NGM-Mobile Dynamic Racing GP manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones NGM-Mobile Dynamic Racing GP. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica NGM-Mobile Dynamic Racing GP o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual NGM-Mobile Dynamic Racing GP se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales NGM-Mobile Dynamic Racing GP, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones NGM-Mobile Dynamic Racing GP debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo NGM-Mobile Dynamic Racing GP
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo NGM-Mobile Dynamic Racing GP
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo NGM-Mobile Dynamic Racing GP
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de NGM-Mobile Dynamic Racing GP no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de NGM-Mobile Dynamic Racing GP y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico NGM-Mobile en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de NGM-Mobile Dynamic Racing GP, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo NGM-Mobile Dynamic Racing GP, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual NGM-Mobile Dynamic Racing GP. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    Guida rapida - It aliano ........... 5 Quick guide - English ........... 21 Kurz anleitung - Deutsch ...... 37 Guía rápida - Español ........... 53 Guide rapide - Fr ançais ........ 69[...]

  • Página 4

    4 IT ALIANO[...]

  • Página 5

    5 IT ALIANO Guida rapida - It aliano[...]

  • Página 6

    6 IT ALIANO Benvenut i nel mo ndo di NG M Andro id TM . Grazie per aver ac quistato NGM Dynamic Racing . Con questo dispositivo potrete avere accesso alle molteplici funzionalità del sistema o perativo Android TM 4.2.1 Jelly Bean per gestire i vo stri contatti, e mail, i s ocial network e per scoprire le opportunità della rete Internet con un sol[...]

  • Página 7

    7 IT ALIANO Assemblaggio Inserire le USIM ca rd: le USIM card contengono i vost ri numeri telefon ici, i codic i PIN, i collegamenti a i servizi es terni, cont atti e altri im portanti de ttagli. Per accedere al va no contenente gli s lot delle USIM , spegnete il telefon o e sollevare la cover dalla part e superiore del corpo del t elefono. Rimuove[...]

  • Página 8

    8 IT ALIANO Inserire la batteria: Il vostro apparecchi o è fornito con una batteria a ioni di litio ed è progettato per l’ uso esclusivo di batte rie e accessori origina li NGM. La batteria va colloca ta nella parte posteriore del te lefono. I nserite la batteria n el vano bat teria con i suoi con t atti rivo lti verso quelli corrisponden ti de[...]

  • Página 9

    9 IT ALIANO Caricare la batteria: Caricate la batteria pr ima di iniziare ad utilizzare l’appare cchio. Utilizza te il cavo US B in dotazione ed il connettor e USB posto sul lato superiore del tele fono. Con nettete il caricatore ad una presa della rete elettrica e quindi i l dispositivo al c avo USB. Si p uò caricare il telefono anch e collegan[...]

  • Página 10

    10 IT ALIANO La schermata princi pale: U sate il touch s creen toccando, ten endo premuto o trascinando un d ito sullo sch ermo. La scherm ata principale è i l punto di par tenza per l 'utilizzo di tutte le ap plicazioni del telefono cellu lare. Altre pag ine si tro vano affiancate rispe tto a quella principa le, all e quali si può accedere [...]

  • Página 11

    11 IT ALIANO Schermata Principale Menu Principa le Pannello di notific a Intens ità segna le USI M e live llo batteria Barra indicatore pagin e Telefono Rubr ica Menu Pr inci pale Inter net Mess aggi Scorrimento schermate HOME Scorrimento menu Intens ità segna le WiF i[...]

  • Página 12

    12 IT ALIANO Volume “+”/“ - “ Tasto On/Off e stand by Microfon o Speaker Touch scre en capacitivo Flash Fotocamer a Connett ore Micro USB Ingre sso auricola re Fotocamer a fronta le Rice vitore Senso ri di luminos ità e prossimit à Tasto menu contestua le Tasto indiet ro Tasto Home[...]

  • Página 13

    13 IT ALIANO SCELTE RAPIDE Pannello di notifica: per aprire il pannello di noti fica, toccate l’area del le icone nella parte alta dello s chermo e trasc inate il dito in basso. T occate l’icon a in alto a destra per passare dall e notifiche ai pu lsanti di impostazione rapida oppure toccate l’icon a impostazio ni per aprire i l menu Impostaz[...]

  • Página 14

    14 IT ALIANO Gestir e l e due USIM D al menu principale, selezionare I mpostaz ioni > G estione SIM . Selezionare i t asti Off / On accanto agli operatori telefo nici corrispondenti a “USIM1” e “USIM2” per at tivare o disattiv are selettivamente l e USIM in qualsiasi moment o. Da questo menu è anche possibile persona lizzare il colore e[...]

  • Página 15

    15 IT ALIANO Richiamare un nu mero dal registro c hiamate Dal menu principa le, sele zionare l’ic ona Telefono . Selezionare l’icon a con l’ orologio per visualiz zare il reg istro chiamate con le chiamate perse, ricevute e in uscit a. Toccate la cornetta ac canto al num ero scelto e sceglie te la SIM per avviare la chiamata. GESTIRE CONTATTI[...]

  • Página 16

    16 IT ALIANO E’ possibile associare i contatti in rubrica ad una delle due SIM per c hiamare automaticamente i contatti con la SIM attribuita; per associare un contatto ad una delle due SIM inserite, premete il menu contestuale del contatto e scegliete Associa scheda SIM oppure da I mpostazioni > Gestione SIM, sceg liere Associazione Contat ti[...]

  • Página 17

    17 IT ALIANO Leggere SM S e MMS Q uando ricevete un nuo vo SMS o MMS, viene vis ualizzata una icona nel pan nello di notifica. C liccando sul l’icona vis ualizzata, è possibil e accedere direttamente a lla conversazione e leggere il m essaggio in arriv o. In ogni caso, è possib ile visualiz zare i messaggi in arrivo da llo scherm o principale o[...]

  • Página 18

    18 IT ALIANO Connettersi a un di spositivo Bluetoot h ® a ccendere il dispos itivo Bluetooth al quale si desidera c ollegarsi. Rifer irsi alla docu mentazione del d ispositivo. Dal menu principale, scegliere Impostaz ioni > Bluet ooth O ff /On per attiva re il Bluetooth. Nel menu contestua le trovate ulter iori funzioni ed impostazion i. Scegli[...]

  • Página 19

    19 IT ALIANO Inserire testo con SwiftKey: Swift Key è un sistema avanzato pe r l'inserimento predittivo di testo, è il meto do di inserimento impostat o per default. Quando si scrivono messaggi SMS, MMS o E - mail, tale modalità pr evede la parola che si sta digitando, cambian dola ad ogni pressione dei ta sti. Duran te il primo u tilizzo, [...]

  • Página 20

    20 IT ALIANO Geolocalizzazione GPS: i l Global Positioning System (G PS) è un sistema di posizionam ento su base satellita re, a copertura g lobale e continua . Per accedere al GPS, s elezionare Impostazioni > Ac cesso alla p osizio ne > Satelli ti GP S (O ff/On) . Quando la funzione GPS viene attivata, il telefono raccog lie dati dai satell[...]

  • Página 21

    21 ENGLISH Quick Guide - English[...]

  • Página 22

    22 ENGLISH Welcome to the N GM Android TM world. Thank you for purchasin g NGM D ynamic Racing . W ith this device you ca n have access to the many features of the new edition o f the A ndroi d TM 4.2.1 Jelly Bean OS to manage your contacts, email, social networks and t o dis cover the opportunities o f Internet with just a si ngle touch! Discover [...]

  • Página 23

    23 ENGLISH Set up Insert USIM card s: USIM cards co ntain your pho ne number, PIN codes, links to exter nal service s, contacts and other i mportant details. To ac cess the compartment containing the USIM slots, tur n off the phone and lift up the cover from the top of the phone. Remove the battery. Insert the US IM cards into their respectiv e slo[...]

  • Página 24

    24 ENGLISH Inserting the Battery: Your device is provided wit h a lithium - ion battery and is desi gned to be us ed exclusively with origina l NGM batteries and chargers. The battery must be inserted into the backsi de of the pho ne. Insert the batt ery into the battery compart ment with its contact s facing the corresponding ones of the phon e. N[...]

  • Página 25

    25 ENGLISH Charging the battery: Charge the bat tery before st arting to use the de vice. Use the su pplied USB cable and the USB connector on th e top side of the phone. Conne ct the charger to the prov ided wall socket adapter, and then the device to the USB cable. You can also c harge the ph one by connect ing it with the PC USB port, but in thi[...]

  • Página 26

    26 ENGLISH Main Screen: Use the touch scre en by tapping, holding or dragging a finger across the screen. The main screen is the starting point for using all the applications on your phone. Ot her main screen pages are avail able, just swipe the screen left or right. These pages can be cust omized with short cuts of the favorit e applications ; pla[...]

  • Página 27

    27 ENGLISH Home Screen Main Menu Notif icatio n pa nel USIM signa l inte nsi ty an d bat tery leve l Page In dic ator Bar Phone A pp Phone book Main M enu Brows er Mess aging Scroll HOME page s Scroll menu WiFi Sig nal I ntensi ty[...]

  • Página 28

    28 ENGLISH Volume "+" / "-" On/Off and Stand by key Micr opho ne Speaker Capa c itive Touch Scre en Flash Camera Micro USB con nector Earph one Plug Front Camera Receiver Brig htnes s an d Proximit y Se nsors Context ual menu key Back key Home Key[...]

  • Página 29

    29 ENGLISH RAPID ACCESS Notificati on panel To ope n the Notif ication Panel, touc h the upper bar containing the battery and signal - intensity icon s and drag it downwards. Tap the ico n in the upper r ight corner to switch be tween notifications and Quick Setup but tons or tap the s ettings icon to open the Phone Settings menu. To hide the panel[...]

  • Página 30

    30 ENGLISH Managing two U SIM cards From the ma in menu, select Setti ngs > SIM M anagem ent . Select the On/ Off keys next to the phone operators correspondi ng to "USIM1" and "USIM2" t o selectively activate or deactivate t he USIM at any time. From this menu you can also custo mize the color and name for each USIM ic on an[...]

  • Página 31

    31 ENGLISH Call a number fro m the call log From the ma in menu select the Ph one icon. Selec t the icon wi th the cloc k to displa y the call log w ith the missed, receiv ed and outgoing call s. Tap the phone next to the selecte d number and choose t he SIM to place the c all. MANAGING CONT ACTS Add a new contact: From the main menu sele ct the Co[...]

  • Página 32

    32 ENGLISH It is possible to associate contacts to one of the USIM cards in o rder to automatically call those contacts with the associated SIM card; to associate a contact to one of the inserted SIM cards, press the contextual menu of the contact and choose Assoc iate SIM card or from Settings > SIM Ma nager, choose Contact Association, select [...]

  • Página 33

    33 ENGLISH Read SMS and MMS: When you receive a new S MS or MMS, a n icon appears in t he notification panel. By c licking on the appeared icon, you g o directly to the conversat ion and read the incomin g message. In any case, you can view the inco ming messa ges from the home s creen or menu, by selecting M essaging. CONNECTIVI TY: T o better use[...]

  • Página 34

    34 ENGLISH Connecting to a Bluetooth device ® T urn ON the Bluet ooth device you want to connect with. R efer to the d evice documentati on. From the main menu, cho ose Se ttings > Bluetooth On/Off to turn Bluetooth on . In the contextual menu you wi ll find addit ional funct ions and setting s. Choose Search for devic es to automatically find [...]

  • Página 35

    35 ENGLISH SwiftKey text input: SwiftKey is an adva nced system for en tering pred ictive text, i t is the default input method. When you write SMS, MM S or E - mails, this met hod predicts the word you are typin g, chang ing it with every key pressu re. Du ring the first use, the program will prompt you with a pop - up the innovations and peculiar[...]

  • Página 36

    36 ENGLISH GPS geolocali zation: The Global Positioning System (GPS ) is a satellite - b ased posit ioning s ystem, with a g lobal and con tinuous coverag e. To acces s the GPS, select Settings > Location Access > GPS Sat elli tes (I/O ). When the GPS function is activated, the phone starts t o collect data from satellit es and determines the[...]

  • Página 37

    37 DEUTSCH Kurz anleitung - Deutsch[...]

  • Página 38

    38 DEUTSCH Herzlich willkommen in der Welt von NGM Android TM . Danke dass Sie NGM Dynamic Racing gekauf t haben. Mit die sem Gerä t können Si e zu den n euen, vielfältigen Android TM 4.2.1 Jelly Bean Funktionen Zugang haben um Ihre Kontakte, E - Mails, Sozialnetzwerke und Internetzugang zu verwalten. Entdecken Sie das vo lle Po tenzial I hres n[...]

  • Página 39

    39 DEUTSCH Inbetriebnahme USIM Karten einlegen: Die USIM Karten enthalten Ihre Telefonnum mern, PI N - Numme rn, Servicenu mmern, Kontakte und ander e wichtigen Detai ls. Um zu den USIM Slots Zugang zu haben, schalt e n S ie bitte zuers t das T elefon aus und entfernen Sie das hin tere Cover in dem Sie es von obe n ausgehend abnehmen. Entferne n Si[...]

  • Página 40

    40 DEUTSCH Akku einsetzen: Ihr Gerät wird mit eine m Lithium Akku geliefert und ist dazu entworfe n worden, ausschließlich m it orig inalen NGM A kkus und Zubeh ör betrieben zu werden. Der Akkufach für den Akku befi ndet sich in der Rückseite des Telefons. Legen Si e den Akku in das Akkufac h ein so dass die Akku - Kontakte mit d en entsprech [...]

  • Página 41

    41 DEUTSCH Akku aufladen: Laden Sie den Akku vollständig auf bevor Sie das Gerät benutzen. Ver wenden Sie dazu das mitgelieferte L adegerät und die USB Buchse auf der oberen Seite des Tele fons. Stecken S ie das Ladegerä t vorerst in die Steckdose, a nschließend verbinden Sie d as USB - Kabel zuerst mit dem Ladegerät und dann mit dem Telefon.[...]

  • Página 42

    42 DEUTSCH Der Hauptbildschir m: t asten u nd Icons im Touch Scre en können mit de m Finger gedrückt, versc hoben und gedrückt gehalten wer den. Der Hauptbil dschirm ist der Ausgangspunkt für alle Funkti onen im Telefon . Weit ere Seiten sind d urch das Verschieben vom Bild schirm nach recht s und links verfügbar. Diese Seiten können m it Ver[...]

  • Página 43

    43 DEUTSCH Hauptbildschirm Hauptmenü Hinwe istaf el USIM Signa lstä rke und Ak ku N ivea u Bildsch irmind ikator Leiste Telefon Telefonbu ch Hauptmenü Inter net Mitte ilung en HOME B ildsch irme durchblättern Hauptmenü durchblättern WiFi - Signals tärke[...]

  • Página 44

    44 DEUTSCH Laut - stärke “+”/“ - “ Ein/A us Taste und Stand by Mikrof on Speaker Kapazitives Touch Scre en Flash Kamera Micro USB Bu chse Kopfhö rer Buchs e Vordere Kamera Hörer Helligkeit und Nähe Se nso ren Kontextmenü Taste Zurück - Taste Home - Taste[...]

  • Página 45

    45 DEUTSCH Abkürzungen Hinwe istafel: um die Hinweist afel zu öff nen, berühren Sie die sc hwarze Leiste auf d er oberen S eite des Bildschirmes u nd ziehen S ie sie na ch unten. Berühren Si e das Icon oben rechts um von den Hinweisen zu den Schnelltasten zu schalt en oder berühren Si e das Icon um das Einstellu ngen Men ü Ihres Telefons zu ?[...]

  • Página 46

    46 DEUTSCH USIM Verwalt ung Aus dem Hauptmenü wählen Sie Einstellungen > SI M - Verw altung . Um in jedem Moment beliebig di e USIM Karten zu akt ivieren oder de aktivieren, drüc ken Sie die Ein/Aus Taste neben der gewünsc hten USIM Karte. Von diesem Menü aus können auch die Farbe und den Namen für jede USIM ent scheiden, eine der beiden [...]

  • Página 47

    47 DEUTSCH Eine Nummer au s den Anrufprotokol len zurückrufen Im Hauptmenü wähle n Sie Telefon . Wählen Sie das Symbol mit der Uhr, um die Anrufprotokolle m it den verpassten, empfangenen und eingewählten Anrufe n anzuzeigen. Tippen Sie auf das Tele fon Icon neben de r gewünschten Nummer und wählen Sie die SIM für den Anr uf aus. KONTAKTE V[...]

  • Página 48

    48 DEUTSCH E inzelne Kontakte könn en mit einer der beiden USI M Karten assoziiert werden , um automatisch diese Kontakt e mit der zugeteilten U S IM a nzurufe n; drück en Sie das Kontex tmen ü des K ontakts im Te lefon buch u nd wähle n Sie M it SIM - Karte as soziieren ode r in Einst ellungen > SIM - Mana ger, w ählen Sie Kontakt e Assozi[...]

  • Página 49

    49 DEUTSCH SMS und MMS le sen wenn Sie ein ne ues SMS oder MMS empfan gen, wird ein Ico n in der Hinweist afel erschei nen. Mit einem Klick auf das Icon könne n Sie direkt das Gespräch öffne n und die eingehende N achricht lesen. In jedem F all können Sie auch durch das M itteilungen - Icon aus Hauptbildsc hirm- und Men ü Ihre Mitt eilungen ö[...]

  • Página 50

    50 DEUTSCH Verbindung zu eine m Bluetooth - Ger ät ® schalten Sie das B luetooth - Gerät ein, das Sie anschließen möcht en. Folg en Sie eve ntuell die Anleitungen des Gerätes. Aus dem Hauptmenü wählen Sie E instellungen > Blueto oth Ein/A us um Bluetooth einzuschalten. Im Kontextm enü finden Sie zusä tzliche Funktion en und Eins tellun[...]

  • Página 51

    51 DEUTSCH Mit SwiftKey Text ei nfügen: SwiftKey ist ein fortgeschritten es System zur Texteingabe, als Standard eing estellt. Beim Schreiben von SMS, MMS oder E - Mails, sagt diese Methode das Wort voraus un d ändert es mit jedem Tastendruc k. Beim Ersten Gebr auch wird das Syste m Hinweise und Vor schl äge auf dem Bildschirm anzeigen. SwiftKey[...]

  • Página 52

    52 DEUTSCH G PS Geolokali sierung: Das Glob al Positioning S ystem (GPS) is t ein weltweit verbreite tes, kontinuier liches Lokalisierungssyst em. Um aufs GPS zuzugreife n, wählen Sie E instellunge n > Zugriff au f Standor te > GP S - Satelli ten (Ein/Aus) . Wenn die GPS Funktion eingeschaltet ist, fängt d as Telefon an, Daten von den Satel[...]

  • Página 53

    53 ESP AÑOL Guía rápida - Español[...]

  • Página 54

    54 ESP AÑOL Bienven ido al mundo de NGM Androi d TM . Gracia s por hab er adqui rido NGM Dynamic Ra cing . Co n este di spositivo podr éis acc eder a las mú ltiples funcio nalidades d e la nueva e dic ión del Sistema Operativo Android TM 4.2.1 Jelly Bean para gestionar vuestros contactos, los emails, las redes sociales y para descubrir las o po[...]

  • Página 55

    55 ESP AÑOL Montaje Introducir las tarjet as USIMs: las t arjetas USIMs posee n el número de teléfo no, el códig o PIN, la s conexiones a los s ervicios externos, con tactos y otros elementos im portantes. Las tarjetas USIMs se colocan en la parte posteri or del teléfono, de spués de haber apagado el teléfono y quit ado la carcasa posterior.[...]

  • Página 56

    56 ESP AÑOL Introducir la batería: Este móvil est á dotado de una batería de io nes de litio y diseñado para un uso exclusivo de batería y acces orios origin ales NGM. La batería s e coloca en la parte p osterior del t eléfono. Introducir la b atería en el compartim iento de la batería con sus con ta ctos orientad os a los del teléfo no[...]

  • Página 57

    57 ESP AÑOL Cargar la batería: Cargar la b atería antes de emp ezar a utilizar el tel éfono. Util izar el cable USB q ue se ha proporcionado y el conector US B situado en la par te superior del teléfono. Conectar el cargador a una toma de co rriente elé ctrica y el dispos itivo al cab le USB. Se puede cargar e l teléfono conectánd olo al PC[...]

  • Página 58

    58 ESP AÑOL La pantalla princi pal: La pantalla principal es el punto de partida para la u tilización de todas las apl icaciones del teléfono m óvil. Las otras pág inas se encuent ran al lado de l a principal, para accede r a ellas, desplazar la pantalla hacia la derecha/izqu ierda. Tales páginas son persona lizables con los accesos a las apl[...]

  • Página 59

    59 ESP AÑOL Pantalla Principal Menú Principa l Panel de notifica ción Inte nsida d se ñal US IM y n ive l bater ía Barra indicador págin as Teléfono Agen da Menú Pr inci pal Inter net Mensajes Desplazamiento pantalla HOME Desplazamiento Menú Inte nsida d se ñal W iFi[...]

  • Página 60

    60 ESP AÑOL Volume n "+" / "-" Tecla On/Off y Stand by Micrófon o Altav oz Touch scre en capacitivo Flash Cámara Conecto r Micro USB Entra da auric ular Cámara fronta l Receptor Sensores l uminosidad y proxi mida d Tecla menú contextual Tecla Atrás Tecla Home[...]

  • Página 61

    61 ESP AÑOL Accesos Directos Panel de notifi cación: para abrir el panel de notifica ción, tocar el á rea de los iconos situados e n la parte alta de l a pantalla y arrastrar e l dedo hacia abajo. Tocar e l icono situado en la par te superior derecha par a pasar de las notificaciones a los bo t ones de configurac iones rápidas o tocar el icon [...]

  • Página 62

    62 ESP AÑOL Activar o desactivar rápidamente la vibración: p ara desactivar rápi damente la melodía de las llamada s y los mensa jes pulsar l a tecla volume n “–“. Una vez que se h a llegado al volumen mín imo, el teléfono entrará en m odalidad vib ración. P ulsando de nuev o volume n “–“ , el teléfono entrará en m odo silen [...]

  • Página 63

    63 ESP AÑOL Llamar un número d el registro llama das Desde el menú principa l, seleccionar el icono Teléfono . Seleccionar el icon o con el reloj para mostrar el reg istro de llama das con las llamadas perdidas, recibidas y real izadas. Tocar el icono situado al la do del número eleg ido y elegir la tarjeta S IM para iniciar la llamada. GESTIO[...]

  • Página 64

    64 ESP AÑOL Se puede asociar los c ontactos en agenda a una de las dos tar jetas SIM para llamar au tomáticamente a l os contac tos con la SIM atribuida; para asociar un contacto a una de las tarjetas SI M introducidas, pulsar e l menú contextual del contacto y elegir Asocia tarjeta SIM o desde Configuraciones > Configura ciones Dual SIM, ele[...]

  • Página 65

    65 ESP AÑOL Leer SMS y MMS: Cuando se recibe un n uevo SMS o MMS, se visualiza un icono en el p anel de notifi cación. Clicando en e l icono visua lizado, se p uede accede r directamente a la conversación y leer el mensaje reci bido. En cada caso, es posibl e visualizar lo s mensajes recibi dos desde la pantalla princip al o desde el m enú, sel[...]

  • Página 66

    66 ESP AÑOL Conectarse a un dis positivo Bluetoot h ® Activar el dispos itivo Blue tooth al qu e se quiere c onectar . Consultar la do cumentaci ón de l dispositivo. Desde el menú princ ipal, sele ccionar Configuraciones > Bluetooth Off/On para activar el Bluetooth. En el m enú contextual encontraré is más informaciones y configu raciones[...]

  • Página 67

    67 ESP AÑOL Introducir texto con SwiftKey S istema avanza do para la introducci ón predictiva de texto, es el m étod o de introduc ción configurado por defecto. Cuando se escriben mens ajes SMS, MMS o E - mail, estas modalidades pr evén la palabr a que se está digitando , cambiándose por cad a presión de l as teclas. Duran te la primera u t[...]

  • Página 68

    68 ESP AÑOL Geolocalización GPS : e l Global Positi oning System (GPS) es un s istema de posicionamiento por satélite, con cob ertura global y con tinua. Para a cceder al GPS, seleccionar Configuraciones > A cceso ubicac ión> Satél ites GPS (Off/On) . Cuando la función GPS está activada, el teléfono com ienza a re copilar da tos de lo[...]

  • Página 69

    69 FRANÇAIS Guide rapide - Fr ançais[...]

  • Página 70

    70 FRANÇAIS Bienven ue dans le monde NGM Androi d™. Merci d'avoir acheté NGM Dy namic Racing . Avec cet a ppareil, vous pouvez accéder aux nombreuses fonctionnalités du systèm e opéra tionnel Androi d TM 4.2.1 Jelly Bean pour gérer vo s contacts, e - mails, r éseaux soc iaux et déc ouv rir les oppo rtunité s du résea u Intern et e[...]

  • Página 71

    71 FRANÇAIS Assemblage Insérez les cartes USIM l es USIM contiennen t vos numéros d e téléphon e, codes P IN, des liens ver s des services extérieurs, le s contacts et d'autres dét ails importants. Pour accéde r au compartimen t contenant les fentes USIM , éteindre le téléphon e et soul evez la coque du côté supérieur du téléph[...]

  • Página 72

    72 FRANÇAIS Insérez la ba tterie: Votre appareil es t fourni avec un e batterie au io n de lithium et est conçu pour être u tilisé uniquement avec des batteries e t des accessoi res origin aux NGM. La b atterie doit être placée dans la partie post érieure du télép hone. Ins érez la batteri e dans le com partiment batterie avec ses contac[...]

  • Página 73

    73 FRANÇAIS Charger la batterie: Charger la ba tterie avant d e commen cer à utiliser l'apparei l. Utilisez le câ ble USB fourni et le connecteur USB p lacé sur le côté supérieur du téléphone. Branch ez le charg eur à une prise de c ourant, puis l'appareil au c âble USB. Vous pouvez charger le télé phone aussi en le reliant a[...]

  • Página 74

    74 FRANÇAIS L'écran principal Utiliser votre é cran tacti le en le touch ant, appuyant ou glissant un doigt sur l'écr an . L'écran p rincip al est le poin t de départ pour l'utilisation de s applica tions sur votre téléphon e. D'autres pages sont situées sur le côte par rapp ort à celle principa le, celles - ci s[...]

  • Página 75

    75 FRANÇAIS Affich age p rinc ipal Menu princi pal Pannea u de no tific atio n intens ité du sig nal USIM et ni veau de ba tte ri e Barre ind icatr ice de page Télé phone Rubr ique Menu pr inci pal Inter net Messages Parcourir écran HO ME Parcourir menu Inte nsité du si gnal WI FI[...]

  • Página 76

    76 FRANÇAIS Volume "+"/"-" ON / OFF et stand by Micr opho ne Haut parle ur Écran tactile capac itif Flash Appare il photo Connec teur mic ro US B Entrée écouteur Appare il photo fronta l Receveur Capte urs l umino sité et proxi mité Touche menu contextuel Touche retour Touche accueil[...]

  • Página 77

    77 FRANÇAIS Choix rapide Panneau de notificati on: p our ouvri r le panneau d e notification, touchez le ch amps des icônes en haut de l'écra n et faites g lisser votre doigt vers le bas. Appuyez sur l'icône en haut à droit e pour passer des not ifications aux to uches de configurat ions rapides ou appuyez sur l' icône Pa ramè[...]

  • Página 78

    78 FRANÇAIS Gérer les deux carte s USIM : du menu p rincipal, sélect ionnez P aramètres > Gest ion SIM . Sélectionnez l es touches on /off co rrespondantes aux opérateur s téléphoniques "USIM1" et "USIM2" pour ac tiver ou désacti ver de manière sélective les cartes USIM à tout moment. Dans ce menu, vous pouvez ég[...]

  • Página 79

    79 FRANÇAIS Gérer les c ontacts Ajouter un nouveau cont act: Dans le menu principa l, sélection nez C ontacts . Appuyez sur l'ic ône indiquée par le symbole " + " sur la barre en bas à droite. Choisir où enregistrer le nouv eau contact (compte,t éléphone, USIM1 ou USIM2). Insérer Nom , Numéro et éventuel s autres détails[...]

  • Página 80

    80 FRANÇAIS Il est possible associer les contacts en rubrique à une des deu x SIM pour appeler automatiquement les contact s avec la SIM attribuée, pour associer un contact à l'une des SIM, appuyez sur le menu contextuel du contact et choisissez Associer ca rte SIM ou de Paramètres > Gestion SIM, choisir Associa tion contacts, sélecti[...]

  • Página 81

    81 FRANÇAIS Lire SMS et MMS: lorsque vous receve z un nouveau SMS ou MMS , une icône ap paraît dans le panne au de notification. En cliq uant sur l'i cône qui apparaî t, vous pouvez accéder directement à la conversation e t lire le m essage en trant. Dans tou s les cas, v ous pouvez vis ualiser les messages entrant s de l'écran d&[...]

  • Página 82

    82 FRANÇAIS Se connectez à u n dispositif Bluetoo th ® allumer le disposi tif Blueto oth auquel vous dés irez vous connecter. Se ré férer à la docu mentation du dispos itif. Du m enu principal, sélection nez Paramètre s > Bluetooth on/off pour l'active r. Dans le menu contextuel, vou s trouverez les fonctions et param ètres suppl?[...]

  • Página 83

    83 FRANÇAIS Introduire un texte avec S wiftKey : c’ est un systèm e avancé pour l'insertion prédictive d e texte, une méthod e config urée par défaut. Lorsq ue vous écrivez des S MS, MMS, E - m ail, cette modalité prédit le m ot que vous tapez, le chan geant à chaque frapp e du texte. À première utilisat ion, le prog ramm e sugg[...]

  • Página 84

    84 FRANÇAIS Géolocalisation GP S : l e système d e positionnement globa l (GPS) est u n système de positionnem ent par satellites, u ne couverture globale et con tinue. Pour accéder au GPS, sélectionnez Paramètres > Accès à la localisation > Satel lites GPS (on/off). Lorsque le GPS est activé, le téléphon e commen ce à recueillir[...]

  • Página 85

    [...]

  • Página 86

    www . ngm .eu[...]