Peavey 3000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Peavey 3000. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Peavey 3000 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Peavey 3000 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Peavey 3000, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Peavey 3000 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Peavey 3000
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Peavey 3000
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Peavey 3000
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Peavey 3000 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Peavey 3000 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Peavey en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Peavey 3000, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Peavey 3000, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Peavey 3000. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Fo r more infor mati on on ot her gr eat Peav ey prod ucts , visi t your local Pea vey deale r or go onl ine to www . peav ey .com Po wer Amplifier Owner's Manual C S ® 3 000/ 4 000/ 4 080 H Z[...]

  • Página 2

    ENGLISH IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any of[...]

  • Página 3

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISEACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende V orsichtsmaßnahmen befolgt werden: 1. Lesen Sie sich diese Anweisungen durch. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle W arnungen. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Setzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe v[...]

  • Página 4

    FRENCH INSTRUCTIONS IMPORT ANTES DE SECURITE A TTENTION: L ’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant: 1. Lire ces instructions. 2. Gardez ce manuel pour de futures références. 3. Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel. 4. Suivez ces instructions. 5. N’utilisez pas cett[...]

  • Página 5

    INSTRUCCIONES IMPORT ANTES P ARA SU SEGURIDAD CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Haga caso de todos los consejos. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No usar este aparato cerca del agua. 6. Limpiar solamente con una t[...]

  • Página 6

    安全の た め の重要事項 警告: 電気製品 を 使用 す る と き は 、 次 の 項 目 を 含 め 、 基本的 な注意事項 を 常に お 守 り く だ さ い 。 1. 本書 の指示 内容 を お読 み く だ さ い 。 2. 本書 は 保管 し て く だ さ い。 3. す べ て の 警告に 注意 し て く ?[...]

  • Página 7

    人体へ の 電気シ ョ ッ ク の危険 が考 え ら れ る 製品筐体内 の 非絶縁 「危険電圧」 の存在 を ユ ーザ ー に 警告 す る も の で す 。 製品 に 付属 し て い る 説明書 に 記載の 重要 な 操作お よ び メ ン テ ナ ン ス ( サー ビ ス ) 要領の 存在 を ユ ー?[...]

  • Página 8

    C S ® 3 000/ 4 000/ 4 080 HZ Pow er Amplifiers Congratulations on your purchase of a Peavey CS Series power amplifier! Designed for years of r eliable operation, CS Series amplifiers offer the sonic superiority and unsurpassed reliability for which P eavey is famous in a rugged, compact unit. Advanced technologies and extensive protection circuitr[...]

  • Página 9

     0QFSBUJOH1SFDBVUJPOT .BLFTVSF UIFNBJOT W PMUBHFJT DPSSFDUBOE JTUIF TBNFBT UIBUQSJOUFE POUIFSFBS PGUIF BNQMJGJFS  %BNBHFDBVTFE CZ DPOOFDUJOHUIF BNQMJGJFSUP JNQSPQFS"$WPMUBHFJT OPUDPWFSFECZBOZ $4   4FSJFTXBSSBOUZ  4FF[...]

  • Página 10

    Wir e Guage Char ts Stranded Cable Lgth. (m) 2 5 10 30 Wire Gauge (mm 2 ) 0.3 0.5 0.75 1.5 2.5 4 0.5 0.75 1.5 2.5 4 6 0.5 0.75 1.5 2.5 4 6 0.75 1.5 2.5 4 6 10 Power Loss (8 ohm load) 2.9% 1.74 1.16 0.58 0.35 0.22 4.3% 2.9 1.45 0.87 0.55 0.37 8.24% 5.6 2.9 1.74 1.09 0.73 15.5% 8.2 5.1 3.2 2.2 1.31 Power Loss (4 ohm load) 5.6% 3.4 2.3 1.16 0.70 0.44 [...]

  • Página 11

    Stereo Operation For stereo (dual channel) operation, turn the amplifier OFF and set the mode select switches on the back panel to the out (extended) position. In this mode, both channels operate independently of each other , with their input attenuators controlling their respectiv e levels. Thus, a signal at channel A ’ s input produces an ampli[...]

  • Página 12

    1 1 ' SPOU1BOFM "$1PXFS4XJUDI$JSDVJU#SFBLFS  5IF$ 4  4FSJFTBNQMJGJFST GFBUVSFB DPNCJOBUJPO"$TXJUDIDJSDVJU CS FBLFSPO UIFGSPOU QBOFM*G UIFTXJUDI TIVUTPGG EVSJOHOPSNBM VTFQVTI JUCBDL UPUIF 0/QPTJUJPO PODF*[...]

  • Página 13

    CS ® Series amplifiers feature three front panel L ED indicators per channel: PWR (pow er), S IG (signal) and DDT ™ (Distortion Detection T echnique). These L E D indicators inform the user of each channel’ s operating status and warn of possible abnormal conditions. PWR L ED (1) The Power LED indicates that the channel is operational. It illu[...]

  • Página 14

    The Peavey CS ® Series incorporates sev eral circuits to protect the amplifier and speakers under virtually any situation. P eavey has made the amplifiers as foolproof as possible by making them immune to short and open circuits, mismatched loads, DC voltage and overheating. If a channel goes into the DDT ™ gain reduction mode, the DDT LED illum[...]

  • Página 15

    RampUp ™ Signal Contr ol Whenever a CS ® Series amplifier powers up or comes out of a protect mode, the RampUp cir cuit activates. While the speakers are disconnected, the R ampUp circuit fully attenuates the signal and activates the DDT ™ LED. After the output relay closes, the signal slowly and gradually raises up to its set level. The PWR L[...]

  • Página 16

    A CS Series amplifier requires no r outine maintenance and should not need internal adjustment during its lifetime. Y our CS Series amplifier is very pow erful and can be potentially dangerous to loudspeakers and humans alike. It is your r esponsibil- ity to read the Important Precautions section and to make sure that the amplifier is installed,[...]

  • Página 17

    C S ® Ser ies 3000/4000/4080 HZ Po wer Amplif iers SPECIF IC A TION S C S 3 000 C S 4000 C S 40 8 0 H Z Rated P ower Bridged 3,050 watts @ 1 kHz at <0.1% T .H.D. @ 4 ohms 4,000 watts @ 1 kHz at <0.1% T .H.D. @ 4 ohms 4,08 0 watts @ 1 kHz at <0.1% T .H.D. @ 8 ohms Rated P ower 2 x 2 ohms 1,500 watts per channel @ 1 kHz <0.05% T .H.D. bo[...]

  • Página 18

    C S 3 000 C S 4000 C S 40 8 0 H Z Slew Rate > 15V/us > 15V/us > 15V/us Damping F actor (8 ohms) > 500:1 @ 20 Hz - 1 kHz > 500:1 @ 20 Hz - 1 kHz > 500:1 @ 20 Hz - 1 kHz Phase Response +5 to - 15 degrees from 20 Hz to 20kHz +5 to - 12 degrees from 20 Hz to 20kHz +5 to - 12 degrees from 20 Hz to 20kHz Input Sensitivity 1.6 volts +/- [...]

  • Página 19

    C S ® 3 000/ 4 000/ 4 080 HZ Endstufen Herzlichen Glückwunsch zum Kauf einer Endstufe der CS Series von Peavey! Die V erstärker der CS Series wurden für einen zuverlässigen Betrieb und lange Lebensdauer entwickelt. In einem robusten, kompakten Gerät bieten sie die überragende Schallleistung und die unübertroffene Zuverlässigkeit, für die [...]

  • Página 20

     4JDIFSIFJUTIJOXFJTFGS EFO#FUSJFC "DIUFO4JF EBSBVG EBTT EJF/FU[TQBOOVOH LPSSFLUJTU VOENJU EFO"OHBCFOBVG EFS3DLTFJUF EFT7 FSTUjSLFST CFSFJOTUJNNU4DIjEFO EJFBVGHSVOE EFT"OTDIMVTTFT EFT7 FSTUjSLFST BOFJOF VOHFFJHOFUF8 FDI[...]

  • Página 21

    Kabelstärkentabellen Stranded Cable Lgth. (m) 2 5 10 30 Wire Gauge (mm 2 ) 0.3 0.5 0.75 1.5 2.5 4 0.5 0.75 1.5 2.5 4 6 0.5 0.75 1.5 2.5 4 6 0.75 1.5 2.5 4 6 10 Power Loss (8 ohm load) 2.9% 1.74 1.16 0.58 0.35 0.22 4.3% 2.9 1.45 0.87 0.55 0.37 8.24% 5.6 2.9 1.74 1.09 0.73 15.5% 8.2 5.1 3.2 2.2 1.31 Power Loss (4 ohm load) 5.6% 3.4 2.3 1.16 0.70 0.4[...]

  • Página 22

    Stereobetrieb Für den Stereobetrieb (mit zwei Kanälen) schalten Sie den V erstärker aus und stellen die Moduswahlschalter auf der Rückseite auf die ausgerastete (herausgezogene) Position. In diesem Modus arbeiten beide Kanäle unabhängig voneinander , wobei ihre jeweiligen P egel über die Eingangsdämpfer geregelt wer den. Ein Signal am Einga[...]

  • Página 23

    22 703%&34&*5& 8 FDITFMTUSPN/FU[TDIBMUFS-FJTUVOHTTDIBMUFS %JF7 FSTUjSLFS EFS$4   4FSJFTTJOE NJUFJOFNLPNCJOJFS UFO8 FDITFMTUSPN/FU[TDIBMUFSC[X  - FJTUVOHTTDIBMUFS BVGEFS 7 PSEFSTFJUF BVTHFTUBUUFU4DIBMUFU TJDIEFS 4DIBMUFSXjISFOEEFT /PSNBMCFUSJF[...]

  • Página 24

    Die V erstärker der CS ® Series sind mit drei LED-Anzeigen pro Kanal auf der Vor derseite ausgestattet: PWR (P ower), SIG (Signal) und DDT ™ (Distor tion Detection T echnique). Die LED-Anzeigen informier en den Anwender über den Betriebsstatus des jeweiligen Kanals und warnen vor möglichen Störungen. PWR-LED (1) Die Power -LED zeigt an, dass[...]

  • Página 25

    Die Peavey CS ® Series ist mit verschiedenen Schaltungen ausgestattet, durch die V erstärker und Lautsprecher in nahezu jeder Situation geschützt werden. P eavey hat die V erstärker so narrensicher wie möglich und dazu unempfindlich gegenüber Kurzschluss, Leerlauf , ungeeigneten Lasten, Gleichspannung und Überhitzung gemacht. Schaltet ein Ka[...]

  • Página 26

    RampUp ™ -Signalregelung Wird ein V erstärker der CS ® Series eingeschaltet oder ein Schutzmodus ausgeschaltet, wir d die RampUp-Schaltung aktiviert. Solange die Lautsprecher abgetrennt sind, dämpft die RampUp-Schaltung das Signal vollständig und aktiviert die DDT™-LED. Nachdem sich das Ausgangsrelais geschlossen hat, steigt das Signal lang[...]

  • Página 27

    Eine regelmäßige Wartung der V erstärker der CS Series ist nicht erforderlich, und eine interne Justierung sollte während ihr er gesamten L ebensdauer überflüssig sein. Ihr V erstärker der CS Series ist äußerst leistungsfähig und kann sowohl für Lautspre- cher als auch für Personen Gefahren ber gen. Lesen Sie sich als ver antwor tliche[...]

  • Página 28

    C S ® Ser ies 3000/4000/4080 HZ Endstuf en TECHN ISCHE D A TE N C S 3 000 C S 4000 C S 40 8 0 H Z Nennleistung 4 Ohm gebrückt 3.050 Watt bei 1 kHz bei <0,1% Klirrfaktor 4.000 W att bei 1 kHz bei <0,1% Klirrfaktor 4.08 0 W att bei 1 kHz bei <0,1% Klirrfaktor Nennleistung 2 x 2 Ohm 1.500 Watt pro Kanal bei 1 kHz bei <0,05% Klirrfaktor ,[...]

  • Página 29

    C S 3 000 C S 4000 C S 40 8 0 H Z Anstiegsgeschwindigkeit >15V/us >15V/us >15V/us Dämpfungsfaktor (8 Ohm) >500:1 bei 20 Hz -1 kHz >500:1 bei 20 Hz -1 kHz >500:1 bei 20 Hz -1 kHz Phasenfrequenzgang +5 bis -15 Grad von 20 Hz-20 kHz +5 bis -12 Grad von 20 Hz-20 kHz +5 bis -12 Grad von 20 Hz-20 kHz Eingangsempfindlichkeit 1,6 V olt +[...]

  • Página 30

    C S ® 3 000/ 4 000/ 4 080 HZ Amplificateurs de Puissance Félicitations d’avoir choisi un amplificateur de puissance Peavey de la série CS. Ces unités sont concues pour vous permettr e une utilisation intensive sans pr oblèmes de fiabilité ou d’utilisation. Le tout dans une unité compacte, ils proposent une circuiterie de pointe et des sy[...]

  • Página 31

     1SnDBVUJPOTEµ6UJMJTBUJPO "TTVSF[WPVTRVF MµBMJNFOUBUJPOnMFDUSJRVF FTUDPSSFDUF QPVSWPUSFVOJUn VOFnUJRVFUUFQSnDJTF MFTWPMUBHFT FU DPOTPNNBUJPOEF WPUSFVOJUnTJUVnF TVSTB GBDFBSSJoSF "VDVOFHBSBOUJFOF DPVWSFMFT EPNNBHFTDSnnTh?[...]

  • Página 32

    La Charte De Dimensions Des Cables Stranded Cable Lgth. (m) 2 5 10 30 Wire Gauge (mm 2 ) 0.3 0.5 0.75 1.5 2.5 4 0.5 0.75 1.5 2.5 4 6 0.5 0.75 1.5 2.5 4 6 0.75 1.5 2.5 4 6 10 Power Loss (8 ohm load) 2.9% 1.74 1.16 0.58 0.35 0.22 4.3% 2.9 1.45 0.87 0.55 0.37 8.24% 5.6 2.9 1.74 1.09 0.73 15.5% 8.2 5.1 3.2 2.2 1.31 Power Loss (4 ohm load) 5.6% 3.4 2.3 [...]

  • Página 33

    Stéréo Pour le mode Stéréo (double canal), mettre votr e unité hors-tension et positionnez le sélecteur de mode en position Stéréo . Dans ce mode, les contrôles de gain affectent leurs canaux respectifs. Le signal à l’entrée 1 sera récupéré amplifié à la sor tie 1, et de même pour le canal 2. Pont Deux canaux de votre unité peuv[...]

  • Página 34

    33 1BOOFBV"WBOU "$1PXFS4XJUDI$JSDVJU#SFBLFS  *MZ BEFVY EJTKPODUFVSTEBOT DIBRVFVOJUn *MTQFSNFUUFOU EFMJNJUFS MµBMJNFOUBUJPOnMFDUSJRVF FUnWJUFS UPVUFTVSDIBVGGF PVQPTTJCMF QBOOFEVF hVOF NBVW BJTFDPOOFDUJPO -BWBMFVSEF DF[...]

  • Página 35

    L es unités de la série CS ® sont munies de trois L eds d’indication par canal: PWR (power), SIG (signal), et DDT™ (Distor tion Detection T echnique). Ces L eds vous informent de l’état de fonctionnement du canal et vous previennent d’éventuels problèmes. PWR L ED (1) Cette Led vous indique que le canal est en état de fonctionnement.[...]

  • Página 36

    L es unités de la série CS ® incorporent de nombreux systèmes de protection pour tout problème à eux-même ou aux enceintes. Peav ey a essayé de rendr e l’appareil fiable, quelque soient les manipulations effectuées. Circuits de sor tie ouver t, courant continu, mauvaise charge d’enceintes, surchauffe,… sont toutes des conditions pour[...]

  • Página 37

    Système RampUp™ (contrôle de montée en puissance) Dès que votre unité est mise sous tension ou après qu’une protection se désengage, le circuit RampUp™ est activé. Le gain du signal est graduellemnt augmenté jusqu’à la v aleur du contrôle du canal correspondant. Ce système présente le majeur avantage d’éviter les soudaines m[...]

  • Página 38

    L es unités CS ne demande pas de maintenance par ticulièr e et ne devrait jamais nécessiter de réglages internes tout au long de sa durée de vie. Il est de votre r esponsabilité de lire attentivement les messages de précaution et d’utiliser correctement votr e unité. V otre amplificateur est de for te puissance et trav aille avec des ten[...]

  • Página 39

    C S ® Ser ies 3000/4000/4080 HZ Amplif icat eurs de P uissance SPECIF IC A TION S C S 3 000 C S 4000 C S 40 8 0 H Z Puissance mesurée 4 ohms (pont) 3,050 watts @ 1 kHz à <0.1% T .H.D. 4,000 watts @ 1 kHz à <0.1% T .H.D. 4,08 0 watts @ 1 kHz à <0.1% T .H.D. Puissance mesurée 2 x 2 ohms 1,500 watts par canal @ 1 kHz <0.05% T .H.D. e[...]

  • Página 40

    C S 3 000 C S 4000 C S 40 8 0 H Z Facteur d’amortissement (8 ohms) > 500:1 @ 20 Hz - 1 kHz > 500:1 @ 20 Hz - 1 kHz > 500:1 @ 20 Hz - 1 kHz Phase Response +5 to - 15 degrees from 20 Hz to 20kHz +5 to - 12 degrees from 20 Hz to 20kHz +5 to - 12 degrees from 20 Hz to 20kHz Sensibilité d’entrée 1.6V +/-3% pour 1kHz.@4 ohms 1.37 V +/-3% p[...]

  • Página 41

    C S ® 3 000/ 4 000/ 4 080 HZ Etapas de Potencia Felicidades por su adquisición de una etapa de Potencia de la Serie CS de Peavey! Diseñada par a operar con seguridad dur ante años, la Serie CS de amplificadores ofrece superioridad de sonido y una fiabilidad insuperable por las que P eavey es famosa, en una unidad compacta y robusta. La tecnolog[...]

  • Página 42

     1SFDBVDJPOFTEF 0QFS BDJwO )BZRVF BTFHVSBSTFEF RVFFM W PMUBKFVUJMJ[BEP FTFM NJTNPJNQSFTP FOMB QBSUF US BTFSB EFMBNQMJGJDBEPS -PT EBvPT RVFSFTVMUFO EFMVTP EFWPMUBKFFRVJWPDBEP OPFTUgODVCJFS UPTQPS OJOHVOBHBSBOUrB EFMB 4FSJF$4 [...]

  • Página 43

    T ablas de Calibre del Cable Stranded Cable Lgth. (m) 2 5 10 30 Wire Gauge (mm 2 ) 0.3 0.5 0.75 1.5 2.5 4 0.5 0.75 1.5 2.5 4 6 0.5 0.75 1.5 2.5 4 6 0.75 1.5 2.5 4 6 10 Power Loss (8 ohm load) 2.9% 1.74 1.16 0.58 0.35 0.22 4.3% 2.9 1.45 0.87 0.55 0.37 8.24% 5.6 2.9 1.74 1.09 0.73 15.5% 8.2 5.1 3.2 2.2 1.31 Power Loss (4 ohm load) 5.6% 3.4 2.3 1.16 0[...]

  • Página 44

    Operación Estéreo Para la operación en estéreo (doble canal), apague el amplificador y coloque los interruptores de selección de modo del panel trasero en la posición estéreo. En este modo, ambos canales operan independientemente el uno del otro, con sus atenuadores de entrada controlando sus respectiv os niveles. Así, una señal en la entr[...]

  • Página 45

    44 1 "/&-'30/5 "- *OUFSSVQUPSEF &ODFOEJEP"$$JSDVJUP #S FBLFS -B4FSJF $4  EF BNQMJGJDBEPSFTQPTFFO VOBDPNCJOBDJwO EFJOUFSSVQUPS " $CSFBLFS EFDJSDVJUP FOFM QBOFMGSPOUBM4J FM JOUFSSVQUPSTF EJTQBSBEVSBOUFVO VTP?[...]

  • Página 46

    Los amplificadores de la Serie CS ® poseen tres indicadores LED por canal en el canal frontal: PWR (encendido), S IG (señal) y DDT™ (Técnica de Detección de Distorsión). Estos indicadores LED informan al usuario del status de operación de cada canal y avisan sobre posibles condiciones anormales. LED PWR (1) El LED pow er indica que el canal[...]

  • Página 47

    La Serie CS ® de Peav ey incorpora numerosos circuitos que protegen tanto al amplificador como a los altavoces bajo virtualmente cualquier situación. Peav ey ha fabricado este amplificador lo más infalible posible haciéndolo inmune a los corto-circuitos y a los circuitos abiertos, cargas descompensadas, v oltaje DC y sobrecalentamiento. Si un c[...]

  • Página 48

    Control de Señal RampUp™ En cuanto un amplificador CS ® se enciende o sale del modo protect, el circuito RampUp se activa. Mientras los altavoces estén desconectados, el circuito RampUp atenúa totalmente la señal y activa el LED DDT . T ras el cierre del relé de salida , la señal aumenta lenta y gr adualmente hasta su nivel establecido . E[...]

  • Página 49

    Un amplificador de la Serie CS ® no requiere mantenimiento r egular y no debe requerir ningún ajuste interno durante su vida. Su amplificador es muy potente y puede ser potencialmente peligroso para los altav oces y humanos por igual. Es su responsabili- dad leer la Sección de Precauciones Importantes y asegurarse que el amplificador es insta[...]

  • Página 50

    C S ® Ser ies 3000/4000/4080 HZ Et apas de Pot encia ESPECI FIC A CIONE S C S 3 000 C S 4000 C S 40 8 0 H Z Potencia tas ada bridged 3,05 0 vatios a 1 kHz a <0.1% T .H.D. @ 4 ohmios 4,000 vatios a 1 kHz a <0.1% T .H.D. @ 4 ohmios 4,08 0 vatios a 1 kHz a <0.1% T .H.D. @ 8 ohmios Potencia tas ada 2 x 2 ohmios 1,500 vatios por canal a 1 kHz [...]

  • Página 51

    ESPECI FICACIONE S CS 3 000 CS 4000 CS 40 80 H Z T as a Slew > 15V/us > 15V/us > 15V/us Factor Damping (8 ohmios) > 5 00:1 a 20 Hz - 1 kHz > 500:1 a 20 Hz - 1 kHz > 500:1 a 20 Hz - 1 kHz Respuest a de F ase De +5 a - 15 grados desde 20 Hz a 20kHz De +5 a - 15 grados desde 20 Hz a 20kHz De +5 a - 15 grados desde 20 Hz a 20kHz Sensi[...]

  • Página 52

    [...]

  • Página 53

    [...]

  • Página 54

    PEA VEY E L ECTRONIC S COR PORA TION LIM ITED WARRA NTY Effective Date: 09/15/2010 What This W arranty Covers Y our Peavey Warranty cov ers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada. What This W arranty Does Not Cov er The Warr anty does not cover: (1) damage caused by accident, misuse, a[...]

  • Página 55

    U.S. CUSTOMER W ARRANTY REGISTRA TION Optional Product Extended War ranty Registr a tion Give us some information and put your extended warranty into effect! 9. How would you describe your level of musicianship/technical expertise? 1. First Name Initial Last Name Street Address City State/Province Postal Code ( ) T elephone Number E-mail Address ( [...]

  • Página 56

    P eav ey Electr onics Cor por a tion Attn: W arranty Department P .O. Box 5108 Meridian, Ms 39302-5108 FROM: Place Postage Here[...]