Pfaff hobbymatic 800 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Pfaff hobbymatic 800. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Pfaff hobbymatic 800 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Pfaff hobbymatic 800 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Pfaff hobbymatic 800, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Pfaff hobbymatic 800 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Pfaff hobbymatic 800
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Pfaff hobbymatic 800
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Pfaff hobbymatic 800
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Pfaff hobbymatic 800 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Pfaff hobbymatic 800 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Pfaff en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Pfaff hobbymatic 800, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Pfaff hobbymatic 800, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Pfaff hobbymatic 800. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Hobbymatic A 800., 801, 802, 803, 806, 807 instruction book[...]

  • Página 2

    4 ________________________I Fold out this page Contents Page Removing the carrying case cover 1 Foot control receptacle 1 Electrical connection 2 Foot control 2 Disengaging motor 3 Removing bobbin case and bobbin 3 Disengaging the sewing mechanism 4 Bobbin winding 4 Inserting the bobbin 5 Inserting the bobbin case 5 Upper threading 6 Threadingthene[...]

  • Página 3

    4 C, Cl - — C, 0) -.J 0) c5OD[...]

  • Página 4

    4 Parts of your sewing machine 1 Take-up lever 2 Thread guide 3 Bobbin tension stud (for bobbin winding) and thread guiding hook 4 Zigzag-stitch lever 5 Utility- and stretch-stitch selector dial (802-807) 6 Buttonhole and needle positioning lever 7 Spool pins 8 Bobbin winder 9 Hand wheel 10 Stop motion knob 11 Stitch length control 12 Reverse feed [...]

  • Página 5

    Removing the carrying case cover Open the hinges on both sides of the cover (G), move them back up (H) and then remove the cover (I). To replace the cover, reverse this proce dure, making sure the bottom of the hinge catches properly in the slot. Foot control receptacle Remove this receptacle from the machine for sewing. Before putting the machine [...]

  • Página 6

    Electrical connection Push plug G into the machine socket and plug H into the wall socket. Your machine is now ready for sewing. Foot control Place the foot control on the floor under the table. Press it down with your foot. The machine starts sewing. The more you press down the pedal, the faster the machine runs. 2[...]

  • Página 7

    3 CD DC 2. 3 ZT :3 : CD = ‘< D CO 9. DC U) 03 ?C 0 ’ 0 a DC rCD 0 - CD CC) D CD 0 U) :3 OCDNQ Cflj CD =OU):3CD —. U) .I?i1 I Ca COQ a a. C CD U) —— 0. :3 a 0 D C D CD CD Cl) 3 Q:3’ 00 CD - — a- CD CD a a- CD a- (0 0 0. a a-DC CD 0 a • - - r3 U) ( o CD • <0) U) CD Z — (U a a Z) 0 2: PC 0 - 3 o cii[...]

  • Página 8

    Disengaging the sewing mechanism Before you start winding the bobbin, disengage the sewing mechanism. To do this, hold the hand wheel steady and with the other hand turn the stop motion knob towards you. After bobbin winding, turn the knob in the opposite direction to re-engage the sewing mechanism. 4 Bobbin winding Disengage the sewing mechanism. [...]

  • Página 9

    Inserting the bobbin case Pull up latch I and push the bobbin case onto stud B as far as it will go. Cutout H must point upwards. Release the latch. Stud G and latch I must be flush. Inserting the bobbin Insert the filled bobbin in the bobbin case so that the thread unreels towards the back (G). Then draw the thread into slot H and under the spring[...]

  • Página 10

    Upper threading Raise the sewing foot and the take-up lever. Pull the thread from the spool through thread guiding hook 3, thread guide 2 and from the right into needle thread tension 19. Pass the thread around the tension stud and pull it slightly to the right behind guide G. Draw the thread from the right through take-up lever 1 and pull it throu[...]

  • Página 11

    Presser bar litter Lever 20 has three positions. G = The sewing foot is raised. (Before you remove the work, turn the balance wheel forward to raise the needle and take-up lever 1.) H = The sewing foot is lowered for sewing. = Darning position for the darning foot only. Position I is marked by a notch. E_ Drawing up the bobbin thread Hold the needl[...]

  • Página 12

    8 Thread cutter (G) The thread cutter is an oblique slot located at the back of the presser bar. Raise the sewing foot. Pull the work out of the machine toward the back. Draw the threads into the cutter slot and pull them downwards to cut them. Regulating the stitch length The stitch length is set at mark G on the stitch length control. The numbers[...]

  • Página 13

    (CD < CD tT £ CD — o. OlD o. OlD CD’ CD 0 0 .. :3. (D’ 2. (CD (CD -. O.-uo —Z CD 0 7 m 000(DCD ;:y;; D. D_ CD — 5 CD 3 CD 3 CD 300 -, — — CD 0 (DCD0CD3 g CD 0D — ;:: 5. - 2. 2 c p -ä CD 00 P.. 03 0Ocl) CD CD g a CD D3 0 CD :3- cr< _40 QN o N a —1 t3- CD 0. T CD (0 0 — CD 0 CX) 0 00. = 0<D2. C, IG) II —:3 <DO) CD [...]

  • Página 14

    Selecting utility stitches on models 802 to 807 The various utility stitches possible are indicated by black letters in the red sector of the stitch panel on the machine and explained on page 11. The utility- and stretch-stitch selector dial 5 should only be turned in a clockwise direction. Turn dial 5 until the letter corresponding to the stitch y[...]

  • Página 15

    Utility stitches, models 802—807 A Straight stitch B Zigzag stitch C Elastic stItch D Blindstitch E Elastic decorative stitch F Shell-edge stitch Models 802 and 803 have utility stitches A to D. A Stretch stitches, models 806, 807 A Elastic triple straight stitch B Elastic triple zigzag stitch C Honeycomb stitch D Pullover stitch E Feather stitq[...]

  • Página 16

    Upper tension (19) G = Setting mark. The normal tension setting is in the white range between 3 and 5. The higher the number, the tighter the tension. Lower tension H = Regulating screw. Turn it left for a looser tension, or right for a tighter tension. = Both tensions are correct. J = Upper tension too loose or lower tension too tight. K Lower ten[...]

  • Página 17

    Changing the needle Raise the needle bar. Then hold the needle, loosen screw G and pull the needle out downwards. Insert a new System 130/705 H needle (with the flat side of its shank facing toward the back) and push it up as far as it will go. Then tighten screw G. Reverse sewing Push button 12. As long as you keep this button depressed, the machi[...]

  • Página 18

    Changing the sewing foot To release the sewing foot push the red button G. When attaching a sewing foot make sure stud H enters slot I. Place the sewing foot under the sewing foot holder and hold it in place with your left hand. Lower presser bar lifter 20 and at the same time reposition the sewing foot so that stud H fits in slot I. Hole K and scr[...]

  • Página 19

    Sewing feet G Normal sewing foot H Clear-VieW foot i Buttonhole foot J Hemmer foot (special accessory available from your Pfaff dealer) K Zipper foot L BlindstitCh foot M Darning foot N Guide M 93-03 5 960-91 N 98-802 422-00 98-694 404-00 93-031 91 1I5[...]

  • Página 20

    Special sewing feet G Zipper foot Insert the rear pin in groove I, and the front pin in groove J. The zipper foot can be adjusted sideways for stitching along the right or left zipper chain. H = Darning foot Raise the needle bar. Push bracket M toward the back and hold it there. Insert the pin of the foot in hole K and attach the foot so that it re[...]

  • Página 21

    a) .0 E >, a) 0) 0 0) 0 a) .3 —a) (0.0 a) ‘U > 00) C1) 0) —: — Ct) CC) 0) > 0 .00) :5> — a) S.; - — tJ C = C - a) g a) = . .5 ci) (0 1) a) D ) C Z a).0 0 > CC) :3 0 > Q > C c” E 0 3—4i U) :5 03 CC) - ci :300 — o -C C o C’) :3 a)) a) :3 = >-. a) -— o’2 G) .c C .22-o g 5 CC) ‘— aS ‘2 ‘t) -0 C C [...]

  • Página 22

    Fitting the detachable workplate on models 800, 802 and 806 The foot control receptacle of these models also serves as a detachable workplate. Turn the receptacle round and fit it to the machine so that its two haoks enter the two holes in the machine base. Press the workplate down a little after fitting. (Figs. G and H below left.) Fitting the det[...]

  • Página 23

    Changing the light bulb Switch off the electric current to the machine. Pull out the plug. Tilt the machine back and turn it so that the top is in front of you. Push the light bulb up, turn it towards G and pull it out. Insert the new bulb so that its pins slide in slots I. Push it up and turn it towards H. (Fig. below, left.) Cleaning and oiling O[...]

  • Página 24

    Trouble shooting Cause: 1. Machine skips stitches Needle not inserted correctly. Wrong needle used. Needle bent or blunt. Machine threaded improperly. Needle too thin for thread used. 2. Needle thread breaks For any of the above reasons. Thread tension too strong. Poor-quality or knotty thread used, or thread that has become too dry by excessive st[...]

  • Página 25

    4 Kinks appear on top and bottom of material. 5. Machine feeds irregularly or not at all Lint has accumulated between tooth rows of feed dog. Feed dog dropped. (Reverse-feed control is at left.) 6. Machine works heavily Thread ends in hook raceway. 7. Machine does not start Motor is disengaged. Check upper and lower tensions. Use first-class thread[...]