Oreck 600 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Oreck 600. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Oreck 600 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Oreck 600 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Oreck 600, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Oreck 600 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Oreck 600
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Oreck 600
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Oreck 600
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Oreck 600 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Oreck 600 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Oreck en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Oreck 600, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Oreck 600, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Oreck 600. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    U SER ’ S G UIDE •IMPOR T ANT• SA VE THIS BOOKLET! Includes: • Safety W arnings • W arranty • Operating Instructions • T rouble Diagnosis • Accessories ORBITER ® MUL TI-FLOOR MACHINE 550 / 600 / 700 SERIES SIMPL Y AMAZING ® USA: 1-800-989-4244 CANADA: 1-800-393-8801  Other Oreck accessories available at: VISIT ONE OF OUR OVE[...]

  • Página 2

    T able of C ontents BEFORE OPERA TING CLEANER, READ ALL INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL CAREFULL Y . SAFETY & GENERAL INFORMA TION . . . . . . 2 Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Grounding Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 W arranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Custome[...]

  • Página 3

    Grounding Information s CAUTION s This appliance must be grounded. If it should malfunction or break down, grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be inserted into an app[...]

  • Página 4

    T he Orbiter ® M ulti-Floor Machine is the most advanced, e asiest to use machine of its kind. With proper care and use, your Orbiter ® Multi-Floor Machine will last a lifetime. This booklet will tell you how to care for the Orbiter ® Multi-Floor Machine and all about its features, accessories a nd their uses. CAUTION: NEVER SERVICE THE MACHINE [...]

  • Página 5

    ENGLISH Dr y Carpet Cleaning (For deep cleaning carpet and rugs) The Oreck Dr y Carpet Cleaning System ® is the easiest and most effective way to keep your carpet and rugs looking c lean and beautiful. It effectively removes dirt and grime that vacuums cannot. Unlike many carpet extractors, steam cleaners or steam cleaning ser vices, it will not l[...]

  • Página 6

    ENGLISH Laminate, V inyl and Linoleum Floor Applications Procedure: 1. Lightly spray Premist ® Soil Release Pre-Spray over the soiled area in the carpet or high traffic area. 2 . U se the Orbiter ® M ulti-Floor Machine and the white terr ycloth bonnet to lift dirt from the treated area. W ork terr ycloth bonnet over the treated area. 3. T urn ter[...]

  • Página 7

    ENGLISH 3. Dip mop in stripping solution and apply to floor in a 6 ft by 6 ft area. Apply along baseboard edges first or where there is a wax or dirt build-up. 4 . L et solution stand for 5 minutes, scrub floor with Orbiter ® Multi-Floor Machine and the brown strip pad. Use interior circle (donut hole) from the brown strip pad to reach in corners [...]

  • Página 8

    Deep Cleaning Equipment and Material Required: • Orbiter ® Multi-Floor Machine • Black Drive Pad Holder • Orange Scrub Brush or Black Carpet Brush • White T err ycloth Bonnet • Grunge Attack ® T ile Floor Cleaner Procedure: Gr unge Attack ® T ile Floor Cleaner lifts dirt, grime and grease from tile floors and grout, leaving sparkling r[...]

  • Página 9

    ENGLISH Light Cleaning Equipment and Material Required: • Orbiter ® Multi-Floor Machine • White T err ycloth Bonnet • Grunge Attack ® T ile Floor Cleaner Procedure: Grunge Attack ® T ile Floor Cleaner lifts dirt, grime and grease from tile floors and grout, leaving sparkling results. 1. Dilute Grunge Attack ® T ile Floor Cleaner according[...]

  • Página 10

    10 ENGLISH Concrete and Asphalt Applications Removing Oil and Dir t Greaselock ® Absorbent Powder effectively and safely cleans concrete and asphalt without solvents. G rease lock ® application is a natural mineral that absorbs and captures oil and dirt so it can be safely discarded or rinsed away . E quipment and Material Required: • Orbiter ?[...]

  • Página 11

    11 ENGLISH Maintenance & T roubleshooting Car e of Y our Or eck ® Multi-Floor Machine This is a precision machine. Dropping, unreasonable bumping or rough handling may result in damage to the balanced counter-weight system. W rap your cord loosely ar ound the two hooks on the handle. Remove brushes after use. The bristles may be damaged due to[...]

  • Página 12

    12 FRANÇAIS SIMPL Y AMAZING ® G UIDE D’ UTILISA TION FRANÇAIS •IMPOR T ANTE• CONSERVEZ CE F ASCICULE Comprend: A vertissements de sécurité Garantie Mode d’emploi Guide de dépannage Accessoires ORBITER ® MACHINE MUL TI-SOLS 550 / 600 / 700 SÉRIE Floor Machine w ill not run Floor Machine bounces Not plugged in p roperly . No electrici[...]

  • Página 13

    13 FRANÇAIS T able des matières A vant d’utiliser l’aspirateur , lire attentivement toutes les instructions de ce manuel. INFORMA TIONS GÉNÉRAL ES ET DE SÉCURITÉ 13 Importantes instructions de sécurité . . . . . . . . . . . 13 Informations de mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . 14 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 14

    FRANÇAIS • Ne jamais insérer d’objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser si des ouvertures sont bloquées. Elles doivent être exemptes de poussière, de charpie, de c heveux et de toute autre substance pouvant réduire le débit d’air . • Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts e t toutes les parties du corps à bonne dist[...]

  • Página 15

    15 FRANÇAIS machine pour divers sols Orbiter ® Série 550 est conçue pour une utilisation commerciale. Informations additionnelles de garantie pour t ous les modèles Orbiter ® : Les composants renvoyés en port payé à l’avance à un centre de ser vice agréé Oreck, ou directement à l’usine Oreck, seront réparés ou remplacés sans fra[...]

  • Página 16

    FRANÇAIS A TTENTION : Oreck recommande d’enlever brosses et tampons quand vous entreposez la machine multi-sols Orbiter ® . Les accessoires (et particulièrement les brosses) p euvent se déformer s’ils sont stockés encore montés sur la machine. Mise en marche/arrêt de la machine pour sols L ’interrupteur de marche/arrêt est situé sur [...]

  • Página 17

    FRANÇAIS Applications sur sols laminés, vinyle et linoléum Équipement et matériaux nécessaires: • Machine multi-sols Orbiter ® • Support noir d’entraînement de tampon • Bonnette blanche en ratine (pour les moquettes berbères ou rases) ou brosse à moquette noire (pour les moquettes à fibres moyennes ou haute laine) • Premist ® [...]

  • Página 18

    FRANÇAIS Procédure: 1. Aspirez la zone à nettoyer ou passez-y le balai ou la vadrouille sèche. 2 . F aites le mélange de la solution nettoyante suivant les instructions du fabricant sur l’étiquette du conteneur . 3. Appliquez cette solution nettoyante sur une zone de 1,8 x 1,8 m. 4. Laissez agir 5 minutes la solution, puis récurez le sol a[...]

  • Página 19

    FRANÇAIS Nettoyage de sur face de parquet imprégné Cette procédure convient aux planchers de bois durs enduits de polyuréthane, mais pas aux planchers de bois cirés. Le nettoyant pour sols T imber works ® restaure la beauté natur elle de tous vos parquets en bois dur (à ne pas utiliser sur sols carrelés, en pierre ou cirés ) . Il élimin[...]

  • Página 20

    20 FRANÇAIS Nettoyage en profondeur Équipement et matériaux nécessaires • Machine multi-sols Orbiter ® • Support noir d’entraînement de tampon • Brosse orange de récurage ou brosse noire à moquette • Bonnette blanche en ratine • Nettoyant pour sols carrelés Grunge Attack ® Procédure: Le nettoyant pour sols carrelés Grunge At[...]

  • Página 21

    FRANÇAIS Applications sur béton et asphalte Élimination de l’huile et de la saleté La poudre absorbante Greaselock ® nettoie efficacement et sans danger le béton et l’asphalte sans solvants. L ’application Greaselock ® est un minéral naturel qui absorbe et capture l’huile et la saleté de façon à pouvoir facilement les enlever mé[...]

  • Página 22

    FRANÇAIS Accessoires • Utilisez-la avec Premist ® de Oreck à vaporiser à l’avance pour détacher la saleté et le nettoyant à sec moquette. • Quand un côté de la bonnette est sale, retournez-la et utilisez son autre face. • Quand la tâche est terminée, nettoyez la bonnette en ratine en machine à l’eau froide ou au jet, et laisse[...]

  • Página 23

    Brosses Les brosses sont conçues pour passer dans les rainures et renfoncements des s urfaces inégales. Les brosses soulèvent e t dégagent la saleté et les souillures incrustées. Les brosses ont leur niveau d’agressivité signalé par leur couleur . La brosse noire pour moquette est la plus douce, suivie de la brosse havane de polissage ( U[...]

  • Página 24

    FRANÇAIS SIMPL Y AMAZING ® G UIA D EL U SUARIO ESP AÑOL •IMPOR T ANT• ¡GUARDE ESTE FOLLETO! Incluye: Advertencias de seguridad Garantía Instrucciones de operación Diagnóstico de problemas Accesorios ORBITER ® MUL TI-FLOOR MÁQUINA 550 / 600 / 700 SERIE La machine pour entretien des sols ne tourne pas La machine pour entretien des sols s[...]

  • Página 25

    ESP AÑOL Indice Antes de OPERAR LA ASPIRADORA, lea con cuidado todas las instrucciones incluidas en este manual. INFORMACIÓN GENERAL Y DE SEGURIDAD .2 5 Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . 25 Información para la puesta a tierra . . . . . . . . . . . 26 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Se[...]

  • Página 26

    26 ESP AÑOL Información para la puesta a tierra s A TENCION s Este artefacto debe estar conectado a tierra. Si llegara a funcionar mal o averiarse, la conexión a tier ra proporciona un paso de menor resistencia para la corriente eléctrica con el fin de reducir el riesgo de electrochoque. Esta artefacto tiene un cordón de alimentación provisto[...]

  • Página 27

    27 ESP AÑOL La Máquina Orbiter ® Multi-Floor es la más avanzada y fácil de usar en su tipo. Con un uso y cuidado adecuados, su Máquina Orbiter ® Multi-Floor es para toda la vida. Este folleto le indicará cómo cuidar su Máquina Orbiter ® Multi -Floor y todo lo relativo a sus características, accesorios y los usos de los mismos. A TENCIÓ[...]

  • Página 28

    ESP AÑOL Limpieza a seco de alfombras (Para limpieza profunda de alfombras y tapetes) El Sistema de Limpieza Oreck Dr y Carpet ® es la manera más fácil y efectiva para que sus alfombras y tapetes sigan luciendo limpios y hermosos. Extrae en forma efectiva la suciedad y el tizne que no pueden quitar las aspiradoras. A diferencia de muchos extrac[...]

  • Página 29

    ESP AÑOL Aplicación en pisos laminados, vinílicos y de linóleo Procedimiento: 1. Aplique el pre-rociado para aflojar la suciedad Oreck Premist® sobre un área de la alfombra de 1 ,80 m x 1,80 m (6’ x 6’) aproximadamente. 2. Disemine el limpiador Dr y Carpet sobre el área tratada (no use más de lo necesario). 3. Impregne la alfombra con e[...]

  • Página 30

    ESP AÑOL Procedimiento: 1. Aspire o barra el área del piso a limpiar con la escoba o el trapeador para polvo. 2 . M ezcle la solución de limpieza de acuerdo con las instrucciones del fabricante incluidas en la etiqueta del recipiente. 3. Aplique la solución de limpieza en un área de 1,80 m x 1,80 m (6’ x 6’) aproximadamente. 4. Deje reposa[...]

  • Página 31

    31 ESP AÑOL El limpiador para pisos T imber works ® restituye la belleza natural de todos sus pisos duros (no es para utilizar en pisos de piedra, de baldosas o encerados) . E xtrae en forma segura y efectiva la suciedad, los rasguños y el tizne de sus pisos, para descubrir su hermoso lustre original. Equipos y materiales necesarios: • Máquin[...]

  • Página 32

    ESP AÑOL Limpieza profunda Equipos y materiales necesarios: • Máquina Orbiter ® Multi-Floor • Portaalmohadilla motriz negro • Cepillo naranja de fregar o Cepillo negro para alfombras • Bonete blanco de tela de toalla • Limpiador para pisos de baldosas Grunge Attack ® Procedimiento: El limpiador para pisos de baldosas Grunge Attack ® [...]

  • Página 33

    33 ESP AÑOL Aplicación en concreto y asfalto Eliminación de aceite y suciedad El polvo absorbente Greaselock ® limpia concreto y asfalto en for ma efectiva y segura, sin utilizar solventes. Greaselock ® es un producto mineral natural, que absorbe y captura el aceite y la suciedad de modo que puedan desecharse o eliminarse por enjuague en forma[...]

  • Página 34

    34 ESP AÑOL Accesorios Bonetes Los bonetes están diseñados para la limpieza superficial de la mayoría de l as superficies. Son lavables, y pueden v olver a utilizarse. Bonete blanco de tela de toalla 437053 • Este bonete limpia la faja de tránsito y las manchas de la alfombra, sin mojarla en su totalidad. • Utilícelo con el pre -rociado p[...]

  • Página 35

    Mallas abrasivas Las mallas abrasivas ofrecen la mejor opción para el lijado de pisos. Para todas las mallas abrasivas, coloque el portaalmohadilla motriz negro en la Máquina Orbiter ® Multi -Floor . Luego c oloque la malla abrasiva debajo de cualquier almohadilla para pisos, en el piso, y centre la Máquina Orbiter ® Multi- Floor sobre la almo[...]

  • Página 36

    36 ESP AÑOL La máquina para pisos no funciona La máquina para pisos rebota No está bien conectada. No hay electri- cidad en la toma de corriente en la pared. Fusible quemado/disyunt or disparado Se disparó el disyuntor de circuito del motor El cepillo o portaalmohadilla no está bien colocado. Se utiliza el cepillo sobre una super- ficie seca [...]