Philips 20PF manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips 20PF. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips 20PF o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips 20PF se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips 20PF, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips 20PF debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips 20PF
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips 20PF
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips 20PF
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips 20PF no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips 20PF y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips 20PF, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips 20PF, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips 20PF. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    English Nederlands Français Deutsch Italiano E λληνικ α Dansk Norsk Svenska Suomi Español Português[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    Country Number Tariff Austria 0810 000205 € 0.07/min Belgium 078250145 € 0.06/min Czech Rep 800142840 free Denmark 3525 8759 local Finland 09 2311 3415 local France 0821 611655 € 0.09/min Germany 0900 1101211 € 0.10/min Greece 0 0800 3122 1280 free Hungary 0680018189 free Ireland 01 601 1777 local Italy 840320086 € 0.08/min Luxemburg 40 6[...]

  • Página 4

    Important This apparatus is fitted with an approved moulded 13AMP plug. Should it become necessary to replace the mains fuse, this must be replaced with a fuse of the same value as indicated on the plug. 1 Remove fuse cover and fuse. 2 The replacement fuse must comply with BS 1362 and have the ASTA approval mark. If the fuse is lost, make contact w[...]

  • Página 5

    [...]

  • Página 6

    2 English Product information • This TV consumes minimal energy in standby mode to minimise environmental impact • Standby Power Consumption for this set is less than 2 W. • Power Consumption of the set can found on the type plate at the rear of the TV. • For more specifications of the product see the product leaflet on www.philips.com/supp[...]

  • Página 7

    1 English Thank you for purchasing this television set. This handbook has been designed to help you install and operate your TV set. We strongly recommend that you read it thoroughly. Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Preparation / Getting[...]

  • Página 8

    2 English Safety Information Do not expose the TV or the batteries of the remote control to heat, direct sunlight, rain or water. Do not connect too much equipment to the same mains socket because it can result in fire or electric shock. X Pull the power lead by the plug. Do not pull on the power lead. Do not use a poor fitting mains socket. Insert[...]

  • Página 9

    3 English Using the Remote Control • Insert the 2 batteries supplied. Ensure that the (+) and (-) ends of the batteries line up correctly (inside of case is marked.) Switching on the TV set • To switch on the TV set, press the POWER button. A green indicator comes on and the screen lights up. • If the TV set remains in standby mode (red indic[...]

  • Página 10

    4 English Television keys and connectors POWER : to switch the TV on or off. Note : The power remains on even when the POWER switch is turned off. PROGRAM – / + : to select programmes. MENU : to access or close menus. The PROGRAM – / + keys can be used to select a menu item and the VOLUME – / + keys to enter into the selected menu item and ma[...]

  • Página 11

    5 English Standby To set the TV to standby mode. To switch the TV set on again, press , to , P – / + (PROGRAM – / +) or AV key. Sleeptimer To select a time period before the set switches to standby mode automatically (see page 9). AV To display the Source List to select TV or peripheral equipment connected to EXT1, AV/SVHS, PC, HD or FM Radio. [...]

  • Página 12

    6 English The search starts automatically. All the available TV programmes are stored. This operation takes a few minutes. The display shows the progress of the search and the number of programmes found. Important : To exit or interrupt the search before it is completed, press the H key. If you interrupt search during auto store, not all channels a[...]

  • Página 13

    7 English This menu is used to store the programmes one at a time. Press the H key. With the ï key, select Install and the Æ key to enter the Install menu. Use the ï key to select Manual Store and the Æ key to enter Manual Store menu. Use the Î ï keys to select the items in the Manual Store menu to adjust or activate. System : Use the Í Æ k[...]

  • Página 14

    8 English Naming Channels This menu is used to name channels. Press the H key. With the ï key, select Install. Use the Æ key to enter the Install menu. 1 3 4 2 Use the ï key to select Name. Use the Æ key to enter name mode. Use the Î ï keys to select the programme you want to name. Use the Æ key to enter naming mode. Use the Î ï keys to se[...]

  • Página 15

    9 English Press the H key. Use the ï key, select Features . Use the Æ key to enter the Features menu. Use the Î ï keys to select a Feature setting. Use the Í Æ keys to select an option or setting. To quit the menu, press the Ë key. Definition of the feature settings Contrast+ : – optimise the total contrast of the picture for improved pict[...]

  • Página 16

    10 English Screen Formats The pictures you receive may be transmitted in 16:9 format (wide screen) or 4:3 format (conventional screen). 4:3 pictures sometimes have a black band at the left and right of the screen. This function allows you to optimise the picture display on screen. 4:3 This format is recommended if you want to display the 4:3 pictur[...]

  • Página 17

    11 English Teletext Teletext is an information system that is broadcast by certain channels. Teletext can be consulted like a newspaper. Teletext also offers access to subtitles for viewers with hearing problems or who are not familiar with the transmission language. Press the button once to switch on the teletext display. The summary appears with [...]

  • Página 18

    12 English Using the TV as a PC Monitor Press the H key to display the PC menu. Use the Î ï keys to access the settings. Use the Í Æ keys to select or adjust the setting. (The settings are automatically saved). PC menu settings • Picture : – Brightness / Contrast : to adjust the brightness and contrast. – Horizontal / Vertical *: to adjus[...]

  • Página 19

    13 English HD Mode The High Definition (HD) mode allows you to enjoy clearer and sharper pictures through the DVI-I input if you are using a HD receiver/ equipment that can transmit high definition programming. IMPORTANT For the TV to function in HD mode, the following steps must be taken : & Connect the DVI output of your HD receiver to the DV[...]

  • Página 20

    14 English Your TV can be used as an FM Radio. IMPORTANT For the TV to function as a FM Radio, the following steps must be taken : & Connect the Radio aerial lead to the FM Antenna at the rear of the TV. é Press the key on the remote control to display the Source List . “ Use the Î ï keys to select FM Radio . Use the Æ key to switch the T[...]

  • Página 21

    15 English Using the FM Radio menus • Sound The functions of the FM Radio Sound settings are the same as the TV Sound settings. For information about the TV Sound settings see page 8. NOTE : You cannot access the Delta Volume setting in the FM Radio menu. There is no Delta Volume function in FM Radio Sound menu. Using the TV as an FM Radio Radio [...]

  • Página 22

    16 English Connecting Peripheral Equipment The diagram below shows the sockets on the TV. Press the key on the remote control to display Source List. Use the Î ï keys to select EXT1 , AV/SVHS , PC , HD or FM Radio according to the equipment you have connected. Use the Æ key to switch the TV to the selected mode. Connect the aerial cable 1 . Use [...]

  • Página 23

    17 English Connecting Peripheral Equipment Connecting a Computer & Connect the DVI output of your computer to the DVI-I In of the LCD TV. If your computer does not have a DVI output, use a DVI to VGA cable to connect to the PC. é Connect the computer audio output to the DVI AUDIO IN of the TV. “ Press the key to display Source List and the ?[...]

  • Página 24

    18 English Connecting Peripheral Equipment Connecting the High Defi nition (HD) Equipment If you are using a High Definition equipment that can produce high definition signals, the TV can accept those signals by carrying out the connections below. & Connect DVI / CVI output of your HD equipment to the DVI-I input of the LCD TV. If your HD equi[...]

  • Página 25

    19 English DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω EXT1 2 3 4 1 Æ Source TV EXT1 AV / SVHS PC HD FM Radio Camera or Camcorder & Connect your camera or camcorder as shown. é Connect to VIDEO IN (Yellow) and AUDIO L (White) for mono equipment. For stereo equipment, connect the AUDIO R (Red) as well. If you have an equipment with S-VHS connector, connect[...]

  • Página 26

    20 English Symptom Possible Causes What you should do No display on screen • Faulty power supply • Check whether power cord is properly connected • TV’s Power not turned into the mains socket and to your TV. If there is still on no power, disconnect plug. Wait for 60 seconds and re-insert plug. Switch on TV again. • Press the POWER key on[...]

  • Página 27

    21 English Glossary DVI (Digital Visual Interface) : A digital interface standard created by the Digital Display Working Group (DDWG) to convert analog signals into digital signals to accommodate both analog and digital monitors. VGA (Video Graphics Array) : a common standard graphics display system for PCs. RGB signals : These are the three video [...]

  • Página 28

    1 Français Informations sur le produit • En mode veille, ce téléviseur consomme peu d’énergie afin de minimiser les risques pour l’environnement. • La consommation électrique en mode veille de ce téléviseur est inférieure à 2 W. • La consommation électrique du téléviseur figure sur la plaque de référence située à l’arri?[...]

  • Página 29

    1 Français Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance. Le présent manuel a pour but de vous aider à installer et utiliser votre téléviseur. Nous vous recommandons chaudement de le lire attentivement. Consignes de sécurité..................................................................................................[...]

  • Página 30

    2 Français Consignes de sécurité N’exposez pas le téléviseur ni les piles de la télécommande à une source de chaleur, aux rayons directs du soleil, à de la pluie ou de l’eau. Evitez de brancher trop d’appareils sur la même prise électrique car il pourrait en résulter une surcharge risquant de provoquer un arc électrique ou un inc[...]

  • Página 31

    3 Français Positionnement du téléviseur Si vous positionnez le téléviseur sur une surface, assurez-vous que celle-ci est de niveau et qu’elle peut supporter le poids du téléviseur. Avant de fixer votre téléviseur au mur, assurez-vous que ce dernier peut supporter le poids du téléviseur. Le montage du téléviseur sur le mur doit être [...]

  • Página 32

    4 Français Les touches et les raccordements du téléviseur POWER : pour allumer ou éteindre le télév- iseur. Remarque : l’alimentation reste en attente, même lorsque l’interrupteur est éteint. PROGRAM –/+ : pour sélectionner les programmes. MENU : pour appeler ou quitter les menus. Les touches PROGRAM –/+ peuvent être utilisées po[...]

  • Página 33

    5 Français Mode veille Pour mettre le téléviseur en veille. Pour rallumer le téléviseur, appuyez sur , à , P –/+ (PROGRAM –/+) ou AV. Minuteur Permet de fixer un délai pour la mise en veille automatique du téléviseur (voir page 9). AV Permet d’afficher la Liste des sources pour sélectionner le mode TV, la connexion d’appareils pé[...]

  • Página 34

    6 Français Installation rapide La première fois que vous allumez le téléviseur, un menu apparaît à l’écran. Ce menu vous invite à choisir le pays ainsi que la langue des menus. REMARQUE Si le menu mentionné ci-dessus ne s’affiche pas à l’écran, procédez à l’installation des programmes à l’aide de l’option Mémorisation aut[...]

  • Página 35

    7 Français Mémo. Manuel. 1 3 4 2 5 6 7 8 9 10 11 Mémo. Auto. Pressez la touche H . Avec la touche ï , sélectionnez le menu Installation puis utilisez la touche Æ pour naviguer dans ce menu ( Langue est mis en surbrillance). Avant de procéder à la mémorisation automatique des chaînes, vous devez choisir la * Langue désirée à l’aide de[...]

  • Página 36

    8 Français Nom des programmes Si vous le souhaitez, vous pouvez donner un nom à la chaîne télévisée. Pressez la touche H . Avec le curseur ï , sélectionnez le menu Installation , puis utilisez la touche Æ pour naviguer dans ce menu. 1 3 4 2 Avec la touche ï sélectionnez le menu Nom Du Prog. ensuite uitilisez la touche Æ pour naviguer da[...]

  • Página 37

    9 Français Utilisation des fonctions Contraste+ et Minuterie Pressez la touche H . Avec la touche ï , sélectionez le menu Options puis utilisez la touche Æ pour naviguer dans ce menu. Utilisez les curseurs Î ï pour choisir une option du menu et les touches Í Æ pour choisir un réglage. Pour quitter ce menu, pressez la touche Ë . Définitio[...]

  • Página 38

    10 Français Formats d’écran Les images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (traditionnel). Les images 4:3 présentent parfois une bande noire à gauche et à droite de l’écran. Cette fonction vous permet d’optimiser l’affichage de l’image sur l’écran. 4:3 Ce format est recommandé si vous s[...]

  • Página 39

    11 Français Télétexte Le télétexte est un système d’informations diffusé par certaines chaînes qui se consulte comme un journal. II permet aussi d’accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou qui connaissent mal la langue d’émission (réseaux câblés, chaînes satellites, etc.). Pressez la touche une fois pour pas[...]

  • Página 40

    12 Français Utilisation du téléviseur en mode moniteur PC Utilisation des menus PC Pressez la touche H pour afficher le menu PC. Utilisez la touche Î ï pour accéder auxparamètres et la touche Í Æ pour sélectionner ou ajuster un paramètre (les paramètres sont mémorisés automatiquement) : Paramètres du menu PC • Image : – Lumière/[...]

  • Página 41

    13 Français Utilisation du téléviseur en mode HD (Haute Définition) Mode HD Le mode HD (haute définition) vous permet de profiter d’images plus claires et plus nettes via l’entrée DVI-I si vous utilisez un récepteur ou autre appareil capable de transmettre des programmes en haute définition. IMPORTANT Pour que le téléviseur fonctionne[...]

  • Página 42

    14 Français Utilisation du téléviseur comme radio FM REMARQUE : Vous ne pouvez pouvez pas accéder au réglage Image dans le menu Radio. La fonction Image n’existe PAS dans le menu Radio. Réglages du menu Radio • Installation – Langue : Sélectionnez la langue d’affichagesouhaitée pour le menu. * Sélection de la langue Si, par erreur,[...]

  • Página 43

    15 Français Utilisation des menus Radio • Son Les fonctions de réglage de la radio sont identiques à celles du réglage du son en mode TV ; elles fonctionnent exactement de la même façon (voir page 8). REMARQUE : Vous ne pouvez pouvez pas accéder au réglage Delta Volume dans le menu Radio. La fonction Delta Volume se trouve dans le menu So[...]

  • Página 44

    16 Français EXT1 DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω 1 4 2 EXT1 DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω 3 VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN AUDIO IN R L Æ Source TV EXT1 AV / SVHS PC HD FM Radio Connexion de matériel périphérique Le téléviseur est doté d’une prise péritel située à l’arrière du TV (EXT1) et de plusieurs prises latérales. Pressez la t[...]

  • Página 45

    17 Français VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN AUDIO IN R L VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN AUDIO IN R L DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω EXT1 DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω EXT1 Æ Source TV EXT1 AV / SVHS PC HD FM Radio Connexion de matériel périphérique Branchement d’un ordinateur & Branchez la sortie DVI de votre ordinateur à l’entrée DVI-[...]

  • Página 46

    18 Français Connexion de matériel périphérique Branchement d’appareils HD (haute défi nition) Si vous utilisez du matériel haute définition capable de produire des signaux HD, le téléviseur est en mesure de recevoir ces signaux grâce aux connexions suivantes. & Branchez la sortie DVI/CVI de votre appareil HD sur l’entrée DVI-I d[...]

  • Página 47

    19 Français Caméra ou caméscope & Connectezvotre caméra ou votre caméscope comme illustré. é Connectez l’entrée VIDEO (jaune) le fil AUDIO G (blanc), pour les appareils mono. Pour les appareils stéréo, utilisez également la prise AUDIO D (rouge). Si votre appareil possède un connecteur S-VHS , branchez le câble S-Video sur l’en[...]

  • Página 48

    20 Français Identification des problèmes techniques Ci-dessous, vous trouvez une liste des symptômes que votre téléviseur pourrait présenter. Avant de faire appel au service technique, procédez aux vérifications simples qui suivent : Symptôme Causes possibles Que faire? Pas d’affichage • Alimentation électrique • Vérifiez si le cor[...]

  • Página 49

    21 Français Glossaire DVI (Digital Visual Interface) : interface numérique standard créée par le Digital Display Working Group (DDWG) ; celle-ci permet de convertir les signaux analogiques en signaux numériques à des fins de compatibilités avec les écrans analogiques et numériques. VGA (Video Graphics Array) : La norme d’affichage graphi[...]

  • Página 50

    Productinformatie • Deze tv heeft een energiebesparende stand-bystand die de gevolgen voor het milieu beperkt. • Het stroomverbruik van dit apparaat in de stand-bystand is minder dan 2 W. • Het stroomverbruik van dit apparaat staat vermeld op het typeplaatje aan de achterkant van de TV. • Meer specificaties van het product kunt u vinden in [...]

  • Página 51

    1 Nederlands Hartelijk dank voor de aankoop van dit televisietoestel. Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij de installatie en bediening van uw televisietoestel. Wij raden u aan deze handleiding helemaal door te lezen. Veiligheidsinformatie .....................................................................................................[...]

  • Página 52

    2 Nederlands Veiligheidsinformatie Stel de televisie of de batterijen van de afstandsbe- diening niet bloot aan hitte, direct zonlicht, regen of water. Sluit niet te veel apparaten aan op hetzelfde stopcontact: hierdoor kan overbelasting optreden waardoor het gevaar van brand of elektrische schokken toeneemt. X X X Steek de stekker van het (meegele[...]

  • Página 53

    3 Nederlands • Het stroomverbruik van dit apparaat staat ver- meld op het typeplaatje aan de achterkant van de tv. Waarschuwing: Controleer of de netspanning in huis overeenkomt met de spanning die vermeld staat op de sticker aan de achterkant van de tv. Als de tv gemonteerd is op een draaiplateau of een draaiarm, mag het snoer niet gespannen of [...]

  • Página 54

    4 Nederlands Televisietoetsen en aansluitingen POWER : hiermee zet u de tv aan of uit. Opmerking : Het apparaat blijft onder stroom, zelfs wanneer het met de POWER-schakelaar is uitgeschakeld. PROGRAM –/+ : hiermee selecteert u zenders. MENU : hiermee opent of sluit u menu’s. Met de toetsen PROGRAM –/+ kunt u een onderwerp in het menu selecte[...]

  • Página 55

    5 Nederlands Wachtstand (Stand-by) Om de televisie in de stand-bystand te zetten. Druk op de toetsen , om P –/+ (PROGRAM –/+) of AV het televisietoestel weer aan te zetten. Timer Om in te stellen na hoeveel tijd het toestel zichzelf automatisch op stand-by zet (zie pagina 9). AV Om de lijst y Bron weer te geven waarin u een tv of randapparaten [...]

  • Página 56

    6 Nederlands Wanneer u het televisietoestel voor het eerst aanzet, verschijnt er een menu op het scherm. In dit menu moet u het land en de taal van de menu’s kiezen: Als het bovenstaande menu niet verschijnt, ga dan door met het instellen van de zenders volgens de methode Automatisch opslaan (zie pagina 7). Indien het bovenstaande menu wordt weer[...]

  • Página 57

    7 Nederlands In dit menu kunt u zenders één voor één opslaan. Druk op de toets H . Selecteer met de toets ï Installatie en gebruik vervolgens de toets Æ om het menu Installatie te openen. Gebruik de toets ï om Handmatig te selecteren en gebruik de toets Æ om het menu Handmatig te openen. Gebruik de toetsen Î ï om de items in het menu Hand[...]

  • Página 58

    8 Nederlands Beschrijving van de geluidsinstellingen Equalizer : om de frequenties te regelen, van lage tonen (100 Hz) tot hoge tonen (8000 Hz). Balans : om het geluid evenwichtig over de linker- en rechterluidsprekers te verdelen. Delta Vol : dit wordt gebruikt om volumeverschillen te compenseren die tussen deverschillende zenders of EXT-aansluiti[...]

  • Página 59

    9 Nederlands De functie Contrast+ en de timer voor de slaapstand gebruiken Druk op de toets H . Selecteer met de toets ï Diversen en druk vervolgens op de toets Æ om het menu Diversen te openen. Selecteer met de toets Î ï een item in het menu item Diversen en druk vervolgens op de toetsen Í Æ om een optie of instelling te selecteren. Druk op [...]

  • Página 60

    10 Nederlands Beeldformaten De beelden die u ontvangt kunnen uitgezonden zijn in de formaten 16:9 (breedbeeld) of 4:3 (de conventionele beeldverhouding). Beelden met het formaat 4:3 hebben soms een zwarte balk aan de linker- en rechterzijde van het scherm. Met deze functie kunt u de beeldweergave optimaliseren. 4:3 Dit formaat wordt aanbevolen als [...]

  • Página 61

    11 Nederlands Teletekst Teletekst is een door bepaalde zenders uitgezonden informatiesysteem dat kan worden geraadpleegd als een krant. Teletekst biedt ook ondertitels voor doven en slechthorenden of kijkers die niet bekend zijn met de taal van de uitzending (kabelnetwerken, satellietzenders, enzovoort). Druk eenmaal op deze toets om teletekst weer[...]

  • Página 62

    12 Nederlands De tv gebruiken als computerscherm Het menu PC gebruiken Druk op de toets H om het menu PC op te roepen. Gebruik de toets Î ï om de instellingen op te roepen en de toets Í Æ om een instelling te selecteren of te wijzigen (de instellingen worden automatisch opgeslagen): Instellingen van het menu PC • Beeld : – Helderheid/Contra[...]

  • Página 63

    13 Nederlands De tv gebruiken in de HD (High Definition)-modus HD-modus De HD (High Definition)-modus laat u genieten van nog scherpere en helderdere beelden via DVI-I invoer als u gebruik maakt van een HD-ontvanger of van andere apparaten die HD-signalen kunnen doorgeven. BELANGRIJK Om de tv te laten in de HD-modus te laten werken, moeten de volge[...]

  • Página 64

    14 Nederlands De tv gebruiken als radio OPMERKING: De instelling Beeld in het menu Radio kan niet worden opgeroepen. Er is GEEN functie Beeld in het menu Radio. Instellingen van het menu Radio • Installatie – Taal : selecteer de gewenste taal voor de menu’s op het scherm. * De taal selecteren Als u om een of andere reden de verkeerde taal heb[...]

  • Página 65

    15 Nederlands De radiomenu’s gebruiken • Geluid De functies van het onderdeel Geluid in het menu Radio zijn hetzelfde als in het onderdeel geluid van het menu TV en werken precies op dezelfde manier (zie pagina 8). OPMERKING: De instelling Delta vol. is niet beschikbaar in het menu Radio. Er is geen functie Delta Vol. in het onderdeel Geluid va[...]

  • Página 66

    16 Nederlands Randapparatuur aansluiten De televisie beschikt over 1 externe aansluiting aan de onderkant van het toestel (EXT1) en aansluitingen aan de zijkant. Druk op de toets op de afstandsbediening om de lijst Bron weer te geven. Gebruik de toets Î ï om, afhankelijk van het aangesloten apparaat, EXT1 , AV/SVHS , PC , HD of Radio te selectere[...]

  • Página 67

    17 Nederlands VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN AUDIO IN R L VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN AUDIO IN R L DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω EXT1 DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω EXT1 Æ Bron TV EXT1 AV / SVHS PC HD FM Radio Randapparatuur aansluiten De computer aansluiten Pc met DVI-aansluiting VGA naar DVI adapter Pc met VGA -aansluiting Aansluiting van DVI [...]

  • Página 68

    18 Nederlands DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω EXT1 1 VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN AUDIO IN R L 2 Æ Bron TV EXT1 AV / SVHS PC HD FM Radio VIDEO VIDEO IN IN S-VIDEO S-VIDEO DVI DVI AUDIO AUDIO IN IN AUDIO AUDIO IN IN R R L L VIDEO VIDEO IN IN S-VIDEO S-VIDEO DVI DVI AUDIO AUDIO IN IN AUDIO AUDIO IN IN R R L L DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω EXT1 DVI-[...]

  • Página 69

    19 Nederlands DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω EXT1 2 3 4 1 Æ Bron TV EXT1 AV / SVHS PC HD FM Radio Sluit antennekabels 1 , 2 en 3 aan volgens de afbeelding (alleen als de randapparatuur een in- en uitgang voor de tv-antenne heeft). Sluit eventueel een apparaat met een Scart-kabel 4 aan op EXT1 om een betere beeldkwaliteit te krijgen. Schakel op het[...]

  • Página 70

    20 Nederlands Tips bij problemen Hieronder staat een lijst met symptomen die u met uw tv kunt tegenkomen. Raadpleeg eerst deze lijst voordat u een monteur belt. Symptoom Mogelijke oorzaken Wat u moet doen Geen weergave • Stroomstoring • Controleer of de stekker van het netsnoer goed in op het scherm • De tv is niet ingeschakeld het stopcontac[...]

  • Página 71

    21 Nederlands Verklarende woordenlijst DVI (Digital Visual Interface): Een norm voor digitale interfaces die door de Digital Display Working Group (DDWG) is opgesteld voor het converteren van analoge signalen naar digitale signalen voor gebruik in zowel analoge als digitale beeldschermen. VGA (Video Graphics Array): Een standaard grafi sch weergav[...]

  • Página 72

    Produktinformationen • Dieses Fernsehgerät verbraucht aus Umweltschutzgründen im Standby-Betrieb nur wenig Strom. • Der Energieverbrauch des Geräts im Standby-Modus beträgt weniger als 2 W. • Der Energieverbrauch des Geräts ist auf dem Typenetikett an der Rückseite des Geräts angegeben. • Weitere technische Produktdaten finden Sie in[...]

  • Página 73

    1 Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Fernsehgerät entschieden haben. Das Handbuch wurde mit dem Ziel verfasst, Ihnen das Einstellen und Verwenden des Fernsehgeräts zu erleichtern. Wir empfehlen Ihnen daher, es aufmerksam durchzulesen. Informationen zur Sicherheit ........................................................................[...]

  • Página 74

    2 Deutsch Informationen zur Sicherheit Setzen Sie das Fernsehgerät niemals Regen oder Nässe aus, um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu vermeiden. • Reinigen Sie die Bildschirmoberfläche des Fernsehgeräts vorsichtig mit einem saugfähigen Tuch oder einem anderen weichen Material, wie einem Ledertuch. Verwenden Sie kein nasses[...]

  • Página 75

    3 Deutsch 2 1 Vorbereitung/Erste Schritte • Der Energieverbrauch des Geräts ist auf dem Typenetikett an der Rückseite des Geräts angegeben. Achtung: Überprüfen Sie, dass die Netzspannung in Ihrem Haus der Stromspannung entspricht, die auf dem Etikett an der Rückseite des Fernsehgeräts angegeben ist. Stellen Sie sicher, dass keine Zugbelast[...]

  • Página 76

    4 Deutsch Tasten und Anschlüsse des Fernsehgeräts EIN/AUS : Mit dieser Taste schalten Sie das Gerät ein oder aus. Hinweis : Das Gerät steht weiterhin unter Span- nung, auch wenn es ausgeschaltet ist. PROGRAM –/+ : Mit dieser Taste können Sie Programme auswählen. MENÜ : Mit dieser Taste können Sie auf Menüs zugreifen oder diese verlassen.[...]

  • Página 77

    5 Deutsch Standby Mit dieser Taste wird der Fernseher in den Standby-Modus versetzt. Um das Gerät wieder einzuschalten, drücken Sie die Tasten , bis , P –/+ (PROGRAM –/+) oder AV. Automatisches Abschalten Mit dieser Taste können Sie die Zeit festlegen, die verstreichen soll, bis sich das Fernsehgerät automatisch auf Standby schaltet (siehe [...]

  • Página 78

    6 Deutsch Schnelleinstellung Wenn Sie zum ersten Mal das Gerät anschalten, wird ein Menü am Bildschirm angezeigt. Über dieses Menü können Sie ein Land sowie die Menüsprache auswählen: ANMERKUNG Wenn das oben erwähnte Menü nicht erscheint, stellen Sie die Sender automatisch mit Hilfe der Auto-Progr . Methode ein (siehe Seite 7). Wenn das ob[...]

  • Página 79

    7 Deutsch Manuell Progr. 1 3 4 2 5 6 7 8 9 10 11 Autom. Progr. Drücken Sie die Taste H . Wählen Siemithilfe der Taste ï das Menü Einstellung aus, und greifen Sie mithilfe der Taste Æ auf das Menü Einstellung zu (der Eintrag Sprache ist markiert). Bevor Sie mit dem automatischen Programmieren von Programmen beginnen, wählen Sie das gewünscht[...]

  • Página 80

    8 Deutsch Programmbenennung Falls erforderlich, können Sie das Programm benennen. Drücken Sie die Taste H . Wählen Sie mithilfe der Taste ï das Menü Einstellung aus, und greifen Sie mit der Taste Æ auf das Menü Einstellung zu. 1 3 4 2 Verwenden Sie die Taste ï , um den Eintrag Name auszuwählen, und die Taste Æ , um den Benennungsmodus ein[...]

  • Página 81

    9 Deutsch Verwendung der Funktionen Kontrast+ und Automatisches Abschalten Drücken Sie die Taste H . Wählen Sie mithilfe der Taste ï Sonderfunk. aus, und greifen Sie mit der Taste Æ auf das Menü Sonderfunk. zu. Verwenden Sie die Taste Î ï , um eine Einstellung für die Sonderfunktion auszuwählen, und die Taste Í Æ , um eine Einstellungsop[...]

  • Página 82

    10 Deutsch Bildschirmformate Die empfangenen Bilder werden im Format 16:9 (Breitbild) oder 4:3 (Standardbild) übertragen. Bei Bildern im Format 4:3 erscheint unter Umständen ein schwarzer Streifen links und rechts am Bildschirm. Mithilfe dieser Funktion können Sie die Bildanzeige am Bildschirm optimieren. 4:3 Dieses Format wird empfohlen, wenn S[...]

  • Página 83

    11 Deutsch Videotext Beim Videotext handelt es sich um Informationen, die von bestimmten Sendern übertragen und ähnlich wie eine Zeitschrift gelesen werden können. Außerdem haben Zuschauer, die Hörschäden haben oder die Übertragungssprache (beispielsweise bei Kabelnetzwerken, Satellitenprogrammen usw.) nicht verstehen, die Möglichkeit, Unte[...]

  • Página 84

    12 Deutsch Verwendung des Fernsehgeräts als PC-Bildschirm Verwendung des PC-Menüs Drücken Sie die Taste H , um das PC-Menü anzuzeigen. Verwenden Sie die Taste Î ï , um auf die Einstellungen zuzugreifen, und die Taste Í Æ , um eine Einstellung auszuwählen oder anzupassen (Einstellungen werden automatisch gespeichert): Einstellungen des PC-M[...]

  • Página 85

    13 Deutsch Verwendung des Fernsehgeräts im HD-Modus (High Definition-Modus) HD-Modus Mit dem HD-Modus (High Definition-Modus) lassen sich klarere und schärfere Bilder über den DVI-I- Eingang empfangen, wenn Sie einen HD-Empfänger verwenden, der HD-Programme übermitteln kann. WICHTIG Um das Fernsehgerät im HD-Modus zu betreiben, müssen folgen[...]

  • Página 86

    14 Deutsch Verwendung des Fernsehgeräts als Radio ANMERKUNG: Sie können nicht auf Bild einstellungen im Radio-Menü zugreifen, da im im Radio-Menü KEINE Bild funktion verfügbar ist. Radio menü-Einstellungen • Einstellung – Sprache : Wählen Sie die gewünschte Sprache für das Bildschirmmenü aus. * Sprachauswahl Falls Sie aus Versehen die[...]

  • Página 87

    15 Deutsch Verwendung des Radio-Menüs • Ton Die Funktionen der Radio-Toneinstellungen sind mit den TV-Toneinstellungen identisch und arbeiten auf die gleiche Weise (siehe Seite 8). ANMERKUNG: Sie haben keinen Zugriff auf die Progr. Laut.-Einstellung im Radio-Menü. Die Progr. Laut. -Funktion ist im Rado-Menü Ton nicht verfügbar. Verwendung des[...]

  • Página 88

    16 Deutsch Anschließen des Recorders (DVD/VCR) RECORDER DECODER Anschließen von Peripheriegeräten Das Fernsehgerät verfügt über einen externen Anschluss (EXT1) unten am Gerät und über seitliche Anschlüsse. Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um die Liste Quelle anzuzeigen . Verwenden Sie die Taste Î ï , um EXT1 , AV/SVHS , PC , HD [...]

  • Página 89

    17 Deutsch Anschließen von Peripheriegeräten Anschließen des Computers & Schließen Sie den DVI-Ausgang des Computers an den DVI-I-Eingang des LCD-Fernsehers an. Falls Ihr Computer nur über einen VGA-Anschluss verfügt, verwenden Sie ein DVI-VGA-Kabel für den Anschluss an den PC. é Schließen Sie den Audioausgang des Computers an den DVI-[...]

  • Página 90

    18 Deutsch DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω EXT1 1 VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN AUDIO IN R L 2 Æ Quelle TV EXT1 AV / SVHS PC HD Radio VIDEO VIDEO IN IN S-VIDEO S-VIDEO DVI DVI AUDIO AUDIO IN IN AUDIO AUDIO IN IN R R L L VIDEO VIDEO IN IN S-VIDEO S-VIDEO DVI DVI AUDIO AUDIO IN IN AUDIO AUDIO IN IN R R L L DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω EXT1 DVI-I (H[...]

  • Página 91

    19 Deutsch DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω EXT1 2 3 4 1 Æ Quelle TV EXT1 AV / SVHS PC HD Radio VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN AUDIO IN R L VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN AUDIO IN R L Schließen Sie die Antennenkabel 1 , 2 und 3 wie abgebildet an (nur falls das Peripheriegerät über einen TV-Antennenein-/ausgang verfügt). Schließen Sie das Gerät m[...]

  • Página 92

    20 Deutsch Problembehebung Nachstehend finden Sie eine Reihe von Problemen, die bei Ihrem Fernsehgerät auftreten können. Bevor Sie sic h an einen Wartungstechniker wenden, nehmen Sie bitte die genannten einfachen Überprüfungen vor. Problem Mögliche Ursache Vorgehensweise Keine • Fehler bei der • Überprüfen Sie, ob das Stromkabel richtig [...]

  • Página 93

    21 Deutsch Glossar DVI (Digital Visual Interface): Ein digitaler Schnittstellenstandard, der von der Digital Display Working Group (DDWG) entwickelt wurde, um analoge in digitale Signale umzuwandeln, so dass analoge und digitale Bildschirme verwendbar sind. VGA (Video Graphics Array): ein gängiges Standard-Grafi kanzeigesystem für PCs. RGB-Signa[...]

  • Página 94

    Informazioni sul prodotto • Il consumo di energia di questo TV in standby è molto basso con l’obiettivo di minimizzare l’impatto sull’ambiente. • In condizioni di standby, il televisore consuma meno di 2 W. • Il consumo è riportato sulla targhetta sul retro del TV. • Per maggiori informazioni sul prodotto, vedere l’opuscolo corris[...]

  • Página 95

    1 Italiano Informazioni sulla sicurezza .................................................................................................. ......................... 2 Preparazione/Installazione del televisore ..................................................................................... .............. 3 Tasti e connettori del televisore ....[...]

  • Página 96

    2 Italiano Informazioni sulla sicurezza Evitare di collegare troppi apparecchi alla stessa presa: ciò potrebbe comportare un sovraccarico con conseguente rischio di incendi o scosse elettriche. Estrarre il cavo di alimentazione afferrandolo per la spina, senza tirare direttamente il cavo. Controllare che la presa di alimentazione sia in buono stat[...]

  • Página 97

    3 Italiano Preparazione/Installazione del televisore • Inserire le 2 batterie fornite. Verificare il corretto inserimento delle polarità (+) e (-) (come indicato nel vano batterie). • Il consumo è riportato sulla targhetta sul retro del TV. Avvertenza: Verificare che la tensione di ali- mentazione domestica corrisponda alla tensione indicata [...]

  • Página 98

    4 Italiano Tasti e connettori del televisore POWER : per accendere o spegnere il televisore. Nota : l’alimentazione elettrica resta attiva anche quando l’interruttore Power è disattivato. PROGRAM –/+ : per selezionare i programmi. MENU : per accedere o uscire dai menu. I tasti Program –/+ possono essere utilizzati per selezionare voci di m[...]

  • Página 99

    5 Italiano Standby Per impostare la modalità standby. Per riaccendere i l televisore, premere , a , P –/+ (PROGRAM –/+) o il tasto AV. Sleeptimer Per selezionare il tempo precedente allo spegnimento automatico e passaggio dell’apparecchio in modalità standby (vedere pagina 9). AV Per visualizzare la Lista Fonti per selezionare il televisore[...]

  • Página 100

    6 Italiano Installazione rapida Quando si accende il televisore per la prima volta, sullo schermo appare un menu, che consente di scegliere paese e lingua dei menu: NOTA Se il menu non appare, procedere all’installazione dei canali tramite il metodo Mem. Automat (vedi pagina 7). Se invece il menu viene visualizzato procedere come di seguito indic[...]

  • Página 101

    7 Italiano Mem. Manuale 1 3 4 2 5 6 7 8 9 10 11 Mem. Automat. Premere il tasto H . Utilizzare il tasto ï per selezionare Predispos. e il tasto Æ per accedere al menu Predispos. ( Lingua è evidenziata). Prima di procedere alla memorizzazione automatica dei canali, selezionare la * Lingua prescelta per i menu con i tasti Í Æ . Selezionare Nazion[...]

  • Página 102

    8 Italiano Assegnazione di nomi ai canali Volendo, è possibile assegnare un nome ai canali TV. Premere il tasto H . Con il tasto ï , selezionare Predispos. e il tasto Æ per entrare nel menu Predispos . 1 3 4 2 Utilizzare il tasto ï per selezionare Nome e il tasto Æ per accedere alla modalità Nome. Utilizzare i tasti Î ï per selezionare il p[...]

  • Página 103

    9 Italiano Utilizzo delle funzioni speciali Contrast+ e Sleeptimer Premere il tasto H . Con il tasto ï , selezionare Speciali e il tasto Æ per accedere al menu Speciali . Utilizzare i tasti Î ï per selezionare un’impostazione Speciale e i tasti Í Æ per selezionare un’opzione o un’impostazione. Per uscire dal menu, premere il tasto Ë . [...]

  • Página 104

    10 Italiano Formati delle immagini Le immagini possono essere trasmesse in formato 16:9 (schermo largo) o 4:3 (schermo tradizionale). Le immagini in formato 4:3 talvolta presentano una banda nera a sinistra e a destra della schermata. Questa funzione consente di ottimizzare la visualizzazione delle immagini. 4:3 Questo formato è consigliato per vi[...]

  • Página 105

    11 Italiano Televideo Televideo è un sistema di informazioni tramesso da alcune emittenti e consultabile come un giornale. Televideo consente anche di accedere ai sottotitoli per non udenti o per chi ha problemi a capire la lingua del programma (reti via cavo, canali via satellite, etc.). Premere una volta il tasto per passare alla visualizzazione[...]

  • Página 106

    12 Italiano Utilizzo del televisore come monitor PC Utilizzo del menu PC Premere il tasto H per visualizzare il menu PC. Utilizzare il tasto Î ï per accedere alle impostazioni e il tasto Í Æ per selezionare o modificare le impostazioni (le impostazioni vengono salvate automaticamente): Funzioni del menu PC • Immagine : – Luminosità/Contras[...]

  • Página 107

    13 Italiano Utilizzo del televisore in modalità HD (alta definizione) Modalità HD La modalità HD (alta definizione) consente di visualizzare immagini più chiare e più nitide attraverso l’ingresso DVI-I se si utilizza un apparecchio/ricevitore HD che trasmette programmi ad alta definizione. IMPORTANTE Perché il televisore funzioni in modalit[...]

  • Página 108

    14 Italiano Utilizzo del televisore come radio NOTA: Non è possibile accedere alle impostazioni Immagine dal menu Radio. Infatti, esso NON prevede la funzione Immagine . Impostazioni del menu Radio • Predispos. – Lingua : Selezionare la lingua preferita per il menu a video. * Selezione della lingua Se è stata seleziona erroneamente una lingua[...]

  • Página 109

    15 Italiano Utilizzo del menu Radio • Suono Le funzioni audio del menu Radio sono identiche a quelle della modalità audio TV senza nessuna differenza (vedere pagina 8). NOTA: Non è possibile accedere all’impostazione Reg. Volume nel menu Radio. Infatti, esso non la prevede . Utilizzo del televisore come radio Radio Menu Immagine Suono Special[...]

  • Página 110

    16 Italiano EXT1 DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω 1 4 2 EXT1 DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω 3 VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN AUDIO IN R L Æ Fonte TV EXT1 AV / SVHS PC HD Radio Collegamento del registratore (DVD/VCR) REGISTRATORE Collegamento di apparecchiature periferiche Il televisore presenta una presa esterna nella parte inferiore (EXT1) e altre p[...]

  • Página 111

    17 Italiano VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN AUDIO IN R L VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN AUDIO IN R L DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω EXT1 DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω EXT1 Æ Fonte TV EXT1 AV / SVHS PC HD Radio Collegamento di apparecchiature periferiche Collegamento del computer & Collegare l’uscita DVI del computer a DVI-I In del TV. Se il co[...]

  • Página 112

    18 Italiano DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω EXT1 1 VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN AUDIO IN R L 2 Æ Fonte TV EXT1 AV / SVHS PC HD Radio VIDEO VIDEO IN IN S-VIDEO S-VIDEO DVI DVI AUDIO AUDIO IN IN AUDIO AUDIO IN IN R R L L VIDEO VIDEO IN IN S-VIDEO S-VIDEO DVI DVI AUDIO AUDIO IN IN AUDIO AUDIO IN IN R R L L DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω EXT1 DVI-I (H[...]

  • Página 113

    19 Italiano DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω EXT1 2 3 4 1 Æ Fonte TV EXT1 AV / SVHS PC HD Radio VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN AUDIO IN R L VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN AUDIO IN R L Collegare i cavi d’antenna 1 , 2 e 3 come illustrato (solo se la periferica è dotata di ingresso/ uscita per antenna TV). Collegare i due apparecchi mediante cavo eur[...]

  • Página 114

    20 Italiano Consigli per la risoluzione dei problemi Segue un elenco di possibili problemi risolvibili dall’utente. Prima di rivolgersi all’assistenza tecnica, effettuare queste semplici operazioni. Problema Cause possibili Soluzione Assenza di immagini • Alimentatore difettoso- • Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato • I[...]

  • Página 115

    21 Italiano Glossario DVI (Digital Visual Interface): standard di interfaccia digitale creato dal Digital Display Working Group (DDWG) per la conversione dei segnali analogici in segnali digitali per utilizzare entrambi i tipi di monitor. VGA (Video Graphics Array): standard grafico comune utilizzato per PC. Segnali RGB : sono i tre segnali video ([...]

  • Página 116

    1 E λληνικ α Πληροφορίες προϊόντος • Αυτή η τηλεόραση καταναλ ώνει ελάχιστη ενέργεια σε κατάστ αση αναμονής , έτσι ώστε να ελαχιστο ποιείται η περιβαλλοντική επίδραση • Η κατανάλωση ρεύματος [...]

  • Página 117

    1 E λληνικ α Σας εκφράζ ουμε τις ευχ αριστίες μας για την αγορά αυτής της τηλεοπτικής συσκευής . To εγχειρίδιο αυτό σχεδιάστηκε έτσι ώστε να σας βοηθήσει κατά την εγκατάσταση και λειτουργία της ?[...]

  • Página 118

    2 E λληνικ α Πληροφορίες για την ασφάλεια         .       .  ?[...]

  • Página 119

    3 E λληνικ α Προετ οιμασία / Γρήγορο Ξεκίνημα              /     ?[...]

  • Página 120

    4 E λληνικ α Πλήκτρα κα ι σύνδεσμοι τηλεόρασης POWER ( ΛΕΙΤΟ ΥΡΓΙΑ ) :        . Σημείωση :     [...]

  • Página 121

    5 E λληνικ α Α ναμονή           .        ,  ,  , P – / + ( ?[...]

  • Página 122

    6 E λληνικ α Γρήγορη εγκ ατάστ αση         ,      .       [...]

  • Página 123

    7 E λληνικ α Χειροκίνητη απ οθήκευση στη μνήμη 1 3 4 2 5 6 7 8 9 10 11 Αυτόματη απ οθήκευση στη μνήμη    H .    ï ,    Ρύθμιση [...]

  • Página 124

    8 E λληνικ α Ονομασία κ αναλιών   ,          .    H .    ï , ?[...]

  • Página 125

    9 E λληνικ α Χρήση τω ν χ αρακτηριστικ ών Α ντίθεσης + κα ι Χρονοδιακ ό πτη απενεργοπ οίησης    H .    ï ,    Χαρα / ριστικ ά ?[...]

  • Página 126

    10 E λληνικ α Μορφές οθόνης          16:9 (   )    4:3 (  ).   4[...]

  • Página 127

    11 E λληνικ α T ηλεκείμενο T                 [...]

  • Página 128

    12 E λληνικ α Χρήση της τηλεόρασης ως οθόνη υπολ ογιστή Χρήση τω ν μενού υπολ ογιστή    H       /  .   ?[...]

  • Página 129

    13 E λληνικ α Χρήση της τηλεόρασης στη λειτ ουργία HD ( Υψηλής ευκρίνειας ) Λειτουργία HD    HD (   )       ?[...]

  • Página 130

    14 E λληνικ α Χρήση της τηλεόρασης ως ραδιόφωνο FM ΣΗΜΕΙΩΣΗ :        Εικ όνα   FM    λειτ ουργία Εικόνας  [...]

  • Página 131

    15 E λληνικ α Χρήση τω ν μενού το υ FM ράδιου • Ήχος       FM           [...]

  • Página 132

    16 E λληνικ α EXT1 DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω 1 4 2 EXT1 DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω 3 VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN AUDIO IN R L Æ TV EXT1 AV / SVHS PC HD Σύνδεση περιφερειακ ού εξο π λισμού    1    [...]

  • Página 133

    17 E λληνικ α VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN AUDIO IN R L VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN AUDIO IN R L DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω EXT1 DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω EXT1 Æ TV EXT1 AV / SVHS PC HD Σύνδεση περιφερειακ ού εξο π λισμού Σύνδεση το υ υπολ ογιστή  ?[...]

  • Página 134

    18 E λληνικ α Σύνδεση περιφερειακ ού εξο π λισμού Σύνδεση το υ εξο π λισμού υψηλής ευκρίνειας (HD)         ?[...]

  • Página 135

    19 E λληνικ α     1 , 2   3   (          /   ?[...]

  • Página 136

    20 E λληνικ α Συμβουλές αντιμετ ώπισης προβλημάτ ων               ?[...]

  • Página 137

    21 E λληνικ α Γλωσσάριο DVI (Digital Visual Interface) :               (DDWG) ?[...]

  • Página 138

    1 Produktoplysninger • Dette TV forbruger minimal energi i standby- tilstand for at minimere den miljømæssige belastning • Energiforbruget i standbytilstand er mindre end 2 W for dette tv. • Tv’ets energiforbrug er beskrevet på typeskiltet bag på tv’et. • Du kan finde flere produktspecifikationer i produktbrochuren på www.philips.c[...]

  • Página 139

    1 Dansk Tak, fordi du har købt dette fjernsyn. Denne håndbog indeholder oplysninger, der hjælper dig med at installere og betjene fjernsynet. Det anbefales at du læser håndbogen grundigt. Sikkerhedsoplysninger .................................................................................................................................... 2 [...]

  • Página 140

    2 Dansk Sikkerhedsoplysninger Sæt strømkablet (leveret med tv’et) i strømindgangen på tv’ets bagside (vender nedad) og i stikkontakten på væggen. Hvis du vil afbryde strømmen, skal du fjerne strømkablet fra kontakten bag på TV’et eller fjerne stikket fra vægkontakten. Apparatsammenkoblingen for strømkablet på TV’et bruges som af[...]

  • Página 141

    3 Dansk Opstilling af fjernsynet • Hvis du placerer TV-apparatet på en overflade, skal du sørge for, at den er plan, og at den kan holde til vægten af TV’et. • Før du hænger TV’et på en væg, skal du sikre dig, at væggen passer til at bære vægten af TV’et. Montering af tv’et på en væg bør udføres af en kvalificeret fagmand.[...]

  • Página 142

    4 Dansk TV-knapper og kabler POWER : til at tænde og slukke for TV’et. Bemærk: Strømmen forbliver på, selvom der erslukket for kontakten. PROGRAM –/+ : til at vælge programmer. MENU : til at åbne og lukke menuer. PROGRAM –/+ -knapperne kan bruges til at vælge et menupunkt og VOLUME –/+ -knapperne til at åbne det valgtemenupunkt og f[...]

  • Página 143

    5 Dansk Stand-by Til at sætte tv’et på stand-by. For at tænde tv- apparatet igen, tryk på , en talknap mellem og , P –/+ (Program –/+) eller AV- knappen. Sleep-timer For at vælge en periode inden tv’et indstilles på stand-by helt automatisk (se side 9). AV Forat vise Source List til at vælge tv eller eksternt udstyr tilsluttet til EX[...]

  • Página 144

    6 Dansk Hurtig installation Sortering af programmer Tryk på H knappen. TV Menu ses på skærmen. Brug ï knappen, vælg Indstill. menuen og Æ knappen for at åbne Indstill. menuen. Brug ï knappen til at vælge Sortere og Æ knappen til at få adgang til sorteringsfunktionen. Vælg programnummeret, du ønsker at flytte, ved hjælp af Î ï knappe[...]

  • Página 145

    7 Dansk Manuel indlæsning 1 3 4 2 5 6 7 8 9 10 11 Automatisk Indlæsning Tryk på H knappen. Brug ï knappen, vælg Indstill.-menuen ( Sprog er fremhævet). Inden du fortsætter med automatisk indlæsning af kanalerne, skal du vælge den ønskede menu Sprog * med Í Æ knapperne. Vælg Country med ï knappen og brug Í Æ knapperne til at vælge d[...]

  • Página 146

    8 Dansk Navngivning af kanal Hvis det ønskes, kan du give tv-kanalen et navn. Tryk på H knappen. Brug ï knappen, vælg Indstill. og Æ knappen til at åbne Indstill. -menuen. 1 3 4 2 Brug ï knappen til at vælge Navn og så Æ knappen for at åbne Navn-menuen. Brug Î ï knapperne for at vælge det program, du vil navngive og så Æ knappen til[...]

  • Página 147

    9 Dansk Kontrast+ og slumre-timerens funktioner Tryk på H knappen. Brug ï knappen, vælg Funktioner og Æ knappen til at åbne Funktioner- menuen. Brug Î ï knapperne til at vælge en funktionsindstilling og Í Æ knapperne til at vælge mulighed eller indstilling. For at afslutte menuen, tryk på Ë knappen. Beskrivelseaf funktionsindstillinger[...]

  • Página 148

    10 Dansk Skærmformater De billeder, der modtages, kan være i 16:9-format (wide-screen) eller 4:3-format (almindelig skærm). 4:3-billeder har nogle gange en sort stribe på skærmens venstre og højre side. Denne funktion gør dig i stand til at optimere billedfremvisningen på skærmen. 4:3-format Dette format anbefales, hvis du vil se et 4:3-bi[...]

  • Página 149

    11 Dansk Tekst-tv Tekst-tv er et informationssystem, der udsendes af nogle kanaler, og som kan læses ligesom en avis. Det giver også adgang til undertekster for seere, der er hørehæmmet, eller som ikke kender det sprog, udsendelsen sendes på (kabelnetværk, satellitkanaler osv.). Tryk på knappen én gang for at starte tekst-tv. O versigten vi[...]

  • Página 150

    12 Dansk Brug af tv’et som pc-skærm Brug af computermenuer Tryk på H knappen for at åbne pc-menuen. Brug Î ï knappen for at få adgang til indstillingerne og Í Æ knappen for at vælge eller justere indstillingerne (indstillingerne lagres automatisk): Indstillinger på pc-menuen • Billede : – Lysstyrke/Kontrast : til at regulere lysstyr[...]

  • Página 151

    13 Dansk Brug af tv’et i HD-funktion (høj opløsning) HD-funktion Med HD- (højopløsnings-) funktionen kan du nyde klarere og skarpere billeder gennem DVI-I indgangen, hvis du bruger HD-modtager/-udstyr, som kan sende højopløsningsprogrammer. VIGTIGT For at tv’ets HD-funktion skal fungere, skal du gøre følgende : & Tilslut din HD-modt[...]

  • Página 152

    14 Dansk Brug af tv’et som FM-radio Bemærk : Der er ingen adgang til Billed- indstilling på FM-radiomenuen. Der er INGEN billedfunktion på FM-radiomenuen. FM-radiomenuindstillingerne • Indstilling – Sprog : Vælg det ønskede menusprog. Vælg sproget * Hvis du har valgt det forkerte sprog af en eller anden grund og ikke kan forstå det spr[...]

  • Página 153

    15 Dansk Brug af tv’et som FM-radio Radio Menu Billede Lyd Finesser Indstill. Lyd • 100 Hz • 300 Hz • 1000 Hz • 3000 Hz • 8000 Hz Equalizer Æ Balance: Æ Delta Vol.: Æ AVL: Æ Incr Surround Æ Gem Æ Brug af FM-radiolydfinesser • Finesser : – Screen Saver : Vælg “ Tænd ” til at aktivere screen saver-funktionen. Vælg “Sluk[...]

  • Página 154

    16 Dansk Tilslutning af tilbehør Tv-apparatet har ét eksternt tilslutningsstik (EXT1) på bagsiden og flere tilslutningsbøsninger på siden. Tryk på knappen på fjernbetjeningen for at se Kildeliste . Brug Î ï knappen for atvælge EXT1 , AV/SVHS , PC , HD eller FM-radio alt efter hvilket udstyr, der er tilsluttet. Brug Æ knappen til skifte T[...]

  • Página 155

    17 Dansk Tilslutning af tilbehør Tilslutning af computer & Tilslut DVI-udgangen på din computer til DVI-I In på LCD-tv-apparatet. Hvis din computer kun har en VGA-forbindelse, skal der bruges et DVI- til VGA-kabel for tilslutning til pc’en. é Tilslut computerens audio-udgangen til DVI-audio-indgangen på dit tv-apparat. “ Tryk på knapp[...]

  • Página 156

    18 Dansk Tilslutning af tilbehør Tilslutning af High Definition (HD) udstyr Hvis du bruger High Definition-udstyr, der kan producere high definition-signaler, kan tv-apparatet acceptere disse signaler ved at udføre følgende tilslutninger: & Tilslut DVI/CVI-udgang på HD-udstyret til DVI-I-indgangen på LCD-tv-apparatet. Hvis dit HD-udstyr k[...]

  • Página 157

    19 Dansk Tilslut antenneledningerne 1 , 2 og 3 som vist (kun hvis dit udstyr har en tv-antenne-ind-/ udgang). Tilslut udstyret med et scartkabel 4 til EXT1 for at opnå en bedre billedkvalitet. Søg efter testsignalet på dit udstyr ved at bruge samme fremgangsmåde som ved din optager. Tryk på knappen for at vise Kildeliste og brug Î ï knappen [...]

  • Página 158

    20 Dansk Fejlfinding Her følger en oversigt over symptomer, du kan komme ud for med tv-apparatet. Følg disse simple råd, inden du ringer efter service. Symptom Mulige årsager Hvad du bør gøre Intet billede på skærmen • Manglende Manglende strømforsyning • Tv’ets strømledning er Tv’ets strømledning er ikke tilsluttet ikke • Kont[...]

  • Página 159

    21 Dansk Ordliste DVI (Digital Visual Interface): En digital interface- standard skabt af Digital Display Working Group (DDWG) til at konvertere analoge signaler til digitale signaler med henblik på at støtte både analoge og digitale monitorer. VGA (Video Graphics Array): Et grafisk standard- system for pc-skærme. RGB-signaler : De er de tre vi[...]

  • Página 160

    Produktinformasjon • Dette fjernsynet forbruker minimalt med strøm i beredskapsmodus, og er derfor miljøvennlig. • Effektforbruket i standby-modus for dette apparatet er mindre enn 2 W. • Du finner ut hvor stort strømforbruket er på platen på baksiden av TV-en. • Hvis du vil vite mer om produktet, kan du se rodukt-informasjonssidene p?[...]

  • Página 161

    1 Norsk Takk for at du kjøpte dette TV-apparatet. Denne håndboken er laget for å hjelpe deg med å installere og bruke TV-apparatet. Vi anbefaler på det sterkeste at du leser den nøye. Sikkerhetsinformasjon ......................................................................................................... ................................[...]

  • Página 162

    2 Norsk Sikkerhetsinformasjon For å hindre brann eller støtfare må TV-apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet. Pass på at du ikke kobler for mange enheter til den samme stikkontakten, dette kan føre til overbelastning, noe som igjen kan føre til brann eller elektrisk støt. X X X Sett nettledningen som følger med inn i strømkontakt[...]

  • Página 163

    3 Norsk Plassere TV-apparatet • Hvis du plasserer fjernsynet på en fl ate, må du være sikker på at overfl aten er jevn, og at den tåler vekten til fjernsynet. • Før du henger opp fjernsynet på en vegg, må du være sikker på at veggen kan bære vekten til fjernsynet. Installering av TV-en på veggen bør utføres av kvalifi sert serv[...]

  • Página 164

    4 Norsk Knapper og kontakter på TV-apparatet POWER : For å slå TV-apparatet på eller av. Merk : Strømmen forblir på, selv om Power-knappen slås av. PROGRAM –/+ : For å velge programmer. MENU : For å åpne eller lukke menyene. Med Programme –/+ kan du velge et menyelement, og med VOLUME –/+ kan du gå inn i det valgte menyelementet og[...]

  • Página 165

    5 Norsk Skjermformat (se side 10). MENU For å åpne eller lukke TV-menyene. Markører Disse 4 knappene brukes for å velge og justere menyelementer. Volum (– VOL+) For å justere lyden. Smartbilde/-lyd Brukes for å få tilgang til ulike forhåndsdefi nerte bilde- og lydinnstillinger (se side 9). Skjerminformasjon For å vise/fjerne programnumm[...]

  • Página 166

    6 Norsk Hurtiginstallasjon Når du slår på TV-apparatet første gang, vises en meny på skjermen. Her blir du bedt om å velge land og menyspråk: MERK Hvis menyen over ikke vises, fortsetter du med å installere kanalene ved å bruke metoden for automatisk lagring (se side 7). Hvis menyen over vises, fortsetter du med trinnene nedenfor. Bruk Î [...]

  • Página 167

    7 Norsk Manuell lagring 1 3 4 2 5 6 7 8 9 10 11 Autolagring Trykk på H . Bruk ï , velg Installere og Æ for å åpne menyen Installere ( Språk er uthevet). Før du fortsetter med å lagre kanalene automatisk, velger du ønsket meny * Språk med Í Æ . Velg Land med ï og bruk Í Æ for å velge ønsket land. Bruk ï , velg Autolagring og Æ for[...]

  • Página 168

    8 Norsk Beskrivelse av lydinnstillinger Lydmeny : For å justere lyden (fra bass: 100 Hz til diskant: 8000 Hz). Balanse : Dette regulerer fordelingen av lyden mellom venstre og høyre høyttaler. Del Volum : Brukes til å kompensere for eventuelle volumforskjeller mellom de ulike kanalene eller EXT-kontakter. Merk : Kanal 0 til 40 har individuell v[...]

  • Página 169

    9 Norsk Bruke Kontrast+ og sleeptimer Trykk på H . Med ï velger du Opsjoner , bruk Æ for å åpne menyen Opsjoner . Bruk Î ï for å velge en innstilling i menyen Opsjoner, og Í Æ for å velge et alternativ eller en innstilling. Trykk på Ë for å lukke menyen. Definisjon av innstillingene Kontrast+ : – Optimaliserer den totale bildekontra[...]

  • Página 170

    10 Norsk Skjermformater Bildene du mottar, kan være overført i formatet 16:9 (widescreen) eller 4:3 (vanlig format). Bilder i formatet 4:3 har noen ganger en svart kant til venstre og høyre på skjermen. Med denne funksjonen kan du optimalisere bildevisningen på skjermen. 4:3 Dette formatet anbefales hvis du vil vise 4:3-bildet på hele TV-skje[...]

  • Página 171

    11 Norsk Tekst-TV Tekst-TV er et informasjonssystem som kringkastes av enkelte kanaler, og som kan leses som en avis. På tekst-TV får du også tilgang til teksting av programmene. Trykk én gang på knappen for å vise tekst-TV. Oppsummeringen inneholder en liste over ting du har tilgang til. Velg en kanal som også har tekst-TV. Trykk på knappe[...]

  • Página 172

    12 Norsk Bruke TV-apparatet som PC-skjerm Bruke PC-menyene Trykk på H for å vise PC-menyen. Bruk Î ï for å åpne innstillingene, og Í Æ for å velge eller justere en innstilling (innstillingene lagres automatisk): Innstillinger på PC-menyen • Bilde : – Lysstyrke/Kontrast : Brukes til å justere lysstyrken og kontrasten. – Horisontal/V[...]

  • Página 173

    13 Norsk Bruke TV-apparatet i HD-modus (høydefinisjonsmodus) HD-modus Med HD-modus kan du få klarere og skarpere bilder gjennom DVI-I-inngangen hvis du bruker en HD- mottaker/-utstyr som kan overføre høydefinisjonsprogrammer. VIKTIG Slik får du TV-apparatet til å fungere i HD-modus: Koble DVI-utgangen på HD-mottakeren til DVI-I In på TV-app[...]

  • Página 174

    14 Norsk Bruke TV-apparatet som en FM-radio MERK : Du får ikke tilgang til bildeinnstillingen radiomenyen. Det er INGEN bildefunksjon i radiomenyen. Innstillinger i menyen Radio • Installere – Språk : Velg ønsket språk for menyen på skjermen. * Velge språk Hvis du av en eller annen grunn har valgt feil språk, og du ikke forstår språket[...]

  • Página 175

    15 Norsk Bruke radiomenyene • Lyd Radioens lydinnstillinger fungerer på samme måte som TV-apparatets lydinnstillinger (se side 8). MERK : Du får ikke tilgang til innstillingen Del Volum i menyen Radio. Det er ingen Del Volum -funksjon i radioens lydmeny. Bruke TV-apparatet som en FM-radio Menyen Radio Bilde Lyd Opsjoner Installere Lyd • 100 [...]

  • Página 176

    16 Norsk EXT1 DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω 1 4 2 EXT1 DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω 3 VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN AUDIO IN R L Æ Kilde TV EXT1 AV / SVHS PC HD FM Radio Koble til eksternt utstyr TV-apparatet har 1 ekstern kontakt som er plassert nederst på apparatet (EXT1), og kontakter på siden. Trykk på på fjernkontrollen for å få frem[...]

  • Página 177

    17 Norsk VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN AUDIO IN R L VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN AUDIO IN R L DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω EXT1 DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω EXT1 Æ Kilde TV EXT1 AV / SVHS PC HD FM Radio Koble til eksternt utstyr Koble til datamaskinen & Koble DVI-utgangen på datamaskinen til DVI-I In på TV-apparatet. Hvis datamaskinen b[...]

  • Página 178

    18 Norsk DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω EXT1 1 VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN AUDIO IN R L 2 Æ Kilde TV EXT1 AV / SVHS PC HD FM Radio Koble til eksternt utstyr Koble til HD-utstyr (høydefi nisjonsutstyr) Hvis du bruker HD-utstyr som kan produsere HD-signaler, kan TV-apparatet akseptere disse signalene ved at du utfører tilkoblingene nedenfor. &a[...]

  • Página 179

    19 Norsk DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω EXT1 2 3 4 1 Æ Kilde TV EXT1 AV / SVHS PC HD FM Radio Koble til antennekablene 1 , 2 og 3 som vist (bare hvis det eksterne utstyret har TV-antenneinngang og -utgang). Koble til utstyret med en eurokabel 4 til EXT1 for å få bedre bildekvalitet. Se etter det eksterne utstyrets testsignal på samme måte som [...]

  • Página 180

    20 Norsk Problem Mulige årsaker Hva du bør gjøre Manglende bilde • Feil ved strømforsyningen • Kontroller at strømledningen er riktig koblet til på skjermen • TVens strøm er ikke slått stikkontakten og TV-apparatet. Hvis det fremdeles ikke er på strøm, kobler du fra pluggen. Vent i 60 sekunder og sett inn pluggen igjen. Slå på TV-[...]

  • Página 181

    21 Norsk Ordliste DVI (Digital Visual Interface): En digital grensesnittstandard som er utviklet av Digital Display Working Group (DDWG), og som brukes til å konvertere analoge signaler til digitale signaler for tilpasning til både analoge og digitale skjermer. VGA (Video Graphics Array): Et felles standard grafi kkvisningssystem for PCer. RGB-s[...]

  • Página 182

    Produktinformation • Den här tv-apparaten förbrukar minimalt med energi i standbyläge för att minska negativa miljöeffekter. • Standby-strömförbrukningen för denna TV är mindre än 2 W. • Information om TV:ns strömförbrukning finns på typplattan på baksidan av TV:n. • För ytterligare specifikationer om pro dukten, se produktbl[...]

  • Página 183

    1 Svenska Vi är glada att du har köpt denna TV. Den här handboken har utformats för att hjälpa dig att installera och använda TV:n. Vi rekommenderar att du läser igenom den noga. Säkerhetsinformation .......................................................................................................... ...................................[...]

  • Página 184

    2 Svenska Säkerhetsinformation Utsätt inte TV:n eller batterierna i fjärrkontrollen för värme, direkt solljus, regn eller vatten. Anslut inte för många apparater till samma uttag då överbelastning kan orsaka brand eller elektrisk stöt. X X X Sätt in nätkabeln (bifogad) i nätuttaget på baksidan (riktat neråt) av TV:n och i vägguttage[...]

  • Página 185

    3 Svenska Förberedelse/Komma igång Ta inte bort skyddsarket förrän stativ/vägg-monteringen och anslutningen är slutförd. Hanteras varsamt. Använd endast medföljande mjuk trasa för att rengöra TV-apparatens svarta, blanka framsida. Använda fjärrkontrollen • Sätt i de 2 medföljande batterierna. Se till att (+) och (-) -ändarna på b[...]

  • Página 186

    4 Svenska TV:ns knappar och kontakter POWER : här kopplar du på eller av TV:n. Obs! Strömmen förblir påslagen även när strömbrytaren slagits av. Program –/+ : här väljer du program. MENU [Meny] : här öppnar eller stänger du menyer. Programknapparna –/+ kan användas för att välja en menypost och VOLUME –/+ -knapparna för att k[...]

  • Página 187

    5 Svenska Standby [Viloläge] För att sätta TV:n i standby-läge. För att koppla på TV:n igen trycker du på , till , P –/+ (Program –/+) eller AV-knappen. Sleeptimer [Timer för sovläge] För att välja en tidsperiod innan TV:n automatiskt övergår till standby-läge (se sidan 9). AV För att visa Källista för att välja TV eller kring[...]

  • Página 188

    6 Svenska Snabbinstallation När du kopplar på TV:n för första gången visas en meny på skärmen. I den här menyn får du meddelandet att välja land och språk för menyerna: OBSERVERA Om menyn inte visas, fortsätt med installationen av kanalerna med metoden Automatisk Lagring (se sidan 7). Om du ser ovanstående meny,fortsätt med följande[...]

  • Página 189

    7 Svenska Den här menyen används för att lagra ett program i taget. Tryck på H -knappen. Med knappen ï väljer du Installera och Æ -knappen för att komma till Installera -menyn. Tryck på knappen ï för att välja Manuell lagring och Æ -knappen för att komma till Manuell lagring -menyn. Tryck på Î ï -knapparna för att välja posterna [...]

  • Página 190

    8 Svenska Beskrivning av Ljud-inställningarna Equalizer : här justerar du ljudklangen (från bas: 100 Hz till diskant: 8000 Hz). Balans : här balanserar du ljudet i vänster och höger högtalare. Delta Volume : används för att kompensera eventuella volymskillnader mellan olika program eller EXT-uttag. Obs! Program 0–40 har individuell volym[...]

  • Página 191

    9 Svenska Använda funktionerna Kontrast+ och Sleeptimer [Timer för sovläge] Tryck på H -knappen. Med ï -knappen väljer du Funktioner och Æ -knappen för att komma till Funktioner -menyn. Tryck på Î ï -knapparna för att välja en funktions -inställning och Í Æ -knapparna föratt välja ett alternativ eller en inställning. För att lä[...]

  • Página 192

    10 Svenska Skärmformat Bilderna som du tar emot sänds kanske i 16:9-format (wide screen; bredskärm) eller 4:3-format (normal skärm). 4:3-bilder har ibland ett svart band på skärmens högra och vänstra sida. Den här funktionen gör att du kan optimera skärmbilden. 4:3 Det här formatet rekommenderas om du önskar visa 4:3-bilden på helskä[...]

  • Página 193

    11 Svenska Tryck en gång på knappen för att koppla på Text-TV. En översiktsbild visas med en lista över poster som kan öppnas. Välj en kanali vilken text-TV sänds. Tryck på knappen en gång till för att lägga på TV-text-sidan över TV-programmet. Tryck på knappen en gång till för att lämna text-TV. Skriv in önskat sidnummer med 0 [...]

  • Página 194

    12 Svenska Använda TV:n som PC-skärm Använda PC-menyerna Tryck på H -knappen för att visa PC-menyn. Använd Î ï -knappen för att komma åt inställningarna och Í Æ -knappen för att välja eller justera inställningen (inställningarna sparas automatiskt): PC-menyinställningar • Bild : – Ljusstyrka/Kontrast : för att justera ljussty[...]

  • Página 195

    13 Svenska Använda TV:n i HD-läget (High Definition; högupplösning) HD-läge HD (High Definition; högupplösning)-läget ger dig klarare och skarpare bilder via DVI-I-ingången om du använder en HD-mottagare/ utrustning, som kan sända högupplösningsprogram. VIKTIGT För att TV:n skall fungera i HD-läge, måste följande steg tas: & An[...]

  • Página 196

    14 Svenska Använda TV:n som radio OBS! Du kommer inte åt Bild- inställning i menyn Radio Det finns INGEN bild funktion i Radio-menyn. Radio -menyinställningar • Installera – Språk : Välj det språk du önskar för menyerna på skärmen. * Välja språk Om du har valt fel språk av en eller annan anledning och inte förstår språket för [...]

  • Página 197

    15 Svenska Använda Radio-menyer • Ljud Funktioner för Radio-ljudinställningarna är samma som TV-ljudinställningarna och fungerar på exakt samma sätt som TV-ljudinställningarna (se sidan 8). OBS! Du kommer inte åt Delta Volume-inställningen i Radio-menyn. Det finns ingen Delta Volume -funktion i Radio-ljudmenyn. Använda TV:n som radio R[...]

  • Página 198

    16 Svenska EXT1 DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω 1 4 2 EXT1 DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω 3 VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN AUDIO IN R L Æ Källa TV EXT1 AV / SVHS PC HD FM Radio Anslutning av kringutrustning TV:n har ett SCART uttag nederst på TV:n (EXT1) och uttag på sidan. Tryck på -knappen på fjärrkontrollen för att visa Källistan . Tryck [...]

  • Página 199

    17 Svenska Ansluta av kringutrustning Ansluta datorn & Anslut DVI-utgången på din dator till DVI-I- In på LCD-TV:n. Om din dator endast har en VGA- kontakt använder du en DVI-till-VGA-kabel för att ansluta till PC:n. é Anslut datorns ljudutgång till DVI-ljudingången i TV:n. “ Tryck på -knappen för att visa Källista och Î ï -knapp[...]

  • Página 200

    18 Svenska VIDEO VIDEO IN IN S-VIDEO S-VIDEO DVI DVI AUDIO AUDIO IN IN AUDIO AUDIO IN IN R R L L VIDEO VIDEO IN IN S-VIDEO S-VIDEO DVI DVI AUDIO AUDIO IN IN AUDIO AUDIO IN IN R R L L DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω EXT1 DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω EXT1 DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω EXT1 1 VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN AUDIO IN R L 2 Æ Källa TV[...]

  • Página 201

    19 Svenska DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω EXT1 2 3 4 1 Æ Källa TV EXT1 AV / SVHS PC HD FM Radio Anslut antennkablarna 1 , 2 och 3 enligt bild (endast om din tilläggsutrustning bara har TV- antenn-in-/ utgång). Anslut helst utrustningen med en SCART-kabel 4 till EXT1 för att få en bättre bildkvalitet. Studera testsignalen för din kringutrust[...]

  • Página 202

    20 Svenska Tips vid felsökning Nedan finns en lista över symptom som du kan uppleva på din TV. Innan du kontaktar serviceavdelningen bö r du utföra dessa enkla kontroller. Symptom Möjliga orsaker Vad du bör göra Ingen bild på skärmen • Bristande strömförsörjning • Kontrollera om nätsladden har anslutits ordentligt • Du har inte [...]

  • Página 203

    21 Svenska Ordlista DVI (Digital Visual Interface): En digital gränssnitt standard skapat av Digital Display Working Group (DDWG) för att konvertera analoga signaler till digitala signaler för att möjliggöra både analoga och digitala skärmar. VGA (Video Graphics Array): en vanlig standard grafi ksystem för PC-skärmar. RGB-signaler : Dessa[...]

  • Página 204

    Tuotetiedot • Tämä televisio kuluttaa valmiustilassa mahdollisimman vähän energiaa ympäristövaikutusten minimoimiseksi. • Virrankulutus valmiustilassa on tässä vastaanottimessa vähemmän kuin 2 W. • Vastaanottimen virrankulutus on merkitty tyyppikilpeen TV:n taustapuolella. • Lisätietoja tuotteen teknisistä määrityksistä on tu[...]

  • Página 205

    1 Suomi Kiitämme sinua tämän televisiovastaanottimen hankinnasta. Tämän käyttöoppaan tarkoitus on auttaa sinua televisiosi asennuksessa ja käytössä. Suosittelemme, että tutustut oppaseen huolellisesti. Turvallisuustietoja ........................................................................................................... .........[...]

  • Página 206

    2 Suomi Turvallisuustietoja Älä kytke samaan pistorasiaan liikaa laitteita, sillä muutoin pistorasia voi ylikuormittua ja aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Vedä verkkovirtajohtoa tarttumalla pistokkeeseen. Älä vedä johto-osasta. Käytä oikeantyyppistä pistorasiaa. Työnnä verkkopistoke pistorasiaan niin pitkälle kuin se menee. Jos ve[...]

  • Página 207

    3 Suomi Valmisteleminen/aloittaminen • Vastaanottimen virrankulutus on merkitty tyyppikilpeen TV:n taustapuolella. Varoitus: Tarkista, että verkkojännite kotonasi vastaa jännitettä, joka on painettu tarraan TV:n takana. Jos televisio asennetaan kääntyvälle alustalle tai kääntyvään varteen, varmista, ettei televisioon kohdistu rasitusta[...]

  • Página 208

    4 Suomi Television painikkeet ja liitännät POWER : television käynnistäminen tai sammuttaminen. Huomautus : televisio saa virtaa, vaikka televisio olisi sammutettu Power-painikkeella. PROGRAM –/+ : kanavan vaihtaminen. MENU : valikkojen avaaminen ja sulkeminen. Program –/+ -painikkeilla voi valita valikon kohdan, ja VOLUME –/+ -painikkeil[...]

  • Página 209

    5 Suomi Kuvasuhde (katso sivu 10). MENU Painikkeella avataan ja suljetaan television valikot. Kohdistinpainikkeet Näillä neljällä painikkeella valitaan valikkojen kohdat ja muutetaan valikkoasetuksia. Äänenvoimakkuuden säätö (– VOL +) Näillä painikkeilla säädetään äänenvoimakuutta. Smart-kuva- ja -äänitoiminnot Käytetään val[...]

  • Página 210

    6 Suomi Pika-asennus Kun käynnistät television ensimmäisen kerran, kuvaruutuun tulee valikko. Valikossa voit valita maan ja valikoissa käytettävän kielen: HUOMAUTUS Jos yllä olevaa valikkoa ei tule näkyviin, siirry kanavien hakuun käyttämällä toimintoa Auto. Viritys (katso sivu 7). Jos yllä oleva valikko ilmestyy, tee seuraavat vaiheet[...]

  • Página 211

    7 Suomi Manuaalinen viritys 1 3 4 2 5 6 7 8 9 10 11 Automaattinen viritys Paina H -painiketta. Siirry ï -painikkeella Asennus -kohtaan ja paina Æ -painiketta. Asennus -valikko avautuu ( Kieli näkyy korostettuna.) Ennen kuin aloitat kanavien automaattisen virityksen, valitse haluamasi valikkojen * Kieli painikkeilla Í Æ . Siirry Maa -kohtaan pa[...]

  • Página 212

    8 Suomi Kanavan nimen muuttaminen Voit halutessasi muuttaa TV-kanavan nimeä. Paina H -painiketta. Siirry ï -painikkeella Asennus -kohtaan ja paina Æ -painiketta. Asennus -valikko avautuu. 1 3 4 2 Siirry ï -painikkeella Nimi -kohtaan ja siirry nimenmuokkaustilaan painamalla Æ -painiketta. Valitse painikkeilla Î ï se kanava, jonka nimeä halua[...]

  • Página 213

    9 Suomi Contrast+-toiminnon ja uniajastimen käyttäminen Paina H -painiketta. Siirry ï -painikkeella Toiminnot -kohtaan ja paina Æ -painiketta. Toiminnot -valikko avautuu. Siirry painikkeilla Î ï haluamasi toiminnon kohdalle ja valitse painikkeilla Í Æ vaihtoehto tai asetus. Poistu valikosta painamalla painiketta Ë . Toimintojen asetusten k[...]

  • Página 214

    10 Suomi Kuvaruudun kuvasuhteet Vastaanotettavien ohjelmien kuvasuhde voi olla 16:9 (laajakuva) tai 4:3 (perinteinen kuvasuhde). 4:3-kuvasuhteisen kuvan vasemmalla ja oikealla puolella on joskus musta pystypalkki. Tällä toiminnolla voit sovittaa kuvan kuvaruutuun parhaalla mahdollisella tavalla. 4:3 Valitse tämä, jos haluat 4:3-suhteisen kuvan [...]

  • Página 215

    11 Suomi Tekstitelevisio Tekstitelevisiolla tarkoitetaan eräiden kanavien välittämää tietojärjestelmää, jossa tiedot ovat sanomalehden tapaan luettavassa muodossa. Sen välityksellä kuulovammaiset tai lähetettävää kieltä (esimerkiksi kaapeli-TV- tai satelliittikanavat) osaamattomat katselijat saavat käyttöönsä tekstityksen. Valits[...]

  • Página 216

    12 Suomi Television käyttäminen tietokoneen näyttönä PC-valikkojen käyttäminen Paina H -painiketta. PC-valikko avautuu. Siirry haluamaasi kohtaan painamalla painikkeita Î ï ja valitse asetus tai säädä sitä painamalla painikkeita Í Æ (asetukset tallentuvat automaattisesti): PC-valikon asetukset • Kuva : – Valoisuus/Kontrasti : kon[...]

  • Página 217

    13 Suomi Television käyttäminen HD (teräväpiirto) -tilassa HD-tila HD (High Definition, teräväpiirto) -tilassa DVI-I -liitännän kautta saatava kuva on tavallista puhtaampi ja terävämpi, jos käytössä on HD-vastaanotin tai muu HD-laite, joka pystyy antamaan teräväpiirtoista signaalia. TÄRKEÄÄ Television käyttäminen HD-tilassa edel[...]

  • Página 218

    14 Suomi Television käyttäminen FM-radiona HUOMAUTUS: Kuva -asetuksia ei voi käyttää Radiovalikossa. Radiovalikossa EI ole Kuva -toimintoa. Radiovalikon asetukset • Asennus – Kieli : Valitse haluamasi kieli valikkoja varten. *Kielen valitseminen Jos valitset vahingossa väärän kielen etkä siksi ymmärrä valikkotekstejä, voit palauttaa[...]

  • Página 219

    15 Suomi Radiovalikkojen käyttäminen • Ääni Radion ääniasetukset ovat samat kuin TV-tilan ääniasetukset ja toimivat samalla tavalla (katso sivua 8). HUOMAUTUS : Radiovalikosta ei ole pääsyä DeltaÄäni -asetukseen . Radiotilan Ääni- valikossa ei ole DeltaÄäni -toimintoa. Television käyttäminen FM-radiona Radiovalikko Kuva Ääni [...]

  • Página 220

    16 Suomi Tallentimen (DVD/videonauhuri) kytkeminen TALLENNIN DEKOODERI Oheislaitteiden kytkeminen Tässä televisiossa on ulkoisia laitteita varten yksi liitäntä kotelon alareunassa (EXT1) ja kotelon sivussa. Paina kaukosäätimen painiketta Lähde -luettelo tulee näkyviin. Valitse painikkeilla Î ï EXT1 , AV/ SVHS , PC , HD tai Radio sen mukaa[...]

  • Página 221

    17 Suomi VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN AUDIO IN R L VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN AUDIO IN R L DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω EXT1 DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω EXT1 Æ Lähde TV EXT1 AV / SVHS PC HD Radio Oheislaitteiden kytkeminen Tietokoneen kytkeminen & Kytke tietokoneen DVI-lähtöliitäntä television DVI-I In -liitäntään. Jos tietoko[...]

  • Página 222

    18 Suomi Oheislaitteiden kytkeminen HD-laitteen kytkeminen Jos käytössäsi on HD-laite, joka antaa teräväpiirtosignaalia, voit kytkeä kyseiset signaalit televisioon seuraavalla tavalla. & Kytke HD-laiteen DVI/CVI -lähtöliitäntä television DVI-I tuloliitäntään. Jos HD-laitteessa on vain HDMI-liitäntä, tarvitaan DVI-HDMI-sovitinkaap[...]

  • Página 223

    19 Suomi DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω EXT1 2 3 4 1 Æ Lähde TV EXT1 AV / SVHS PC HD Radio VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN AUDIO IN R L VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN AUDIO IN R L Kytke antennikaapelit 1 , 2 ja 3 kuvan mukaan (vain, jos oheislaitteessa on TV-antennitulo- ja -lähtöliitäntä). Kytke laite SCART-kaapelilla 4 EXT1-liitäntään, niin[...]

  • Página 224

    20 Suomi Vianmääritysvihjeitä Seuraavassa on luettelo vioista, joihin voit törmätä television käytössä. Käy tämä taulukko läpi, ennen kuin otat yhteyden huoltoon. Oire Mahdolliset syyt Toimenpiteet Kuvaruutuvalikot • Televisio ei saa virtaa • Varmista, että verkkovirtajohto on kytketty oikein eivät näy • Televisio ei ole pisto[...]

  • Página 225

    21 Suomi Sanasto DVI (Digital Visual Interface): Digitaalinen liitäntästandardi, joka on Digital Display Working Group (DDWG) – yhteenliittymän kehittämä. Analogiset signaalit muutetaan digitaalisiksi niin, että liitäntään voi kytkeä sekä analogisen että digitaalisen näytön. VGA (Video Graphics Array): tietokoneiden yleinen standard[...]

  • Página 226

    Información acerca del producto • El consumo de energía de esta televisión en modo de espera es muy bajo con el fin de minimizar el impacto medioambiental. • El consumo energético en el modo en espera de este televisor es de menos de 2 W. • El consumo energético del televisor se encuentra en la placa de datos ubicada en la parte trasera [...]

  • Página 227

    1 Español Información de seguridad ...................................................................................................... ........................................................ 2 Preparación/Procedimientos iniciales .......................................................................................... ......................[...]

  • Página 228

    2 Español Información de seguridad Tenga cuidado de no conectar demasiados equipos a la misma toma de corriente, puesto que puede producirse una sobrecarga que provoque un incendio o una descarga eléctrica. Tire del cable de alimentación por el enchufe. No tire del cable. No utilice una toma de alimentación deficiente. Introduzca el enchufe co[...]

  • Página 229

    3 Español Preparación/Procedimientos iniciales • Inserte las dos pilas suministradas. Asegúrese de que los extremos (+) y (-) de las pilas se alinean correctamente (la parte interior de la carcasa lleva unas marcas). • El consumo energético del televisor se encuen- tra en la placa de datos ubicada en la parte trasera del aparato. Advertenci[...]

  • Página 230

    4 Español Teclas y conectores del televisor POWER : permite encender y apagar el TV. Nota : La alimentación permanece conectada aunque el interruptor de alimentación esté apagado. PROGRAM –/+ : permite seleccionar los programas. MENU : permite acceder a los menús o cerrarlos. Se pueden utilizar las teclas Programme –/+ para seleccionar una[...]

  • Página 231

    5 Español Standby Permite establecer el modo de TV o de espera. Para volver a encender el TV, pulse , la tecla , P –/+ (PROGRAM –/+) o AV. Apagado programado Permite seleccionar un período de tiempo antes de que el aparato pase automáticamente a modo de esperay (remítase a la página 9). AV Permite visualizar y la lista de fuentes para sele[...]

  • Página 232

    6 Español Instalación rápida La primera vez que enciende el televisor, aparece un menú en la pantalla Este menú le invita a elegir el país así como el idioma de los menús: NOTA: Si no se ve el menú de arriba, proceda a la instalación de los canales usando el método de Memorización automática (p. 7). Si se ve el menú de arriba, contin?[...]

  • Página 233

    7 Español Este menú se utiliza para memorizar los programas de uno en uno. Pulse la tecla H . Con la tecla ï , seleccione Instalar y con la tecla Æ acceda al menú Instalar . Utilice la tecla ï para seleccionar Memorización manual y la tecla Æ para acceder al menú Memorización manual. Utilice las teclas Î ï para seleccionar las opciones [...]

  • Página 234

    8 Español Utilice la tecla ï para seleccionar Nombre y la tecla Æ para acceder al modo de denominación. Utilice las teclas Î ï para seleccionar el programa que desea nombrar y la tecla Æ para acceder al modo de denominación. Utilice las teclas Î ï para seleccionar los caracteres (5 caracteres como máximo) y utilice las teclas Í Æ para [...]

  • Página 235

    9 Español Uso de las funciones Contraste+ y apagado programado Pulse la tecla H . Con la tecla ï , seleccione Funciones y con la tecla Æ acceda al menú Funciones . Utilice las teclas Î ï para seleccionar un ajuste de Funciones y las teclas Í Æ para seleccionar una opción o ajuste. Para salir del menú, pulse la tecla Ë . Definición de lo[...]

  • Página 236

    10 Español Formatos de pantalla Las imágenes que recibe pueden estar emitidas en formato 16:9 (panorámico) o en formato 4:3 (pantalla convencional). Las imágenes 4:3 en ocasiones tienen una banda negra a la izquierda y a la derecha de la pantalla. Esta función permite optimizar la visualización de la imagen en pantalla. 4:3 Se recomienda este[...]

  • Página 237

    11 Español Teletexto El teletexto es un sistema de información emitido por determinados canales y que se puede consultar como un periódico. También ofrece acceso a subtítulos para espectadores con problemas de audición o que no estén familiarizados con el idioma de la emisión (redes de cable, canales por satélite, etc.). Pulse una vez el b[...]

  • Página 238

    12 Español Uso del TV como monitor de ordenador Uso de los menús de ordenador Pulse la tecla H para visualizar el menú de ordenador. Utilice la tecla Î ï para acceder a la configuración y la tecla Í Æ para seleccionar o ajustar la opción (la configuración se guarda automáticamente): Configuración de menús de ordenador • Imagen : – [...]

  • Página 239

    13 Español Uso del TV en modo HD (alta definición) Modo HD El modo HD (alta definición) permite disfrutar de unas imágenes más claras y nítidas a través de la entrada DVD-I si se utiliza un receptor/equipo HD que puede transmitir programación en alta definición. IMPORTANTE: Para que el TV funcione en modo HD, debe seguirse estos pasos: &am[...]

  • Página 240

    14 Español Uso del TV como receptor de radio FM NOTA: No se puede acceder al ajuste de imagen en el menú Radio FM. No se dispone de función de imagen en el menú Radio FM. Opciones del menú Radio FM • Instalar – Idioma : Seleccione el idioma preferido en pantalla para los menús. * Selección del idioma Si ha seleccionado un idioma incorrec[...]

  • Página 241

    15 Español Uso de los menús de radio FM • Sonido Las funciones de configuración de sonido de la radio FM son las mismas que la configuración de sonido del TV y funcionan exactamente del mismo modo que la configuración de sonido del TV (remítase a la página 8). NOTA: No se puede acceder al ajuste de Volumen Delta en el menú Radio FM. No ex[...]

  • Página 242

    16 Español EXT1 DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω 1 4 2 EXT1 DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω 3 VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN AUDIO IN R L Æ Fuente TV EXT1 AV / SVHS PC HD Radio FM Conexión de equipos periféricos El televisor dispone de una toma externa situada en la parte inferior del aparato (EXT1) así como conexiones en el lateral. Pulse la tecl[...]

  • Página 243

    17 Español VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN AUDIO IN R L VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN AUDIO IN R L DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω EXT1 DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω EXT1 Æ Fuente TV EXT1 AV / SVHS PC HD Radio FM Conexión de equipos periféricos Conexión de un ordenador & Conecte la salida DVI del ordenador a la entrada DVI-I In del TV LCD. S[...]

  • Página 244

    18 Español DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω EXT1 1 VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN AUDIO IN R L 2 Æ Fuente TV EXT1 AV / SVHS PC HD Radio FM VIDEO VIDEO IN IN S-VIDEO S-VIDEO DVI DVI AUDIO AUDIO IN IN AUDIO AUDIO IN IN R R L L VIDEO VIDEO IN IN S-VIDEO S-VIDEO DVI DVI AUDIO AUDIO IN IN AUDIO AUDIO IN IN R R L L DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω EXT1 DVI-[...]

  • Página 245

    19 Español DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω EXT1 2 3 4 1 Æ Fuente TV EXT1 AV / SVHS PC HD Radio FM Conecte los cables de antena 1 , 2 y 3 como se indica (solamente si el periférico dispone de entrada/salida de antena TV). Conecte cualquier equipo con Euroconector 4 a EXT1 para obtener una mejor calidad de imagen. Busque la señal de prueba del per[...]

  • Página 246

    20 Español Sugerencias de localización de averías A continuación se facilita una lista de síntomas que puede experimentar en el TV. Antes de llamar a asistencia técnica, realice estas sencillas comprobaciones. Síntoma Posibles causas Medidas a tomar No hay visualización • Fuente de alimentación • Compruebe si el cable de alimentación [...]

  • Página 247

    21 Español Glosario DVI (Interfaz visual digital): Estándar interfaz digital creado por Digital Display Working Group (DDWG) para convertir señales analógicas en señales digitales para aceptar tanto monitores analógicos como digitales. VGA (Matriz gráfi ca de vídeo): Sistema de visualización de gráfi cos habitual para ordenadores. Seña[...]

  • Página 248

    Informação sobre o produto • Esta TV consome uma quantidade de ener gia mínima no modo de espera, de modo a minimizar o impacto ambiental. • O consumo de energia no modo stand-by (espera) deste apar elho é inferior a 2 W . • O Consumo de energia do apar elho pode ser encontrado na placa de características na parte posterior da TV . • P[...]

  • Página 249

    1 Português Agradecemos a aquisição desta televisão. Este manual foi concebido para o ajudar a instalar e a pôr em funcionamento a televisão. Recomendamos que o leia atentamente. Informações de segurança .........................................................................................................................................[...]

  • Página 250

    2 Português Informações de segurança Não exponha a TV ou as baterias do telecomando ao calor, luz solar directa, chuva ou água. Não ligue demasiados equipamentos na mesma tomada eléctrica, pois pode provocar sobrecarga, resultando em incêndio ou choque eléctrico. X X X Introduza o cabo principal (fornecido) na tomada na parte de trás (vo[...]

  • Página 251

    3 Português • O Consumo de energia do aparelho pode ser encontrado na placa de características na parte posterior da TV. Aviso: Verifi que se a voltagem da corrente eléctrica da sua casa corresponde à voltagem indicada no rótulo colado na parte de trás da TV. Se a TV estiver montada numa base giratória ou num braço (suporte) giratório, [...]

  • Página 252

    4 Português Teclas e ligações da televisão POWER : Para ligar e desligar a TV. Nota : A alimentação permanece ligada, mesmo quando o interruptor Power está desligado. PROGRAM –/+ : Para seleccionar programas. MENU : Para aceder aos, ou fechar os menus. As teclas Programme –/+ podem ser utilizadas para seleccionar um item do menu, e as te[...]

  • Página 253

    5 Português Espera Para colocar a TV em modo de espera. Para ligar novamente a TV, prima , a , P –/+ (PROGRAM –/+) ou a tecla AV. Temporizador de adormecimento Para seleccionar um período de tempo antes do aparelho passar automaticamente ao modo de espera (consulte a página 9). AV Para visualizar a Lista de fontes para seleccionar a TV ou um[...]

  • Página 254

    6 Português Instalação rápida Quando ligar o televisor pela primeira vez, aparece um menu no ecrã. Este menu permite-lhe escolher o país e a língua dos menus: NOTA Se o menu não aparecer, proceda à instalação de canais pelo método Memorização automática (ver página 7). Se o menu acima aparecer, siga os seguintes passos. Utilize as t[...]

  • Página 255

    7 Português Este menu é utilizado para memorizar os programas, um de cada vez. Prima a tecla H . Com a tecla ï , seleccione Instalação e a tecla Æ para aceder ao menu Instalação . Utilize a tecla ï para seleccionar Busca manual e a tecla Æ para aceder ao menu Busca manual. Utilize as teclas Î ï para seleccionar os itens no menu Busca ma[...]

  • Página 256

    8 Português Atribuir nomes aos canais Se pretender, pode atribuir um nome do canal de TV. Prima a tecla H . Com a tecla ï , seleccione Instalação e a tecla Æ para aceder ao menu Instalação . 1 3 4 2 Utgilize a tecla ï para seleccionar Nome e a tecla Æ para aceder ao modo de nomes. Utilize as teclas Îï para seleccionar o programa a que pr[...]

  • Página 257

    9 Português Utilizar as funcionalidades Contraste+ e Temporizador de adormecimento Prima a tecla H . Com a tecla ï , seleccione Vários e a tecla Æ para aceder ao menu Vários . Utilize as teclas Î ï para seleccionar uma Funcionalidade e as teclas Í Æ para seleccionar uma opção ou definição. Para sair do menu, prima a tecla Ë . Definiç[...]

  • Página 258

    10 Português Formatos do ecrã As imagens recebidas podem ser transmitidas no formato 16:9 (ecrã panorâmico) ou no formato 4:3 (ecrã convencional). As imagens em 4:3 apresentam, por vezes, uma faixa preta no lado esquerdo e direito do ecrã. Esta função permite-lhe optimizar a visualização da imagem no ecrã. 4:3 Este formato é recomendado[...]

  • Página 259

    11 Português Teletexto O teletexto é um sistema de informações transmitido por determinados canais que pode ser consultado como um jornal. Este sistema permite, também, o acesso a legendas destinado a telespectadores com problemas auditivos, ou que não estejam familiarizados com o idioma da transmissão (redes por cabo, canais de satélite, e[...]

  • Página 260

    12 Português Utilizar a TV como um monitor de PC Utilizar os menus do PC Prima a tecla H para visualizar o menu PC. Utilize a tecla Î ï para aceder às definições e a tecla Í Æ para seleccionar ou ajustar a definição (as definições são memorizadas automaticamente): Definições do menu PC • Imagem: – Brilho/Contraste : Para ajustar [...]

  • Página 261

    13 Português Modo HD O modo HD (Alta Definição) permite-lhe obter imagens mais límpidas e perfeitas através da entrada DVI-I, se estiver a utilizar um receptor/equipamento de HD que possa transmitir programação em alta definição. IMPORTANTE Para a TV funcionar em modo HD, os seguintes passos devem ser seguidos: & Ligue a saída DVI do [...]

  • Página 262

    14 Português A sua TV pode ser utilizada como um Rádio FM para lhe proporcionar o maior prazer auditivo. IMPORTANTE Para a TV funcionar como um Rádio FM, devem ser seguidos os seguintes passos: & Ligue o cabo da antena de Rádio na Antena FM , na parte posterior da TV. é Prima a tecla no comando remoto para visualizar a Lista de fontes . ?[...]

  • Página 263

    15 Português Utilizar os menus do Rádio FM • Som As funções das definições do som do Rádio FM são as mesmas das definições do Som da TV, e funcionam exactamente do mesmo modo que as definições do Som da TV (consulte a página 8). NOTA : Não pode acder à definição Delta Vol no menu Rádio. Não existe qualquer função Delta Vol no[...]

  • Página 264

    16 Português EXT1 DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω 1 4 2 EXT1 DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω 3 VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN AUDIO IN R L Æ Fonte TV EXT1 AV / SVHS PC HD FM Radio Ligar equipamento periférico A televisão tem 1 tomada externa situada na parte inferior do aparelho (EXT1), e tomadas na lateral. Prima a tecla no comando remoto para vi[...]

  • Página 265

    17 Português VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN AUDIO IN R L VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN AUDIO IN R L DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω EXT1 DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω EXT1 Æ Fonte TV EXT1 AV / SVHS PC HD FM Radio Ligar equipamento periférico Ligar o computador & Ligue a saída de DVI do computador a DVI-I In da TV LCD. Se o seu computador tiv[...]

  • Página 266

    18 Português DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω EXT1 1 VIDEO IN S-VIDEO DVI AUDIO IN AUDIO IN R L 2 Æ Fonte TV EXT1 AV / SVHS PC HD FM Radio VIDEO VIDEO IN IN S-VIDEO S-VIDEO DVI DVI AUDIO AUDIO IN IN AUDIO AUDIO IN IN R R L L VIDEO VIDEO IN IN S-VIDEO S-VIDEO DVI DVI AUDIO AUDIO IN IN AUDIO AUDIO IN IN R R L L DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω EXT1 DVI[...]

  • Página 267

    19 Português DVI-I (HD/PC) FM ANT TV : 75Ω EXT1 2 3 4 1 Æ Fonte TV EXT1 AV / SVHS PC HD FM Radio Ligue os cabos de antena 1 , 2 e 3 , do modo apresentado (apenas se o periférico tiver entrada/ saída de antena de TV). Ligue o equipamento com um eurocabo 4 a EXT1, para obter uma melhor qualidade de imagem. Procure o sinal de teste do periférico[...]

  • Página 268

    20 Português Sugestões para resolução de problemas A seguir é apresentada uma lista de situações que pode encontrar na TV. Antes de contactar a assistência técnica, efectue estas verificações simples. Situação Causas possíveis Acção a tomar Nenhuma imagem • Falha na fonte • Verifique se o cabo de alimentação está no ecrã de [...]

  • Página 269

    21 Português Glossário DVI (Digital Visual Interface): Um padrão de interface digital criado pelo Digital Display Working Group (DDWG), para converter os sinais analógicos em sinais digitais de modo a suportar monitores analógicos e digitais. VGA (Video Graphics Array): Um sistema padrão comum de apresentação de gráfi cos para PCs. Sinais[...]

  • Página 270

    [...]

  • Página 271

    [...]

  • Página 272

    © 2007 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved Document order number: 3139 125 39011[...]