluitplaat terug in de scheerunit (A) en draai de vergr endelknop rechtsom (B). 8 Plaats het nokje van de scheerunit in de gleuf aan de bov enkant van het scheerapparaat. Sluit de scheerunit v er v olgens. Opmerking: Als de sc h[...]

  • Página 128

    Tip: Smeer de tanden van de trimmer om de zes maanden met een druppeltje naaimachineolie voor een optimaal tr imresultaat. Opbergen - Plaats de beschermkap op het scheer appar aat om beschadigingen te voorkomen. - Alleen A T941/A T940/A T897/A T894/A T892/A T891/A T890: bewaar het scheerappar aat in het meegeleverde etui. V er vanging V oor een max[...]

  • Página 129

    5 Draai de vergr endelknop linksom (A) en verwijder de opsluitplaat (B). 6 V erwijder de scheerhoofden en plaats nieuwe scheerhoofden in de scheerunit. Zorg er v oor dat de uitstek ende ‘vleugeltjes’ van de scheerhoofden precies in de uitsparingen vallen. 7 Plaats de opsluitplaat terug in de scheerunit (A) en draai de vergr endelknop rechtsom ([...]

  • Página 130

    Accessoires bestellen Om uw scheerappar aat in optimale conditie te houden, moet u er voor zorgen dat u het scheer apparaat regelmatig schoonmaakt en de scheerhoofden op de aanbevolen tijden v er vangt. Scheerhoofden - Wij raden u aan om uw scheerhoofden om de twee jaar te v er vangen. V er vang deze altijd door HQ9-scheerhoofden (A T941/A T940) of[...]

  • Página 131

    6 V erwijder de batterij. Pas op , de accustrips zijn scherp . Sluit het scheerapparaat niet meer aan op netspanning nadat u de accu hebt verwijder d. Garantie en ondersteuning Als u informatie of onder steuning nodig hebt, bezoek dan www .philips.com/support of lees het ‘wor ldwide guar antee’-vouwb lad. Garantiebeperkingen De scheerhoofden (m[...]

  • Página 132

    132 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome. Les denne br uker veiledningen nøye. Den inneholder informasjon om de otte funksjonene denne barbermaskinen har . I tillegg får du tips som kan gjøre barber[...]

  • Página 133

    F orsiktig - Barber maskinen må aldr i rengjøres med vann som er varmere enn 80 °C . - Vær for siktig med varmt vann. Pass på at vannet ikk e er så var mt at du brenner deg. - Barbermaskinen og det andre tilbehøret kan ikke vaskes i oppvaskmaskin. - Det kan lekke vann fra kontakten i bunnen a v barbermaskinen når du skyller den. Dette er no[...]

  • Página 134

    Minutter med barbering 60 min 50 min 45 min 40 min A T941 A T897, A T894, A T892 A T899 A T790, A T756, A T753 A T940 A T891, A T890, A T811 A T896 A T751, A T750 An visninger for lading La v batterikapasitet - A T941/A T940/A T897: Når batter iet nesten er tomt (når bare f em eller færre barber ingsminutter gjenstår), begynner det or ansje bat[...]

  • Página 135

    Lading - A T941/A T940/A T897: Når barber maskinen lader , blinker det hvite batterisymbolet. - A T899/A T896/A T894/A T892/A T891/A T890/A T811/A T790/ A T756/A T753/A T751/A T750: Når barbermaskinen lades, blinker ladelampen grønt. Fulladet batteri - A T941/A T940/A T897: Når batter iet er fulladet, lyser det hvite batterisymbolet kontinuer l[...]

  • Página 136

    Lade i ladestativet (kun A T941/A T940) 1 K oble den lille k ontakten til ladestativet. 2 Sett adapter en i stikkontakten. 3 Sett barbermaskinen i ladestativet. , Ladelampen viser ladestatusen til barbermaskinen (se a vsnittet Ladeindikasjoner i dette kapittelet). Bruk e barbermaskinen Merk: Denne barbermaskinen kan bruk es i badekaret og dusjen. A[...]

  • Página 137

    Merk: Skyll barbermaskinen under springen reg elmessig for å sikre at den fortsetter å gli mykt over huden. 6 T r ykk én gang på av/på-kna ppen for å slå av barbermaskinen, og tørk ansiktet. 7 Rengjør barbermaskinen (se a vsnittet Rengjøring og vedlik ehold). Merk: Sørg for at du sk yller all skum og barbergel av barbermaskinen. Tørrbar[...]

  • Página 138

    5 Lukk trimmeren med et klikk. Rengjøring og v edlikehold Ikk e bruk tr ykkluft, skur ebørster , slipende rengjøringsmidler eller væsk er som bensin eller aceton til å rengjør e barbermaskinen og ladestativet (bare A T941/A T940). K oble alltid barbermaskinen fra strømnettet før du skyller den under springen. - Rengjør barbermaskinen etter[...]

  • Página 139

    - Skyll skjæreenheten utvendig. 4 Lukk skjæreenheten og rist a v ov erødig vann. Vær forsiktig når du rister vannet a v skjæreenheten, slik at du ikk e slår den mot noe. Aldri tørk skjæreenheten og skjeggkammer et med et håndkle eller tørk epapir . Det kan skade skjæreenheten. 5 Åpne skjæreenheten på n ytt og la den stå åpen, sl[...]

  • Página 140

    - Rengjør innsiden og utsiden av barberlamelltoppen med bør sten. 6 Plasser skjærehodene tilbak e i skjæreenheten. K ontroller at skjær ehodene sitter godt på plass i fordypningene. 7 Sett rammen tilbak e på skjæreenheten (A), og vri låsen med klokken (B). 8 Plasser tappen på skjær eenheten i sporet på toppen a v barbermaskinen. Derette[...]

  • Página 141

    Rengjøre trimmer en med rengjøringsbørsten (kun A T941/ A T940/A T897/A T896/A T894/A T892/A T891/A T890/A T811/ A T790/A T756) Rengjør trimmeren hver gang du har br ukt den. 1 Slå a v barbermaskinen. 2 Skyv trimmebryteren nedover f or å åpne trimmeren. 3 Rengjør trimmeren med den k orthårede siden a v rengjøringsbørsten. Børst opp og n[...]

  • Página 142

    Utskiftning Vi anbefaler deg å bytte skjærehoder hv er t år for å få maksimal ytelse. Påminnelse om å bytte Skjærehodesymbolet lyser for å vise at skjærehodene må skiftes ut. Bytt ødelagte skjærehoder med én gang. Skjærehodene skal bare er stattes med originale HQ9 (A T941/A T940) eller HQ8 (A T899/A T897/A T896/A T894/A T892/A T891/[...]

  • Página 143

    8 Plasser tappen på skjær eenheten i sporet på toppen a v barbermaskinen. Deretter lukk er du skjæreenheten. Merk: Hvis skjæreenheten ikk e lukk es ordentlig, bør du k ontroller e om skjærehodene er plasser t riktig, og om holderammen er låst. 9 T r ykk på og hold av/på-kna ppen nede i fem sekunder for å tilbak estille påminnelsen om å[...]

  • Página 144

    - Det integrer te oppladbare barbermaskinbatter iet inneholder stoffer som kan forurense miljøet. T a alltid ut batteriet før du kaster barbermaskinen eller leverer den på en offentlig gjenvinningsstasjon. Lever batteriet på en offentlig gjenvinningsstasjon f or batterier . Hvis du har problemer med å ta ut batteriet, kan du også ta apparatet[...]

  • Página 145

    Problem Mulig årsak Løsning Barbermaskinen barberer ikke så godt som den gjorde tidligere . Skjærehodene er ødelagte eller utslitte . Bytt skjærehodene (se avsnittet Utskifting). Barber skum og barbergel blokkerer skjærehodene. Skyll skjæreenheten under springen i var mt vann (se avsnittet Rengjøring og vedlikehold). Lange hår dekker skj?[...]

  • Página 146

    146 Introdução Parabéns pela sua compr a e seja bem-vindo à Philips! P ar a tir ar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome. Leia este manual do utilizador , pois contém infor mações sobre as magnícas funções desta máquina de barbear , bem como algumas sugestões para se[...]

  • Página 147

    Cuidado - Não lave a máquina de barbear em água de temperatur a superior a 80 °C . - T enha cuidado com a água quente . V erique sempre se não está demasiado quente para evitar queimar as mãos. - A máquina de barbear e os restantes acessórios não podem ser lavados na máquina de la var loiça. - P ode pingar água da tomada na base da[...]

  • Página 148

    A autonomia de barbear pode ser inferior à indicada abaixo na tabela, dependendo dos seus hábitos de barbear , das suas rotinas de higiene e do tipo de barba. Minutos de barbear 60 min. 50 min. 45 min. 40 min. A T941 A T897, A T894, A T892 A T899 A T790, A T756, A T753 A T940 A T891, A T890, A T811 A T896 A T751, A T750 Indicações de carga Bate[...]

  • Página 149

    Carr egamento - A T941/A T940/A T897: Quando a máquina de barbear está a carregar , o símbolo branco da bater ia ca inter mitente. - A T899/A T896/A T894/A T892/A T891/A T890/A T811/A T790/ A T756/A T753/A T751/A T750: Quando a máquina de barbear está a carregar , a luz de car regamento ca intermitente a verde . Bateria completamente car[...]

  • Página 150

    Carr egamento na base de carga (apenas modelo A T941/A T940) 1 Ligue a cha pequena à base de carga. 2 Ligue o adaptador à tomada eléctrica. 3 Coloque a máquina sobre a base de carga. , A luz de carr egamento indica o estado de carr egamento da máquina de barbear (consulte a secção “Indicações de carga” neste capítulo). Utilização[...]

  • Página 151

    Nota: Enxagúe regularmente a máquina de barbear em água corrente par a se assegurar de que esta continua a deslizar suavemente sobre a sua pele. 6 Depois de barbear , prima o botão ligar/desligar uma vez para desligar a máquina de barbear e secar o seu r osto . 7 Limpe a máquina de barbear (consulte o capítulo “Limpeza e manutenção”). [...]

  • Página 152

    Limpeza e manutenção Nunca utilize ar comprimido , esfregões, agentes de limpeza abrasiv os ou líquidos agressiv os, como petróleo ou acetona, para limpar a máquina de barbear e a base de carga (apenas no modelo A T941/A T940). Antes de la var em água corrente, desligue sempre a máquina de barbear da corr ente. - Limpe a máquina de barbear[...]

  • Página 153

    Limpeza da unidade de corte com a escova de limpeza 1 Desligue a máquina de barbear . 2 Prima o botão de libertação para abrir o acessório de cor te. 3 Retire o acessório de corte da máquina de barbear . 4 Rode a patilha para a esquerda (A) e r etire a armação de xação (B). 5 Retire e limpe uma cabeça de corte de cada vez. Cada cabe?[...]

  • Página 154

    6 V olte a colocar as cabeças de corte no acessório de cor te. Certique-se de que as saliências existentes nas cabeças encaixam perfeitamente nos seus alojamentos. 7 V olte a colocar a armação de xação no acessório de corte (A) e rode o bloqueio para a dir eita (B). 8 Intr oduza a saliência do acessório de corte na ranhura na par t[...]

  • Página 155

    Limpeza do aparador com a esco va de limpeza (apenas A T941/ A T940/A T897/A T896/A T894/A T892/A T891/A T890/A T811/ A T790/A T756) Limpe o aparador sempre que o utilizar . 1 Desligue a máquina de barbear . 2 Empurr e o comutador para baixo para abrir o aparador . 3 Limpe o aparador com o lado curto da escova de limpeza. Escov e para cima e para [...]

  • Página 156

    Substituição Para obter o desempenho máximo da máquina de barbear , é aconselhável substituir as cabeças de cor te anualmente. Lembrete de substituição O símbolo da cabeça de cor te acende-se para indicar que as cabeças de cor te devem ser substituídas. Substitua cabeças de cor te danicadas de imediato. Substitua as cabeças de cor[...]

  • Página 157

    8 Intr oduza a saliência do acessório de corte na ranhura na par te superior da máquina de barbear . Em seguida, feche o acessório de corte . Nota: Se não conseguir fechar facilmente a unidade de cor te, conrme se as cabeças de cor te for am introduzidas correctamente e se a armação de xação está xa. 9 Mantenha o botão ligar/de[...]

  • Página 158

    - A bater ia recarregável incor porada da máquina de barbear contém substâncias que podem poluir o ambiente. Retire sempre a bater ia antes de eliminar ou entregar a máquina de barbear num ponto de recolha ocial. Elimine a bater ia num ponto de recolha ocial para baterias. Se tiver problemas na remoção da bateria, pode também levar o [...]

  • Página 159

    Problema Possív el causa Solução O desempenho da máquina de barbear deteriorou-se . As cabeças de cor te estão danicadas ou gastas. Substitua as cabeças de cor te (consulte o capítulo “Substituição”). Resíduos de espuma ou gel obstr uíram as cabeças de cor te . Enxagúe o acessório de cor te em água quente corrente (consulte o[...]

  • Página 160

    160 Introduktion Gratuler ar till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrer a din produkt på www .philips.com/welcome. Läs den här användarhandboken, som innehåller information om rakappar atens fantastiska funktioner samt någr a tips som gör det enklare och roligar[...]

  • Página 161

    Försiktighet - Använd aldrig vatten som är var mare än 80 °C när du sköljer rakappar aten. - V ar för siktig med var mt vatten. Kontroller a alltid att vattnet inte är för varmt så att du inte bränner dig. - Rakapparaten och de övr iga tillbehören får inte diskas i diskmaskin. - Det kan rinna vatten från uttaget nedtill på r akappa[...]

  • Página 162

    Laddningsindik ering Låg batterinivå - A T941/A T940/A T897: När batter iet nästan är tomt (när det bara nns 5 minuter s raktid kvar eller mindre), börjar den orangea batterisymbolen att blinka. När du stänger a v r akappar aten for tsätter den orangea batter isymbolen att blinka i några sekunder . - A T899/A T896/A T894/A T892/A T891[...]

  • Página 163

    - A T899/A T896/A T894/A T892/A T891/A T890/A T811/A T790/ A T756/A T753/A T751/A T750: När rakappar aten laddas blinkar laddningslampan med ett grönt sken. Batteriet fulladdat - A T941/A T940/A T897: När batter iet är fulladdat lyser den vita batterisymbolen med ett fast sken. Obs! Efter ca 30 minuter slocknar batter isymbolen för att spara e[...]

  • Página 164

    An vända rakapparaten Obs! Den här rakappar aten kan användas i badet eller duschen. Av säk erhetsskäl kan den därför inte användas med ström direkt från elnätet. Rakningstips - Den här rakappar aten passar för både våt och tor r an vändning. Använd rakappar aten med r akgel eller skum för extra hudkomfor t, eller använd rakappar[...]

  • Página 165

    T orrakning 1 Slå på rakapparaten genom att trycka på på/av-kna ppen en gång. 2 För rakhuvudena i runda rörelser öv er huden. 3 Efter rakning stänger du a v rakapparaten genom att tr ycka på på/a v-knappen en gång. 4 Rengör rakapparaten (se kapitlet Rengöring och underhåll). T rimning (endast A T941/A T940/A T897/A T896/A T894/A T892[...]

  • Página 166

    Rengöring och underhåll Använd aldrig skursvampar , slipande r engöringsmedel eller vätsk or som bensin eller aceton när du rengör raka pparaten och laddningsstället (endast A T941/A T940). Dra alltid ur rakapparatens stickpr opp innan du rengör den under rinnande vatten. - Rengör rakappar aten efter varje r akning för bästa resultat. -[...]

  • Página 167

    Rengöra skärhuvudet med rengöringsborsten 1 Stäng a v rakapparaten. 2 T r yck på frigöringsknappen och fäll upp skärhuvudet. 3 Dra loss skärhuvudet från rakapparaten. 4 Vrid låset moturs (A) och ta bort hållaren (B). 5 T a bor t och rengör ett rakhuvud åt gången. V arje rakhuvud består a v en kniv och ett skydd. Obs! Rengör inte me[...]

  • Página 168

    6 Sätt tillbaka rakhuvudena i skärhuvudet. Se till att passa in mönstren på rakhuvudena exakt i skärhuvudet. 7 Sätt tillbaka hållaren i skärhuvudet (A) och vrid låset medurs (B). 8 Placera skärhuvudets kant i spåret längst upp på raka pparaten. Stäng sedan rak enheten. Obs! Om skärhuvudet går trögt att stänga kan du k ontroller a [...]

  • Página 169

    3 Rengör trimmern med den sida a v borsten som har korta borst. Borsta upp och ned längs trimmerns tänder . 4 Stäng trimsax en (ett klickljud hörs). Tips: För bästa resultat kan du smörja trimmerns tänder med en droppe symaskinsolja var sjätte månad. För varing - Sätt på skyddskåpan på rakappar aten så undviker du att den skadas. -[...]

  • Página 170

    3 T r yck på frigöringsknappen och fäll upp skärhuvudet. 4 Dra loss skärhuvudet från rakapparaten. 5 Vrid låset moturs (A) och ta bort hållaren (B). 6 T a ut rakhuvudena och sätt i de nya i skärhuvudet. Se till att passa in mönstren på rakhuvudena exakt i skärhuvudet. 7 Sätt tillbaka hållaren i skärhuvudet (A) och vrid låset medurs[...]

  • Página 171

    9 T r yck in och håll kvar på/av-kna ppen i 5 sekunder för att återställa rakapparatens påminnelsefunktion för byte. Det orangea ljuset släcks. Beställa tillbehör Bibehåll rakappar atens höga prestanda genom att rengör a den regelbundet och byta ut rakhuvudena enligt rekommendationerna. Rakhuvudena - Vi rekommenderar att du byter ut ra[...]

  • Página 172

    T a ut rakapparatens laddningsbara batteri T a endast ur det lad dningsbara batteriet när du ska slänga rakapparaten. Se till att det laddningsbara batteriet är helt urladdat när du tar ur det. 1 K oppla bort rakapparaten från elnätet. 2 Låt rakapparaten gå tills den stannar . 3 Lossa skruvarna på baksidan a v rakapparaten och i hårbehål[...]

  • Página 173

    Problem Möjlig orsak Lösning Rakapparaten fungerar inte lika bra som den gjorde tidigare . Rakhuvudena är skadade eller slitna. Byt ut rakhuvudena. Läs mer i kapitlet Byten. Skum eller gelrester täpper till rakhuvudena. Skölj skärhuvudet under varmt vatten (se kapitlet Rengöring och underhåll). Långa hår strån sitter fast i rakhuvudena.[...]

  • Página 174

    174 Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome. Bu tıraş makinesinin har ika özellikleri hakkındaki bilgiler in yanı sıra, tıraşı kolaylaştıran ve daha eğlencel[...]

  • Página 175

    Dikkat - Tıraş makinesini dur ulamak için asla 80°C’ den sıcak su kullanmayın. - Sıcak suya dikkat edin. Eller inizin yanmaması için daima suyun çok sıcak olmadığını kontrol edin. - Tıraş makinesini ve diğer aksesuar ları bulaşık makinesinde yıkamayın. - Tıraş makinesini yıkadığınızda, alt kısımda bulunan ş sok[...]

  • Página 176

    Şarj göstergeleri Düşük pil - A T941/A T940/A T897: Pil bitmek üzereyken (5 dakika v eya daha az tır aş olma süresi kaldığında) tur uncu pil simgesi yanıp sönmey e başlar . Tır aş makinesini kapattığınızda tur uncu pil simgesi bir kaç saniye daha y anıp sönmeye devam eder . - A T899/A T896/A T894/A T892/A T891/A T890/A T811/[...]

  • Página 177

    - A T899/A T896/A T894/A T892/A T891/A T890/A T811/A T790/ A T756/A T753/A T751/A T750: Tır aş makinesi şarj olur ken şarj ışığı y eşil renkte yanıp söner . Pil tamamen şarj edildiğine - A T941/A T940/A T897: Pil tamamen şarj olduğunda, beyaz pil simgesi sürekli yanar . Dikkat: Pil simgesi y aklaşık 30 dakika sonra enerji tasarru[...]

  • Página 178

    Tıraş makinesinin kullanılması Dikkat: Bu tıraş makinesi banyoda ve duşta kullanılabilir . Bu nedenle makine güvenliğinizi k orumak amacıyla prize takılıyk en kullanılamaz. Tıraş olma yla ilgili ipuçları ve öneriler - Bu tıraş makinesi hem ıslak hem de kur u kullanıma uygundur . Cildinizin daha rahat etmesi için tır aş jel[...]

  • Página 179

    K uru tıraş 1 Tıraş makinesini çalıştırmak için açma/kapama düğmesine bir k ez basın. 2 Tıraş makinesini cildiniz üzerinde daireler çizer ek harek et ettirin. 3 Tıraş olduktan sonra tıraş makinesini kapatmak için açma/kapama düğmesine bir k ere basın. 4 Tıraş makinesini temizleyin (Bkz. “T emizlik v e bakım’ ” bö[...]

  • Página 180

    T emizlik v e bakım Tıraş makinesini ve şarj standını temizlemek için basınçlı ha va, bulaşık süngeri, aşındırıcı temizlik maddeleri ve ya benzin ve aseton gibi zarar ver ebilecek sıvılar kullanmayın (sadece A T941/A T940). Tıraş makinesini musluk altında yıkamadan önce mutlaka prizden çekin. - Optimum tıraş performans?[...]

  • Página 181

    Tıraş ünitesini temizleme fırçasıyla temizleme 1 Cihazı kapatın. 2 Açma düğmesine basarak tıraş ünitesini açın. 3 Tıraş ünitesini tıraş makinesinden çekip çıkarın. 4 Kilidi saat yönünün tersine döndürün (A) ve tutucu çerçe veyi çıkarın (B). 5 Tıraş başlıklarını tek er teker çıkarıp temizleyin. Her tıra?[...]

  • Página 182

    6 Tıraş başlıklarını tekrar tıraş ünitesine takın. Tıraş başlıklarının çıkıntılarının yerlerine doğru y erleştiğinden emin olun. 7 T utucu çerçeve yi tıraş ünitesine tekrar takın (A) ve kilidi saat yönünde döndürün (B). 8 Tıraş ünitesinin tırnağını tıraş makinesinin üst kısmındaki yuva ya yerleştirin[...]

  • Página 183

    3 Düzelticiyi temizleme fırçasının kısa kıllı tarafıyla temizle yin. Düzelticinin dişleri boyunca yukarı v e aşağı doğru fırçala yın. 4 Düzelticiyi kapatın (‘klik’). İpucu: Optimum düzeltme perf ormansı için düzelticinin dişlerini altı ayda bir, bir damla dikiş makinesi yağıyla y ağlayın. Saklama - Hasara yol a?[...]

  • Página 184

    3 Açma düğmesine basarak tıraş ünitesini açın. 4 Tıraş ünitesini tıraş makinesinden çekip çıkarın. 5 Kilidi saat yönünün tersine döndürün (A) ve tutucu çerçe veyi çıkarın (B). 6 Tıraş başlıklarını çıkartın ve yeni tıraş başlıklarını tıraş ünitesine yerleştirin. Tıraş başlıklarının çıkıntılar?[...]

  • Página 185

    9 Tıraş makinesindeki değiştirme uyarısını kapatmak için açma/kapama düğmesini 5 saniye basılı tutun. T uruncu ışık söner . Aksesuarların sipariş edilmesi Tıraş makinenizin perfor mansını yüksek tutmak için makineyi düzenli olarak temizleyin ve tıraş başlıklarını öner ilen süre sonunda değiştirin. Tıraş başlı[...]

  • Página 186

    Şarj edilebilir tıraş makinesi pilinin çıkarılması Şarj edilebilir pilleri, sadece tıraş makinesini atacağınız zaman çıkarın. Şarj edilebilir pilleri çıkarırk en tamamen bitmiş olduklarından emin olun. 1 Tıraş makinesini prizden çıkarın. 2 Tıraş makinesini durana kadar çalıştırın. 3 Tıraş makinesinin ve kıl topl[...]

  • Página 187

    187 Sorun Nedeni Çözüm Tıraş makinesi eskisi gibi iyi tıraş etmiyor . Tıraş başlıkları hasar lı veya yıpranmıştır . Tıraş ünitesini değiştir in (bkz. ‘Değiştirme’ bölümü). Köpük veya jel kalıntıları tıraş başlıklarını tıkıyor . Tıraş ünitesini sıcak suyla dur ulayın (bkz. ‘T emizlik ve bakım’ b?[...]

  • Página 188

    [...]

  • Página 189

    [...]

  • Página 190

    8222.002.0080.2[...]