Panasonic SLV-SE600B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Panasonic SLV-SE600B. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Panasonic SLV-SE600B o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Panasonic SLV-SE600B se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Panasonic SLV-SE600B, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Panasonic SLV-SE600B debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Panasonic SLV-SE600B
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Panasonic SLV-SE600B
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Panasonic SLV-SE600B
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Panasonic SLV-SE600B no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Panasonic SLV-SE600B y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Panasonic en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Panasonic SLV-SE600B, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Panasonic SLV-SE600B, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Panasonic SLV-SE600B. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    3-868-271- E1 (1) Video Cassette Recor der Oper ating In structions SL V -SE600B SL V -SE700B SL V -SX700B SL V -SE800B © 2000 Sony Cor poration P AL SECAM NTSC4.43[...]

  • Página 2

    2 W A RNING W ARNING T o pr e vent f ire or shoc k hazard , do no t exp os e the unit to rain or moisture. T o av oid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only . Mains lead must only be changed at a qualified service shop. Precautio ns Saf ety • This un it o perates on 2 20 – 240 V AC, 50 H z. Check [...]

  • Página 3

    3 T able of contents Getting Started T able of conten ts Gett ing S tar t ed 4 Step 1 : Unpac king 5 Step 2 : Setting up the remote commander 9 Step 3 : Connecting the VCR 13 Step 4 : T uning your TV to the VCR 16 Step 5 : Setting up the VCR with the A uto Set Up function 18 Selecting a language 20 Presetting channels 25 Changing/disabling programm[...]

  • Página 4

    4 Unpacking Getting Started Step 1 : Unpac king Check that you have recei ved the following items with the VCR: • Remote com mander • Aerial cabl e • R6 (siz e AA) bat te rie s Check y our mo del name The instr u ctio ns in thi s ma nual are for th e 4 model s: SL V -SE60 0B, SE 70 0B, SX7 00B, SE800 B. Chec k yo ur mod el numbe r by looki ng[...]

  • Página 5

    Getting Started 5 Setting up the remot e commander Step 2 : S etting up th e remote co mmander Inserting the batteries Insert two R6 (size AA) batteries by matchi ng the + and – on t he batteries to the diagra m inside th e battery c ompartment. Insert the negati ve (–) end f irst, then push in and do wn until the positi ve (+ ) end clicks into[...]

  • Página 6

    6 Setting up the remot e commander TV contr ol b uttons T o Press Set the TV to sta ndb y mo de ? / 1 Sele ct an in put source : aeri al in or line in t TV/M AGN Select the TV ’ s progra mme po siti on Programme numbe r buttons, - , CHAIN E +/– CHAINE +/–/ c / C 2 +/– 123 456 789 0 Programme number butto ns WIDE AFFICH ? / 1 t TV/MA GN - CH[...]

  • Página 7

    Getting Started 7 Setting up the remot e commander Notes • W i th normal use , the ba t te ries sh oul d last a bou t three to six mont hs. • If you do not use the rem ote com mander for an extende d period of time, rem ove the batteries to avoid possible dam age from ba ttery le ak age. • Do not use a new batt er y toget he r with an old one[...]

  • Página 8

    8 Setting up the remot e commander Code n umbers o f contr ollab le TVs If more than one code nu m ber is listed , try ente rin g them on e at a tim e until you f ind the one that works with yo ur TV . T o switch to wide m ode, see th e footnotes b elow t his table for th e applicable c ode numbe rs. * 1 Press WIDE to switch t he wide pictu re m od[...]

  • Página 9

    Getting Started 9 Connecting the VCR Step 3 : C onnecting the VCR If your TV ha s a PERITEL co nnector , see page 1 0. If y our TV does not ha ve a PERITEL connector Note • When you c onnec t the VCR a nd your TV only wit h an aeria l cable, you have to tune your T V to th e V C R (see p ag e 13). 1 Disconne ct the aerial cabl e from your TV and [...]

  • Página 10

    10 Connecting the VCR If y our TV has a PERITEL connector Note • If the TV is co nne ct ed to t he L IG NE -1 ( T V) c o n n ecto r, settin g th e RF c han ne l to OF F is recom me nd ed. In the O FF posi ti on, onl y th e signal from th e a erial is out pu t throug h th e ANTENNE SORTIE connec tor (see p age 15 ). 1 Disconne ct the aerial cable [...]

  • Página 11

    Getting Started 11 Connecting the VCR About t he SMAR TLINK feat u res (not available on SL V -SE60 0B) If the connect ed TV complies with SMAR TLINK, MEGALOGIC* 1 , EASYLINK* 2 , Q-Li nk* 3 , EUR O VIEW LINK* 4 , or T -V LINK * 5 , this VCR automatically ru ns the SMAR TLINK function a fter you co mplete the steps o n the pre vious page (the SMAR [...]

  • Página 12

    12 Connecting the VCR Additio nal connections T o a stereo syst em (not av ail ab le on SL V -SE600B) Y ou can improv e s ound qua lity by connectin g a stereo system to the SOR TIE A UDIO R/L jacks as sh o wn on t he right. T o a satelli te or digital tuner with Line T hrough Using the L ine Thro ugh functio n, you can w at ch programme s from a s[...]

  • Página 13

    Getting Started 13 T uning your TV to the V CR Step 4 : T uning y our TV to the VC R If your TV ha s a PERITEL co nnector , see page 1 5. If y our TV does not ha ve a PERITEL connector Follow the steps below so that your TV will prop erly receive the video signals from your V CR . 1 Press ? / 1 MARCHE/VEILLE to turn on the VCR. 2 Press REGL CAN AL [...]

  • Página 14

    14 T uning your TV to the VCR T o chec k to see if the TV tuning i s correct Set the TV to th e vi deo chann el and press CHAINE +/ – on the VCR. If the TV screen chan ges to a different program me each tim e you press CHA IN E +/ – , the TV tuning is co rrect. T o obtain a c lear pictur e from the VCR If the screen does n ot appear clearl y in[...]

  • Página 15

    Getting Started 15 T uning your TV to the V CR If y our TV has a PERITEL connector 1 Press ? / 1 MARCHE/VEILLE to turn on the VCR. 2 Press REGL CAN AL on the VCR lightly . The factory- preset R F channel ap pears in the displa y window . The VCR signal is output through this cha nnel to t he TV . 3 Press CHAINE +/ – to set the RF channel to OFF ,[...]

  • Página 16

    16 Setting up the VCR wi th the Auto Set Up function Step 5 : Setting up the VCR with the A uto Set Up function Before using the VCR for the first time , set up th e VCR using the Auto Set Up function. W ith this functi on, you ca n set the T V channels, g uide ch annels for t he Sho wV iew system*, and VCR clock * automatic a lly . Hold down REGLA[...]

  • Página 17

    Getting Started 17 Setting up the VCR with t he Auto Set Up function T o cancel the A uto Set Up function Press REGLA GE A UTO. Tip • If you want to ch ange the lan gua ge for the on -scre en displa y from the on e pre s e t in the Auto Set Up functi on, see page 18. Notes • Do no t canc el t he Au to Set Up fu ncti on. If you do, repe at t he [...]

  • Página 18

    18 Selecting a language Sele cting a lan gu age If you pr efer an on-s cr een la nguag e ot her than Fre nch , use the on -scree n displ ay to selec t an ot her language . Bef ore y ou start … • T u rn on the VCR and th e TV . • Set the TV to th e video ch annel. 1 Press MENU, then press M / m to highlig ht REGLA GES and press OK. 2 Press M /[...]

  • Página 19

    Getting Started 19 Selecting a language Tip • If you want to retur n to the previous menu , high light RETOUR and press OK . Note • The menu disappear s aut omatical l y if yo u don ’ t proc e ed fo r mo re t ha n a few minutes. 3 Press M / m to high light the desir ed langu age, the n pres s OK. 4 Press MENU to e xit the menu. OK LECTURE MEN[...]

  • Página 20

    20 Presetting channels Presetting c h annels If som e chan nels could not be preset us ing the Auto S et Up func tion, you can pr eset them manu ally . Bef ore y ou start … • T u rn on the VCR and th e TV . • Set the TV to th e video ch annel. 1 Press MENU, then press M / m to highlig ht REGLA GES and press OK. 123 456 789 0 MENU M/m/</, O[...]

  • Página 21

    Getting Started 21 Presetting channels 2 Pre ss M / m to hi ghli ght REGL A GE DES CHAINES, then press OK. 3 Press M / m to high light NORME, th en press O K. 4 Press M / m to high light L or B/G, then press O K. • T o receive broadca sts in France, highl ig ht L. • T o receive broadca sts using th e P AL system (for example, in Germany or Swit[...]

  • Página 22

    22 Presetting channels 7 Press CHAINE +/ – to se lect the programm e posi tion. 8 Press M / m to high light REGLA GE CAN AL, then press OK. 9 Press M / m repeatedl y until t he channel y ou want is display ed. The channels app ear in the following order : If yo u kno w the n umber of the chan nel yo u want , press the progr amme number but tons. [...]

  • Página 23

    Getting Started 23 Presetting channels If the p icture is not c lear Normally , the Auto Fine T uning (AFT) funct ion automa tically tun es in channels clear ly . However , if t he pict ure is no t clear, you may also use the ma nual tu ning functi on. 1 Press CHAINE +/ – or the programme nu mber b uttons to se lect the pro gramme position fo r w[...]

  • Página 24

    24 Presetting channels T uning the French CA TV channels This VCR can scan th e CA TV chann els B to Q and the HYPER frequ ency channels S21 to S41. On th e REGLA GE DES CHAINES menu , the ch annels are in dicated b y S01 to S44 REGLAGE CAN AL nu mbers respe ct iv ely . For example, channel B is indicated by REGLA GE CANAL number S0 1 an d channel [...]

  • Página 25

    Getting Started 25 Changing/disabling programme positions Changi ng/dis ab ling p r ogramme positi ons After setting the channe ls, yo u can chan ge the program me positio ns as you lik e . If an y programm e positions are unuse d or contain unwanted channe ls, yo u can disab le th em. Y o u can also cha nge the stat i on names (not av ailable on S[...]

  • Página 26

    26 Changing/disabling prog ramme positions Tip • If you want to retur n to the previous menu , highlight RETO U R and press OK. Note • The men u disappea rs aut omatica lly if y ou don ’ t proc eed for mo re th an a few minute s. 3 Press M / m to high light th e ro w which yo u want to c hang e the program m e positio n, then press , . T o di[...]

  • Página 27

    Getting Started 27 Changing/disabling programme positions Disablin g unwanted progr amme positions After pre settin g channel s, you can disable unused pro gramme po sitions. The disabled positions will be skipp ed later when you press the CHAINE +/ – buttons. Bef ore y ou start … • T u rn o n the VCR and the TV . • Set the TV to the v ideo[...]

  • Página 28

    28 Changing/disabling prog ramme positions Tip • If you want to retur n to the previous menu , highlight RETO U R and press OK. Notes • The men u disappea rs aut omatica lly if y ou don ’ t proc eed for mo re th an a few minute s. • Be sure to sel ect t he prog ramm e positio n you want to disable corre ctly . If you di sable a program m e [...]

  • Página 29

    Getting Started 29 Changing/disabling programme positions Changing the st ation names (not a va ilable on SL V -SE600B) Y o u can change o r enter the stati on names (up to 5 characters ). The VCR must rece ive channel infor matio n (for instan c e, SMAR TLINK information) fo r station names to appear a utomatica lly . Bef ore y ou start … • T [...]

  • Página 30

    30 Changing/disabling prog ramme positions Tip • If you want to retur n to the previous menu , highlight RETO U R and press OK. Notes • The men u disappea rs aut omatica lly if y ou don ’ t proc eed for mo re th an a few minute s. • If y ou enter a symb ol i n step 5, it w ill a ppear as a bl ank s pace i n the display windo w . 4 Press , .[...]

  • Página 31

    Getting Started 31 Setting the clock Sett in g the cloc k Y ou must set the time a nd date on th e VCR to use the timer featu res properly . If the VCR clock was n ot set in the Auto Set Up procedu re, you need to set it manua lly . The Auto Clo ck Set fu nction (not av ailable on SL V - SE60 0B) work s only if a stat ion in your ar ea is broadca s[...]

  • Página 32

    32 Setting the cloc k 3 Press M / m to high light REGLA GE MANUEL, then press OK. 4 Press M / m to set the day . 5 Press , to highlig ht the mon th and set the month pres sing M / m . 6 Set the yea r , hour , and minutes in sequence, press ing , to high light the item to be set, and press M / m to select the digits . The day of the week is set auto[...]

  • Página 33

    Getting Started 33 Setting the clock Tips • T o chan ge the dig its while setting, press < to return t o th e it em t o be chan ged , a nd se le ct th e digits by pressing M / m . • If you want to retur n to the previous menu , high light RETOUR and press OK . Note • The menu disappear s aut omatical l y if yo u don ’ t proc e ed fo r mo[...]

  • Página 34

    34 Setting the cloc k Changing the s tation f or the A uto Clock Set functi on (not a vai lable on SL V -SE600B) Bef ore y ou start … • T u rn on the VCR and th e TV . • Set the TV to th e video ch annel. 1 Press MENU, then press M / m to highlig ht REGLA GES and press OK. 2 Press M / m to highlig ht HORLOGE, the n press OK. REGLA GE A UTO is[...]

  • Página 35

    Getting Started 35 Setting the clock Tips • If you se t REGLA GE A UT O to OUI, th e Auto Cl ock Set function i s acti vated wh ene ver t he VCR is tur ned of f . The ti me i s adju sted au toma tica ll y by ma king r efer ence to th e time sig nal from the stati on whose pro gra mme positi on i s displ ay ed i n the “ CHAINE D ’ HOR LOGE ”[...]

  • Página 36

    36 Setting the Canal Plus decoder Setti ng the Ca nal P lus de coder Y ou can watch or re cord the Cana l Plus p rogra mme if you co nnec t a deco der (n ot supplied) to th e VCR. Connecting a decoder DECODEUR/ t EN TREE LIGNE-3 * 1 or DECODEUR/ t EN TREE LIGNE-2 * 2 ANTENNE ENTRE E i LIGNE- 1 (T V) Aerial cable (suppli ed) ANTENNE SORTIE PERITEL c[...]

  • Página 37

    Getting Started 37 Setting the Canal Plus dec oder Setting t he Canal Plus channel T o watch or r ecor d the Ca nal Plu s progra mme , set your VCR to receive the channel usi ng the o n-scre en di splay . In order to set the chann el correctly , be sure to follo w all of the step s belo w . Bef ore y ou start … • T u rn on the VCR, the TV , and[...]

  • Página 38

    38 Setting the Canal Plus decoder 4 Press M / m to highlight DECODEUR, then press OK. 5 Press MENU to e xit the me nu. The menu disa pp ears from the TV scre en. 6 Press MENU again . Then press M / m to highl ig ht REGLAGES and pr ess OK. 7 Press M / m to high light REGLA GE DES CHAINES, then press OK. 8 Press M / m to high light NORME, th en press[...]

  • Página 39

    Getting Started 39 Setting the Canal Plus dec oder 9 Press M / m to high light L or B/G, then press O K. • T o receive broadca sts in France, highl ig ht L. • T o receive broadca sts using th e P AL system (for example, in Germany or Switzer land), high light B/G. 10 Press M / m to high light NORMAL/ CABLE, then press OK. 11 Press M / m to high[...]

  • Página 40

    40 Setting the Canal Plus decoder Tip • If you want to retur n to the previous menu , highlight RETO U R and press OK. Notes • The men u disappea rs aut omatica lly if y ou don ’ t proc eed for mo re th an a few minute s. • T o superimpo se subti tles whi le watc hin g th e Ca na l Plus program me, make both dec ode r- VCR and VC R-TV con n[...]

  • Página 41

    41 Play ing a tape Basic Oper ations Basic O perations Playing a tape 1 T urn on your TV and set it to the vide o channel. 2 Insert a tape. The VCR turns on and st art s playing automatica lly if you in sert a tape wi th its safety tab remo ved. 123 456 789 0 Z EJEC T ANNUL/0 AFF ICH H LECTUR E X PA U S E M AV x STOP m RET NTSC PB continued[...]

  • Página 42

    42 Play ing a tape Additio nal task s T o play an NTSC-rec orded ta pe Set NTSC P B at the rear of the VCR acc ording to the colour system of your T V . T o set the colour sys tem If the playba ck pict ure ha s no colour, or streaks appear du ring playb ack, set the ST ANDARD COULE UR option in the OPTIONS-1 menu to conform to the system that the t[...]

  • Página 43

    43 Play ing a tape Basic Oper ations Notes • The counte r rese ts to “ 0: 00: 00 ” when ever a tape i s re inser ted . • The cou nt er sto ps co unting w hen it comes to a por tion wi th no rec ord ing. • The tim e coun ter doe s not a ppear o n the TV screen when u sing a n NTSC-re corde d tape. • Dependi ng on your TV , the following [...]

  • Página 44

    44 Recording TV programmes Recor ding TV pr ogrammes 1 T urn on yo ur TV a nd set i t to the video channel . T o reco rd from a decod er , turn it on. 2 Insert a tap e with its safety tab in pla ce. 123 456 789 0 COMPT/ DUREE REST AFF ICH SP/LP t TV/MA GN CHAINE +/ – z ENR x ST OP[...]

  • Página 45

    45 Recording TV programmes Basic Oper ations T o stop recor ding Press x STOP. T o chec k the remain ing time Press AFF ICH. W ith the displa y on, p ress COMPT/D UREE REST t o check the remaining ti me. Each t ime you p ress COMPT/DUREE REST , the t ime counte r and the remain ing t ime appear al terna tel y . The indicator in d icates t he remain[...]

  • Página 46

    46 Recording TV programmes T o save a r ec ording T o p rev ent accid ental erasur e, break off the safety tab as i llustrated. T o record on the same tape again, cov er the tab h ole with ad hesiv e tape. Tips • T o select a pr ogra mme po si tion , you can use the progr am m e nu mber buttons on the rem ot e commande r . For two -di git numbers[...]

  • Página 47

    47 Recording TV programmes Basic Oper ations Recordi ng what y ou are watching on the TV (TV Direct Rec) (not a va ilable on SL V -SE600B) If you use th e SM ART LINK conn ection, you ca n easily record what you are watching on the TV (other tha n tapes be ing play ed on the VCR). Tips • The TV indic ator ap pears in the disp lay w indo w aft er [...]

  • Página 48

    48 Recording TV programmes using the Dial Timer (SL V -SE800B only) Recor ding TV pr ogrammes us in g the Dial Timer (SL V -SE800B only) The Dial Timer functi on allows you to ma ke timer rec ordings of pr ogrammes with out turn i ng on yo ur TV . Set the r ecordi ng ti m er to record up to eight programm es, including settings ma de with other tim[...]

  • Página 49

    49 Recording TV programmes using the Dial Timer (SL V - SE800B only) Basic Oper ations 2 T urn PROG to set the recording date. 3 Pre s s PROG. “ ST AR T ” and th e cu rrent time app ear alternat ely in the displ ay window . 4 T urn PR OG to set th e recording start ti me. Y ou can set the recordin g start tim e in 15 minu te interv als or adjus[...]

  • Página 50

    50 Recording TV programmes using the Dial Timer (SL V -SE800B only) T o return to the previ ous step T o return to the p revio us step, press the CHAINE + and – buttons on the VCR at the same time duri ng any o f the Dial T imer settings. T o stop recor ding T o stop the VCR while rec ording, press x STOP. 6 T urn PR OG to set the re cording stop[...]

  • Página 51

    51 Recording TV programmes using the Dial Timer (SL V - SE800B only) Basic Oper ations T o use the VCR after setting the timer T o use the V C R be f o r e a r e c ord in g be gi ns, just pre ss ? / 1 . Th e indicator t urns of f and the VCR switc hes on. Remember to press ? / 1 to reset the VCR t o recording standby aft er usin g t he VCR. Y ou ca[...]

  • Página 52

    52 Recording TV programmes using the Dial Timer (SL V -SE800B only) About the Demonstration Mod e The Dial Timer function has a Demon s t r ation Mode that allows the user , such as a salesperson, to enter more th an eight e xamples o f timer setti ngs when dem onstrating the use o f the Dial T imer . It cancels the FULL notice whic h appears if e [...]

  • Página 53

    53 Recording TV programmes using the Sh owView system (not availab le on SL V -SE600B) Basic Oper ations Recor ding TV pr ogrammes using th e Sho wVie w system (not a v ailabl e on SL V -SE600B) The Sho wV ie w sy stem is t he f eatu re th at simplif ies prog ra mming the VCR to make timer record ings. Just en ter the Sho wV ie w number lis ted in [...]

  • Página 54

    54 Recording TV programmes using the ShowVie w system (not av ailable on SL V -SE600B) 1 Press MINUTERIE. • When you set OPTIONS PR OGRAMM. to MIXTE: The METHODE DE PR OGRAM MA TION menu ap pears on the TV screen. Press M / m to select SHO WVIEW , then press OK. • When you set OPTIONS PR OGRAMM. to SHOWVIE W: The SH OWVI EW me n u ap pea rs on [...]

  • Página 55

    55 Recording TV programmes using the Sh owView system (not availab le on SL V -SE600B) Basic Oper ations T o stop recor ding T o stop the VCR while rec ording, press x STOP. Daily /w eek l y recor ding In s te p 4 ab ove , p r e ss m to select th e reco rding patt ern. Each time y ou press m , t h e indicat ion cha nges as shown below . Press M to [...]

  • Página 56

    56 Recording TV programmes using the ShowVie w system (not av ailable on SL V -SE600B) T o recor d satellite b roadcas ts If you conn ect a satellite tuner and the VCR, you can record satellite programmes . T o use the VCR after settin g the timer T o use the VCR before a rec ording beg ins, just press ? / 1 . The indicator tu rns off and the VCR s[...]

  • Página 57

    57 Setting the timer m anually Basic Oper ations Setting the timer manually If the Sho wV iew system is n ot av ailable in your area, fo llow the inst ructions belo w to set the timer to record programm es. Bef ore y ou start … • Check th at the VCR cloc k is set to th e correct time and date. • Insert a ta pe with its safety tab in pl ace. M[...]

  • Página 58

    58 Setting the timer manually 1 Pre ss MINUTERIE. F or SL V -SE600B : The M INU TERI E me nu ap pea rs on the TV screen. For SL V -SE7 00B, SX70 0B, a nd S E80 0B: • When you set OPTIONS PR OGRAMM. to MIXTE: The METHODE DE PR OGRAM MA TION menu ap pears on the TV screen. Press M / m to select NORMALE, then press OK. • When you set OPTIONS PR OG[...]

  • Página 59

    59 Setting the timer m anually Basic Oper ations T o stop recor ding T o stop the VCR while rec ording, press x STOP. Daily /w eek l y recor ding In s te p 2 ab ove , p r e ss m to select th e reco rding patt ern. Each time y ou press m , t h e indicat ion cha nges as shown below . Press M to change the indic ation in rev erse orde r . A UJOURD . t[...]

  • Página 60

    60 Setting the timer manually Tips • T o set the progr amme po sit ion , yo u ca n also use the CHA IN E +/ – or progra m m e num b er but to ns . • T o set the prog ramme position with a two di git number, press - (ten ’ s digit) b utt on foll o we d by the pr o gr a mme number b u tton s . • T o set th e line input vi deo sour ce, you c[...]

  • Página 61

    61 Pla ying/searching at various speeds Additiona l Operations Additio nal Ope ratio ns Pla ying/sear ching at v arious speed s Pla ybac k opt ions Operatio n V iew the pict ure during fast- forward or rewind During fast-forwar d, hold d own M AV / M . During rewind, hold do wn m RET/ m . 123 456 789 0 M AV y RALENTI × 2 m H LECTURE m RET M m M Sh[...]

  • Página 62

    62 Play ing/searching at various speeds T o resume normal playb ack Press H LECTURE. Using the shuttle ri ng (SL V -SE800B only) W ith the shut tle ring, you can operate a variety of playb ack option s. There are two ways fo r using the shu ttle ring, n ormal mode and jog mode. T o use the shuttl e ring in n ormal mode During playb ack or paus e, t[...]

  • Página 63

    63 Pla ying/searching at various speeds Additiona l Operations T o use the shuttle ring in jog mo de Use this mode for frame-by-frame playback. Press J OG to e nter th e jo g m o de. The J OG b utto n lig hts up . If y o u ch ange t o the jo g mode du ring any pl ayback mod e, play back p auses so you can see a still p icture. E ach change in the s[...]

  • Página 64

    64 Setting the recording duration time Setting the recording duration ti me T o extend the du ration Press z ENR repeatedly to set a ne w duration tim e. T o cancel the d uration Press z ENR repeated ly until the indicator disappea rs and the VCR return s to the normal recording mode. T o stop recor ding T o stop the VCR while rec ording, press x S[...]

  • Página 65

    65 Synchronized Recording (SL V -SE800B only) Additiona l Operations Sync hron ized Rec or ding (SL V -SE800B only) Y o u can set th e VCR to autom atically record pro grammes from equip ment su ch as a satellite tune r by c onnecting the equ ipment to the DECODEUR/ENTREE LIGNE-3 connect o r . The connected equipmen t must have a timer function for[...]

  • Página 66

    66 Synchronized Recording (SL V -SE800B only) T o cancel the Sync hr onized Recor ding functio n Press ENR SYNCHR O. The ENR SYNCHR O button turns off. T o stop recor ding Press x STOP while record ing. Recordi ng programmes using the Sync hro nized Recor ding functi on Bef ore y ou start... • Insert a tape with its safety tab in place. Make sure[...]

  • Página 67

    67 Synchronized Recording (SL V -SE800B only) Additiona l Operations Notes • Thi s f uncti on may no t wo rk w ith so me typ es o f sa tell ite tun ers . • Some TV s or other e quipmen t with tim er functions w ill auto matically turn off if no opera tion is perform e d within a ce rt ai n amou nt of time . In this c ase , the Syn chroni z ed R[...]

  • Página 68

    68 Checking/changing/cancelling timer settings Checking/cha nging/ can celli ng ti mer settings Bef ore y ou start … • T u rn on you r TV an d set it to th e vide o channel . 1 Press ? / 1 to turn on th e VCR. 2 Press MENU, the n pres s M / m to hi ghlight LISTES an d press OK. 3 Press M / m to highligh t LISTE DES PR OGRAMMA TIONS , then press[...]

  • Página 69

    69 Checking/changing/cancelling timer settings Additiona l Operations When the time r settings o verlap The prog ramm e th at star t s first has prio rity and t he seco nd progr a mme start s recording only after the fi rst programme has finished. If th e programmes start at the same time, t he programme li sted f irst in the menu has priority . Ti[...]

  • Página 70

    70 Recording stereo and bilingual progr am mes Recor ding stereo and bilin gual pr ogrammes In ZWEIT ON (German stereo) system This VCR autom aticall y receives and records stere o and bilin gual prog rammes ba sed on the ZWEITON sy stem. When a stereo or bilingual pr ogramme is received, the STEREO indi cator appear s in the d isplay windo w . T o[...]

  • Página 71

    71 Recording stereo and bilingual programmes Additiona l Operations * Usually the main so und (mona ura l) Selecting t he sound during pla yback Press CHOIX SON to select the so un d you want. How sound i s recor ded on a vi deo tape The VCR record s sound on to two separ ate tracks. Hi- fi au di o is reco rde d on to th e main tra ck along wi th t[...]

  • Página 72

    72 Searching using th e Acces Sm ar t function Sear ching us ing the Acces Smart function If you record multiple programmes o n a tape, use the Acc es Smar t function to see what has been rec orded on your ta pe. Y ou ca n see informatio n such as date, ti me, and prog ramme pos ition of progra mmes rec orded on a tape. Y ou ca n also start pl ayba[...]

  • Página 73

    73 Searching using the Acces Smar t function Additiona l Operations T o sto p se a rching Press x STOP. T o exit the A CCES SMART screen Press A CCES SMAR T . T o record in a bla nk space Blank space on the tape will appear as a blank ro w in the A CCES SMAR T screen. Select th e last blank row in step 3, then press OK. The VCR rewinds/f ast -for w[...]

  • Página 74

    74 Searching using th e Acces Sm ar t function Tips • Y ou c an store informat ion for up t o 24 program mes on a sing le list. • While rec ord ing, you ca n di spl ay t he ACCES SMAR T screen using the ACCES SMART button. If you decide to stop recording , press A CCES SMAR T to make the ACCES SMAR T screen disap pear first. Then pre ss x STO P[...]

  • Página 75

    75 Searching using the index f unction Additiona l Operations Sear chin g using th e inde x funct ion T o sto p se a rching Press x STOP. Notes • No index signa l wil l be ad de d when record ing starts fro m recordi ng pause. However , an index signal wil l be marke d if you chang e th e pro gramme posi ti on du ring recor ding pause . • When [...]

  • Página 76

    76 Adjusting the picture Adjusting the pi cture Adjusting t he tracki ng Although th e VCR automatic ally adjusts th e tracking when playin g a tape (the indicator flashes in the displa y windo w , then turns of f), distorti on may o ccur if the re cording is in poor condition . In th is case, m a nual ly a d just t he tra c king. During playback, [...]

  • Página 77

    77 Adjusting the picture Additiona l Operations T o deactivate the OPC function Set OPC to NON in the OPTIONS-1 menu. The OPC indicator in the display win dow t ur ns off. Tip • T o set tr a cki ng to th e cent re pos it io n, pr es s th e AL IG N E MEN T + and – butt ons a t th e s am e time. Notes • Y ou can ad ju st the trac king fo r an N[...]

  • Página 78

    78 Changing menu options Changing men u opti ons Men u choice s Initial settin gs are indic ated in bold p rint. OPTIONS-1 1 Press MENU, then selec t OPTIONS and press OK. 2 Press M / m to highlight OPTIONS-1 or OPTIONS-2, then press OK. 3 Press M / m to select t he option, then press OK. 4 Press M / m to chan ge the setting, t hen press OK. 5 Pres[...]

  • Página 79

    79 Changing menu options Additiona l Operations OPT IONS -2 VITESSE A UTO. • OUI to c hange the timer re cording t ape speed automat ically to the LP mode when the re mai ning tape len gt h beco mes shorter tha n th e rec or din g ti m e. No te tha t for VITE SS E A UTO. to work co rrectly , the DURE E CASSETTE settin g must b e accur ate. • NO[...]

  • Página 80

    80 Changing menu options Notes • When you set a time r recordi ng, the indica tors in the displa y window rem ain on , even though VEILLE ECO is se t to OUI. • W ith the M ONT AGE option O UI, the O PC f unction does not wor k. * 1 SL V -SE600 B, SE70 0B, an d SX 700 B only * 2 SL V -SE800B onl y * 3 not available on SL V -SE600 B[...]

  • Página 81

    81 Connecting to a VCR or stereo system Editing Editing Connecti ng to a VCR or stereo system How to co n n e c t to reco rd on th i s VC R Connect t he line outpu ts of the o ther VCR to the ENTREE LIGNE con nector or jacks of this VCR. Refer to the e xamples A through C and cho ose th e co nne c tion th a t be st suits yo ur VC R. Example A Examp[...]

  • Página 82

    82 Connecting to a VCR or stereo system Example C How to connect to a stereo syste m (SL V -SE800B only) Connect the ENTREE LIGNE-2 A UDIO G/D jacks on this VCR to the au dio output jacks on the stereo syst em, usin g t he RK-C51 0HG audio c abl e. (not supplie d) . Notes • Make sure you conn ect the pl ugs t o ja ck s of the same colo ur.* 1 •[...]

  • Página 83

    83 Basic editing Editing Basi c edit ing (when recor ding on this VCR) Bef ore yo u start editing • T u rn o n your TV and se t it to the vide o channel . • Press CHOIX ENTREE to display the connect ed line in th e di splay wind ow . • Press SP/LP to select th e tape speed, SP or LP . • On this VCR, set MONT AGE to OUI in t he OPTIONS-1 men[...]

  • Página 84

    84 A udio dubbing (SL V -SE800B only) A u di o du bbin g (SL V -SE800B only) This featu re let s you re cord over the norma l audio track . The mona ural sound pr eviously recorded is repla ced while the orig inal hi-f i sound r emai ns un chan ged. Use this feat ure to add co mmen tary to a ta p e that yo u have recorded with a camc order . Bef or[...]

  • Página 85

    85 Audi o dubbing (SL V -SE800B only) Editing T o stop editing Press x STOP on this VCR and the stereo system (or other VCR). T o listen to both th e hi-fi and norm al audio Set MIX A UDIO to OUI in the OPTIO NS-1 menu (pag e 78). Use this feature to listen to dubbe d audio o ver the original hi-f i aud io. When MIX A UDIO is set to OUI, the CHOIX [...]

  • Página 86

    86 T roubleshooting Additional Inf ormation T r oub leshoo ting If you have any questi on s or pro blems not covered below , ple ase consu lt your n earest S ony service f acility . Symptom Re medy Po w e r The ? / 1 MARCHE/ VEILLE switch do es not function. • Connect the main s lead t o the mai ns secure ly . The po we r is tur ne d on bu t the [...]

  • Página 87

    87 T roubleshooting Additio nal Inf ormation Playba ck The soun d from a tape reco rded with th e VCR is not in stereo or th e STEREO indicator in th e di splay window is f lashing. • Adju st th e tr ac kin g . • The vi deo heads a re dir ty . Clean the video heads u sing the S ony T -25CLD , E-2 5 CL D R , or T -25CL W video head cleani ng ca [...]

  • Página 88

    88 T roubleshooting Synchronized Recor ding The ENR SYNCHR O button turns off while recordin g or doe s not go back to record ing standby mode. • The tape ha s rea ched it s end. Insert a new tape and press ENR SYNCHRO a gain. The Synchr onize d Recordi ng function does n ot work . • The conn ec ted equ ipment wa s not turn ed of f. T urn off t[...]

  • Página 89

    89 T roubleshooting Additio nal Inf ormation Other s A tape can not be inserte d. • Check that a tape isn ’ t already in th e tape co mp ar tmen t. The rem ote co mma nde r does not function. • Make sur e you are po in t ing the remo te comma nder at the remot e sensor on the VCR. • Rep lace al l th e ba tte ries in th e re mo te comm and e[...]

  • Página 90

    90 Specifications Specification s System Channel cover age SECAM (L ): VHF F2 to F1 0 UHF F21 to F69 CA TV B to Q HYPER S21 to S41 PA L ( B / G ) : VHF E2 to E 12 VHF Italian channel A to H UHF E21 to E69 CA TV S01 to S05, S1 to S20 HYPER S21 to S41 RF output signal UHF channels 21 t o 69 Aerial out 75-ohm asymmetrical aerial socket T ape speed SP:[...]

  • Página 91

    91 Index t o par ts and controls Additio nal Inf ormation Inde x to par ts and con t r ols Refer to the pages indicated in parentheses ( ) for details. Front panel SL V -SE800B A ? / 1 MARCHE /VEILLE switch (13) B T ap e compartm ent C Remote sensor (5) D A EJECT bu tton (42) E Shuttl e ring (62) F H LECTURE (play) b utton (42 ) (62) G J OG b utton[...]

  • Página 92

    92 Inde x to par t s and controls SL V -SE600B, SE700B, SX7 00B A ? / 1 MARCHE/VEILLE switch (13) B T ap e compartme nt C Remote sensor (5) D A EJECT butt on (42) E H LECTURE (play) b utton (42) (62) F z ENR (record) butto n (45) (64) (83) G X (pause) button (42) (83) H x STOP button (42) ( 83 ) I M (fast-forw ar d) bu tto n (42) (61) J m (re wind)[...]

  • Página 93

    93 Index t o par ts and controls Additio nal Inf ormation Displa y window A T imer indicator (50) (55) (5 9) B NICAM indicator (70) C STEREO indic ator (70) D T ape speed i ndicat or s ( 45) E MA GN (video) indicator (10) (45) F VPS (V ideo Program me System)/PDC (Programme Deliv e ry Control) indicat or* 1 (55) G OPC (Op timum P ictur e Con trol) [...]

  • Página 94

    94 Inde x to par t s and controls Rear panel A Mains lead (9) (10) B DECODER/ t LINE-2 IN DECODEUR/ t ENTREE L IGNE-2 connect or* 1 (1 2) (36) ( 82) DECODER/ t LINE-3 IN DECODEUR/ t ENTREE L IGNE-3 connect or* 2 (1 2) (36) ( 65) ( 82 ) C AERIAL IN ANTENNE ENTREE connector (9) (10) D AERIAL OUT ANTENNE SOR TIE connector (9) (10) E i LINE-1 (TV) i LI[...]

  • Página 95

    95 Index t o par ts and controls Additio nal Inf ormation Remo t e comman der A Z EJEC T butto n (42) B WIDE bu tton ( for TV ) (7) C CHOI X SON bu t t o n (70 ) D × 2 b utton* 1 (6 2) E y RALENTI (slow) b utton* 1 (62) F SP (Standar d Play) /LP (Long Play) butt on (4 5) G AFFICH (display) button (45) H - (ten ’ s digit) button (6) (4 6) I 2 (v [...]

  • Página 96

    96 Inde x to par t s and controls M [TV] / [MAGN] (TV/ video) remot e co ntrol switch (5) N ? / 1 (on/standby ) switch (6) (55) O COMPT/DUREE REST (counter/ remain) b utton (45 ) / (T eletext) b utton* 2 ( for TV ) (7) P a TV power on/TV mo de sele ct but t on * 2 ( for TV ) (6 ) Q . / > RECHER INDEX (index search) buttons* 1 (75) R ANNUL/0 butt[...]

  • Página 97

    97 Index t o par ts and controls Additio nal Inf ormation[...]

  • Página 98

    98 Inde x to par t s and controls[...]

  • Página 99

    99 Index t o par ts and controls Additio nal Inf ormation[...]

  • Página 100

    Sony Corp oration Printe d in F ranc e Inde x A Acces Smart 72 Adju stin g picture 23 , 76 tracking 76 Aerial hook up 9 AFT (Aut o Fin e Tuning) 23 Audio d ubbing 84 Audio t rack 71 Auto Cloc k Set 34 Auto Long Play 79 Auto S e t Up 16 C Canal Pl us 36 Chan gi ng th e progra m me position 25 Chan gi ng th e station nam e 29 Clea ni ng the vide o h [...]