Philips 9305 125 2004.7 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips 9305 125 2004.7. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips 9305 125 2004.7 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips 9305 125 2004.7 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips 9305 125 2004.7, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips 9305 125 2004.7 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips 9305 125 2004.7
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips 9305 125 2004.7
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips 9305 125 2004.7
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips 9305 125 2004.7 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips 9305 125 2004.7 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips 9305 125 2004.7, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips 9305 125 2004.7, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips 9305 125 2004.7. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Ho w to... for External ReWriter s Install Guide Installationsanleitung Guide d'installation Guida d'installazione Installatiegids US D F I NL Guía de instalación Guia de Instalação Ku r ulum Kıla vuzu Instrukcja montażu Installationsguide E PT TR PL SV[...]

  • Página 2

    2 Contents How to connect the External ReWriter to my computer? 5 How to disconnect the External ReWriter without shutting down the computer? 15 How to capture video from a digital DV-camcorder? 17 How to make a video disc from video files which are on the hard disk or a disc? 21 How to copy a disc? 27 How to make a Data disc? 31 How to make an Au[...]

  • Página 3

    Índice ¿Cómo conectar Grabadora externa al ordenador? 57 ¿Cómo desconectar Grabadora externa sin apagar el ordenador? 67 ¿Cómo capturar secuencias de vídeo de una videocámara digital DV? 69 ¿Cómo crear un disco de vídeo a partir de archivos de vídeo en el disco duro u otro disco? 73 ¿Cómo copiar un disco? 79 ¿Cómo crear un disco de[...]

  • Página 4

    [...]

  • Página 5

    Ho w to connect the External ReWriter to m y computer? Wie v erbindet man den Externen Brenner mit einen Computer? Raccordement du Gra v eur D VD externe à mon or dinateur Come collegar e il Masterizzatore esterno al computer? Hoe sluit ik de Externe brander op mijn computer aan? The next pages show how to connect your new External ReWriter to a c[...]

  • Página 6

    6 6 At the back side, you will find the plugs you need for connecting your External ReWriter to your computer. A: Power. B: HiSpeed USB. C: Audio connector. Auf der Rückseite finden Sie die Anschlüsse, die Sie zum Anschließen Ihres Externen Brenners an Ihren Computer benötigen. A: Stromversorgung. B: HiSpeed USB. C: Audio-Steckverbinder. Au d[...]

  • Página 7

    7 Connect the power cables together and connect them to the External ReWriter and a power outlet. Verbinden Sie die Stromversorgungskabel miteinander und mit dem Externen Brenner und einer Steckdose. Raccordez les câbles d’alimentation l’un à l’autre puis branchez-les au Graveur DVD externe et à une prise secteur. Collegate i cavi di alime[...]

  • Página 8

    8 Search for the HiSpeed USB connector on your PC. A: Logo for the preferred HiSpeed USB or connector. B: Logo for the alternative LowSpeed USB connector. When connected to LowSpeed USB (or USB 1.x), speeds are limited (4x writing and 6x reading on CD, 0,7x reading on DVD) and it is not possible to write on DVD or to watch video. Suchen Sie den HiS[...]

  • Página 9

    9 9 Connect the USB cable to the computer. Schließen Sie das USB-Kabel an den Computer an. Branchez le câble USB à l’ordinateur. Collegate il cavo USB al computer. Sluit de USB-kabel op de computer aan. NL I F D US 7 8 9 The drivers will be installed automatically. This may take some seconds. The popups shown are operating system dependent. Di[...]

  • Página 10

    10 Insert the Nero Disc in the External ReWriter. Go to step 15! Legen Sie die Nero-CD in den Externen Brenner-Laufwerk ein. Fahren Sie mit Schritt 15 fort! Insérez le disque Nero dans le Graveur DVD externe. Passez à l'étape 15. Inserite il disco di Nero nel Masterizzatore esterno. Procedete al punto 15! Leg de Nero-CD in de Externe brande[...]

  • Página 11

    11 Windows 98 Second Edition only! Wait until this screen pops up. Nur Windows 98 Second Edition! Warten Sie, bis diese Anzeige erscheint. Windows 98 Deuxième Édition uniquement ! Attendez que cet écran apparaisse. Solo per Windows 98 Second Edition! Attendete la comparsa di questa finestra. Alleen voor Windows 98 Tweede Edition! Wacht tot het [...]

  • Página 12

    12 Windows 98 Second Edition only! The "Add New Hardware Wizard" will pop up. Follow these steps: A. Click “Next” in "The wizard searches for new drivers…:". B. Choose " Search for the best drivers…". C. Choose "Specify a location". D. Browse to the directory "Philips drivers" on the Nero di[...]

  • Página 13

    13 13 15 Click on "Install Suite" to install the main software. The software will ask to reboot the PC at the end of the installation process. Klicken Sie auf "Suite installieren", um die Haupt-Software zu installieren. Die Software fordert Sie am Ende des Installationsvorgangs auf, den PC neu zu booten. Cliquez sur "Instal[...]

  • Página 14

    14 14 After installing the software, you should reboot your computer. Congratulations. Your Philips device is now ready for use. How to use it and what software applications you need to perform your tasks, is described in the next chapters of this How To Manual. Nach der Installation der Software sollten Sie Ihren Computer neu starten. Herzlichen G[...]

  • Página 15

    Ho w to disconnect the External ReWriter without shutting do wn the computer? Wie kann man die V erbindung zum Externen Br enner tr ennen, ohne den Computer herunterzufahr en? Comment débrancher le Gra v eur D VD externe sans arrêter l’or dinateur? Come si disconnette il Masterizzator e esterno senza spegnere il computer? Hoe ontk oppel ik de E[...]

  • Página 16

    16 16 To disconnect the External ReWriter without shutting down your computer, click on this symbol. Um die Verbindung zum Externen Brenner zu trennen, ohne den Computer herunterzufahren, klicken Sie auf dieses Symbol. Pour déconnecter le Graveur DVD externe sans arrêter l’ordinateur, cliquez sur cette icône. Per disconnettere il Masterizzator[...]

  • Página 17

    17 17 Ho w to ca ptur e video fr om a digital D V -camcor der? Videos v on einem digitalen D V -Camcor der aufnehmen Comment acquérir les imag es vidéo d’une caméra numérique D V ? Come r egistrare un video da una D V -camcorder digitale Hoe k opieer ik de opnames van een digitale D V -camcorder naar mijn computer? This manual shows an exampl[...]

  • Página 18

    18 Choose "Photo and video" and click "Capture video". Wählen Sie "Photo und Video" und klicken Sie auf "Video aufnehmen". Choisissez "Photo et vidéo" puis cliquez sur "Capturer une vidéo". Selezionare "Foto e video" e fare clic su "Cattura video". Kies "Foto en[...]

  • Página 19

    19 Choose your DV-Camcorder and use the buttons to control your DV-camera. Press the "Record" button to record video. Wählen Sie Ihren DV-Camcorder und benutzen Sie die Tasten, um Ihre DV-Kamera zu steuern. Drücken Sie die Taste "Aufnehmen", um Videoinformationen aufzunehmen. Choisissez votre caméscope DV et utilisez les bout[...]

  • Página 20

    20 Now, go to step 5 of the next chapter (How to make a video disc from files…) to continue. Fahren Sie jetzt mit Schritt 5 des nächsten Kapitels fort (Herstellen einer Video-Disc aus Dateien …) Passez maintenant à l’étape 5 du chapitre suivant (Comment créer un disque vidéo à partir de fichiers…) pour continuer. Ora, procedete al p[...]

  • Página 21

    Ho w to mak e a video disc fr om video files which ar e on the har d disk or a disc? Wie erstellt man eine Video Disk von Video-Dateien, die sich auf der F estplatte oder einer Disk befinden? Comment créer un disque vidéo à partir de fichiers vidéo enregistrés sur le disque dur ou sur un disque ? Come si crea un video disc con file video m[...]

  • Página 22

    22 Start "Nero StartSmart" from the desktop. Starten Sie "Nero StartSmart" von Ihrer Oberfläche aus. Lancez "Nero StartSmart" depuis le bureau. Aprire "Nero StartSmart" dal desktop. Start "Nero StartSmart" vanaf het bureaublad. US D F I NL Choose "Photo and video" and "Make DVD-Vide[...]

  • Página 23

    23 Choose the files you want to add and click "Open". Wählen Sie die hinzuzufügenden Dateien und klicken Sie auf "Öffnen". Sélectionnez les fichiers à ajouter puis cliquez sur "Ouvrir". Selezionare i file da aggiungere e fare clic su "Apri" Kies de bestanden die u wilt toevoegen en klik op "Opene[...]

  • Página 24

    24 After editing all files, choose "Next". Nach dem Editieren aller Dateien wählen Sie "Weiter". Une fois tous les fichiers modifiés, choisissez "Suivant". Dopo aver modificato tutti i file, fare clic su "Avanti". Na het bewerken van alle bestanden klikt u op "Volgende". US D F I NL You can a[...]

  • Página 25

    25 10 11 12 You can change the layout, the background, add titles, … here. When done, choose "Next". Hier können Sie das Layout und den Hintergrund ändern, Titel hinzufügen, usw. Wenn Sie fertig sind, wählen Sie "Weiter". Cet écran vous permet de modifier la disposition, l'arrière-plan, d'ajouter des titres, e[...]

  • Página 26

    26 NeroVision Express is transcoding and burning your disc. NeroVision Express transcodiert und brennt Ihre Disk. NeroVision Express procède au transcodage et à la gravure de votre disque. NeroVision Express è in fase di trascodifica e scrittura del disco. NeroVision Express zet de informatie om en brandt die op de disc. US D F I NL Congratulat[...]

  • Página 27

    Ho w to cop y a disc? Eine Disk k opieren Comment copier un disque? Come copiar e un dischi? Hoe k opieer ik een disc? This manual shows an example of how to copy a disc. In diesem Handbuch wird an einem Beispiel gezeigt, wie eine Disk kopiert wird. Ce manuel illustre la procédure de copie d’un disque. Questo manuale contiene informazioni su com[...]

  • Página 28

    28 Start "Nero StartSmart" from the desktop. Starten Sie "Nero StartSmart" von Ihrer Oberfläche aus. Lancez "Nero StartSmart" depuis le bureau. Aprire "Nero StartSmart" dal desktop. Start "Nero StartSmart" vanaf het bureaublad. Choose the source drive and insert the source disc in this drive. Wäh[...]

  • Página 29

    29 Choose the destination drive. Wählen Sie das Ziellaufwerk. Choisissez l’unité de destination. Selezionare drive di destinazione. Kies het doelstation. 4 5 6 US D F I NL If possible, you may mark the checkbox "Quick copy" if your source drive is fast enough. Otherwise, unmark the checkbox. Click "Burn". Wenn Ihr Quelllaufw[...]

  • Página 30

    30 "Nero" will now burn your disc. "Nero" wird jetzt Ihre Disk brennen. "Nero" grave alors votre disque. "Nero" inizierà a scrivere sul disco. "Nero" zal nu uw CD branden. Congratulations, your disc has been written successfully. Click "OK". You may exit the application now. Herzlichen Gl[...]

  • Página 31

    31 31 31 Ho w to mak e a Data disc? Eine Daten-Disk erstellen Comment créer un disque de données ? Come cr eare un dischi di dati? Hoe maak ik z elf een data-disc? This manual shows you an example of how to make a Data disc. In diesem Handbuch wird an einem Beispiel gezeigt, wie eine Daten-Disk erstellt wird. Ce manuel illustre la procédure de c[...]

  • Página 32

    Choose "Data" and click "Make a data CD" or "Make a data DVD". Wählen Sie "Daten" und klicken Sie auf "Daten CD erstellen" oder "Daten DVD erstellen". Choisissez "Données" puis cliquez sur "Créer un CD de données" ou "Créer un DVD de données". Selezionar[...]

  • Página 33

    33 Choose the files to burn and click "Add". Wählen Sie die zu brennenden Dateien und klicken Sie auf "Hinzufügen". Choisissez les fichiers à graver puis cliquez sur "Ajouter". Selezionare i file da scrivere e fare clic su "Aggiungi". Selecteer de bestanden die u op de disc wilt branden en klik op "[...]

  • Página 34

    34 Choose the drive you use for burning and click "Burn". Wählen Sie das Laufwerk zum Brennen der Disk und klicken Sie auf "Brennen". Choisissez le lecteur à utiliser pour la gravure puis cliquez sur "Graver". Selezionare l'unità da utilizzare per la scrittura e fare clic su "Scrivi". Kies de recorder[...]

  • Página 35

    35 10 Congratulations, your disc has been written successfully. Click "OK". You may exit the application now. Herzlichen Glückwunsch – Ihre Disk wurde erfolgreich erstellt. Klicken Sie auf "OK". Sie können jetzt die Anwendung verlassen. Félicitations, votre disque est prêt. Cliquez sur "OK". Vous pouvez maintenan[...]

  • Página 36

    36[...]

  • Página 37

    37 Ho w to mak e an Audio disc? Erstellen einer Audio-Disk Comment créer un disque audio ? Come cr eare un dischi Audio? Hoe maak ik z elf een muziek-disc? This manual shows you an example of how to make an Audio disc which can be played in any CD-Player n diesem Handbuch wird beschrieben, wie eine Audio-Disk erstellt wird, die von jedem CD-Player[...]

  • Página 38

    Choose "Audio" and "Make Audio CD". Wählen Sie "Audio" oder "Audio CD erstellen". Choisissez "Audio" puis "Créer un CD audio". Selezionare "Audio" e fare clic su "Crea CD audio". Kies "Audio" en dan "Audio-cd maken". 38 Start "Nero StartSmart&[...]

  • Página 39

    39 Select the audio files (*.wav) you want to have on your new audio disc and click "Add". Wählen Sie die Audio-Dateien (*.wav), die Sie auf Ihrer neuen Audio-Disk wünschen, und klicken Sie auf "Hinzufügen". Sélectionnez les fichiers audio (*.wav) que vous souhaitez placer sur le nouveau disque puis cliquez sur "Ajout[...]

  • Página 40

    40 Choose your recorder and click "Burn". Wählen Sie Ihren Recorder und klicken Sie auf "Brennen". Choisissez le périphérique d'enregistrement puis cliquez sur "Graver". Selezionare il recorder e fare clic su "Scrivi". Kies uw recorder en klik op "Branden". Insert an empty disc. Legen Sie ei[...]

  • Página 41

    10 Congratulations, your disc has been written successfully. Click "OK". You may exit the application now. Herzlichen Glückwunsch – Ihre Disk wurde erfolgreich erstellt. Klicken Sie auf "OK". Sie können jetzt die Anwendung verlassen. Félicitations, votre disque est prêt. Cliquez sur "OK". Vous pouvez maintenant f[...]

  • Página 42

    42 Ho w to find warranty information? 1 Insert the Nero disc again, and click "Exit". 2 Click on the "My Computer" icon on your desktop or click "Start", "My Computer". 3 Click with the right mouse button on the "Nero" icon and choose "Explore". 4 Choose the "Philips Warranty" f[...]

  • Página 43

    43 Fr equently Ask ed Questions (F A Q) Question 1: I have a Windows 98 Second Edition PC and there is no CDROM device in the computer but I have another PC. How do I install the drivers? 1. Start another computer. 2. Insert the Nero disc for the External ReWriter into the CDROM device. 3. Click "Exit" when the Nero Installation screen ap[...]

  • Página 44

    44 Question 6: I inserted a disc and it is not played. 1. Ensure the disc label is facing up. 2. Clean the disc. 3. Check whether the disc has the same region code as the player. 4. Check if the disc is defective by trying another disc. 5. Check to see if the disc is defective, badly scratched or warped (not flat). Question 7: Player does not resp[...]

  • Página 45

    Wie findet man Garantie-Informationen? 1 Legen Sie die Nero Disk wieder ein und klicken Sie auf "Exit". 2 Klicken Sie auf das Symbol "My Computer" auf Ihrer Oberfläche oder klicken Sie auf "Start", "My Computer". 3 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol "Nero" und wählen Sie "[...]

  • Página 46

    Häufig gestellte F rag en (F A Q) Frage 1: Ich habe einen PC mit Windows 98 Second Edition und es befindet sich kein CDROM-Laufwerk im Computer, aber ich habe noch einen anderen PC. Wie kann ich die Treiber installieren? 1. Starten Sie den anderen Computer. 2. Legen Sie die Nero-CD für den Externen Brenner in das CDROM-Laufwerk ein. 3. Klicken [...]

  • Página 47

    Frage 5: Das Brennen oder Lesen dauert viel zu lange. Woran liegt das? 1. Sie haben den Externen Brenner mit einem langsamen USB-Anschluss verbunden, der einen sehr begrenzten Durchsatz hat. Verbinden Sie das Laufwerk mit einem Highspeed-USB-Adapter. 2. Eventuell müssen Sie Treiber für Ihren USB-Adapter installieren. Sehen Sie im Handbuch nach od[...]

  • Página 48

    48 Comment tr ouver les informations r elatives à la garantie? 1 Réinsérez le disque Nero et cliquez sur "Quitter". 2 Cliquez sur l’icône "Poste de travail" de votre bureau ou cliquez sur "Démarrer" puis "Poste de travail". 3 Cliquez avec le bouton droit sur l’icône "Nero" et choisissez &q[...]

  • Página 49

    49 Questions fréquentes (F A Q) Question 1 : Je possède un PC fonctionnant sous Windows 98 Deuxième Édition sans lecteur de CD-ROM, mais je possède aussi un autre PC. Comment installer les pilotes ? 1. Démarrez un autre ordinateur. 2. Insérez le disque Nero du Graveur DVD externe dans le lecteur de CD-ROM. 3. Cliquez sur "Exit" lor[...]

  • Página 50

    50 Question 6 : J’ai inséré un disque, mais la lecture est inopérante. 1. Assurez-vous que l’étiquette du disque est sur le dessus. 2. Nettoyez le disque. 3. Vérifiez que le disque a le même code de zone que le lecteur. 4. Vérifiez si le disque n’est pas défectueux en insérant un autre disque. 5. Vérifiez si le disque n’est pas[...]

  • Página 51

    Come si accede alle informazioni sulla garanzia memorizzate? 1 Inserire nuovamente il disco Nero e fare clic su "Esci". 2 Fare clic sull'icona "Risorse del computer" nel desktop oppure fare clic su "Start", "Risorse del computer". 3 Fare un clic destro sull'icona "Nero" e selezionare "[...]

  • Página 52

    52 Domande frequenti (F A Q) Domanda 1: Utilizzo un PC con Windows 98 Second Edition in cui non è installata un'unità CDROM, ma posseggo un altro PC. Come devo procedere per installare i driver? 1. Avviate l'altro computer. 2. Inserite il disco di Nero per il Masterizzatore esterno nell'unità CDROM. 3. Fate clic su "Exit"[...]

  • Página 53

    53 Domanda 6: Ho inserito un disco, ma non viene riprodotto. 1. Verificate che l'etichetta del disco sia rivolta verso l'alto. 2. Pulite il disco. 3. Controllate se il disco è codificato per lo stesso codice regionale impostato nel lettore. 4. Controllate se il disco è difettoso, provandone un altro. 5. Verificate la superficie del [...]

  • Página 54

    54 W aar vind ik inf ormatie o ver de garantie? 1 Leg de Nero-CD weer in de lade en klik op "Sluiten". 2 Klik op het bureaublad op het pictogram "Deze computer" of klik op "Start" en dan op "Deze computer". 3 Klik met de rechtermuisknop op het pictogram "Nero" en daarna op "Verkennen". 4 G[...]

  • Página 55

    55 V aak g estelde vrag en (F A Q) Vraag 1: Mijn computer met Windows 98 Tweede Edition heeft geen CD-ROM-station, maar ik heb een andere PC. Hoe kan ik de stuurprogramma's installeren? 1. Start de andere computer op. 2. Leg de Nero-CD voor de Externe brander in het CD-ROM-station. 3. Klik op "Verlaten" zodra het Nero-installatiesche[...]

  • Página 56

    56 Vraag 6: Ik heb een disc geplaatst, maar die wordt niet afgespeeld. 1. Controleer of de disc met de bedrukte zijde naar boven is geplaatst. 2. Maak de disc schoon. 3. Controleer of de disc en de speler dezelfde regiocode hebben. 4. Plaats een andere disc om na te gaan of de eerste defect is. 5. Controleer of de disc defect, sterk bekrast of verb[...]

  • Página 57

    ¿Cómo conectar Grabadora e xterna al or denador? Como ligar o Gra vador Externo ao meu computador? Bilgisa y arıma Harici D VD Y azıcı’yi takma şekli? Jak mogę podłączyć Napęd Zewnętrzny do komputera? Hur ansluter jag Extern D VD brännare till min dator? En las páginas siguientes se muestra cómo conectar la nueva Grabadora externa [...]

  • Página 58

    58 58 En la parte posterior encontrará las conexiones que necesita para conectar Grabadora externa al ordenador. A: Alimentación. B: HiSpeed USB. C: Conector de audio. Na parte traseira do dispositivo irá encontrar as fichas de que necessita para ligar o Gravador Externo ao computador. A: Alimentação. B: USB HiSpeed. C: Conector de áudio. Ar[...]

  • Página 59

    59 Conecte los cables de alimentación entre sí y conéctelos a Grabadora externa y a una toma eléctrica. Ligue os cabos de alimentação entre si e ligue-os em conjunto ao Gravador Externo e a uma tomada eléctrica. Güç kablolarını birlikte bağlayıp Harici DVD Yazıcı ve bir güç prizine onları takınız. P ołącz kable zasilające i p[...]

  • Página 60

    60 Busque el conector HiSpeed USB en el PC. A: Logotipo del conector HiSpeed USB preferente. B: Logotipo del conector LowSpeed USB alternativo. Con la conexión a LowSpeed USB (o USB 1.x), las velocidades están limitadas (escritura a 4x y lectura a 6x en CD, lectura a 0,7x en DVD) y no es posible grabar en DVD ni ver vídeo. Procure o conector USB[...]

  • Página 61

    61 61 Conecte el cable USB al ordenador. Ligue o cabo USB ao computador. USB kablosunu bilgisayara takınız. Podłącz kabel USB do komputera. Anslut USB-kabeln till datorn. SV PL TR PT E 7 8 9 Los controladores se instalarán automáticamente. Esto puede tardar unos segundos. Las ventanas emergentes que aparecen dependerán del sistema operativo.[...]

  • Página 62

    62 Inserte el disco de Nero en Grabadora externa. Vaya al paso 15. Introduza o disco do software Nero no Gravador Externo. Avance para o passo 15! Harici DVD Yazıcı’ye Nero diskini yerleştiriniz. 15. adıma geçiniz! Włóż płytę programu Nero do napędu Extern DVD brännare. Przejdź do punktu 15! Sätt in Nero-skivan i Extern DVD brännar[...]

  • Página 63

    63 ¡ Sólo para Windows 98 Second Edition! Espere a que aparezca esta pantalla. Apenas para o Windows 98 Second Edition! Espere até que este ecrã seja apresentado. Sadece Windows 98 Second Edition (İkinci Sürüm)! Bu ekran açılıncaya kadar bekleyiniz. Dotyczy tylko systemu Windows 98 Second Edition! Zaczekaj, aż zostanie wyświetlony ten e[...]

  • Página 64

    64 ¡ Sólo para Windows 98 Second Edition! Aparece el "Asistente para agregar nuevo hardware" . Siga estos pasos: A. Haga clic en "Siguiente" en "El asistente buscará nuevos controladores…:". B. Seleccione "Buscar los mejores controladores…". C. Seleccione "Especificar una ubicación". D. Bus[...]

  • Página 65

    65 65 15 Haga clic en "Install Suite" para instalar el software principal. El programa le pedirá que reinicie el PC al final del proceso de instalación. Clique em "Install Suite" (Instalar conjunto) para instalar o software principal. O software irá pedir-lhe que reinicie o PC no final do processo de instalação. Ana yazı[...]

  • Página 66

    66 66 Una vez instalado el software, debe reiniciar el ordenador. Enhorabuena. Ahora podrá utilizar el dispositivo Philips. En los capítulos siguientes de este manual se describe cómo utilizar el dispositivo y las aplicaciones de software que necesita para realizar cada tarea. Depois de instalar o software, deve reiniciar o seu computador. Parab[...]

  • Página 67

    ¿Cómo desconectar Grabadora e xterna sin a pa gar el or denador? Como desligar o Gra vador Externo sem desligar o computador? Bilgisa y arı kapatmadan Harici D VD Y azıcı’nin bağlantısını k esme şekli? Jak odłączyć Napęd Zewnętrzny nie wyłączając komputera? Hur k opplar jag bort Extern D VD brännare utan att stänga a v datorn?[...]

  • Página 68

    68 68 Para desconectar Grabadora externa sin apagar el ordenador, haga clic en este símbolo. Para desligar o Gravador Externo sem desligar o computador, clique neste símbolo. Bilgisayarınızı kapatmaksızın Harici DVD Yazıcı’nin bağlantısını kesmek için, bu sembol üzerine tıklatınız. Aby odłączyć napęd Napęd Zewnętrzny nie w[...]

  • Página 69

    69 ¿Cómo ca pturar secuencias de vídeo de una videocámara digital D V? Como capturar vídeos de um D V camcorder digital? Bir dijital/sa yısal D V -camcorder’ den (D V -ka ydedici kamera) nasıl görüntü yakalanır? Przechwytywanie obrazu wideo z kamery cyfrowej DV Hur du fångar video från en digital D V -camcor der Este manual muestra u[...]

  • Página 70

    70 Seleccione "Foto y vídeo" y haga clic en "Capturar vídeo". Escolha "Foto e Vídeo" e clique em "Capturar vídeo". " Fotoğraf ve video " yu seçip " Video yakala " üzerine tıklatınız. Kliknij " Foto i wideo " oraz " Przechwyć wideo " . Välj "Foto och vid[...]

  • Página 71

    71 Seleccione su videograbadora digital y utilice los botones para controlar su cámara digital. Pulse el botón "Grabar" para grabar vídeo. Escolha o seu DV Camcorder e use os botões para controlar a sua DV câmera. Pressione o botão "Gravar" para gravar o vídeo. DV-Camcorder’ınızı (DV-kaydedici kamera) seçip DV-kamer[...]

  • Página 72

    72 Ahora pase al paso 5 del siguiente capítulo (Cómo crear vídeo a partir de archivos…) para continuar Agora, vá para a etapa 5 do próximo capítulo (Como criar DVDs de arquivos…) para continuar. Şimdi, devam etmek için bir sonraki bölümün 5. adımına geçiniz (Dosyalardan bir video diski yapma yöntemi…). Aby kontynuować, przejd?[...]

  • Página 73

    73 ¿Cómo cr ear un disco de vídeo a par tir de ar chiv os de vídeo en el disco dur o u otr o disco? ?Como criar D VDs de arquiv os de vídeo armazenados no disco rígido ou em um disco? Sabit disk ya da bir disk üz erinde bulunan video dosyalarından nasıl bir video diski y apılır? Tworzenie płyty wideo z plików wideo zapisanych na dysku [...]

  • Página 74

    74 Inicie "Nero StartSmart" desde el escritorio. Inicie o "Nero StartSmart" a partir da área de trabalho. Masaüstünden " Nero StartSmart " ı başlatınız. Uruchom program " Nero StartSmart " z pulpitu. Starta "Nero StartSmart" från skrivbordet. E PT TR PL SV Seleccione "Foto y vídeo"[...]

  • Página 75

    75 Seleccione los archivos que desea añadir y haga clic en "Abrir". Escolha os arquivos que deseja adicionar e clique em "Abrir". Eklemek istediğiniz dosyaları seçip "Aç" üzerine tıklatınız. Wybierz pliki, które chcesz dodać i kliknij " Otwórz ". Välj filerna som ska läggas till och klicka på [...]

  • Página 76

    76 Cuando haya editado todos los archivos, haga clic en "Siguiente". Após editar todos os arquivos, escolha "Avançar". Tüm dosyalar üzerinde düzenleme yaptıktan sonra, " İleri " yi seçiniz. Po zakończeniu edycji wszystkich plików kliknij " Dalej " . När du har redigerar alla filer, välj "Nä[...]

  • Página 77

    77 10 11 12 Aquí puede cambiar la presentación, el fondo, añadir títulos, etc. Cuando termine, haga clic en "Siguiente". É possível alterar o layout, o plano de fundo, adicionar títulos etc. aqui. Ao finalizar o procedimento, clique em "Avançar" duas vezes. Burada…, yerleşimi, arkaplanı değiştirebilir, başlık ek[...]

  • Página 78

    78 NeroVision Express está transcodificando y grabando el disco. O NeroVision Express irá transcodificar e gravar o seu disco. NeroVision Express; kod çevrimi yapıyor ve diskiniz yazıyor/kaydediyor. Program NeroVision Express transkoduje i nagrywa płytę. NeroVision Express omvandlar kod och bränner din skiva. E PT TR PL SV Enhorabuena, su[...]

  • Página 79

    79 ¿Cómo copiar un disco? Como copiar um disco? Bir disk nasıl k op yalanır? Kopiowanie płyt Hur du k opierar en skiva Este manual muestra un ejemplo de cómo copiar un disco. Este manual mostra um exemplo de como copiar um disco. Bu kılavuz, bir diski nasıl kopyalayacağınız hakkında bir örnek göstermektedir. Ta instrukcja prezentuje p[...]

  • Página 80

    80 Inicie "Nero StartSmart" desde el escritorio. Inicie o "Nero StartSmart" a partir da área de trabalho. Masaüstünden " Nero StartSmart " ı başlatınız. Uruchom program " Nero StartSmart " z pulpitu. Starta "Nero StartSmart" från skrivbordet. Seleccione la unidad origen y coloque el disco de[...]

  • Página 81

    81 Seleccione la unidad de destino. Escolha o drive de destino. Hedef sürücüyü seçiniz. Wybierz napęd docelowy. Välj målenheten. 4 5 6 E PT TR PL SV Si la velocidad de la unidad de origen lo permite, marque la casilla "Copia rápida". En caso contrario, deje la casilla sin marcar. Haga clic en "Copiar". Se possível, voc[...]

  • Página 82

    82 "Nero" grabará ahora el disco. O "Nero" irá gravar o seu disco. " Nero " artık diskinizin üzerine yazacaktır. Program " Nero " rozpocznie nagrywanie płyty. "Nero" kommer nu att bränna din skiva. Enhorabuena, su disco se ha grabado correctamente. Haga clic en "Aceptar". Ahora pued[...]

  • Página 83

    83 ¿Cómo cr ear un disco de datos? Como criar um disco de dados? Bir disk nasıl yaratılır? Nagrywanie płyt z danymi Hur du gör en dataskiva Este manual muestra un ejemplo de cómo crear un disco de datos. Este manual mostra um exemplo de como criar um disco de dados. Bu kılavuz, nasıl bir diski nasıl yaratacağınız hakkında bir örnek [...]

  • Página 84

    84 Seleccione "Datos" y haga clic en "Crear CD de datos" e "Crear DVD de datos". Escolha "Dados" e clique em "Criar CD de Dados" ou "Criar DVD de Dados". " Veri " yi seçip " Veri CD’si Yarat " ya da " Veri DVD’si Yarat " üzerine tıklatınız. Kliknij &q[...]

  • Página 85

    85 Seleccione los archivos que desee grabar y haga clic en "Añadir". Escolha os arquivos a serem gravados e clique em "Adicionar". Kaydedilecek/Yazdırılacak dosyaları seçip "Ekle" üzerine tıklatınız. Wybierz pliki do nagrania i kliknij " Dodaj " . Välj filerna som ska brännas och klicka på "[...]

  • Página 86

    86 Seleccione la unidad para la grabación y haga clic en "Grabar". Escolha a unidade utilizada para gravação e clique em "Gravar". Yazdırma/kaydetme için kullandığınız sürücüyü seçip " Yazdır " üzerine tıklatınız. Wybierz napęd używany do nagrywania i kliknij " Zapis " . Välj filerna en[...]

  • Página 87

    87 10 Enhorabuena, su disco se ha grabado correctamente. Haga clic en "Aceptar". Ahora puede cerrar la aplicación. Parabéns, o seu disco foi gravado com êxito. Clique em "OK". Agora, você poderá fechar o aplicativo. Tebrikler, diskinize başarıyla yazdırıldı. " OK " üzerine tıklatınız. Şimdi uygulamadan ?[...]

  • Página 88

    88[...]

  • Página 89

    89 ¿Cómo cr ear un disco de audio? Como criar um disco de áudio? Bir Ses diski nasıl yaratılır? Nagrywanie płyt audio Hur du gör en audioskiva Este manual muestra un ejemplo de cómo crear un disco de audio Este manual mostra como criar um CD de áudio que poderá ser reproduzido em qualquer CD player. Bu kılavuz, herhangi bir CD-Çalar ü[...]

  • Página 90

    90 Seleccione "Audio" y "Crear CD de audio". Escolha "Áudio" e "Criar CD de Áudio". " Ses " ve " Müzik/Ses CD’si Yarat " ı seçiniz. Kliknij " Audio " i " Utwórz Audio CD " . Välj "Audio" och "Skapa Audio-cd". Inicie "Nero StartSmart&quo[...]

  • Página 91

    91 Seleccione los archivos de audio (*.wav) que desea incluir en su nuevo disco de audio y haga clic en "Añadir". Selecione os arquivos de áudio (*.wav) que deseja gravar em seu novo disco e clique em "Adicionar". Yeni ses diskiniz üzerinde olmasını istediğiniz ses dosyalarını (*.wav) seçip "Ekle" üzerine tı[...]

  • Página 92

    92 Seleccione su grabadora y haga clic en "Grabar". Escolha o seu gravador e clique em "Gravar". Kaydedicinizi seçip " Yazdır " üzerine tıklatınız. Wybierz nagrywarkę i kliknij " Zapis " . Välj din spelare klicka på "Bränn". Ponga un disco vacío. Insira um disco vazio. Boş bir disk yerle[...]

  • Página 93

    10 Enhorabuena, su disco se ha grabado correctamente. Haga clic en "Aceptar". Ahora puede cerrar la aplicación. Parabéns, o seu disco foi gravado com êxito. Clique em "OK". Agora, você poderá fechar o aplicativo. Tebrikler, diskinize başarıyla yazdırıldı. " OK " üzerine tıklatınız. Şimdi uygulamadan çı[...]

  • Página 94

    [...]

  • Página 95

    Garantía, Medioambiente , Seguridad y Pr eguntas fr ecuentes (F A Q) ¿Cómo encontrar información sobr e la garantía? 1 Vuelva a colocar el disco de Nero y haga clic en "salir". 2 Haga clic en el icono "Mi PC" del escritorio o bien haga clic en "Inicio" y "Mi PC". 3 Haga clic con el botón derecho del rat[...]

  • Página 96

    Pregunta 1: Tengo un PC con Windows 98 Second Edition que no tiene CDROM, pero tengo otro PC. ¿Cómo instalo los controladores? 1. Inicie el otro ordenador. 2. Inserte el disco de Nero para Grabadora externa en el CDROM. 3. Haga clic en "Exit" (Salir) cuando aparezca la pantalla de instalación de Nero. 4. Haga clic en "Mi PC".[...]

  • Página 97

    Pregunta 6: He insertado un disco pero no se reproduce. 1. Asegúrese de que la etiqueta del disco está hacia arriba. 2. Limpie el disco. 3. Compruebe si el disco tiene el mismo código de región que el reproductor. 4. Compruebe si el disco está defectuoso probando con otro disco. 5. Compruebe si el disco está defectuoso, muy arañado o deforma[...]

  • Página 98

    98 Como encontrar informações sobr e garantia? 1 Insira o disco do Nero novamente e clique em "Sair". 2 Clique no ícone "Meu computador" na área de trabalho ou clique em "Iniciar", "Meu computador". 3 Clique com o botão direito do mouse no ícone "Nero" e escolha "Explorar". 4 Escolha[...]

  • Página 99

    99 P erguntas mais frequentes (F A Q) Questão 1: Tenho um PC com o Windows 98 Second Edition e não tenho uma unidade de CD-ROM no computador mas tenho outro PC. Como posso instalar os controladores? 1. Ligue o outro computador. 2. Introduza o disco do software Nero para o Gravador Externo na unidade de CD-ROM. 3. Clique em "Exit" (Sair)[...]

  • Página 100

    100 Questão 6: Introduzo um disco e este não é reproduzido. 1. Assegure-se de que o lado com a etiqueta do disco está virado para cima. 2. Limpe o disco. 3. Verifique se o disco tem o mesmo código de região que o leitor. 4. Verifique se o disco está defeituoso experimentando reproduzir outro disco. 5. Verifique se o disco está defeituoso[...]

  • Página 101

    Garanti bilgisi nasıl bulunur? 1 Nero diskini yeniden yerleştirip, "çık" üzerine tıklatınız. 2 Masaüstünüzde "Bilgisayarım" ikonu/simgesi üzerine tıklatınız ya da "Başlat", "Bilgisayarım" üzerine tıklatınız. 3 "Nero" ikonu/simgesi üzerine sağ fare düğmesi ile tıklatıp &qu[...]

  • Página 102

    102 Sıkça Sorulan Sorular (F A Q) Soru 1: Windows 98 Second Edition (İkinci Sürüm) PC’im ve bilgisayarımda CDROM aygıtı yok ancak bir başka PC’im var. Sürücülerin kurulumunu nasıl yapabilirim? 1. Başka bir bilgisayarı başlatınız. 2. CDROM aygıtına Harici DVD Yazıcı için Nero diskini yerleştiriniz. 3. Nero Kurulum ekranı[...]

  • Página 103

    Soru 6: Bir disk yerleştirdim ancak çalmıyor. 1. Diskin etiketinin yukarı bakıyor olduğundan emin olunuz. 2. Diski temizleyiniz. 3. Diskin çalar ile aynı bölge koduna sahip olup olmadığını kontrol ediniz. 4. Bir başka diski deneyerek diski kusurlu olup olmadığını kontrol ediniz. 5. Disk kusurlu, kötü şekilde çizilmiş yada eğ[...]

  • Página 104

    104 Wyświetlanie informacji o gwarancji 1 Ponownie włóż płytę programu Nero i kliknij " Zakończ " . 2 Kliknij ikonę " Mój komputer " na pulpicie lub kliknij " Start " , " Mój komputer " . 3 Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę " Nero " i wybierz " Eksploruj " . 4 Otwórz folde[...]

  • Página 105

    105 Często zadawane pytania (FAQ) Pytanie 1: Posiadam Windows 98 Second Edition PC i na w komputerze nie mam czytnika CDROM, ale mam drugi komputer PC. Jak mam zainstalować sterowniki? 1. Uruchom drugi komputer. 2. Włóż płytę Nero dla Napęd Zewnętrzny do napędu CDROM. 3. Kliknij "Exit" (Wyjście) gdy pojawi się ekran instalacyj[...]

  • Página 106

    106 Pytanie 6: Została włożona płyta, ale odtwarzanie nie rozpoczęło się. 1. Sprawdź czy płyta została włożona etykietą do góry. 2. Wyczyść płytę. 3. Sprawdź czy płyta ma taki sam kod regionu jak odtwarzacz. 4. Sprawdź, czy płyta nie jest uszkodzona, próbując odtwarzać inna płytę. 5. Sprawdź czy płyta nie jest uszkodzon[...]

  • Página 107

    Visa garantiinformation 1 Sätt i Nero-skivan igen och klicka på "avsluta". 2 Klicka på ikonen "Den här datorn" på skrivbordet eller klicka på "Start", "Den här datorn". 3 Högerklicka på "Nero"-ikonen och välj "Utforska". 4 Välj mappen "Phlips Warranty" där du hittar a[...]

  • Página 108

    V anliga frågor (F A Q) Fråga 1: Jag har en dator med Windows 98 Second Edition och det finns ingen CD-ROM- enhet i datorn men jag har en annan dator. Hur installerar jag drivrutinerna? 1. Starta den andra datorn. 2. Sätt i Nero-skivan för Extern DVD brännare i CD-ROM-enheten. 3. Klicka på "Exit" (Avsluta) när installationsskärme[...]

  • Página 109

    Fråga 6: Jag har satt i en skiva och den spelas inte upp. 1. Se till att skivans etikett är vänd uppåt. 2. Rengör skivan. 3. Kontrollera att skivan har samma regionkod som spelaren. 4. Kontrollera om skivan är defekt genom att prova med en annan skiva. 5. Kontrollera om skivan är defekt, har allvarliga repor eller är skev (inte plan). Fråg[...]

  • Página 110

    110 Safety Pr ecautions USA/Canada: This play er is for use only with IBM compatible UL listed P er sonal Computer s or Macintosh UL listed workstations, weighing less than 18 kg. LASER SAFETY This unit employs a laser . Do not remove the cov er or attempt to ser vice this device when connected due to the possibility of eye damage. LASER-SICHERHEIT[...]

  • Página 111

    111 Notes[...]

  • Página 112

    Additional information a vailable at our website: www .philips.com/storage www .philips.com/storageupdates Specifications subject to change without notice. All dimensions shown ar e appro ximate . © 2006 K oninklijke Philips Electr onics N.V . All rights reserved. Reproduction, cop ying, usage , modifying, hiring, renting, public performance, tra[...]