Neff H56G20N3 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Neff H56G20N3. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Neff H56G20N3 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Neff H56G20N3 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Neff H56G20N3, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Neff H56G20N3 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Neff H56G20N3
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Neff H56G20N3
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Neff H56G20N3
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Neff H56G20N3 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Neff H56G20N3 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Neff en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Neff H56G20N3, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Neff H56G20N3, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Neff H56G20N3. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    [de] Gebrauchsanleitung ........... 2 [fr] Mode d’emploi ................. 16 [it] Istruzioni per l’us o ............ 32 [nl] Gebruiksaanwijzing ..... ..... 47 H56G 20 N 3 Mi kr ow e ll e M icro- onde s Forno a microonde Mag n et r on[...]

  • Página 2

    2 Ø Inh altsv erzei chni s [ d e ] G e br au c h s a n le it u n g W ich ti ge S ich erh eit s hinw ei s e . .. .. ... .. ... .. ..... ... .. .. ... .. ..... ... .. .. ... .. . 2 Ur sa c he n f ü r S ch äd e n ... .. .. .. .. ..... .. .. .. .. .. .... . .... .. .. .. .. .... .. .. ... .. .... .. .. .. .. .. . 4 Aufst ellen und Anschli eßen.....[...]

  • Página 3

    3 Zub eh ör imme r r ic ht ig in d en Ga rrau m ein - setzten. Siehe B eschreibung Zubehö r in der G ebra uchs a n leit ung . Brandgefa hr! ■ Im G arrau m ge lage rt e , bren nb ar e Geg en - stä nd e kö nne n sich ent zün den. Nie br enn- ba re Ge ge nst än de im Ga rrau m aufb ewa h re n. Nie die Ge rä tetü r ö ffn en , wenn Rauch im G[...]

  • Página 4

    4 tof feln ode r Wü rstc he n, ka nn die Schale pla tzen. Vor de m Er w är men di e Scha le od er H a ut an stec hen. V e rbre nnungsgefahr! ■ Di e Hi tz e in der Baby nah rung ver tei l t si ch ni cht gleic hm äß ig. N ie Bab yn ahru ng in geschlosse nen G efäßen erwärmen. Immer den Deckel ode r de n Sau ger entfer nen. Nach d em Erwär m[...]

  • Página 5

    5 Um wel t gerec ht ent sorgen Entsorgen Si e d ie Verpackung umweltgerech t. Das Be dienfeld Hier sehen Si e eine Ü bersicht über das Bedienfeld. J e nach Gerätetyp sind Abweichun gen in d en Einzelheiten mögl ich. Drehwäh ler Mit de m D rehwähler können Sie all e Vorschla gs- und Einstell- werte verändern. De r Drehwähler is t versenkb a[...]

  • Página 6

    6 2. Den Drehteller b in de n Ant ri eb c in de r Mi tte de s Ga r rau m- Bodens einrasten lassen. Hinwei s: Benutzen Sie d as Gerät nur m it eingesetztem Dreht el- ler. Achten Sie darauf, dass er rich tig eingerastet ist. Der D reh- teller kann sich links oder rechts herum drehe n. Rost V o r de m er st e n Be n ut ze n Hier erfahren S ie was Sie[...]

  • Página 7

    7 Achtung ! Fun ke nbi ldung : Met all - z . B. der Löf fel im Gl as - mus s mi nd es- tens 2 cm von den Backofen wänden und der Türinnens eite ent- fernt se in. Fu nken könn ten das innere Türglas z erstören. Geschir r test Nie die Mikrowelle ohne Spe isen einschalten. Ein zige Aus- nahme ist d er nachfolgende Geschirrt est. We nn Sie unsi c[...]

  • Página 8

    8 Mikr o welle und Gri ll k ombini er t Sie könne n de n Grill und die Mikrowelle gleichzeitig einstellen . D ie G e r i ch t e w e r d e n k n u s p r i g u n d b r a u n . E s g e h t v ie l sc h n e l le r und Sie sparen Energie. Sie könne n al le Mikrowellen-Leistung en zus chalten. Ausnahme: 900 und 600 Watt. Hi n we is e ■ Sie können au [...]

  • Página 9

    9 Löschen Taste stop 2 mal d rüc ken oder Tür öffn en und Taste st op ein- mal drü c ke n. Signaldau er ändern We nn das G erät auss chal tet, hören S ie ein Signal. Die Dauer des S ignaltons können Sie ändern. Dazu drücken Sie ca. 6 Sekunden lang di e Taste start. Die neue Signaldauer wi rd übernomm en. Die Uhrzeit erscheint wieder. M?[...]

  • Página 10

    10 St ör un g s t a be l le W enn eine St örung auftritt, liegt e s oft nur an einer Kle inigkeit. Bev or Sie d en Ku ndendien st rufen, versuchen S ie b itte, mit Hilfe der Tabelle, die Störung selbst zu beheben. W enn einm al ein Gericht ni cht opt imal gelingt, sehen S ie im Kap it el Für Sie in unserem K ochstu dio getestet nac h. D ort fi [...]

  • Página 11

    11 Grup pe 2 bed eutet, dass Mikrowellen z um Z weck d er Erwär- mung von Lebensmi tteln erzeug t werden. Klasse B besag t, dass das Ger ät für d ie pri vate Haushaltsumgebu ng ge eignet ist . T echnisc h e Daten Programmaut omatik Mit de r Programmau tomatik können S ie g anz einfach Speisen zubereiten. Sie wähl en das Program m und geben d a[...]

  • Página 12

    12 Garen mit d er Pr ogra mma utom atik Mit den 3 Garprogrammen könn en Sie Rei s, Kartoffeln oder Ge mü se gar en. Hi n we is e ■ Gesc hirr Gar en S i e das L eben smi tt el grun d sätzl ich in ein em mi krowe l- lengeeigneten Geschirr mit Deckel. Für R eis sollten Sie eine groß e, ho he Form ben utze n. ■ Lebensm itte l vorb ereite n Wie[...]

  • Página 13

    13 Au f tauen , Erhitzen oder Garen t iefgefr orener Speise n Hinwei se ■ Nehmen Sie F ertiggerichte aus der Verpackung. I m mikrowel- lengeeigneten Geschirr erwärmen s ie sich schneller und gleichmäßiger. Verschiedene Spei senkomponent en kön nen sich un ter sch iedli ch schn e ll erw ärme n. ■ F lache Speisen garen s chneller als hohe. V[...]

  • Página 14

    14 Achtung! Me ta ll - z . B. d er L öffel im Gl as - mus s m ind est e ns 2 cm vo n den B ackofenwänd en und der Türinnenseit e entfernt sein. F un- ke n könnten d as inner e Türglas zerstö ren. Hinwei se ■ Nehmen Sie Fert iggerichte aus der V erpackung. Im mikrowel- lengeeignet en Geschirr erwärmen sie s ich schneller und gleich mäßige[...]

  • Página 15

    15 Ti pp s zu r M ik rowell e K ondenswass er An T ürfenster , Innenwänden u nd B oden kann sic h Kondens - wasser bilden. Das ist normal. Di e Funkt ion der Mikrowell e wird dadurch nicht beeinträchtigt. Wischen Sie das Kondenswasser nach dem Gar en h eraus. Prüfgerichte nac h EN 6070 5 Qualität und Funktion v on Mikrowellengeräten werden vo[...]

  • Página 16

    16 Þ T able des ma tières [ f r ] M o d e d ’ e m pl oi Précauti ons de sécurit é importantes. ..... . .... .... ... ..... ..... .... ..... 1 6 C au se s de d om ma g es .... .. .... ... .. .. .. .... .. .. .. .. ... .. .. .... .. .. .. .. ..... .. .. .. .. .... 18 In s tall a ti on et br a nche me n t ....... .. ... .. ... .. ... .. ..... .[...]

  • Página 17

    17 Risque d'incendie ! ■ To ut obj et infl amma ble en trepo sé dans le compartiment de cuisson pe ut s'en fla mm er. Ne ja m ais en tre pos er d'ob jets in flamm a bl es da ns le comparti ment de cuiss o n. Ne jamais o uv rir la p ort e de l' appar eil l orsq u'i l s'e n dé gag e d e l a f umé e. É t ei nd re l&[...]

  • Página 18

    18 Ne jama is prép ar er de p lats co nte na nt de gran de s qua nti t és de b oi sson s f ort e men t alco olisé es. Utili ser uniq ue ment de p etite s quantités de boisson s forte ment alcool isées. Ouv r ir la po rte de l 'appa reil avec p ré cau tio n. Ris que de brûlure ! ■ Les al imen ts c om port ant un e env el op pe ou un e [...]

  • Página 19

    19 In st all a t ion et b r an c hem en t Cet ap pareil est dest iné à un u sage domest ique uniquement . Cet ap pareil est destiné à l'encastrement un iquement. Veui llez respe cter la not ice de montage spécifiqu e. L'appareil peut être encast ré dans un é lément haut d'une lar geur de 60 cm (au moin s 30 cm d e pro fondeu[...]

  • Página 20

    20 Le bandea u de comman de C i-ap rès l'ap erç u du ban de au de com man de . Des var iation s de dé tai ls sont p ossi bles se lon le mod è le d'a ppa rei l. Sélecte ur rot atif Avec le sélecteur rot atif, v ous pouvez modifier toutes les valeurs de référence et de réglage. Le sé lec te ur r otati f es t e s cam ota ble. Ap pu[...]

  • Página 21

    21 Remarque : Utilisez l 'appareil uniquement avec le p lateau tournant en place . Veillez à ce qu'il soit c orrectem ent enclen ché. Le p lateau to urnant peut tourner à gauche ou à dr oi te . Gr il le A v ant la première util isation Vous apprendrez ici c e que vous devez fai re avant d'utiliser vot re ap par ei l m ic ro - on[...]

  • Página 22

    22 Si vou s n'êtes pas sûr que votre récipient es t micro-ondable, eff ect ue z le test sui va nt : 1. Placez le plat vide dans l'appareil pendant ½ à 1 m inute à la puiss a nce m axi mal e. 2. Vérifiez r ég ulièrement la températ ure. Le récipient doit être froid ou tiède. S'il est chaud ou si des étincelles se prod ui[...]

  • Página 23

    23 Mic ro  ond es e t g ril c ombinés Vou s po uv e z r égler le g ri l e t l es mi cr o  ondes sim ultanément. Les m ets sero nt c r oustill ants e t dor és. C 'est p lus rap ide et vo us économisez d e l'énergie. Vous pouve z enclenche r toutes les puissanc es micro  ond es. Sauf : 900 et 600 Watts. Remarques ■ V ous po[...]

  • Página 24

    24 Ar rêt er App uyer une fois sur l a touche stop ou ouvrir la p orte de l'appareil. Réappuyer sur la touche s tart après avoir f e rmé la por t e. Annuler Appuyer 2 fois sur la touche stop ou ouvrir la porte et appuyer une fois sur la touche stop . Modifie r la du r ée du s igna l Lorsq ue l'appareil se désactive, vous ente ndez u[...]

  • Página 25

    25 T ableau de s pannes Une a nomalie de f onctionnem ent n'es t souvent due qu'à un problème simple. Avant d'appeler le service après-vente, veuillez essayer de remédier vous -même à la panne à l'aide du tab lea u. Si un j our, le résultat de cuis son d'un p lat n' est pas optimal, co nsultez le chapi tre Tes [...]

  • Página 26

    26 Veui llez note r que la visite d' un te chnici en du S AV n'e st pas gr atui te en ca s de man ipu lat ion i ncor rect e, mêm e pe n dant la période de garantie. Vous trouverez l es données de contact p our tous les pay s dans l'annuaire ci-joint du service après-vente. Commande de r éparat ion et conseil s en cas de dérange[...]

  • Página 27

    27 ■ Réc ipient Placez l'aliment sur un récipi ent plat micro-ondable, p.ex. une assiette en verre ou en porcelaine, et ne mettez pa s de couve rcle. ■ T emps de repos L'al iment d égelé doit encore reposer 10 à 30 minutes afin que l a température s' égalise. Les gros morceaux d e viande nécessit ent un t emps d e re pos [...]

  • Página 28

    28 la moi ti é de l a du r é e de d écon gé lat ion , vou s po uve z re ti re r l a feuille d'alumini um. ■ Un li qui de s e fo rme l ors de l a déco ngé la tio n de vi ande et de volaille. En ret ournant les aliments, enl ever ce l iquide. Il ne doit en aucun cas être utilisé par la suite ou entrer en contact avec d'autres alim[...]

  • Página 29

    29 Réch auffer des pr éparat ions : Risque de brûlur e ! Un ret ard d'ébullition p eut se p roduire lorsq ue vous c hauffez des liquides. Cela signifie q ue la temp érature d'ébullition est at tei nte sa ns qu e le s bull es de vapeu r typ iqu e s remo nten t. À la mo indr e sec ousse ou vi brat ion, le l iqu ide cha u d p eut alor[...]

  • Página 30

    30 Astu ces conc ernan t les mic ro  onde s Eau de co ndensation De l 'eau de c ondensation peut se former à la vitre de la porte, aux par ois int érie ure s et à la sol e. C 'est norma l. Cel a ne c omp rom et pas le fon ct ionn eme nt du micro  onde s. Es suyez l'eau de cond ensation après la cu isson. Légumes, frais 25 [...]

  • Página 31

    31 Plats tes ts selon EN 607 05 Les lab ora toires d' essa i se se rvent de ce s pl ats test s p our vé rifi er la qua lit é et le fonc tion n emen t d es a p pareil s micr o- ondes. Selon la norme EN 60705, IEC 60705 ou DIN 44547 et EN 60350 (2009) Cuiss on et décongélati on av ec les mi cro  on des Cuisson a ve c les micro  ondes D[...]

  • Página 32

    32 â Ind ice [ i t ] Is t r u z io n i p e r l’ u s o Im po r t an ti avver t enz e d i s icu rez z a .. ... .. ... .. ... .... ... .. ... .. ... ... .... . 32 C au se dei dan n i . .. ... .. .... .. .. .. .. ..... .. .. .. .. .. .. .. .... ... .. .. .. .... .. .. .. ... .. .... .. .. .. .. 34 In s tall a zio n e e all acci am en to... .. .. ...[...]

  • Página 33

    33 Inserire sempr e correttamente gli accessor i nel vano di cottu ra. Vedi la descri zion e degli acce ssor i nell e ist r uzi oni p er l'u so . Pericolo di incendi o! ■ Gli oggetti infiammabili depositati nel vano di cottu ra poss ono in cend iar si. Non ripor re m ai ogg etti inf iamma bi li al l'inte rn o del va no di cot tu ra . No[...]

  • Página 34

    34 le sto vigl ie e g li a cce s sori ca ldi d al van o di c ottura. Per icolo di scottat ure! ■ I vapo r i de ll 'alc ol n el va no di co ttur a ca ldo potr ebbero prender e fuoc o. Non cucina re pie tanz e con qu an ti tà el evat e di bevand e ad al ta grad azi one alco l ica . Ut il izz are esclus ivamente piccole quantità di bev ande a[...]

  • Página 35

    35 Installaz ione e allac ciament o Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente ai fini di un uso privato. Questo appa recchio è stato concepito p er l'incasso. Osse rv are le spec iali istruzi oni di mon taggio. L'apparecchio può essere incassato in un pe nsile larg o 60 cm (profondo almeno 30 cm e 85 cm al di sopra del pavime[...]

  • Página 36

    36 Il pannell o comandi È q ui fornito uno schem a g enerale del pannello comandi. Sono po ssibi li l iev i v aria zioni i n fun zi one d e l mod e llo. S ele ttor e gi revol e Il selet tore perm ette di modificare t utti i v alori p redefiniti e i val ori d i impo s ta zi one. Il selettore è una manopola a scomparsa. Pr emere per estrarlo e rein[...]

  • Página 37

    37 Av ver te n z a: U t il izza re l'a p pa re cc h io so l o con il pi att o gir evo l e inserito. Verif icare sempre che sia p osizionato i n modo corret to. Il piatto girevole può ruotare verso destra o verso sinistra. Gr ig lia Prima del primo utilizz o In qu esto c api tol o vi ene il lus tra to t utt o ci ò ch e biso g na fa re prima u[...]

  • Página 38

    38 T est delle st ovi glie Non attivare mai il forno a m icroonde senza aver prima inserito gli aliment i. L'unica ec cezione conse ntita è rappresentata dal s egu en te test per le s tovi glie . In caso di dubbi o circa l'adegua tezza delle stovi g lie all'u so nel forno a m icroonde, si consiglia di effettuare il seg uente test: 1[...]

  • Página 39

    39 Grill c ombinat o con m icroonde È pos s ib ile i mp o star e il g ri ll e il m icr oo nd e contem poraneamente. Le p ietanze rimangono dorate e croccanti, risparmiando an che tempo ed energia. È po s sib ile at ti var e t utte le po t enze de l m ic roo nd e. Eccezione: 90 0 e 600 watt. Av ver te n z e ■ È an che pos s ib ile im po s tar e[...]

  • Página 40

    40 Ar res t o Aprire la porta d ell'apparecchio opp ure premere i l tasto stop. Dopo av er richiuso l a porta, premere di nuovo start. Per c ancellare Premere il tasto stop 2 volte, oppure aprire la porta e premere una vol ta il tasto stop. Modific a della durata del segn ale Quand o l'apparecch io si spegne viene e messo un segnale a cus[...]

  • Página 41

    41 T abel la guasti Quand o si verific a no anomalie, spesso s i tratta di guasti faci lmente r is olv ibil i. Pr ima di r ivolg ers i al se rviz io di assi ste nza, si pre ga di tentare di eliminare autonomament e il guasto, b asa nd o si s ul le in d ic azi o ni fo rn it e nel la tab e lla . Se u n pia tto non ri esce in mod o ott ima le, co n su[...]

  • Página 42

    42 Questo apparecchio è conforme all e norme EN 55011 o CISPR 11. S i tr att a di un pro dot to d el gru p po 2, cl asse B. 'Gruppo 2' significa che le microonde ve ngono generate ai fini del riscaldamen to e della cottura di al imenti. Classe B ind ica che l'apparecchio è adatto all'uso in am bito domest ico. Dati t ecnici Pr[...]

  • Página 43

    43 ■ Se gnale In al cu ni p rogr amm i, al t ermin e del t emp o impo s tato vie ne emesso un segnale acustico. Aprir e la porta dell'apparecchio e tagliare a pezzi la piet anza, oppure girare la carne o il pollame. Dopo avere ch iuso la porta, premere il tasto start. Co ttu ra c on la pr o gra mma zio ne aut om ati ca Con i 3 prog rammi di [...]

  • Página 44

    44 Scongelare , riscald are o c uocere prodot ti surgelati Avve r t enz e ■ Togliere i p iatti precotti dal la confezione. In una pent ola adatta al forno microonde riscaldano più rapidamente e in mod o p iù u nifor m e. I d ivers i c ompo n enti del le pie tan ze si scal dano in t empi div ers i. ■ Le pi et anze bass e si sca l dan o pi ù r[...]

  • Página 45

    45 bollicine di vap ore. An che un ur to legge ro del r ecipie nte può causare l'i mprovviso trab occare del l iquido o la f ormazione di spruz zi. Quando si riscaldano l iquidi, aggi ungere sem pre un cucchiaio nel contenitore in modo da evitare un rit a rdo del processo di eb ollizione. Att enzione! I co mp on en ti in met allo , per e s em[...]

  • Página 46

    46 Consigli per la c ottura al micro onde Acqua di c ondensa Su l v etr o d ella p orta , su lle par eti in tern e e sul la bas e pu ò formarsi della con dens a. Si tratta d i un f enome no normale. ch e non comprom ette la funzione del forno a microonde. Una volta terminata la fase di c ottura, eliminare l'acqua di condensa. Pietan ze sper i[...]

  • Página 47

    47 é Inhoud sopga ve [ n l] G e b r u ik s a an w ijzin g Be l angri jke vei li ghe id svoo rs chr if t en .. .. ..... ... .. ... .. .. ..... ... .. ... .. .. 4 7 O or zak en van s cha d e . .... .. .. .. .. .. ..... .. .. .. .. .... .... .. ... .. .. .... .. .. .. .. ..... .. .. .. . 49 Op ste l len en a an slu it en ... ... .. ... .. ... .... ..[...]

  • Página 48

    48 vlam va tt en. Bew aa r ge en br an db are voor werpen in de binne nruimt e. O p en nooi t de de ur w anneer e r spr ake is v an rookon twikkeli ng i n het appara at. He t toestel u itschakelen en de ste kker uit he t stopc ontact ha len of de zeker ing in d e meterkast uitschakelen. Ris ico van brand! ■ Wanneer het toe stel ni et volgens de v[...]

  • Página 49

    49 een g las d ient u e erst de dooier door te pr ikk en. Bi j lev ensm idd elen me t e en va st e sc hil of pe l, b ijv . a ppe ls, t oma ten, aarda ppe le n e n wo rstj es , kan de schi l knapp en. Prik voor het opwarmen gaatj es in de schi l of pel. Risi c o van verbranding! ■ De warm te wordt niet gel ijkmatig verdeeld in d e ba byv oedi ng .[...]

  • Página 50

    50 Energie  en m ilieutips Hier krijgt u tips ove r de manier waarop u bij het bakken en braden kunt bes paren op energie en het apparaat op de juiste mani er afvoert. Energie b esparen De oven alleen voorverwarmen als dit in het recept of in de tabellen v an de gebruiksaanwijzing is opgegeven. Gebruik donkere, zwart gelakte of geëmailleerde b [...]

  • Página 51

    51 Magnetron verm ogen ■ 900 w att voo r he t ve rwa rme n v an vlo ei stoff en . ■ 600 watt voor he t verwa rmen en garen van gerech ten. ■ 360 watt voor het garen van vlees en het opw armen van gevoelige gerechten. ■ 180 watt voor h e t ontdooien en verder garen. ■ 90 watt voor het ontdooien van g evoelige gerechten. Gr il l ( Hiermee k[...]

  • Página 52

    52 Na 1 minuut 30 se conden klinkt er een signa al. Het water is war m. Lee s terwijl u thee drinkt nog een keer de veiligheidsins tructies a an het b egi n va n de geb ru iksa an w ijzi ng doo r. De ze zij n he el bela ng rijk . Aanwijzin gen v oor de v ormen Geschik te v ormen Geschikt zijn h ittebestendige vor men van glas, g laskeramiek, porsel[...]

  • Página 53

    53 De ti jdsduur is a f gelopen Er klinkt een s ignaal. De app araatdeur openen of op stop drukken. De tijd wordt opnieuw weergegeven. Tijds duur verand er en Di t is o p el k m ome n t m ogel ijk . Me t de draa i knop de tijd sd uur veranderen. Stoppen De stoptoets indrukken of d e apparaatd eur opene n. Na het sluiten van de d eur weer op de star[...]

  • Página 54

    54 Aanwijz ingen ■ U k unt ook al lee n de gr ill of de g ril l in co mbina tie met de magnetron opslaan. ■ U k unt M emor y oo k opsl aan en di re ct sta rten . Dru k to t slot niet op i , maar op start. ■ U kunt niet meerdere magn etronvermogens na e lkaar opslaan. ■ Automat ische programm a's kunt u niet opslaan. ■ Memory op nieuw[...]

  • Página 55

    55 St oringstabe l Storingen worden vaak v eroorzaakt door een kleinigheid. Probeer voordat u de servi cedienst belt om de storing zelf op te loss en met beh ulp van de tabel. Wa nneer een gerech t een keer ni et lukt, raadpleeg dan het ho ofd st uk V oo r u g ete s t in on z e ko ok s tu dio . Hier vi ndt u vele ti ps en aanw ijz ingen vo or het k[...]

  • Página 56

    56 Ser vicedi ens t Wanneer uw app araat gerepareerd moet worden, st aat onze servicedienst voor u klaar. Wij vinde n altijd een pa ssende oplossing, ook om onnodig bezoek van een technicus te voorkomen. E  nu mme r en FD  num mer Ge ef aan d e klant enservice altijd het prod uctnumm er (E-nr.) en het fabricagen ummer (FD-nr.) van uw ap paraa[...]

  • Página 57

    57 We rking afbr ek en De stoptoet s 2 keer indrukken of de deur op enen en de stoptoets eenmaal indrukken. Aa nw ijzi ng en ■ B ij enkele programma's klinkt na een bepaalde tijd een signaal. Open de apparaatdeur en roer d e gerechten om, of keer het vlees of gevogelte. Na he t sluiten van d e deur weer op d e st artto ets d r ukke n. ■ He[...]

  • Página 58

    58 V oor u in o nze k ook studi o get est Hier vi ndt u een keur aa n gerec hten en d e daarbij be horende optimale instellingen. Wij l aten u zien wel k magnetronvermogen h e t m e e s t g e s c h i k t i s v o o r u w g e r e c h t . U k r i j g t t i p s o v e r v o r m e n en de be reid ing. Aanwijzin gen bij de tabellen In de vol gende tabe ll[...]

  • Página 59

    59 ■ Gebruik altijd keukenhandschoenen of p an nenlappen wanneer u de v orm eruit neemt. ■ De ei gen sm a ak va n de ger ech te n blij ft i n h oge m ate behouden. Daarom kunt u s paarzaam omg aan met zout en kruiden. Gerecht en v erhitte n : K ans op ver bran d ingen!! Bij het verwarmen v an vloeistof kan er kookvertraging on tstaan. Dit hou d[...]

  • Página 60

    60 Gerec hte n gare n Aanwijz ingen ■ Platte gerechten zi j n sneller klaar dan hoge. Verdeel de ge rec hten da ar om zo pla t mog elijk in de v orm . U die nt g ee n levensmiddelen in lagen op elkaar te leg gen. ■ Bereid alle g erechten in een ge sloten vorm. Wanneer u g een geschikte deksel voor uw v orm heeft, neem t u een bord of speciaal f[...]

  • Página 61

    61 T estgerecht en v olgens EN 6 070 5 De kwal iteit en de werking v an magnetrons worde n aan de hand v an d eze gerec hten getest door keur ingsdie nsten. Volgens de norm EN 60705, IEC 60705 res p. DIN 44547 en EN 6 0350 (2009) Gare n en on td ooi en me t de ma gne tron Garen met de magnetro n Ontdooien met de magnetron Garen i n co mbinatie met [...]

  • Página 62

    [...]

  • Página 63

    [...]

  • Página 64

    (01) 9 20716 *9000813478* 900 0 813478 Cons truct a Ne ff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straß e 34 D- 81 73 9 Mün c hen[...]