Pelgrim NF980RVSA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Pelgrim NF980RVSA. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Pelgrim NF980RVSA o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Pelgrim NF980RVSA se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Pelgrim NF980RVSA, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Pelgrim NF980RVSA debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Pelgrim NF980RVSA
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Pelgrim NF980RVSA
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Pelgrim NF980RVSA
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Pelgrim NF980RVSA no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Pelgrim NF980RVSA y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Pelgrim en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Pelgrim NF980RVSA, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Pelgrim NF980RVSA, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Pelgrim NF980RVSA. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    700003432100 Han dl eid ing fornuis Manual coo k er NF1082ANT NF1082RVS NF980ANT NF980RVS Het toestel-identifi catieplaatje bevindt zich aan de binnenkant van het toestel. The appliance identifi cation card is located on the inside of the appliance. Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand. When [...]

  • Página 2

    NL Handleiding NL 3 - NL 38 EN Manual EN 3 - EN 38 Gebruikte pictogrammen - Pictograms used Belangrijk om te weten - Important information Tip[...]

  • Página 3

    NL 3 INHOUD Uw fornuis Inleiding 4 Beschrijving 5 Bedieningspaneel 6 Veiligheid 7 Vóór het eerste gebruik Gebruik van de oven 14 Bak- en braadtips 14 Gebruik van de gaskookplaat 16 Bediening van de oven Instellen van de klok 17 Handbediening van de grote oven 17 Ovenfuncties grote oven 17 Bediening van de kleine oven 18 Ovenfuncties kleine oven 1[...]

  • Página 4

    NL 4 Inleiding U heeft gekozen voor een fornuis van Pelgrim. Optimaal gebruiks- comfort en een eenvoudige bediening stonden voorop bij de ontwikkeling van dit product. De uitgebr eide instelmogelijkheden maken het mogelijk exact dìe bereidingswijze te kiezen die u voor ogen staat. De gaskookplaat is ontworpen voor de echte kookliefhebber . De vers[...]

  • Página 5

    NL 5 Beschrijving UW FORNUIS 1. Opstaande rand 2. Normaalbrander linksachter 3. Sterkbrander linksvoor 4. Normaalbrander midden achter 5. W okbrander 6. Sterkbrander rechtsachter 7. Sudderbrander rechtsvoor 8. Stelvoeten 9. Bedieningspaneel 10. Oven NF1082ANT/NF1082RVS NF980ANT/NF980RVS 11 99 10 10 88 88 55 66 77 4 33 22[...]

  • Página 6

    NL 6 UW FORNUIS Bedieningspaneel 1. Bedieningsknop brander linksvoor 2. Bedieningsknop brander linksachter 3. Bedieningsknop brander middenachter 4. Bedieningsknop wokbrander middenvoor 5. Bedieningsknop brander rechtsvoor 6. Bedieningsknop brander rechtsachter 7. Display oven met toetsen 7a. T oets kookwekker 7b. T oets tijdsduur 7c. T oets eindti[...]

  • Página 7

    NL 7 VEILIGHEID ALGEMEEN Aansluiten en reparatie • Dit toestel mag alleen door een hiertoe bevoegd installateur geïnstalleerd wor den. Hierbij dienen de installatie voorschriften en de plaatselijk geldende veiligheidsvoorschriften gevolgd te worden. • Controleer het toestel op transportschade. Sluit een beschadigd toestel niet aan. • Open no[...]

  • Página 8

    NL 8 • Als de stekker na installatie niet meer bereikbaar is, moet de aansluiting voorzien worden van een omnipolaire schakelaar met een contactafstand van minimaal 3 mm. • Gebruik geen adapters of verlengsnoeren. Deze kunnen warm worden tijdens gebruik, waar door brand kan ontstaan. • W ees voorzichtig met snoeren van elektrische apparaten, [...]

  • Página 9

    NL 9 • De oven heeft een ventilator die de ovenmantel koelt. Nadat de oven is uitgeschakeld, kan deze ventilator nog enige tijd nadraaien. • Controleer of het apparaat is uitgeschakeld voordat u de lamp vervangt om het risico op een elektrische schok te vermijden. • Zet geen oventoebehoren op de open ovendeur . • Sluit de ovendeur tijdens h[...]

  • Página 10

    NL 10 VEILIGHEID OVEN • Gebruik nooit een hogedrukreiniger of stoomreiniger voor het r einigen van de oven. • Gebruik nooit agressieve r einigingsmiddelen of scherpe metalen schrapers om het glas van de ovendeur te reinigen. Deze kunnen krassen op het oppervlak veroorzaken, waar door het glas zou kunnen breken. • Giet nooit koud water op de w[...]

  • Página 11

    NL 11 VEILIGHEID GASKOOKPLAA T V eilig gebruik • WAARSCHUWING : dit apparaat en de toegankelijke delen worden heet tijdens het gebruik. Raak hete delen niet aan. Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt tenzij er voortdurend op hen wordt gelet. • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder , alsmede personen met beper[...]

  • Página 12

    NL 12 VEILIGHEID GASKOOKPLAA T • Aluminium bakjes of folie zijn niet geschikt als kookgerei. Ze kunnen inbranden op de branderdoppen en pandragers. • De kookplaat kan alleen goed functioner en wanneer de branderdelen via de geleidingsnokken in elkaar zijn gezet. Zor g ervoor dat de pandragers recht tegen elkaar en vlak op de vangschaal liggen. [...]

  • Página 13

    NL 13 blussen! Doof de vlammen met een geschikte deksel, een vochtige doek of iets der gelijks. • W anneer onder het apparaat een lade zit, zonder tussenbodem, mogen daarin geen licht ontvlambare voorwerpen/stof fen worden bewaard. • Gebruik nooit een hogedrukreiniger of stoomreiniger voor het r einigen van de kookplaat. • Het apparaat is nie[...]

  • Página 14

    NL 14 Gebruik van de oven • V erwijder alle delen van het toebehoren uit de oven en reinig ze met een warm sopje. Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen. • Schakel de oven één uur lang in op de hoogste temperatuur met boven- en onderwarmte (zie pagina 16). Tijdens de fabricage gebruikte beschermingsvetten worden dan verwijder d. • Als de[...]

  • Página 15

    NL 15 VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK Bodem niet afdekken • Het afdekken van de ovenbodem met bijvoorbeeld aluminiumfolie of een bakplaat kan tot oververhitting en beschadiging van het email leiden. • V ervuiling van de ovenbodem door het lekken uit een springvorm wordt voorkomen door van aluminiumfolie een bakje te vouwen en dat onder de vorm op het[...]

  • Página 16

    NL 16 VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK • Leg het vlees in een braadslede en overgiet het met hete boter en/ of vet. Als het vlees een vette kant heeft, dan legt u deze tijdens het braden boven. Vlees zonder vette kant om de 15 minuten bedruipen. Vlees met vette kant om de 30 minuten bedruipen. • V oeg, als de jus te donker wordt, tijdens het braden nu[...]

  • Página 17

    NL 17 Instellen van de klok Als u het toestel voor de eerste keer aansluit, knipperen ‘auto’ en ‘0 00’ in de display . De juiste dagtijd moet nog worden ingesteld. 1. Druk op de toets ‘handmatig’. ‘0 00’ stopt met knipperen en het kooksymbool verschijnt. 2. Druk binnen 5 seconden op de + toets of - toets om de tijd in te stellen. De[...]

  • Página 18

    NL 18 BEDIENING V AN DE OVEN Onderwarmte Deze functie wordt aanbevolen voor ger echten waarbij de bodem goed gaar moet worden. De bodems van gerechten wor den goed doorbakken.Vóór het einde van het bakproces (met nog een kwart van de baktijd te gaan) draait u de functieknop op onderwarmte. Stel de temperatuurknop in op de maximale stand. Het gere[...]

  • Página 19

    NL 19 BEDIENING V AN DE OVEN Ovenfuncties kleine oven Ovenverlichting De ovenverlichting gaat branden. 100 - 260 °C Boven- en onderwarmte (conventioneel) Een boven- en onderelement verwarmen het ger echt, geschikt voor de bereiding van één gerecht. Deze functie wordt gebruikt voor luchtig gebak en taarten, waarbij de warmtetoevoer van boven en o[...]

  • Página 20

    NL 20 BEDIENING V AN DE OVEN ▷ W anneer de toets ‘tijdsduur’ wordt losgelaten, begint het aftellen van de geprogrammeer de baktijd en verschijnt de huidige tijd weer in de display . 4. Selecteer een temperatuur met de thermostaatknop en een ovenfunctie met de functieknop. Het rode programmalampje en het oranje lampje van de temperatuur gaan b[...]

  • Página 21

    NL 21 BEDIENING V AN DE OVEN ▷ U kunt de + of - toets ingedrukt houden om sneller de gewenste tijd in te stellen. ▷ W anneer de toets ‘eindtijd’ wordt losgelaten, begint het aftellen van de geprogrammeer de tijd en verschijnt de huidige tijd weer in de display . 7. Selecteer een temperatuur met de thermostaatknop en een ovenfunctie met de f[...]

  • Página 22

    NL 22 BEDIENING V AN DE OVEN Het geluidssignaal instellen Als u geen ovenfunctie hebt ingesteld, kunt u met de - toets het geluidssignaal aanpassen. Er zijn drie verschillende signalen. 1. Druk twee keer op de - toets. U hoort een geluidssignaal. 2. Druk meteen daarna een derde keer op de - toets. U hoort een ander geluidssignaal. 3. Druk meteen da[...]

  • Página 23

    NL 23 BEDIENING GASKOOKPLAA T Ontsteken en instellen Een symbool bij de bedieningsknop geeft aan welke brander wordt bediend. Elke brander kan traploos worden ger egeld tussen vol- en kleinstand. Aansteken met vonkontsteking Druk de bedieningsknop in en draai deze linksom naar de volstand. De brander ontsteekt. ▷ De bedieningsknop moet ongeveer 1[...]

  • Página 24

    NL 24 COMFORT ABEL KOKEN De kookplaat optimaal gebruiken Zorg er altijd voor dat de vlammen onder de pan blijven. Als vlammen om de pan heen spelen gaat veel energie verlor en. Bovendien kunnen de handgrepen dan te heet wor den. Gebruik geen pannen met een kleinere bodemdiameter dan 12 cm. Deze staan niet stabiel. • (Roer)bakken, doorkoken van gr[...]

  • Página 25

    NL 25 Let op Maak het toestel spanningsloos voordat met r eparatie of schoonmaken wordt gestart. Bij voorkeur door de stekker uit het stopcontact te halen of de schakelaar in de meterkast op nul te zetten. Draai de gaskraan in de toevoerleiding dicht. Gebruik geen stoomreiniger of hogedruk-stoomr einiger om het toestel te reinigen. Algemeen V oorzi[...]

  • Página 26

    NL 26 gelakte oppervlakken te reinigen. U kunt ook r einigingsmiddelen gebruiken die speciaal voor dit soort oppervlakken werden ontwikkeld. In dit geval volgt u de instructies van de fabrikant. Geëmailleerde delen De binnenkant van de ovendeur , de gehele binnenoven alsook de bak- en braad plaat zijn geheel geëmailleerd. U kunt ze het beste rein[...]

  • Página 27

    NL 27 • Gelakte, roestvrijstalen en verzinkte oppervlakken en aluminium onderdelen mogen nooit in contact komen met ovensprays, want daardoor raken ze beschadigd en verkleur en ze. Hetzelfde geldt voor de thermostaatsensor (als het toestel uitgerust is met een timer met een sensor) en voor de verwarmingselementen die aan de bovenzijde toegankelij[...]

  • Página 28

    NL 28 ONDERHOUD Demontage van de ovendeur Bij normaal gebruik hoeft de ovendeur niet uitgenomen te worden. Mocht u dit toch willen doen, volg dan de onderstaande instructies op. Let op! De ovendeur is erg zwaar en moet goed ondersteund wor den. 1. Open de deur en kantel de ver grendeling A in beide scharnieren volledig naar buiten. 2. Sluit de oven[...]

  • Página 29

    NL 29 ONDERHOUD V erwijderen van de geleiders U kunt beide geleiders uitnemen om de binnenkant van de oven eenvoudiger te reinigen. De geleiders zijn op drie punten aan de ovenwand bevestigd (zie afbeelding). 1. Duw de geleider in het midden van de bovenkant uit de bor ging. 2. Til de geleider iets naar boven op en tr ek de geleider naar buiten. Om[...]

  • Página 30

    NL 30 Reinigen pandragers Reinig de pandragers niet in de vaatwasser . Het emaille op de pandragers is geschikt voor reiniging in de vaatwasser , maar de verbinding met de rubber voetjes echter niet. Bovendien kan bij reiniging in de vaatwasser lichte verkleuring van de pandragers optreden. Bij verlies van de rubber voetjes zal de pandrager de vang[...]

  • Página 31

    NL 31 Storingstabel W anneer u twijfelt over de goede werking van uw toestel, betekent dit niet automatisch dat er een defect is. Controleer in elk geval de volgende punten in onderstaande tabel of kijk voor meer informatie op de website ‘www .pelgrim.nl’. Storing bij de kookplaat Mogelijke oorzaak Oplossing Het ruikt naar gas in de omgeving va[...]

  • Página 32

    NL 32 STORINGEN Storing bij de kookplaat Mogelijke oorzaak Oplossing De brander brandt niet egaal. Branderdelen niet juist geplaatst. Zet de branderdelen via de centreernokken in elkaar . Branderdelen vervuild/ vochtig. Reinig/droog de brander - delen. Let er hierbij op dat de uitstroomgaten open zijn. V erkeerde soort gas gebruikt. Controleer of h[...]

  • Página 33

    NL 33 Algemeen Dit toestel mag alleen door een erkend installateur worden aangesloten. De gasaansluiting en de elektrische aansluiting moeten voldoen aan de nationale en lokale voorschriften. Let op! Dit toestel moet altijd geaard zijn. Laat installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden uitsluitend uitvoeren door vakmensen die door de fabrika[...]

  • Página 34

    NL 34 Gasaansluiting • Wij adviseren de kookplaat aan te sluiten met een vaste leiding. Aansluiting door middel van een speciaal daarvoor bestemde veiligheidsslang is ook toegestaan. • Achter een oven moet een volledig metalen slang worden gebruikt. Let op! • Een veiligheidsslang mag niet worden geknikt en niet in aanraking komen met bewegend[...]

  • Página 35

    NL 35 Montage opstaande rand 1. Plaats de opstaande rand A op de achterzijde van het vlak en laat de gaten samenvallen. 2. Draai met een kruiskopschr oevendraaier de 4 schroeven B volledig vast. Plaatsing • W anneer het fornuis wordt geplaatst naast een hoge kast of een andere wand van brandbaar materiaal, houd dan minimaal 50 mm afstand tussen h[...]

  • Página 36

    NL 36 W aterpas stellen Met de stelvoetjes is het fornuis in hoogte verstelbaar . Wilt u het fornuis op een verhoging plaatsen, zorg er dan voor dat deze hier niet vanaf kan glijden. Let op! Controleer na installatie van het toestel of de branders goed werken. Het vlambeeld moet regelmatig en stabiel zijn in volstand, terwijl de branders niet mogen[...]

  • Página 37

    NL 37 Afmetingen T echnische gegevens Op het gegevensplaatje worden de totale aansluitwaar de, de vereiste spanning en de frequentie aangegeven. Dit toestel voldoet aan alle relevante CE richtlijnen. NF1082ANT/RVS NF980ANT/RVS Aansluiting 230V - 50Hz 230V - 50Hz V ermogen 3,9 kW 3,9 kW V olume 65 liter (kleine oven 31 liter 85 liter Gastechnische g[...]

  • Página 38

    NL 38 Verpakking en toestel afvoeren Bij de vervaardiging van dit toestel is gebruik gemaakt van duurzame materialen. Dit toestel moet aan het eind van zijn levenscyclus op verantwoorde wijze wor den afgevoerd. De overheid kan u hieromtr ent informatie verschaffen. De verpakking van het toestel is recyclebaar . Gebruikt kunnen zijn: • karton; •[...]

  • Página 39

    EN 3 CONTENTS Y our cooker Introduction 4 Description 5 Control panel 6 Safety 7 Before using Using the oven 14 Cooking tips 14 Using the gas hob 16 Operating the oven Setting the clock 17 Manual operation of the main oven 17 Main oven functions 17 Operating the small oven 18 Small oven functions 19 Operating the oven with clock 19 T ur ning off th[...]

  • Página 40

    EN 4 Introduction Y ou have chosen a Pelgrim cooker . Optimum user comfort and easy operation were paramount during the development of this pr oduct. The extensive adjustment options allow you to always choose the perfect method of preparation. The gas hob has been designed for people who love to cook. The many differ ent burner capacities ensure t[...]

  • Página 41

    EN 5 Description YOUR COOKER 1. Upright edge 2. Rear left standard burner 3. Front left rapid burner 4. Rear middle standard burner 5. W ok bur ner 6. Rear right rapid burner 7. Front right simmer burner 8. Levellers 9. Control panel 10. Oven NF1082ANT/NF1082RVS NF980ANT/NF980RVS 11 99 10 10 88 88 55 66 77 4 33 22[...]

  • Página 42

    EN 6 YOUR COOKER Control panel 1. Front left burner control knob 2. Rear left burner control knob 3. Rear middle burner control knob 4. Middle front wok burner control knob 5. Front right burner control knob 6. Rear right burner control knob 7. Oven display with buttons 7a. Timer button 7b. Duration button 7c. End time button 7d. Manual control but[...]

  • Página 43

    EN 7 GENERAL SAFETY Connecting and repair • This appliance may only be installed by a qualified installer . The installation instructions and any applicable local safety regulations must be followed. • Check the appliance for damage caused in transit. Do not connect an appliance if it is damaged. • Never open the casing of the appliance. The [...]

  • Página 44

    EN 8 • If the plug is no longer accessible after installation, the connection must be equipped with an omnipolar switch with a contact separation of at least 3 mm. • Do not use adaptors or extension leads. These may become warm during use, resulting in fir e. • Be careful with leads fr om electrical appliances, such as mixers. They can get ca[...]

  • Página 45

    EN 9 • Make sure the device is turned off befor e replacing the bulb to avoid risk of electric shock. • Do not place accessories on the open oven door . • Close the oven door during cooking. • Be careful while baking when opening the door as hot steam may escape. • Do not store flammable materials in the oven. • T ake care when cooking [...]

  • Página 46

    EN 10 OVEN SAFETY • Fruit juices can result in dif ficult to remove stains on the oven floor . When cooking moist cake (e.g., apple pie), make sure to use the r oasting tin as a drip tray . • Spilled food containing sugar or fruit juices, such as prune juice or rhubarb, can damage the colour of the enamel. W e recommend you clean such spillages[...]

  • Página 47

    EN 11 GAS HOB SAFETY Safe use • WARNING : this appliance and its accessible parts become hot during use. Do not touch hot parts. Keep children younger than 8 away from the appliance, unless you can watch them continuously . • This equipment may be used by children older than 8, as well as by people with physical, sensory or learning difficultie[...]

  • Página 48

    EN 12 GAS HOB SAFETY • Aluminium trays or foil are not suitable as cooking utensils. They can burn into the bur ner caps and pan supports. • The hob can only function effectively if the burner components have been assembled using the guide ridges.Ensure that the pan supports lie properly against each other and flat on the drip tray . Only then [...]

  • Página 49

    EN 13 • If there is a drawer underneath the device, without an intermediate bottom, this should not be used to store highly flammable objects/ materials. • Never use a pressur e cleaner or steam cleaner to clean the hob. • The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote- control system. • The ma[...]

  • Página 50

    EN 14 Using the oven • Remove all accessories from inside the oven and clean them with warm soapy water . Do not use any abrasive cleaning materials. • Set the oven at its highest setting for one hour with top and bottom heat (see page 16). This will remove any pr otective grease used during manufacture. • When you heat the oven for the first[...]

  • Página 51

    EN 15 BEFORE USING Do not cover the oven floor • Covering the oven bottom with, for example, aluminium foil or a baking tray can lead to overheating and damage to the enamel. • It is possible to prevent spring forms fr om leaking onto the oven floor by folding a container out of aluminium foil and placing it on the grid under the form or by lay[...]

  • Página 52

    EN 16 BEFORE USING • If the gravy is too dark, add a few spoonfuls of water now and then during roasting. • Cover the meat loosely with foil and let stand for 10 minutes before serving. Using the gas hob • Regularly check that the burner caps and bur ner rings are corr ectly positioned on the burner bases. Incorrect positioning can result in [...]

  • Página 53

    EN 17 Setting the clock When connecting the unit for the first time, ‘auto’ and ‘0:00’ will flash on the display . The correct time of day has yet to be set. 1. Pr ess the ‘manual’ button. ‘0:00’ will stop flashing and the cooking symbol will appear . 2. Pr ess ‘+’ or ‘−’ within 5 seconds to set the correct time. The time [...]

  • Página 54

    EN 18 OPERA TING THE OVEN Bottom heat This mode is recommended for dishes wher e the bottom should be well cooked. The bottoms of dishes are cooked well.Befor e you are finished baking (with a quarter of the baking time to go), switch the function knob to ‘bottom heat’ mode. Adjust the temperature knob to the maximum setting. The dish will be h[...]

  • Página 55

    EN 19 OPERA TING THE OVEN Small oven functions Oven light The oven light switches on. 100– 260°C T op and bottom heat (conventional) A top and bottom heating element heat the food, suitable for the preparation of one dish. This mode is used for light pastry and cake where the heat supply fr om above and below needs to be equal to obtain an airy [...]

  • Página 56

    EN 20 OPERA TING THE OVEN ▷ Y ou can press and hold the ‘+’ or ‘−’ button to set the desir ed time quicker . ▷ When the ‘duration’ button is released, the countdown of the programmed baking time will start and the curr ent time will once again be shown in the display . 4. Select a temperatur e with the temperature knob and an oven[...]

  • Página 57

    EN 21 OPERA TING THE OVEN ▷ Y ou can press and hold the ‘+’ or ‘−’ button to set the desir ed time quicker . ▷ When the ‘end time’ button is released, the countdown of the programmed time will start and the curr ent time will once again be shown in the display . 7. Select a temperatur e with the temperature knob and an oven functi[...]

  • Página 58

    EN 22 OPERA TING THE OVEN Setting the audible signal If you have not set an oven function, you can change the audible signal using the ‘−’ button. There ar e three differ ent types. 1. Pr ess the ‘−’ button twice. Y ou will hear an audible signal. 2. Then immediately pr ess the ‘−’ button a third time. Y ou will hear a differ ent [...]

  • Página 59

    EN 23 OPERA TING THE GAS HOB Igniting and adjusting A symbol next to the control knob indicates which burner is being operated. Each burner is infinitely variable between high and low . Spark ignition Push in the control knob and turn it to the left. The burner ignites. ▷ The control knob should be pushed in for about 10 seconds in connection wit[...]

  • Página 60

    EN 24 COMFORT ABLE COOKING Optimal use of the hob Always ensure that the flames r emain below the pan. If flames play around the edges of the pan, a lot of ener gy is lost. In addition, the handles can get too hot. Do not use pans with a base diameter of less than 12 cm. Smaller pans will not be stable. • When frying, stir -frying, cooking throug[...]

  • Página 61

    EN 25 Please note Disconnect the appliance from the power supply befor e beginning repairs. Pr eferably unplug the appliance, switch off the fuses, or set the switch in the meter cupboard to zer o. T urn off the gas tap on the supply line. Do not use steam cleaners or high-pressur e steam cleaner to clean the device. General Ffront of the unit Clea[...]

  • Página 62

    EN 26 Enamelled parts The inside of the oven door , the entire oven interior , and the baking tray and griddle are entir ely enamelled. They can best be cleaned with warm soapy water . Glass Clean glass parts with soapy water or Glassex. Cleaning the oven • The inside of the oven can be cleaned in the traditional way (with cleaning agents or oven[...]

  • Página 63

    EN 27 • When purchasing and using cleaning agents, be sur e to take account of the environment and heed the instructions of their manufacturer . Please Note: never use abrasive cleaning agents or sharp metal scrapers to clean the glass of the oven door . These can scratch the surface, which could cause the glass to break. Practical tips • It is[...]

  • Página 64

    EN 28 MAINTENANCE Disassembly of the oven door In normal use, the oven door will not need to be removed. However , should you want to do this, please follow the instructions below . W arning! The oven door is very heavy and should be well supported. 1. Open the door and tilt lock A in both hinges fully to the outside. 2. Close the oven door halfway[...]

  • Página 65

    EN 29 MAINTENANCE Removing the runners Y ou can remove both runners to clean the oven easier . The runners are attached to the oven wall at three points (see figur e). 1. Click the runner out of the lock by pushing in the middle of the top of the runner . 2. Lift the runner upwar ds slightly and pull it outwards. T o put the runners back in place, [...]

  • Página 66

    EN 30 Cleaning the pan supports Do not clean the pan supports in the dishwasher . The enamel on the pan supports is suitable for cleaning in the dishwasher , but the connection with the rubber feet is not. Moreover , the pan supports might show some discolouration if washed in the dishwasher . If the rubber feet are lost, the pan support is likely [...]

  • Página 67

    EN 31 Faults table When in doubt about the proper operation of your appliance, this does not automatically mean there is a defect. Make sur e to check the points mentioned below in the table first, or visit our website ‘www .pelgrim.nl’ for more information. Problem with the hob Possible cause Solution There is a smell of gas in the vicinity of[...]

  • Página 68

    EN 32 F AUL TS Problem with the hob Possible cause Solution The burner won’t burn evenly . Burner parts not correctly installed. Assemble the burner parts using the centring ridges. Burner components dirty/ damp. Clean/dry the burner components. Make sure that the outflow holes are open. Wr ong type of gas used. Check that the gas used is suitabl[...]

  • Página 69

    EN 33 General This appliance should only be connected by a register ed installer! The gas connection and the electrical connection must comply with national and local regulations. W arning! This appliance must be earthed at all times. Installation, maintenance, or repairs should only be carried out by professionals who ar e authorised by the manufa[...]

  • Página 70

    EN 34 Gas connection • W e recommend that the hob be connected by means of a fixed pipe. Connection using a specially designed safety hose is also permitted. • The pipe behind the oven must be made entirely out of metal. W arning! • A safety hose may not be bent and must not come into contact with moving parts of kitchen units. • The connec[...]

  • Página 71

    EN 35 Assembling the upright edge 1. Place the upright edge A on the back of the plane, and align the holes. 2. Tighten the 4 scr ews B with a cross-head scr ewdriver . Installation • When placing the cooker next to a tall cupboard or another wall made of flammable material, keep at least 50 mm distance between the cooker and the walls. • Also [...]

  • Página 72

    EN 36 Levelling The height of the cooker can be adjusted with the adjusting feet. If you want to install the cooker on a platform, make sure that it is securely fastened. W arning! After installation of the device, check whether the burners work properly . The flame patter n should be regular and stable on the high setting, and the burners must not[...]

  • Página 73

    EN 37 Dimensions T echnical data The appliance identification card lists the total connected load, the requir ed voltage, and the frequency . This appliance meets all relevant CE guidelines. NF1082ANT/RVS NF980ANT/RVS Connection 230V - 50Hz 230V - 50Hz Power 3.9 kW 3.9 kW V olume 65 litres (small oven 31 litr es) 85 litres Gas information Burner Ga[...]

  • Página 74

    EN 38 Disposal of packaging and appliance Durable materials were used in the manufactur e of this appliance. Make sure to dispose of the unit r esponsibly at the end of its life cycle. Ask your local authorities for more information about how to do so. The appliance packaging is recyclable. The following may have been used: • cardboar d; • poly[...]