Peavey XR 600F manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Peavey XR 600F. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Peavey XR 600F o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Peavey XR 600F se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Peavey XR 600F, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Peavey XR 600F debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Peavey XR 600F
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Peavey XR 600F
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Peavey XR 600F
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Peavey XR 600F no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Peavey XR 600F y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Peavey en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Peavey XR 600F, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Peavey XR 600F, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Peavey XR 600F. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    O W N E R ’ S M A N U A L ®[...]

  • Página 2

    Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the produc[...]

  • Página 3

    XR ™ 600F Powered Sound Reinforcement Mixing Console General Description: Congratulations on your purchase of the XR ™ 600F powered mixer. Within one compact unit, we have packed feature after feature, each displaying the latest technology available. Here are several features you will certainly want to notice: • Six low-noise, low-Z mic pream[...]

  • Página 4

    CHANNEL SECTION: CHANNELS 1-4 1. MIC INPUT : XLR balanced, low-impedance channel input optimized for a microphone or other low-level source. Pin 2 is the positive input. Because of the wide range of gain adjustment, signal levels as high as +10 dBV (2.45 V RMS) can be accommodated. When the phantom power is enabled, this connector has +48 V on pins[...]

  • Página 5

    CHANNELS 5-6 10. LINE INPUTS (Dual Summed): 1/4" unbalanced inputs for line level signals. Ideal for stereo outputs from midi sound modules and/or stereo audio equipment, this input sums (mixes) two inputs (L/R) into one. However, it is not limited to stereo combining. It is possible to insert the outputs of two keyboards into these jacks, thu[...]

  • Página 6

    19. FLS ® (Feedback Locating System ® ): These LEDs illuminate to indicate the frequency band of highest energy. When feedback occurs, this system will automatically indicate the graphics slider to use to decrease that frequency band’s gain in order to lessen or eliminate feedback. ( NOTE: These LEDs illuminate with any audio signal, not just d[...]

  • Página 7

    24. PHANTOM POWER SWITCH: Applies 48 V DC voltage to all input XLR connectors to power micro- phones that require it. CAUTION! When phantom power is switched on, make sure that any channel you are plugging a mic into is turned down in both the main and monitor mixes. Otherwise, there will be a loud pop in the PA. This is normal. It is best to plug [...]

  • Página 8

    [...]

  • Página 9

    [...]

  • Página 10

    [...]

  • Página 11

    [...]

  • Página 12

    XR ® 600F Specifications: Input Specifications: Function Input Z Input Gains Input Levels Bal/ Connector (ohms) control Min** Nominal* Max UnBal. Min setting Lo-Z 2 k Max w/o pad -60 dBu -30 dBu -11 dBu Bal. XLR: Pin 1 Gnd, (50 dB) Pin 2 (+), Pin 3 (-) Channel 1-6 Max. w/pad -35 dBu -5 dBu +13.5 dBu (25 dB) Hi-Z 100 k Max w/o pad -60 dBu -30 dBu -[...]

  • Página 13

    Frequency Response: Mic Input to L - R Output Line Input to L - R Output T o Power Amplifier Output 20 Hz — 20 kHz +0 dB/-1 dB 20 Hz — 20 kHz +0 dB/-1 dB 20 Hz — 20 kHz +0 dB/-1 dB Graphic Equalizer: Filter Bandwidth Filter Frequencies Maximum Boost and Cut 1 octave 63, 125, 250, 500 1 k, 2 k, 4 k, 8 k, 16 k +12 dB Boost, -12 dB Cut T otal Ha[...]

  • Página 14

    POWER SECTION (400 SC Module with DDT ™ ) Frequency Response: +0, -1 dB, 20 Hz — 20 kHz @ rated power Rated Power: • 210 watts RMS into 4 ohms, both channels driven • 150 watts RMS into 8 ohms, both channels driven • Bridge out 420 watts into 8 ohms* * 8 ohms minimum load for bridge output only T otal Harmonic Distortion: Less than .01% @[...]

  • Página 15

    Consola mezcladora reforzadora de sonido con amplificadores XR ™ 600F Descripción G eneral: Felicitaciones por su compra de la consola mezcladora con amplificadores XR ™ 600F. En una unidad compacta hemos incluido múltiples funciones, cada una de las cuales ofrece la última tecnología disponible. A continuación enumeramos algunas de estas [...]

  • Página 16

    Consulte los diagramas del panel delantero en la sección de inglés de est manual. SECCIÓN DE CANALES: CANALES 1 A 4 1. ENTRADA DE MICRÓFONO : Entrada de canal de baja impedancia con conector XRL equilibrado, optimizada para un micrófono u otra fuente de bajo nivel. El terminal 2 es la entrada positiva. Debido a la amplia gama de ajuste de la g[...]

  • Página 17

    conectar a ellas las salidas de dos teclados, para mezclar sus señales y obtener una señal combinada. En este caso, el balance de las dos señales se ajusta mediante el control de nivel de cada teclado. Cada señal se conecta a la entrada de micrófono situada debajo de la misma, a través de un atenuador de 25 dB. El uso de entradas de micrófon[...]

  • Página 18

    defecto de señal principal/señal principal (ambos amplificadores reciben la misma señal del bus principal). Cuando se presiona este conmutador, el ecualizador inferior/amplificador principal 2 continúa conectado al bus principal (monoaural). En este caso, el ecualizador inferior/amplificador principal 1 sólo recibe la señal de monitoreo, ofre[...]

  • Página 19

    31. ENCENDIDO: Es el interruptor de alimentación principal del mezclador. El LED indicador de alimentación (Nº 33) se ilumina cuando la unidad recibe alimentación eléctrica. 32. FUSIBLE: Éste es el fusible de seguridad principal para el voltaje de la línea de CA. Reemplácelo solamente por otro exactamente del mismo tipo y calibre. SI EL FUS[...]

  • Página 20

    FRANÇAIS T ABLE DE MIXAGE AMPLIFIÉE XR ™ 600F Description General: Nous vous félicitons pour l’achat de cette table amplifiée XR ™ 600F. Nous avons regroupé en un même appareil un nombre impressionnant de fonctionnalités, chacune utilisant les plus récentes technologies. Voici certaines d’entre elles: • Six entrées micro basse im[...]

  • Página 21

    V euillezvous référer au <<front panel>> art situé la section en langue anglaise de ce manual. SECTION CANAUX: CANAUX 1-4 1. ENTRÉE MICRO: entrée XLR symétrique basse impédance optimisée pour un microphone ou toute autre source de signal bas niveau. La broche 2 est l’entrée positive. Étant donné la vaste plage de réglage d[...]

  • Página 22

    CANAL 7 1 1. TAPE/LINE IN: Cette entrée stéréo RCA accepte une entrée stéréo (niveau nominal -10 dBV) provenant d’une platine cassette ou CD, la convertie en signal mono et l’insert dans les bus Main et Monitor . Ces prises peuvent être utilisées comme entrées ligne équivalentes à celles de canaux 5 et 6. 12. TAPE OUT : Ce connecteur[...]

  • Página 23

    A TTENTION ! Lorsque l’alimentation phantom est utilisée, assurez vous que les canaux dans lesquels vous branchez un micro sont coupés dans les mix Monitor et Main. Dans le cas contraire, un POP sera entendu à travers le système. Ceci est normal. Il est préférable de brancher les micros dans leur canal respectif avant de connecter l’alime[...]

  • Página 24

    XR ™ 600F Power Mischpultkonsole Allgemeine Beschreibung: An dieser Stelle möchten wir Ihnen erst einmal recht herzlich zum Erwerb Ihres neuen XR ™ 600F Power Mixer gratulieren. In dieser Kompakteinheit haben wir ein Feature nach dem anderen reingepackt und jedes zeichnet sich durch neueste zur Verfügung stehende T echnologie aus. Hier einige[...]

  • Página 25

    Siehe Diagramm der Frontplatte im englischen Teil des Handbuchs. CHANNEL SEKTION: KANAL 1-4 1. MIC INPUT : XLR symmetrierter Kanaleingang, optimiert für ein Mikrofon oder anderweitige Low Level Quelle. Pin 2 ist der positive Eingang. Wegen des großen Gain Aussteuerungsbereiches, lassen sich Signalpegel in der Größenordnung +10 dBV (2.45 V RMS) [...]

  • Página 26

    26 12. TAPE OUT : Diese Stereo RCA Phonobuchse stellt ein Signal für die Aufzeichnung (Recording Inputs) eines Stereo T apedecks bereit. ACHTUNG: STELLEN SIE KEINE VERBINDUNG ZWISCHEN T APE IN UND T APE OUT ZUM INPUT (EINGANG) UND OUTPUT (AUSGANG) DESSELBEN DECKS HER. ANSONSTEN ERZEUGEN SIE EINE LOOP DIE SCHWERE FEEDBACK PROBLEME ZUR FOLGE HA T . [...]

  • Página 27

    davontragen; konsultieren Sie das entsprechende Manual zum Gerät.) Die 1/4“ Line Eingangsbuchsen sind mit der Phantomspeisung NICHT gekoppelt (verbunden) und sind daher für alle Eingänge (symmetrisch/unsymmetrisch) geeignet. Ein Impedanzwandler, wie der Peavey 5116 oder ein 1:1 Interface Adapter von Peavey kann ebenso benutzt werden, wenn es d[...]

  • Página 28

    [...]

  • Página 29

    [...]

  • Página 30

    IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read all safety and operating instructions before using this product. 2. All safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Obey all cautions in the operating instructions and o[...]

  • Página 31

    PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTY Effective Date: July 1, 1998 What This Warranty Covers Y our Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada. What This Warranty Does Not Cover The Warranty does not cover: (1) damage caused by accident, misuse, abuse, impro[...]

  • Página 32

    Features and specifications subject to change without notice. Peavey Electronics Corporation • 71 1 A Street • Meridian • MS • 39301 (601) 483-5365 • FAX (601) 486-1278 • www.peavey.com ©1998 Printed in the U.S.A. 8/98 80304471[...]