Philips 21PT4457/58 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips 21PT4457/58. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips 21PT4457/58 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips 21PT4457/58 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips 21PT4457/58, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips 21PT4457/58 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips 21PT4457/58
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips 21PT4457/58
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips 21PT4457/58
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips 21PT4457/58 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips 21PT4457/58 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips 21PT4457/58, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips 21PT4457/58, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips 21PT4457/58. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 Intr oduction Ta b le of Contents Thank you f or purchasing this tele vision set. This handbook has been designed to help you install and operate y our TV set. We would str ongly r ecommend that you r ead it thoroughly . We hope our technology meets entirely with y our satisfaction. Installation Installing your tele vision set . . . . . . . . . .[...]

  • Página 2

    2 The television set has 4 k eys which ar e located on the front or the top of the set depending on the model. The V OLUME - + (- ” +) ke ys are used to adjust sound lev els. The PR OGRAM - + (- P + or - +) ke ys are used to select the requir ed programmes.T o access the menus, simultaneously hold do wn the ” - and ” + ke ys. The PR OGRAM - +[...]

  • Página 3

    3 Remote contr ol k eys To displa y / clear the program number , name (if it exists), time, audio mode and time remaining for the sleep f eature. Press the k ey f or 5 seconds to activate permanent displa y of the number .This ke y is also used to exit from the menu. Screen information / permanent no . Surr ound Sound (only available on certain ver[...]

  • Página 4

    4 Quick installation Pr ogram sort Pr ogram name When you turn on the TV set for the first time, a menu is displa yed on screen. This menu prompts y ou to select the country and language for the menus: If the menu is not displayed, press and hold down the ” - and ” + k eys on the TV set for 5 seconds to display the menu. & Use the îÏ ke y[...]

  • Página 5

    5 Manual stor e Other settings in the Install menu This menu is used to stor e the programmes one at a time. & Press the H key . é With the cursor , select the Install menu then Manual stor e : “ System: select Europe (automatic detection*) or W estern Europe (BG standard), Eastern Europe (DK standar d), United Kingdom (I standard) or F ranc[...]

  • Página 6

    6 Pictur e settings Sound adjustments & Press H then ¬ . The Picture menu is displa yed: é Use the îÏ ke ys to select a setting and the Ȭ ke ys to adjust. Note: during the picture adjustment, only the selected line remains displayed. Press îÏ to display the menu again. “ Once the adjustments ha ve been made, select Store and pr ess ?[...]

  • Página 7

    7 Timer function (only available on certain ver sions) TV lock (only available on certain ver sions) This menu lets y ou use the TV set as an alarm. & Press the H key . é With the cursor , select the Options menu then Timer : “ Sleep: to select an automatic standby period. This setting is also available via the ` k ey on the remote control. [...]

  • Página 8

    8 T eletext Press : Y ou will obtain: T eletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted lik e a newspaper . It also offers access to subtitles for view ers with hearing problems or who ar e not familiar with the transmission language (cable networks, satellite channels, etc.). 12 POWER RADIO SMART - TV - VCR I.[...]

  • Página 9

    9 Connecting peripheral equipment Depending on the versions, the TV set will be equipped with 1 or 2 SC AR T connectors EXT1 and EXT2 located on the rear . The EXT1 socket has audio, CVBS/RGB inputs and audio, CVBS outputs .The EXT2 socket (if av ailable) has audio, CVBS/S-VHS inputs and audio, CVBS outputs . Carry out the connections shown opposit[...]

  • Página 10

    10 Tips Glossar y P oor reception The pro ximity of mountains or high buildings ma y be responsible f or ghost pictures, echoing or shadows. In this case, tr y manually adjusting your pictur e: see Fine T uning (p.5) or modify the orientation of the outside aerial. Does your antenna enable y ou to receiv e broadcasts in this fr equency range (UHF o[...]

  • Página 11

    1 Intr oduction Sommair e V ous venez d’acquérir ce téléviseur , merci de v otre confiance. Nous vous conseillons de lir e attentivement les instructions qui suiv ent pour mieux comprendr e les possibilités offertes par votr e téléviseur . Nous espérons que notr e technologie vous donnera entièr e satisfaction. Installation Installation d[...]

  • Página 12

    2 Le téléviseur est équipé de 4 touches qui sont situées, selon les versions, à l’avant ou sur le dessus du coffret. Les touches VOLUME - + (- ” +) permettent de régler le niveau sonor e. Les touches PR OGRAM - + (- P + ou - +) permettent de sélectionner les programmes. P our accéder aux menus, appuyez simultanément sur les 2 touches [...]

  • Página 13

    3 Les touches de la télécommande Info . d’écran / n° permanent Pour afficher / effacer le n uméro de programme, le nom (s’il existe), l’heure, le mode son, et le temps restant de la minuterie. Appuyez pendant 5 secondes pour activer l’affichage permanent du n uméro . Cette touche permet également de quitter les menus. Son Surr ound ([...]

  • Página 14

    4 Installation rapide Classement des pr ogrammes Nom de pr ogramme La premièr e fois que v ous allumez le téléviseur , un menu apparaît à l’écran. Ce menu v ous invite à choisir le pa ys ainsi que la langue des menus : Si le menu n’apparaît pas, maintenez appuyées pendant 5 secondes les touches ” - et ” + du téléviseur , pour le [...]

  • Página 15

    5 Mémorisation manuelle Autr es réglag es du menu Installation Ce menu permet de mémoriser les programmes un par un. & Appuyez sur la touche H . é Av ec le curseur , sélectionnez le menu Installation puis Mémo Manuelle : “ Système : sélectionnez Europe (détection automatique*) ou Europe Ouest (norme BG), Europe Est (norme DK), Royaum[...]

  • Página 16

    6 Réglag es de l’image Réglag es du son & Appuyez sur la touche H puis sur ¬ . Le menu Image apparaît : é Utilisez les touches îÏ pour sélectionner un réglage et les touches Ȭ pour régler . Remarque : pendant le réglage de l’image, seule la ligne sélectionnée reste affichée. Appuyez sur îÏ pour faire ré-appar aître le m[...]

  • Página 17

    7 F onction réveil (disponible uniquement sur cer taines versions) Ve rr ouilla ge du téléviseur (disponible uniquement sur certaines ver sions) Ce menu v ous permet d’utiliser le téléviseur comme un réveil. & Appuyez sur la touche H . é Av ec le curseur , sélectionnez le menu Options puis Timer : “ Minuterie : pour sélectionner un[...]

  • Página 18

    8 Télétexte Appuy ez sur : V ous obtenez : Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisées a vec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...). 12[...]

  • Página 19

    9 Raccordements Selon les versions, le téléviseur est équipé de 1 ou 2 prises péritel EXT1 et EXT2 situées à l’arrière. La prise EXT1 possède les entrées/sor ties audio vidéo et les entrées R VB. La prise EXT2 (si dispinible) possède les entrées/sor ties audio vidéo et les entrées S-VHS. Effectuez les raccordements ci-contr e. Uti[...]

  • Página 20

    10 Conseils Glossair e Mauvaise réception La pro ximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être la cause d'image dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, essa yez d’ajuster man uellement l’accord de l’image: voir Ajust. Fin (p. 5) ou modifiez l'orientation de l'antenne extérieure. Vérifiez également q[...]

  • Página 21

    1 Be vez etés Ta r talomjeg yzék Új televíziót vásár olt. K öszönjük a márkánk iránti bizalmát. K érjük, a k észülék által nyújtott szolgáltatások megismer ése érdek ében figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Reméljük, hog y technológiánkat teljes megelégedéssel fogja használni. Üzembehel yez és A tele[...]

  • Página 22

    A televízió 4 n yomógombbal van f elszerelv e , amely ek a modelltől függően vagy a készülék elején, vag y annak tetején találhatók. A VOLUME + - (- ” +) nyomógombok a hangerő szabál yozására szolgálnak. A PR OGRAM + - (- P + vag y - +) ny omógombok a programok kiválasztását teszik lehető vé. A menük lehívásához tarts[...]

  • Página 23

    3 A tá virányító g ombjai K épernyő kijelz ések / folyamatosan látható n° A program számának, nev ének (ha van neve), időpontjának, hangmódjának és az elalváskapcsoló szerint hátralev ő idő megjelenítése vag y eltüntetése. A programszám f olyamatos kijelzésének aktiválásához tartsa benyomva 5 másodper cig. Surr oun[...]

  • Página 24

    4 Gy ors indítás Pr ogramok osztál y ozása Pr ogramné v A tév ékészülék első beka pcsolásakor egy menü jelenik meg a k éperny őn. Ez a menü arra szólítja Önt fel, hog y válassza ki a megfelelő országot és n yelvet : Ha a menü nem jelenik meg, tartsa benyomva 5 másodpercig a tévék észülék ” - és ” + gombjait a megj[...]

  • Página 25

    5 Ké zi tár olás Eg y éb szabály ozások az Indítás menüpontban Ez a menüpont lehetőv é teszi a programhel yek egyenk ént tör ténő bevitelét a memóriába. & Nyomja meg a H g ombot. é A kurzor segítségév el jelölje ki az Indítás majd a K ézi T ár ol. menüpontokat: “ Rendszer: jelölje ki (automata k ereséssel*) Eur?[...]

  • Página 26

    6 K épbeállítás Hangbeállítás & Nyomja meg előbb a H , majd a ¬ g ombot. Az Ké p menüpont megjelenik: é A îÏ g ombok megn yomásá val válasszon ki egy szabályozást, és a Ȭ g ombok megny omásá val végezze el a szabály ozást. Me gjegyz és: a képbeállítás alatt csak a választott sor megjelenítése látható. Ha ú[...]

  • Página 27

    7 Ébr esztés funkció (csak bizonyos típusoknál) Té v ézár (csak bizonyos típusoknál) Ez a menüpont lehetőv é teszi, hog y tév ékészülék ét ébresztésre használja. & Nyomja meg a H g ombot. é J elölje ki a kurzor ral a menüben előbb az Funkciók -at majd a Időzítő -t: “ Elalváskapcs: Lehetőv é teszi annak az idő[...]

  • Página 28

    8 T eletext Nyomó gomb: Eredmén y: A teletext egy újsághoz hasonlatos információs rendszer , amely et egyes csatornák sugároznak. Segítségév el a nagyothallók vagy az adás nyelv ét nem ismerők feliratozva nézhetik a m űsorokat (a kábeltév é műsorát és a műholdas adásokat...). 12 POWER RADIO SMART - TV - VCR I.S. SMART MENU [...]

  • Página 29

    9 Eg y éb készülék ek csatlak oztatása Típustól függően a tév ék észülék 1 vag y 2 EXT1 és EXT2 csatlak ozóaljjal van felszerelv e, melyek a hátoldalán találhatók. Az EXT1 csatlakozóalj audio video bemenetekkel és kimenetekk el valamint R VB bemenetekkel rendelkezik. Az EXT2 (ha van ilyen) audio video bemenetekk el és kimenet[...]

  • Página 30

    10 T anácsok Sz ószedet Rossz az adás vétele K özeli heg yek vagy magas épületek kettős k épet, árn yék ot vagy visszhangot okozhatnak. Ebben az esetben próbálja man uálisan beállítani a k épet : Finom beállítások (5. old.) vagy módosítsa a külső antenna iránybeállítását. Ellenőrizze azt is, hogy az antenna k épes-e a[...]

  • Página 31

    1 ǂ‰ÂÌË é„·‚ÎÂÌË Ç˚ ÔËÓ·ÂÎË ˝ÚÓ Ú ÚÂ΂ËÁÓ, ÒÔ‡ÒË·Ó Á‡ ‚‡¯Â ‰Ó‚ÂËÂ. ùÚÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÏÓ ˜¸ ‚‡Ï ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ë ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚‡¯ËÏ ÚÂÎÂ?[...]

  • Página 32

    í Â΂ËÁÓ ËÏÂÂÚ 4 Í·‚˯Ë, ÍÓÚÓ˚ ̇ı Ó‰flÚÒfl ÎË·Ó Ì‡ ÔÂ‰ÌÂÈ ÒÚÂÌÍÂ, ÎË·Ó Ì‡ ‚ÂıÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË, ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÓ‰ÂÎÂÈ. ä·‚Ë¯Ë V OLUME - + (- ” +) ÔÓÁ‚Ó Îfl˛Ú Â„Û ÎËÓ‚‡Ú¸ ÛÓ‚Â̸ Á[...]

  • Página 33

    3 äÌÓÔÍË ÔÛ Î¸ Ú‡ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl àÌÙÓχˆËfl, ‚˚‚Ó‰Ëχfl ̇ ˝Í‡Ì / ÔÓÒÚÓflÌÌ˚È n° ëÎÛÊËÚ ‰Îfl Ë̉Ë͇ˆËË / Ò·ÓÒ‡ Ë̉Ë͇ˆËË ÌÓÏÂ‡ ͇̇·, Â„Ó ËÏÂÌË (ÂÒÎË ÓÌÓ ËÏÂÂÚÒfl),[...]

  • Página 34

    4 Å˚ÒÚ‡fl ̇ÒÚÓÈ͇ ëÓÚËӂ͇ ͇̇ÎÓ‚ àÏfl ͇̇· èË ÔÂ‚ÓÏ ‚Íβ˜ÂÌËË ÚÂ΂ËÁÓ‡ ̇ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÏÂÌ˛. Ç‡Ï ·Û ‰ÂÚ Ô‰ÎÓÊ ÂÌÓ ‚˚·‡Ú¸ ÒÚ‡ÌÛ, ‡ Ú‡ÍÊ Â flÁ˚Í ÏÂÌ˛. Ö[...]

  • Página 35

    5 á‡ÔÓÏÌËÚ¸ êÛ˜Ì. èÓ ˜Ë ÔÛÌÍÚ˚ ̇ÒÚÓÈÍË ÏÂÌ˛ ì ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ùÚÓ ÏÂÌ˛ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚‚Ó‰ËÚ¸ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ͇ʉ˚È Í‡Ì‡Î ÓÚ‰ÂθÌÓ. & ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ H . é Ç˚‰ÂÎËÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛÒÓ‡ ÏÂÌ˛ ì ÒÚ‡[...]

  • Página 36

    6 ç‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡Ê ÂÌËfl ç‡ÒÚÓÈ͇ Á‚Û͇ & ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ H , ‡ Á‡ÚÂÏ ÍÌÓÔÍÛ ¬ : ̇ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl ÏÂÌ˛ àÁÓ·‡Ê ÂÌË : é àÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË îÏ ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ̇ÒÚÓÈÍË Ë ÍÌÓÔÍË È¬ ?[...]

  • Página 37

    7 îÛÌ͈Ëfl ·Û ‰ËθÌË͇ (ËÏÂÂÚÒfl ÚÓÎ¸Í Ó Ì‡ ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÏÓ‰ÂÎflı) ÅÎÓÍËӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ (ËÏÂÂÚÒfl ÚÓθÍÓ Ì‡ ÌÂÍ ÓÚÓ˚ı ÏÓ‰ÂÎflı) ùÚÓ ÏÂÌ˛ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ËÒÔÓ Î¸ÁÓ‚‡Ú¸ ÚÂ΂ËÁÓ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ?[...]

  • Página 38

    8 í ÂÎÂÚÂÍ ÒÚ ç‡ÊÏËÚ : ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl : í ÂÎÂÚÂÍ ÒÚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈ ÒËÒÚÂÏÛ ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌÂÌËfl ËÌÙÓχˆËË, ÔÂ‰‡‚‡ÂÏÓÈ ÔÓ ÌÂÍÓ ÚÓ˚Ï Í‡Ì‡Î‡Ï, ÍÓÚÓÛ˛ ÏÓ ÊÌÓ ˜ËÚ‡Ú¸ Í‡Í „‡ÁÂÚÛ. [...]

  • Página 39

    9 èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÂËÙÂËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚ Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÓ‰ÂÎÂÈ ÚÂ΂ËÁÓ Ó·ÓÛ ‰Ó‚‡Ì 1 ËÎË 2 ‡Á˙ÂχÏË ‰Îfl ‚̯ÌËı ÛÒÚÓÈÒÚ‚ EXT1 Ë EXT2, ‡ÒÔÓÎÓ ÊÂÌÌ˚ı ÒÁ‡‰Ë. ê ‡Á˙ÂÏ EXT1 ËÏÂÂÚ ‚ı ?[...]

  • Página 40

    10 ëÓ‚ÂÚ˚ ëÎÓ‚‡¸ èÎÓı Ó ͇˜ÂÒÚ‚Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ÅÎËÁÓÒÚ¸ „Ó ËÎË ‚˚ÒÓÍËı Á‰‡ÌËÈ ÏÓ ÊÂÚ ·˚Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ ‡Á‰‚‡Ë‚‡ÌËfl ËÁÓ·‡Ê ÂÌËfl, Ó Ú‡Ê ÂÌÌ˚ı Ò˄̇ÎÓ‚ ËÎË ÚÂÏÌ˚ı Û˜‡ÒÚÍÓ‚ ‚ ËÁ[...]

  • Página 41

    1 Wstęp Spis tr eści Dziękujem y za zakup naszego odbiornika telewizyjnego . Niniejsza instrukcja została opracowana aby ułatwić instalację i użytk owanie Tw ojego odbiornika. Prosim y o szczegółowe za poznanie się z instrukcją. Mam y nadzieję, że nasza technologia spełnia T woje oczekiwania. Instalacja Instalacja odbiornika . . . . [...]

  • Página 42

    2 Odbiornik telewizyjn y posiada 4 przyciski umieszczone z przodu lub na górze, w zależności od modelu. Przyciski VOLUME - + (- ” +) służą do r egulacji poziom u dźwięku odbiornika. Przyciski PR OGRAM - + (- P + od - +) służą do wybierania pożądanych pr ogramów . Aby uzyskać dostęp do menu, należy równocześnie nacisnąć przyci[...]

  • Página 43

    3 Przyciski pilota Informacje na ekranie/stały numer Służy do wyświetlania / usuwania numeru pr ogramu, jego nazwy (jeżeli została nadana), godzin y , tr ybu dźwięko wego oraz czasu jaki pozostał na wyłączniku czasowym. Aby uaktywnić funkcję stałego wyświetlania numeru na ekranie, naciśnij przycisk i przytrzymaj wciśnięty przez 5 [...]

  • Página 44

    4 Szybkie instalo wanie Sor to wanie pro gramó w Nada wanie nazw pro gramom P odczas pierwszego uruchamiania odbiornika, na ekranie poja wi się menu główne. Należy wybrać w nim kraj oraz język wszystkich menu: Gdy po włączeniu odbiornika nie wyświetli się menu, naciśnij przyciski ” - i ” + odbiornika i przytrzymaj je wciśnięte prz[...]

  • Página 45

    5 Str ojenie r ęczne Inne usta wienia w menu Instalacja To menu umożliwia zapisywanie w pamięci poszczególn ych programów pojedynczo , po kolei. & Naciśnij przycisk H . é Za pomocą kursora wybierz menu Instalacja a następnie Stroj. r ęczne : “ Opcja System : wybierz Europa (wykrywanie automatyczne*) lub Europa Zach. (standar d BG), [...]

  • Página 46

    6 Usta wienia obrazu Usta wienia dźwięku & Naciśnij przycisk H a następnie ¬ . Wy ś wietli się menu Obraz : é Za pomocą przycisk ów îÏ wybierz dow olne ustawienie, następnie wyreguluj przyciskami Ȭ . Uw aga: P odczas regulowania ustawień, wyświetlone jest tylko wybrane ustawienie. Aby powrócić do menu, naciśnij îÏ . “ P[...]

  • Página 47

    7 Funkcja budzika (dostępna wyłącznie w niektór ych wersjach odbior nika) Blok o wanie odbiornika TV (dostępne wyłącznie w niektór ych wer sjach odbior ników). To menu umożliwia używanie odbiornika telewizyjnego jak o budzika. & Naciśnij przycisk H . é Za pomocą kursora wybierz menu Opcje a następnie Timer : “ Timer ; pozwala u[...]

  • Página 48

    8 T eletekst Naciśnij przycisk: Aby uzyskać: T eletekst jest systemem informacyjn ym nadawan ym przez niektóre kanały tele wizyjne . Wiadomości poda wane w teletekście odczytuje się podobnie jak gazetę. System ten umożliwia również odbieranie napisó w dialogowych u dołu ekran u, co jest pomocne dla osób z upośledzeniem słuchu lub os[...]

  • Página 49

    9 EXT 1 EXT 2 VCR EXT 1 EXT 2 EXT 2 EXT 1 L R P odłączanie urządz eń per yfer yjnych W zależności od wersji, odbiornik telewizyjny posiada 1 lub 2 gniazda XT1 i EXT2 umieszczone na tylnej ściance obudowy . Gniazdo zewnętrzne EXT1 posiada wejścia/wyjścia audio video oraz w ejścia R VB. Gniazdo zewnętrzne EXT2 (jeż eli występuje) posiad[...]

  • Página 50

    10 P orady Sło wniczek Zły odbiór Bliskie sąsiedztwo g ór lub wysokich budynków może być przyczyną przebić obrazu, echa i odbić . W takim przypadku spróbuj r ęczenie dostroić obraz za pomocą opcji Dostrojenie (str . 5) lub zmienić usta wienie anteny zewnętrznej. Należy ró wnież sprawdzić, czy T woja antena umożliwia odbiór pr[...]

  • Página 51

    1 Úv odem Obsah Děkujeme vám, že jste si koupili náš televizor . T ento náv od k použití vám má pomoci televizní přijímač nainstalovat a ovládat. Doporučujeme vám, abyste si jej nejpr ve důkladně pr očetli. V ěříme , že s naším výr obkem budete bezvýhradně spok ojeni. Nasta vení Zapojení televizoru . . . . . . . . . [...]

  • Página 52

    T elevizor je vyba ven 4 tlačítky , která jsou umístěna buď na přední, nebo vrchní straně televizoru, záleží na modelu. Tlačítky HLASIT OST - + (- ” +) se nasta vuje hlasitost zvuku. Tlačítky PR OGRAM - + (- P + až - +) se volí požado vaný pr ogram. Chcete-li získat přístup k menu, podržte obě tlačítka ” - a ” + st[...]

  • Página 53

    3 Tlačítka dálk o v ého o vládání Informace na obrazo vce / trvalé zobrazení čísla Stisknutím zobrazíte/odstraníte číslo program u, název (pokud existuje), čas, zvukový r ežim a čas zbývající do automatického vypn utí přístroje. Držením po dobu 5 sekund aktivujete trvalé zobrazení čísla. Zvuk Surr ound (pouze u ně[...]

  • Página 54

    4 Rychlé nasta vení T řídění pr o gramů Náz e v pr ogram u Když popr vé zapnete tele vizor , objeví se na obrazovce menu pr o výběr země a jazyka všech menu. P okud se menu neobjeví, držte pro jeho vyvolání po dobu 5 sekund stisknutá tlačítka ” + a ” - na televizoru. & P oužijte tlačítka îÏ na dálk ovém o vlád?[...]

  • Página 55

    5 Ruční ladění Další nasta vení men u Nasta vení T oto menu umožňuje ukládat program y po jednom do paměti. & Stiskněte tlačítk o H . é K urzorem vyberte menu Nastav ení , poté Ruční ladění : “ TV Systém: zvolte Evr opa (automatické určení*) nebo Evr opa -Západ (norma BG), Evropa - Východ (norma DK), V elká Britá[...]

  • Página 56

    6 Nasta vení obrazu Nasta vení zvuku & Stiskněte tlačítk o H a potom ¬ . Objeví se menu Obraz : é P oužijte tlačítka îÏ pr o výběr příslušného nasta vení a tlačítka Ȭ pr o nasta vení. P oznámka: během nastavování obr azu zůstává na obrazo vce pouze zvolená řádka. Stisknutím îÏ vyvoláte na obrazo vku celé[...]

  • Página 57

    7 Budík (pouze u někter ých modelů) Uzamčení tele vizoru (pouze u někter ých modelů) T oto menu vám umožňuje využít televizor jak o budík. & Stiskněte tlačítk o H . é K urzorem vyberte menu Zvl. Funkce , pak Časo vač : “ Aut. vyp. :p ro volbu doby , po níž se televizor automaticky přepne do pohoto vostního režim u. K[...]

  • Página 58

    8 T eletext Stiskněte: Výsledek: T eletext je informační systém přenášen ý někter ými kanály , do něhož se nahlíží jako do novin. Umožňuje r ovněž přístup k titulkům pro slucho vě postižené nebo osoby , které ner ozumí jazyku vysílání (kabelov é sítě , satelitní program y…). 12 POWER RADIO SMART - TV - VCR I.S.[...]

  • Página 59

    9 Připojení jin ých přístr ojů J ednotliv é modely přístr oje jsou vybav eny 1 nebo 2 k onektor y péritel EXT1 a EXT2 umístěnými na zadní stěně. Konektor EXT1 je osazen vstupy/výstup y A V a vstupy R VB. Konektor EXT2 je osazen vstupy/výstup y A V a vstupy S-VHS. Pro veďte zapojení znázorněné na obrázku. Použijte kvalitní [...]

  • Página 60

    10 Než za voláte technika Slo vníček termínů Špatný příjem Zdvojen ý nebo vícenásobný obraz či stín y mohou být zapříčiněn y blízkostí hor nebo vysokých budov . V tom případě se pokuste doladit obraz ručně viz Doladění (str .5) nebo změňte nasta vení v enko vní antény . Ověřte si, že vaše anténa umožňuje p[...]

  • Página 61

    1 Úv od Obsah Ďakujeme V ám, že ste si kúpili tento televízny prijímač. T áto príručka bola zosta vená s cieľom pomôcť V ám pri zapojení a ovládaní V ášho televízneho prijímača. Odporúčame V ám, aby ste si príručku dôkladne prečítali. Dúfame, že naša technológia do dôsledk ov zabezpečí V ašu spokojnosť. Inš[...]

  • Página 62

    Na televíznom prijímači sú umiestnené 4 tlačidlá na prednom paneli, alebo na vrchu prijímača podľa príslušného modelu. Tlačidlami HLASIT OSŤ - + (- ” +) sa ovláda hlasitosť. Tlačidlami PR OGRAM - + (- P + alebo - +) sa volia požado vané program y . Ak chcete používať ponuky , pridržte dve tlačidlá HLASIT OSŤ - a ” +. [...]

  • Página 63

    3 Tlačidlá na diaľk o v om o vládači Informácia na obrazo vke/ permanentné číslo Zobrazenie/zrušenie zobrazenia čísla program u, názvu (ak je nastav ený), času, zvukového r ežimu a času zostá vajúceho na časovači. Ak tlačidlo podržíte po dobu 5 sekúnd na obrazovk e bude sa permanentne zobrazovať číslo pr ogramu. Zvuk Su[...]

  • Página 64

    4 Rýchla inštalácia kanálo v T riedenie pr o gramo v Náz o v pro gramu K eď pr výkrát zapnete televízor , obja ví sa na obrazovk e ponuka. T áto ponuka V ás vyzýva k v oľbe krajin y a jazyka z ponuky: Ak sa ponuka neobjavuje, podržte tlačidlá televízor a ” - a ” + stlačené 5 sekúnd, aby sa objavila. & Pre v oľbu vašej[...]

  • Página 65

    5 Manuálne ulož enie Iné nasta venia z pon uky Inštalácia T áto ponuka umožňuje ukladať pr ogram y po jednom. & Stlačte H . é Vyberte ponuku Inštalácia a potom Manuálne uloženie . “ Systém: zvoľte Eur ópa (automatická detekcia*) alebo Západná Eur ópa (norma BG), Východná Európa (norma DK), Spojené kráľovstvo (norma[...]

  • Página 66

    6 Nasta venie obrazu Nasta venie zvuku & Stlačte tlačidlo H , potom tlačidlo ¬ . Obja ví sa ponuka Obraz : é P oužite tlačidlá îÏ na v oľbu nasta venia a nasta vte je tlačidlami Ȭ . P oznámka: P očas nastavovania obr azu ostane zobraz ený len jeden vybratý riadok. Stlačte îÏ ,a by sa ponuka znovu objavila. “ Ak onáhle [...]

  • Página 67

    7 Budenie (k dispozícii len pri niektor ých verziách) Zámka tele vízora (k dispozícii len pri niektor ých verziách) T áto ponuka V ám umožní použiť televízor ako budík. & Stlačte tlačidlo H . é Vyberte si ponuku V oľby potom Časo vač : “ Časo vač automatického vypnutia: zvolíme určitý čas automatick ého pohotovos[...]

  • Página 68

    8 T eletext Stlačte: Dostanete: T eletext je informačný systém vysielan ý určitými TV stanicami, ktor ý môžete prezerať podobne ak o novin y . T aktiež poskytuje titulky pre slucho vo postihnutých ľudí, alebo tých, ktorí neovládajú jazyk, v ktorom je príslušn ý pr ogram vysielaný (káblov é vysielanie, satelitné kanály…)[...]

  • Página 69

    9 Pripojenie periférn ych zariadení P odľa typu v erzie, je televízn y prijímač vyba ven ý na zadnej strane 1 alebo 2 konektormi EXT1 a EXT2. Konektor EXT1 má audio video vstupy/výstup y a vstupy R VB. Konektor EXT2 (ak je k dispozícii) má audio video vstupy/výstup y a vstupy S-VHS. Vyk onajte zapojenia uvedené opr oti. Používajte kv[...]

  • Página 70

    10 Rady Zhrnutie Slabý príjem Blízk osť vrchov alebo vyšších budo v môže spôsobovať tieňov é obrazy , echá alebo tiene . V tak om prípade sa pokúste o ručné doladenie obrazu: pozri J emné doladenie (str . 5), prípadne skúste upraviť v onkajšiu anténu. Sk ontrolujte, či V aša anténa umožňuje príjem v tomto frekv enčnom[...]

  • Página 71

    1 Girifl ‹çindekiler Bu televizyon cihaz›n› seçti¤iniz için teflekkür ederiz. Bu elkitab› televizyon cihaz›n›z› kurarken ve çal›flt›r›rken size yard›mc› olmak üzere düzenlenmifltir. Bafl›ndan sonuna kadar okuman›z› önemle tavsiye ederiz. Teknolojik seviyemizden memnun kalaca¤›n›z› ummaktay›z. Kur[...]

  • Página 72

    Televizyon cihaz›nda modeline ba¤l› olarak önünde veya üstünde yeralan 4 tufl bulunmaktad›r. VOLUME-+ (- ” +) tufllar› sesin seviyesini ayarlamak için kullan›l›r. PROGRAM-+ (- P + ya da - +) tufllar› arzu edilen program› seçmek için kullan›l›r. Menüye girmek için ” - ve ” + tufllar›na ayn› anda bas›n›[...]

  • Página 73

    3 Uzaktan kumanda tufllar› Ekran bilgileri / süreklilik n° Kanal numaras›n›, isim (e¤er mevcutsa), saat, ses ayar› ve kalan zaman göstergesini belirtmek/silmek içindir. Süreklilik numaras›n›n ekranda belirmesi için 5 saniye süre ile bas›l› tutun. Surround ses (sadece baz› modellerde vard›r) Sesi genifl alana yaymaya/da[...]

  • Página 74

    4 H›zl› kurulum Kanallar›n programlanmas› Kanal ad› Televizyonu ilk açt›¤›n›zda, ekranda bir menü belirecektir. Bu menü ile ülkeyi belirleyece¤iniz gibi dili de belirleyeceksiniz: E¤er, ekranda menü belirmezse, menüyü görüntüye alabilmek için televizyonun ” - ve ” + tufllar›na 5 saniye bas›l› bekleyin. &[...]

  • Página 75

    5 Manuel haf›zaya alma Kurulum menüsündeki di¤er ayarlar Bu menü kanallar› tek tek haf›zaya almaya yard›m eder. & H tufluna bas›n. é Oklar yard›m› ile, önce Y erlefltirme sonra Memo Ma nuel tufluna bas›n. “ Sistem: A vrupa ’y› seçin (otomatik seçim*) ya da Ba t› A vrupa ’y› (BG normu), Do¤u A vrupa ’y?[...]

  • Página 76

    6 Görüntünün ayarlanmas› Ses ayar› & Önce H tufluna sonra ¬ tufluna bas›n. Görüntü menüsü belirecektir: é îÏ tuflu ile bir ayar seçin ve Ȭ tuflu ile ayar› gerçeklefltirin. Not: Görüntüyü ayarlarken sadece seçilen hat ekranda görülecektir. Menüyü ça¤›rmak için îÏ tuflunu kullan›n. “ Ayar tamam[...]

  • Página 77

    7 Otomatik kapatma (baz› modellerde vard›r) Televizyon kilidi (Baz› modellerde vard›r) Bu menü televizyonunuzun kendili¤inden kapanmas›n› sa¤lar. & H tufluna bas›n. é Oklar ile Opsiyon menüsünden Ti mer ’› seçin: “ Da kika la ma : kendili¤inden kapanacak zaman› belirler. Bu ayar ayn› zamanda uzaktan kumandan›n[...]

  • Página 78

    8 Teletext Üzerine bas›n. Elde edeceksiniz. Teletext baz› kanallar taraf›ndan yay›nlanan, gazete gibi izlenebilen haber ulaflt›rma sistemidir. Sa¤›r ve duyma özürlü kifliler için alt yaz› sistemi oldu¤u gibi, yay›n dilini de iyi anlayabilmek için alt yaz› uygulamalar› vard›r (kablo flebekelerinde ve uydu yay›nlard[...]

  • Página 79

    9 Harici Cihazlar›n ba¤lanmas› Modele göre, televizyonun arka taraf›nda 1 ya da 2 adet EXT1 ve EXT2 girifli vard›r. EXT1 girifli audio video girifl/ç›k›fl› ve RVB giriflidir. EXT2 ise (e¤er varsa), audio video girifl/ç›k›fl› ve S-VHS giriflidir. Karfl›s›nda gösterilen ba¤lant›lar› yap›n›z. ‹yi kalit[...]

  • Página 80

    10 Ipuçlar› Sözlük Zay›f Al›fl Hayalet resimlere, karl› görüntülere veya gölgelenmeye da¤lar›n veya yüksek binalar›n yak›nl›¤› neden olabilir. Bu durumda resmi elle ayarlamay› deneyiniz: (‹nce Ayar, sayfa 5’ya bak›n›z) veya harici antenin yönünü de¤ifltiriniz. Anteniniz bu frekans menzilindeki (UHF veya V[...]