Opteka NF1-370 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Opteka NF1-370. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Opteka NF1-370 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Opteka NF1-370 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Opteka NF1-370, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Opteka NF1-370 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Opteka NF1-370
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Opteka NF1-370
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Opteka NF1-370
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Opteka NF1-370 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Opteka NF1-370 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Opteka en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Opteka NF1-370, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Opteka NF1-370, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Opteka NF1-370. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    .. .[...]

  • Página 3

    –1– Español ADVERTENCIAS / PRECAUCIONES DE SEGURIDAD P ara evitar lesiones fisicas a personas y daños materiales, así como el uso incorrecto de este electrodoméstico, asegúrese de seguir en todo momento las precauciones de seguridad que se ofrecen a continuación. (una v e z que haya leído este manual del usuario, conviene que lo guarde e[...]

  • Página 4

    –2 – Español • Podrían caerse al abrir o cerrar la puerta, ocasionando lesiones físicas o daños materiales. No guarde en el frigorífico productos farmacéuticos, sustancias de uso científico ni productos sensibles a los cambios de temperatura. • Asimismo, no guarde en el frigorífico productos que requieran un control de temperaturas [...]

  • Página 5

    –3– Español CE Este producto ha sido diseñado, construido y comercializado en conformidad con las Directivas 73/23, 89/336, 96/57 y 93/68 de la CEE. P ara obtener el máximo rendimiento de su aparato, debe leer cuidadosamente este manual del usuario. Conser ve este manual en un lugar seguro para su posible consulta futura. V ea la solapa al f[...]

  • Página 6

    –4 – Español IMPOR T ANTE 1. A unque este producto ha sido controlado cuidadosamente antes de ser embalado, por favor asegúrese de que: - no presente daños, - las puertas cierren correctamente. Si detecta cualquier daño, debe comunicarlo a su distribuidor en un plazo de 24 horas después de la entrega. 2. Instrucciones de instalación (6 di[...]

  • Página 7

    –5– 3. La temperatura apropiada para conser var alimentos frescos se obtiene en la posición “3” para una temperatura ambiente de 16-32ºC. Español LOCK SUPER DISP . TEMP . REF . TEMP . ECO POWER Boton de encendido y apagado del aparato. E nfriamiento instantáneo con una poderosa corriente de aire frío. Este botón sirve para hacer la co[...]

  • Página 8

    Español –6 – 13 - C uando enchufe el aparato, las lamparas  ,  ,  se iluminaran a la v e z que se ponen de color rojo, debido a la elevada temperatura en los compartimentos; después de algún tiempo se ponen verdes. 13 - La luz interior se enciende al abrir la puerta. E l compresor funciona y comienza a refrigerar. Si usted quiere ca[...]

  • Página 9

    Eliminación: • El aparato no debe ser desechado con el resto de la basura. • El circuito de refrigeración, especialmente el intercambiador de calor en la parte trasera del frigorífico no debe ser dañado. • U sted puede obtener información sobre horarios de recogida de estos aparatos en su ayuntamiento o autoridad más cercana. La lámpar[...]

  • Página 10

    .. .[...]

  • Página 11

    –9– Environment–friendly fridge / freezer using R-600a r efrigerant and cyclopentane blowing agent • This product protects the environment by using the R-600a refrigerant and the cyclopentane blowing agent. • P roperties: ODP (Ozone Depletion Potential): 0 GWP (Global W arming Potential): Lowest High–energy efficiency • O ptimized pow[...]

  • Página 12

    –1 0– • When you open or close the door, the articles may fall and cause personal injury or material damage. Do not store pharmaceutical products, scientific material or other temperature-sensitive products in the refrigerator. • P roducts that require strict temperature controls must not be stored in the refrigerator. Do not let a child ha[...]

  • Página 13

    –1 1– CE This product has been designed, constructed and marketed in accordance with EEC directives 73/23, 89/336, 96/57 and 93/68. Please read this manual carefully to ensure maximum satisfaction from your appliance. Keep the manual in a safe place for future reference. For drawings referenced in the text belo w , see flap at back of the manua[...]

  • Página 14

    –1 2– - The moulded plug cannot be used for any other appliance, therefore remove the fuse and dispose immediately and safely to prevent anyone, especially children, from plugging it into a wall socket, which will create a safety hazard. - Should the mains lead ever require a replacement, it is essential that this operation be carried out by a [...]

  • Página 15

    –1 3– cable and dispose of the product according to local waste disposal laws. - This pro duct is fr ee of C FC’ s (cool ing ci rc uit c ont ains R-60 0a ). Ch e ck th e com pr e ss or l a be l on the r e ar of t he ap plian ce or the r atin g label insi de the f ridge to s ee whi ch re frig eran t is u sed fo r y ou r re f r i g e r a t o r.[...]

  • Página 16

    Model: NF-347.. / NF-340.. Temperature Control Panel (see flap on the back of the m a nual). English –1 4–  “FREEZER” Indicator of free zer room temperature condition.  “REFRIGERA TOR” Indicator of refrigerator room temperature condition.  1 Energy saving, e.g. when you are “V AC” away from home for a long period.  2 Mea[...]

  • Página 17

    English –1 5– AFTER SALES SERVICE Before contacting our After Sales Service Department: 1. T r y to remedy the problem (please read section “trouble shooting guide”). 2. Restart the appliance to check whether the fault repeats. I f the malfunction persists, switch off the appliance and try again after an hour. 3. If the malfunction still pe[...]

  • Página 18

    . .[...]

  • Página 19

    –1 7– Ne pas brancher plusieurs appareils sur la même prise. • Cela risquerait de pr ovoquer une surchauffe et un embrasement. Brancher la prise à distance de l’arrière du réfrigérateur / congélateur . • Une prise endommagée peut pr ovoquer un embrasement dû à une surchauffe. Ne pas pulvériser d’eau directement sur les parois [...]

  • Página 20

    S i vous utilisez une prise de terre exclusivement réservée à cet appareil : • S i vous utilisez une prise avec une borne de terre, il n’est pas nécessaire que l’appareil soit relié séparément à la terre. Si vous utilisez une prise ancienne : • Relier le “fil de terr e ” à la partie métallique et l’enterrer dans le sol à un[...]

  • Página 21

    –1 9– F rançais DESCRIPTION DE VO TRE RÉFRIGÉRATEUR V oir rabat à la fin du mode d’emploi 1. Etagères (Le matériau de l’étagère peut varier selon les modèles.) 2. Bac à légumes fermé (Le matériau peut varier selon les modèles). 3. Eclairage intérieur pour la partie réfrigérateur . 4. Conduite de circulation d’air multiple[...]

  • Página 22

    –2 0 – F rançais IMPOR T ANT 1. Bien que ce produit ait fait l’objet de contrôles très sévères avant d’être emballé, veuillez vérifier dès réception: - s’il n’est pas endommagé - si les portes se ferment bien. T oute réclamation doit être adressée à votre revendeur dans les 24 heures après livraison. 2. Instructions d’[...]

  • Página 23

    DÉBRANCHEMENT Débranchement électrique: enlev ez la fiche de la prise murale, ou (si utilisé) débranchez le disjoncteur à deux positions de la prise. PR OTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ■ L ’emballage est entièrement recyclable, comme l’indique le symbole de recyclage. Respectez les dispositions locales en matière de déchets. ■ L ’a[...]

  • Página 24

    MODÈLE: NF-347.. / NF-340.. PANNEAU DE COMMANDES POUR LE REGLAGE DE LA TEMPERATURE (Voir le feuillet à la fin de ce guide) F rançais –2 2 – 1 “FREEZER” Indicateur de la températur e du compartiment congél ateur. 2 “REFRIGERATOR” Indicateur de la températur e du compartiment réfrig érateur. 3 1 “VAC” Economie d’énergie pa [...]

  • Página 25

    F rançais –2 3 – . SERVICE APRÈS-VENTE A vant de contacter notre service après-vente 1. Essayez de résoudre le problème (veuillez lire la section “Dépistage des défauts”). 2. Remettez l’appareil en marche pour vérifier si le problème persiste. Si c’est le cas, coupez l’appareil et réessayez après une heure. 3. Si le problè[...]

  • Página 26

    . .[...]

  • Página 27

    V er wenden Sie für mehrere Geräte nicht dieselbe Steckdose. • D ies kann zu Überhitzungen und zur Brandgefahr führen. V erw enden Sie den Netzstecker nicht auf der Rückseite des Kühl-/ Gefrierschranks. • Ein beschädigter Netzstecker stellt wegen des Überhitzungsrisikos eine Brandgefahr dar . S prühen Sie kein W asser direkt in oder au[...]

  • Página 28

    10 • Eine Ader des Kabel könnte sich lösen und einen Kurzschluss verursachen. Keine Gegenstände auf dem Gerät lagern oder abstellen. • W enn Sie die Tür öffnen oder schliessen, können Gegenstände heraus oder herunter fallen und so zu Körperverletzungen oder Sachbeschädigungen führen. Keine pharmazeutischen Produkte, naturwissenschaft[...]

  • Página 29

    11 CE Diese Gerät ist in Übereinstimmung mit den EU-Richtlinien 73/23, 89/336, 96/57 sowie 93/68 konstruiert, gebaut und vertrieben worden. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit Sie mit Ihrem Gerät vollkommen zufrieden sein können. V erwahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Platz, um sie für sp[...]

  • Página 30

    Deutsch Auf eventuelle Beschädigungen und das korrekte Schliessen der Türen kontrollieren. Nicht in der Nähe von Wärmequellen aufstellen. Den Raum trocken und gut belüftet halten. B itte die Oberseite des Kühlschrankes nicht blockieren, um eine ausreichende V entilation zu gewährleisten. Das Innere des Geräts mit einem feuchten T uch reinig[...]

  • Página 31

    13 SCHUTZ DER UMWEL T - Das V erpackungsmaterial kann vollständig und entsprechend der Wiederver wertungsymbole der Wiederverwertung zugeführt werden; beachten Sie örtliche E ntsorgungsvorschriften. - Das Gerät ist aus wieder ver wertbaren Materialien hergestellt. - W enn Sie das Gerät entsorgen möchten, stellen Sie sicher , dass das Netzkabe[...]

  • Página 32

    5. W enn Sie Lebensmittel selbst einfrieren, portionieren Sie sie in sinnvollen Mengen. Um die Lebensmittel schnell durchgefrieren zu können, sollten für die bestmögliche Erhaltung der Qualität der Lebensmittel die folgenden Mengen nicht überschritten werden: - Obst und Gemüse: bis zu 1 kg - Fleisch: bis zu 2,5 kg 6. V or dem Einfrieren Gemü[...]

  • Página 33

    - T r ennen Sie das Gerät durch Ziehen des Netzsteckers v om Netz. - Überprüfen Sie die Glühbirne; ggfs. durch eine neue ersetzen (max. 15W). - Um die Glühbirne auszutauschen, müssen Sie zunächst die Fensterlampe durch Hochschieben und nach vorne Ziehen des unteren T eils entfernen. - Glühbirne herausnehmen und durch eine neue ersetzen. - D[...]

  • Página 34

    . . – 32 – Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu b[...]

  • Página 35

    25 Collegare a rete direttamente il frigorifero, evitando di utilizzare spine multiple o cavi di prolunga e di collegarlo su una presa alla quale siano già collegati altri elettrodomestici. • In caso contrario si potrebbero eventualmente verificare surriscaldamenti e princìpi di incendio . Evitare che la spina ed il cavo di alimentazione entrin[...]

  • Página 36

    26 • In caso contrario si potrebbero verificare cortocircuiti o princìpi di incendio. Evitare di sfilare la spina del cavo di alimentazione dalla presa tirando il cavo. • S i potrebbe pr o vocare un cortocircuito. Evitare di appoggiare oggetti pesanti sopra il frigorifero. • Q uando si apre o si chiude lo sportello potrebbero cadere, ferendo[...]

  • Página 37

    27 CE Questo frigorifero è stato progettato, costruito e commercializzato in osser vanza alle norme CEE 73/23, 89/336, 96/57 e 93/68. Si consiglia di leggere con attenzione questo manuale in modo da poter utilizzare appieno le caratteristiche del frigorifero . Si consiglia inoltre di conser vare il manuale, in previsione di eventuali consultazioni[...]

  • Página 38

    I taliano IMPOR T ANTE 1. N onostante il prodotto sia stato controllato con cura prima dell’imballo, controllare: - che esso non presenti danni, - la corretta chiusura degli sportelli. E ventuali lamentele devono essere comunicate entro 24 ore dalla consegna al personale del punto vendita presso il quale è stato effettuato l’acquisto. 2. Istru[...]

  • Página 39

    29 rifiuti. - T utti i componenti del frigorifero sono stati prodotti con materiali riciclabili. - Se si decide di non utilizzare più il frigorifero, si consiglia di tagliare il cavo di alimentazione solo dopo averlo scollegato dalla presa di corrente. Dismettere il frigorifero secondo le norme locali relative allo smaltimento dei rifiuti. - Q ues[...]

  • Página 40

    A VVERTENZE RE L A TIVE ALLA CONGELAZIONE E ALLA CONSE R V AZIONE 1. S i raccomanda vivamente di non conse r v are o consuma r e gli alimenti confezionati oltre la data di scadenza indicata. A ccertarsi che la confezione sia integra. 2. E vitare, per quanto possibile, di aprire frequentemente lo sportello riponendo insieme alimenti identici. In tal[...]

  • Página 41

    Italiano DISMISSIONE DI ELETTRODOMESTICI USATI P er ragioni di tutela dell’ambiente, la dismissione dei frigoriferi richiede accorgimenti e procedure particolari. P rima di dismettere il frigorifero si consiglia di renderlo inutilizzabile, tagliando il cavo di alimentazine (dopo che lo si è scollegato dalla presa di corrente!) e rompendo o smont[...]

  • Página 42

    .[...]

  • Página 43

    33 Sluit niet meerdere apparaten aan op hetzelfde stopcontact. • Hierdoor kan oververhitting optreden, waardoor brand kan ontstaan. Zorg dat de stekker van de koel/vriescombinatie niet in aanraking komt met de achterzijde van het apparaat. • Door beschadiging van de stekker kan oververhitting en brandgevaar ontstaan.. Spuit nooit direct water o[...]

  • Página 44

    N ederlands 34 T rek niet aan het netsnoer maar aan de stekker zelf als u deze uit het stopcontact wilt halen. • E r kan een leiding losraken en kortsluiting ontstaan. Gebruik de bo v enkant van het apparaat niet als opslagplaats. • Bij openen of sluiten van de deur kunnen artikelen van het apparaat vallen en letsel of materiële schade veroorz[...]

  • Página 45

    N ederlands 35 CE Dit product is ontworpen en wordt geproduceerd en verkocht in ov ereenstemming met de EEG richtlijnen 73/23, 89/336, 96/57 en 93/68. Om maximaal profijt van het product te hebben, adviseren wij u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lez en en als naslagwerk te bewaren. Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing ook de achterflap[...]

  • Página 46

    N ederlands BELANGRIJKE INFORMATIE 1. Ofschoon dit product zorgvuldig is gecontroleerd alvorens het werd ingepakt, vragen wij u het product te controleren op beschadigingen en het goed sluiten van de deuren. Br eng uw leverancier binnen 24 uur op de hoogte van eventuele klachten. 2. In onderstaande plaatjes zijn installatie richtlijnen aangegeven. [...]

  • Página 47

    37 - Het apparaat is gemaakt van materialen die opnieuw gebruikt kunnen worden. - Als u na verloop van tijd besluit het apparaat als afval aan te bieden, ga dan als volgt te werk. Controleer of het apparaat is losgekoppeld van het elektriciteitsnet en knip ver volgens het snoer af bij het apparaat. Neem verder de lokale afvalvoorschriften in acht. [...]

  • Página 48

    38 TIPS VOOR INVRIEZEN EN BE W AREN 1. Houdt u zich aan de bewaartijd die de leveranciers van etenswaren opgeven. Let er op dat verpakkingen onbeschadigd zijn. 2. Bespaar op energiekosten: door gelijksoortige etenswaren bij elkaar te bewaren hoeft u niet te zoeken en kunt u de deur weer snel sluiten. 3. Etenswaren geschikt voor invrie zen: vlees, g[...]

  • Página 49

    W aarschuwing! Zorg dat apparaten die u afdankt niet meer kunnen functioneren. V erwijder de stekker van het snoer , knip het netsnoer van het apparaat en verwijder sluitstrips en vergrendelingen of maak ze onklaar. Hiermee voorkomt u dat spelende kinderen opgelsoten raken in het apparaat (met gevaar voor verstikking) of zichzelf op een andere wijz[...]

  • Página 50

    [...]

  • Página 51

    P ortugues Não conecte vários aparelhos às mesmas tomadas de corrente. • T al poderia causar um sobreaquecimento com o consequente risco de incêndio. Mantenha a ficha de conexão eléctrica do aparelho afastada da parte de trás do frigorífico / congelador. • Uma ficha de conexão eléctrica em mau estado poderá pr ovocar um incêndio dev[...]

  • Página 52

    P ortugues Não puxe pelo cabo eléctrico de conexão para o desligar da corrente. • P oderá desconectar algum dos fios eléctricos do cabo e pr ovocar um curto circuito. Não coloque artigos em cima do electrodoméstico. • Ao abrir ou fechar a porta, poderão cair artigos o que poderá pr ovocar danos pessoais ao utilizador ou danos no materi[...]

  • Página 53

    P ortugues 43 CE Este produto está desenhado, construido e comerciado comforme as direitivas EEC 73/23, 89/336, 93/68 and 96/57. P or favor lea este manual cuidadosamente para asegurar a máxima satisfação da sua aplicação. Guarde o manual num logar seguro para referencias futuras. Para os dibuixos referidos no texto, vea a solapa ao final do [...]

  • Página 54

    P ortugues IMPORT ANTE 1. Este produto foi compr ovado cuidadosamente antes de empacotar, por favor compr ove o produto: • danos • corrigir o fechado das portas. S e tem queixas, tem que apresentá-as ao suo vendedor 24 horas despois da sua compra. 2. Instruções para instalação (7 dibuixos abaixo). Guarde os materiales de empacotar pot_ncia[...]

  • Página 55

    P ortugues produto R-134a ou R-600a utiliza-se como agente de refrigeração . P oderá verificar a etiqueta do compressor na parte de trás do electrodoméstico e a etiqueta de especificações no interior do frigorífico. COMO UTILIZAR OS COMPARTIMENTOS DO FRIGORÍFICO E DO CONGELADOR Ligue a ficha à corrente eléctrica. (Espere um mínimo de du[...]

  • Página 56

    P ortugues NOT AS SOBRE CONGELAÇÃO E ARMAZENAGEM 1. Siga as instruções de armazenagem para alimentos congelados indicadas pelo fabricante. Comprove que o embalagem não está danado . 2. Alforre energia: Disminua a abertura da porta armazenando alimentos idénticos juntos. 4. Artigos adequados para congelar: carne, pescado fresco, aves,vegetale[...]

  • Página 57

    Eliminação: • O electrodoméstico não se deverá deitar fora conjuntamente com o lixo doméstico ou com resíduos de grande volume. • Deve-se ter o máximo cuidado em não danificar o circuito d e r efrigeração , especial me nte o permutador de calor existente na parte de trás do aparelho . • Qualquer informação relativa às datas e l[...]

  • Página 58

    [...]

  • Página 59

    [...]

  • Página 60

    6 7 8 1 2 3 4 5 9 3 - In vertir las puertas de lado en 5 pasos. - How to reverse doors in 5 steps. (Hidden Handle). - In version du sens d’ouverture des portes en 5 étapes. - Inv ersione dell’apertura degli sportelli in 5 fasi. - De draairichting van de deuren veranderen in 5 stappen. - Inv ersao do sentido de abertura das portas em 5 passos. [...]

  • Página 61

    [...]

  • Página 62

    [...]

  • Página 63

    [...]

  • Página 64

    COUNTR Y CITY COMPANY CC PHONE F AX Austria Wien KÜPPERSBUSCH GES.M.B.H. 43 1-86680-20 1-86680-82 Chile Santiago de Chile TEKA CHILE S.A. 56 2-273.19.45 2-273.10.88 China Shanghal TEKA CHINA LTD. (SHANGHAI OFFICE) 86 21-6272-6800 21-6272-6149 Czech Republic Brno TEKA-SWIAG S.R.O. 42 05-4921-0478 05-4921-0479 France Paris TEKA FRANCE SARL 33 1-48.9[...]