NEC P1150 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones NEC P1150. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica NEC P1150 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual NEC P1150 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales NEC P1150, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones NEC P1150 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo NEC P1150
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo NEC P1150
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo NEC P1150
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de NEC P1150 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de NEC P1150 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico NEC en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de NEC P1150, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo NEC P1150, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual NEC P1150. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    MultiSync P 1150 User’s Manual[...]

  • Página 2

    Declaratio n of the Importer We hereby certify that the color monitor MultiSync P1150 JC-2145UMB are in compliance with Council Directive 73/23/EEC: - EN 60950 Council Directive 89/336/EEC: - EN 55022 - EN 60555-2 - EN 60555-3 - EN 50082-1 (IEC 801-2) (IEC 801-3) (IEC 801-4) and marked with NEC Europe Ltd. Ismaning Office Steinheilstraße 4-6 D-857[...]

  • Página 3

    Safety Instruction Caution: When operating the JC-2145UMB with a 220-240V AC power source in Europe except UK, use the power cord provided with the monitor. In UK, a BS approved power cord with moulded plug has a Black (five Amps) fuse installed for use with this equipment. If a power cord is not supplied with this equipment please contact your sup[...]

  • Página 4

    English Deutsch Français Italian o Español Appendix[...]

  • Página 5

    English[...]

  • Página 6

    Introduction Congratulations on your purchase of the MultiSync P1150 colour Monitor! The MultiSync P1150 monitor incl udes the aperture grille CRT, Microsoft’s Plug and Play, NEC’s ErgoDesign properties, the On Screen Manager (OSM), as well as all the unique features you expect from MultiSync Monitors. The MultiSync technology provides you with[...]

  • Página 7

    Plug and Play Plug and Play is the new Microsoft® solution with Windows® 95 to provide automatic peripheral connections without confusing and time-consuming setup. When used with a Plug and Play compatible system and video card, the MultiSync P1150 monitor automatically tells the system its identification and capabilities. The system will then se[...]

  • Página 8

    MultiSync monitors comply with these standards by offering IPM System power management and Reduced Magnetic Field technology. Power Manager IPM (Intelligent Power Manager) System is an innovative power-saving utility that complies with both the EPA’s Energy Star requirements and Europe’s TCO NUTEK’s power management requirements. Energy Star [...]

  • Página 9

    Reduced Emissions The P1150 monito r incorporates Red uced Magnetic Field technolo gy designed to reduce magneti c and alternati ng electric fie ld emissions and static electricity. NEC’s monitors follow t he strictest magnetic field, alternating electric field, and electrostatic recomme ndations of the Swedish Board for Technical Accre ditation,[...]

  • Página 10

    Horizontal and vertical FullScan capability can increase the display size of a variety of video modes to the edges of the monitor bezel. The FullScan capability allows you to use the entire screen area in most resolutions, significantly expanding image size. Contents of the Package Included with your MultiSync P1150 color monitor are the following [...]

  • Página 11

    Recommended use For optimum performance when setting up and using the MultiSync P1150 colour monitor, please note the following: – The optimum monitor position is away from direct sunlight. – Place the monitor just below eye level for the ideal viewing angle. – Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can properly dissipate.[...]

  • Página 12

    – To separate the equipment from the power source you have to remove the plug from the inlet socket. – The power outlet socket should be installed as near to the equipment as possible, and should be easily accessible. – We recommend using the power cord supplied with the monitor. However, if another type of power cord is required, power cord [...]

  • Página 13

    Quick Start The following chart summa rises the connection process for the MultiSync P1150. For mor e deta ils please turn to the following pa ges if you are con nec ting to an IBM compat ible , Macinto sh co mpatibl e or other sys tems . Is the computer a Power Macintosh 6100/60? Use the Apple HDI-45 cable adapter to attach the monitors signal cab[...]

  • Página 14

    Connection to Your Personal Compu ter The MultiSync P1150 color monitor complements NEC computers, PC compatibles, Macintosh and Macintosh compatibles. For the PC: Your system has one of two configurati ons: – the video controller is built into the computer – the video co ntroll er is in the form of a displ ay car d (someti mes refer red to as [...]

  • Página 15

    To attach the MultiSync P1150 monitor to your system, follow these instructions: 1. Turn off the power to your computer and MultiSync monitor. 2. If necessary, install the display card. For more information, refer to the display card manual. 3. Make sure the BNC/D-SUB Switc h on the front of the monitor is set to the D-SUB down (pushed in) position[...]

  • Página 16

    4. Connect the D-SUB ( or the appropriate connector) end of the video cable supplied with the graphics card to the connector of the video card. 5. Connect the red BNC cable to the BNC connector on the monitor labelled “R”. The green BNC cable should be connected to the BNC connector on the monitor labelled “G”. The blue BNC cable should be [...]

  • Página 17

    2. Follow the insta llation guidelines on the page before (Connections to computers or cards using BNC cables), to connect the second system. 3. Turn on the monitor and both systems. 4. This completes the installation. 5. Use the BNC/D-SUB switch on the front panel of the monitor to swit ch between the systems. NOTE: If you have any problems, pleas[...]

  • Página 18

    OSM buttons on the front of the monitor function as follows: Main Menu Sub-Menu EXIT Exits the OSM Controls. Exits to the OSM main menu. CONTROL ▼ / ▲ Moves the highlighted area up/down to select one of the controls Moves the highlighted area up/down to select one of the controls. CONTROL +/- Moves highlighted area left/right to select directio[...]

  • Página 19

    Turning off OSM : – When in the main menu: Press the EXIT button. – When in the sub-menu: Press the EXIT button twice. – When in the sub, sub-menu: Press the EXIT button three times. OSM Menus Main Menu OSM’s main menu of control icons gives you an overview of the selection of controls available. When OSM is activated, icons are displayed a[...]

  • Página 20

    The icons control the following: Brightness/Contrast Control BRIGHTNESS: Adjusts the overall image and background screen brightness. CONTRAST: Adjusts the image brightness in rela tion to the background. DEGAUSS: Eliminates the build-up of stray magnetic fields which alter the correct scan of the electron beams and affect the purity of the screen c[...]

  • Página 21

    Cursor +/- : Moves the bar in the + or – direction to increase or decrease the adjustment or selects the color setting (1 through 5). RESET: Resets the current highlighted color setting to the factory setting. The current color settings on your monitor were determined by focus groups and end users’ panels to be the most popular settings for the[...]

  • Página 22

    Tools 1 Provides a list of optional adjustments which include the following: LANGUAGE: OSM menus are available in 6 languages. OSM POSITION: You can choose where you would like the OSM image to appear on your screen. Selecting OSM location allows you to manually adjust the OSM menu left, right, up, or down. OSM TURN OFF: The OSM menu will stay on a[...]

  • Página 23

    Tools 2 Provides a list of optional adjustments which include the following: MOIRE CANCELLER : Moiré can be visible if large area s of dithered colour are displayed (overall colour made from alternati ng pixels of different colours). The Moiré Canceller allows you to minimize this phenomenon, using the + / - CONTROL buttons. LINEARITY : The Linea[...]

  • Página 24

    Information Provides you with additional information which includes the following: FITNESS TIPS: The Fitness Tips provide you with helpful reminders to periodically rest your eyes. You may select how frequently the reminders are displayed based upon your individual needs. Select an interval from 15, 30, 45, 60, 90, 120 minutes for the tips to appea[...]

  • Página 25

    Troubleshoo ting/Su pport Problem Check These Items No Picture The video card should be completely seated in its slot. Power Switch and computer power switch should be in the ON position. The signal cable should be completely connected to the video card/computer. Check the connector for bent or pushed-in pins. Image is scrolling or unstable Signal [...]

  • Página 26

    Problem Check These Items Display image is not centered, too smaIl, or too large Use the OSM Size and Position controls to adjust the image. Color looks blotchy Adjust the Brightness, then Contrast Controls. Access the Degauss Control through OSM. Activate the Degauss Control. CAUTION: A minimum interval of 20 minutes should exist before the Degaus[...]

  • Página 27

    Active Display Area (Factory Setting) Horizontal 384 mm (Active display area is dependent upon the signal timing) Vertical 288 mm (Active display area is dependent upon the signal timing) Active Display Area (Full Scan) Horizontal 398 mm (Active display area is dependent upon the signal timing) Vertical 298.5 mm (Active display area is dependent up[...]

  • Página 28

    Deutsch[...]

  • Página 29

    Röntgenstrahl ung Die in diesem Gerät erzeugten Röntgenstrahlen sind durch die eigensichere Kathodenstrahlröhre ausreichend abgeschirmt. Unsachgemäße Eingriffe, insbesondere Verändern der Hochspannung oder Einbau eines anderen Bildröhrentyps, können dazu führen, daß Röntgenstrahlung in erheblicher Stärke auftrit t. So veränderte Gerä[...]

  • Página 30

    Vorstellu ng Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres NEC MultiSync P1150 Farbmonitors! Neu an diesem Monitor sind neben den von NEC MultiSync-Monitoren gewohnten Eigenschaften unter anderem die neue aperture grille- Bildröhre, Microsoft’s Plug and Play und der On Screen Manager (OSM), der eine menügesteuerte Einstellung des Monitors erlaubt, sow[...]

  • Página 31

    Die neue Bildröhre mit 0,28 mm horizontal Pitch ermöglicht eine kontrastreiche, scharfe und detailreichere Abbildung. Die Information auf dem Bildschirm ist einfacher aufzunehmen und zu verarbeiten. Plug and Play Plug and Play ist die in Windows ® 95 integrierte Antwort von Microsoft ® auf Probleme bei der Installation von EDV- und Peripheriege[...]

  • Página 32

    Recycling. Viele dieser Punkte sind in strenge n europäischen Standards normiert: – Automatisches Aktivieren der Stromsparfunktionen (auch unter NUTEK Spezifikation 803299 bekannt) – Abstrahlung (geringer als MPRII-Richtlinie und, für JC-2145UMB, geringer als TCO-Em pfehlung) – Elektrische Sicherheit (EN 60950) Der Monitor NEC MultiSync P11[...]

  • Página 33

    Dem Anwender signalisiert der Monitor sei nen aktuellen Status durch die Netz LED nach folgender Tabelle: Modus Farbe Stromeinsparung On grün keine St a nd by (Be r e it c ha f t) grün Minimum (schnelle Rückkehr) Suspend gelb Mittel (< 20 Watt) Off orange Maximum (< 5 Watt) Ausgeschaltet aus (dunkel) Kein Stromverbrauch (ausgeschaltet) Emi[...]

  • Página 34

    – 640 x 480: 60 - 160 Hz – 800 x 600: 55 - 145 Hz – 832 x 624: 55 - 140 Hz – 1024 x 768: 55 - 115 Hz – 1152 x 870: 55 - 100 Hz – 1280 x 1024: 55 - 85 Hz (non-interlaced, 85 Hz empfohlen)* – 1600 x 1200: 55 - 75 Hz (non-interlaced)** * Von NEC empfohlene maximale Auflösung für dieses Modell. ** Theoretische maximale Auflösung basier[...]

  • Página 35

    Lieferumfang Die folgende Übersicht zeigt den Lieferumfang der NEC MultiSync P1150 Farbmonitore. Öffnen Sie vorsichtig die Verpackung Ihres Monitors und entnehmen Sie alle zum Monitor gehörenden Teile. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, so wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren NEC-Fachhändler. Karton und Verpackungsmaterial sollten S[...]

  • Página 36

    Aufstellen Um eine optimale Abbildungsqualität Ihres MultiSync Monitors zu gewährleisten, sollten Sie folgende Punkte bei der Aufstellung des Monitors beachten: – Plazieren Sie den Monitor nicht in direktem Sonnenlicht. – Stellen Sie ihn etwas unterhalb Ihrer Augenhöhe auf, um einen optimalen Betrachtungswinkel zu erhalten. – Achten Sie da[...]

  • Página 37

    – Aus ergonomischen Gründen empfehle n wir die Benutzung folgender Verti kalfrequenzen, außer Interlaced-Signalen: bei hellem Untergrund 75 bis 160 Hz. – Es wird empfohlen, nicht mit der Primärfarbe Blau auf dunklem Hinter grund zu arbeite n. Der mangelnde Kontrast erschwert die Lesbarkeit der Abbildung und strapaziert die Augen sehr stark. [...]

  • Página 38

    Inbetrieb nahme Die folgende Abbildung faßt den Anschluß des Monitors MultiSync P1150 in wichtigen Schritt en zusammen. Weitere Informationen zur Installation an verschiedenen Computer- systemen finden Sie auf den folgenden Seiten. Verbinden Sie den Apple HDI- 45 Kabel-Adapter mit dem Aus- gang des PC. Funktioniert der Monitor Viel Spaß mit Ihre[...]

  • Página 39

    Installa tion Anschluß an Ihren Personalcomputer Der NEC MultiSync P1150 Farbmonitor ist geeignet für NEC PC ’s oder IBM kompatible PC ’s sowie Macintosh und Macintosh kompatible Computer. Für den PC: Ihr System sollte entwe der einen eingebauten Grafikadapter oder eine installierte Grafikkarte besitzen. Beide Varia nten haben eine Videoausg[...]

  • Página 40

    3. Stell en Sie sicher, daß der BNC/D-SUB-Schalter an der Vorderseite sich in Stell ung D-SUB (nach unten) befindet. 4. Für den PC: Schließen Sie den 15-pin mini D-SUB Stecker des Multikabels an die Videobuchse Ihres Computers an. Schließen Sie den 15-pin D-SUB Stecker an den Monitor an. Für den Macintosh: Schließen Sie den 15-pin D-SUB Stec [...]

  • Página 41

    4. Schließen Sie den D-SUB-Stecker des BNC-Ka bels an den Video-Ausgang Ihres Computers an. 5. Schließen Sie die BNC Stecker entsprechend der Kennung Rot Grün Blau an die gleichen Buchsen am Monitor an. Hat Ihr BNC Kabel nur vier Anschlüsse, so wird das Composi te SYNC-Kabel an den Anschluß HS/CS des Monitors angeschlossen. Ist ein fünfter St[...]

  • Página 42

    3. Schalt en Sie alle Geräte ein. 4. Hiermit ist die Installation beendet. 5. Benutzen Sie den BNC/D-SUB -Schalter um zwischen beiden Systemen zu wechseln. Sollten sich hierbei Probleme ergeben, so lesen Sie bitte den Abschnitt “Hilfe bei Problemen”. OSM-Menü Das neue OSM-Menü (On Screen Manager) von NEC zeigt die derzeit komfortabelste Art [...]

  • Página 43

    Die folgende Abbildung zeigt die Lage der Tasten zur Bedienung des OSM-Menüs: Hauptmenü Untermenü EXIT Beendet das OSM Menü Verzweigt zum OSM Hauptmenü CONTROL ▼ / ▲ Verschiebt die Markierung zur Auswahl nach oben oder unten. Verschiebt die Markierung zur Auswahl nach oben oder unten. CONTROL +/- Verschiebt die Markierung zur Auswahl nach [...]

  • Página 44

    Elemente der OSM-Bildschirmanzeige Ein grün markierter Bereich zeigt den gerade akti ven Menüpunkt oder die Einstellung. Nicht aktive Bereiche werden in gelb dargestellt. Eine Laufleiste zeigt die Richtung der Einstellung. Zugriff auf das OSM-Menü: Durch Betätigen einer der Tast en Control ▼ / ▲ , Control +/- , EXIT oder PROCEED wird das OS[...]

  • Página 45

    Hinter den Icons verbergen sich die folgenden Menüs: Helligkeits-/Kontrasteinstellung HELLIGKEIT: Erlaubt die Einstellung der generellen Bil d- und Hintergrundhelligkeit. KONTRAST: Ändert die Hell igkeit des Bildinhaltes im Verhäl tnis zum Bildhintergrund. ENTMAGNETISIERUNG: Entfernt sich aufbauende Magnetfelder, die den korrekten Weg des Elektr[...]

  • Página 46

    RESET: setzt alle Einste llungen in dem markierten Untermenü auf die Werkseinstellung zurück. Die werkseitige Voreinstellung der Farben wurde durch repräsentative Umfragen ermittelt und ist für die meisten Applikationen geeignet. Geometrie Menü EIN/AUS: Justiert die Krümmung der Bildseiten nach innen oder außen. LINKS/RECHTS: Justiert die Kr[...]

  • Página 47

    OSM ABSCHALTUNG : Verhindert jeglichen Zugriff auf alle OSM Funktionen. Wird versucht, auf das OSM zuzugreifen, so erscheint eine Meldung, die besagt, daß das OSM abgeschaltet ist. Um die OSM Abschaltung zu aktivieren, drücken Sie die PROCEED - und zugleich die ▲ Taste. Um die OSM Abschaltung aufzuheben, drücken Sie erneut die PROCEED - und zu[...]

  • Página 48

    KONVERGENZ: Justiert die Konvergenz (Deckungsgleichheit) der Elektronenstrahlen um wirklich weiße Linien ohne Farbschat tierungen darzustellen. Durch drücken der +/- Tasten können Farbschattierungen eliminiert und so die Linien weiß und scharf dargestellt werden. FARBREINHEIT: Eliminiert Farbunreinhei ten, die ihre Ursache im Erdmagnetfeld habe[...]

  • Página 49

    GRAFIK MODUS: Zeigt den aktuell benutzten Grafikmodus mit den wichtigsten technischen Daten wie Bildwiederholfrequenz und Signalpolarität Hilfe bei Problemen Überprüfen Sie die folgenden Kabelverbindungen und Einstellungen, bevor Sie Ihrem NEC-Fa chhändler Ihr Problem schildern. Betreiben Sie Ihren MultiSync P1150 Monitor nicht an einem IBM- od[...]

  • Página 50

    Problemstellung Notwendige Überprüfungen Das Bild läuft in horizontaler oder vertikaler Richtung. Überprüfen Sie den festen Sitz von Signalkabel, Grafikkarte und optionalen (Mac) Adaptern. Prüfen Sie die Pinbelegung verwendeter Kabel und den Frequenzbereich des Monitors. Die Netz LED leuchtet nicht, oder leuchtet orange oder gelb. Bringen Sie[...]

  • Página 51

    Technische Daten Bildröhre 53 cm (21") aperture grille-Bildröhre, 49,8 cm (19,6") sichtbarer Bereich, 0,28 mm horizontal Pitch, mittlere Nachleuchtdauer, mehrfache, antistatische Opticlear Beschichtung Eingangssignal Video: Analog 0,7 Vss/75 Ohm positiv Sync: Separate Sync. Horizontal Sync. Vertikal Sync. Composite Sync. TTL-Pegel Posit[...]

  • Página 52

    Betriebs- und Lagerbedingungen Betrieb: Temperatur 10 °C bis +35 °C Feuchtigkeit 30% bis 80% Lagerung: Temperatur -20 °C bis +60 °C Feuchtigkeit 10% bis 90% *Von NEC empfohlene Auflösung für ergonomisches Arbeiten ** Maximale Auflösung an Hand der horizontalen und vertikalen Frequenzbereiche. Technische Änderungen vorbehalten Technische Dat[...]

  • Página 53

    Français[...]

  • Página 54

    INTRODUCTION Nous vous félicitons pour votre achat d’un moniteur couleur Multisync P1150. Les moniteurs MultiSync P1150 sont équipés d’un tube Aperture Grill e, du système “Plug and Play” de Microsoft, de l’Ergodesign, de l’OSM (On Screen Manager) vous offrant ainsi toutes les Fonctionnalités spécifiques NEC que vous êtes en droi[...]

  • Página 55

    Le traitement OptiCle ar des tubes des moniteurs P1150 réduit considérablement les reflets de l’éclairage ambiant et offre à l’utilisateur un confort et une productivité accrue. Le revêtement multicouche des tubes améliore le contraste, sans altérer le niveau de netteté et de luminosité. Un tube à fort contraste doté d'un pas d[...]

  • Página 56

    ERGODESIGN Ergodesign décrit une philosophie qui régit la conception des moniteurs NEC MultiSync. Le but d’Ergodesign est d’accroître le confort et la productivité de l’utilisateur, ainsi que sa santé dans son environnement de travail. Ergodesign est conforme aux standards Européen d’économie d’énergie et de réduction d’émiss [...]

  • Página 57

    DPMS (Display Power Management Signaling), lequel a été approuvé par l’organisation EPA. L’ économiseur d’énergie ne peut être activé que si vous possédez une carte graphique conforme aux standard VESA DPMS. En agissant sur les signaux de synchronisation horizontal et vertical, le moniteur peut-être mis dans différents modes d’éc[...]

  • Página 58

    TECHNOLOGIE MULTIFRÉQUENCE La technologie multifréquence adapte automatiquement le moniteur aux fréquences de balayages des différents adaptateurs vidéo et affic he la définition requise. Les moniteurs P1150 supportent de multiples plates-formes compatibles IBM, la famille des ordinate urs Apple et toutes les stations de travail. Les modes gr[...]

  • Página 59

    Contenu de l’emballage Vous trouverez dans l’emballage du moniteur couleur P1150, les articles suivants: – Un Moniteur couleur MultiSync P1150 (JC-2145UMB/R) – Un câble d’alimentation – Multicable – Manuel d’utilisation Stocker l’emballage d’origine pour tout transport ultérieur. F - 6 Contenu de l’emballage[...]

  • Página 60

    UTILISATION RECOMMANDÉE Lors de l’insta llation de vo tre moniteu r couleu r MultiSy nc P115 0, veuill ez observer les précau tio ns suivantes afi n d ’en tirer le maximu m de conf ort et de perform ance . – N’utilisez pas le moniteur dans un endroit directement exposé au soleil. – Placez votre moniteur juste en dessous de l’axe de v[...]

  • Página 61

    – Pour des raisons er gonomique s, nous vous re command ons de travailler dans les ba ndes de fréquenc es de balayage ve rtical: de 7 5à1 6 0H z . – Pour des raisons ergonomiques, nous vous recomm andons de ne pas travailler avec une image composée d’informations de couleur bleue primaire sur fond noir. Cette combinaison de couleurs est di[...]

  • Página 62

    INSTALLATION RAPIDE L’organigramme suivant vous indique la procedure de connection de votre MultiSync P1150. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous aux pages suivantes, si vous connectez votre moniteur sur un compatible IBM, un compatible Macintosh ou tous autres systèmes. Utiliser l’adaptateur Apple HDI-45 pour connecter votre [...]

  • Página 63

    Connexion Les Moniteurs couleurs MultiSync P1150 sont compatibles avec les ordinateurs IBM PC, Macintosh et leurs compatibles. PC: 2 types de configurations peuvent-être proposées sur PC: – Le contrôleur vidéo est intégré sur la carte mère. – Le contrôleur vidéo est sur une carte graphique additionnelle.(quelques fois appelée carte vi[...]

  • Página 64

    Les deux configurations ont un connecteur vidéo identique (sub-D15). Si vous n’êtes pas cert ain du connecteur vidéo à utiliser, consultez le manuel d’utilisation de votre ordinateur ou de votre carte graphique. Connexion du moniteur MultiSync P1150 à votre système Suivez la procédure ci-après: 1. Etei gnez votre moniteur et votre ordin[...]

  • Página 65

    Connexion à un ordinateur ou adaptateur vidéo en utili- sant un cordon BNC. Les moniteurs MultiSync couleurs P1150 sont complémentaires des cartes ou systèmes graphiques hautes résolutions. Pour reliez votre moniteur à votre ordinateur, suivez les instructions ci-des sous : 1. Eteignez votre moniteur et votre ordinateur. 2. Si besoin est, ins[...]

  • Página 66

    Connexion à deux ordinateurs ou adaptateurs vidéo. (ex : un PC et un Macintosh) Les moniteurs MulitiSync P1150 sont conçus pour supporter simultanément la connexion de deux ordinateurs ou cartes graphiques. Cette caractéristique vous permet d’utiliser un des deux systèmes et de commuter très facilement d’un système à l’autre en utili[...]

  • Página 67

    L’OSM ( On Screen Manager ) L’OSM (On Scree n Manager) permet une utilisation aisée du contrôle numérique des moniteurs MultiSync en utilisant un menu affiché à l’écran. Les touches en face avant permettent d’activer le menu de l’OSM, dans lequel vous pouvez vous déplacer très facilement, et ajuster les réglages. L’OSM assure l[...]

  • Página 68

    Fonctions des touches de contrôles en face avant du moniteur: Menu Principal Sous-menu EXIT sortie de l’OSM retour au menu principal CONTROL ▼ / ▲ permet de se déplacer dans le menu pour sélectionner un choix permet de se déplacer dans le sous-menu pour sélectionner un choix CONTROL +/- permet de se déplacer de gauche à droite pour sé[...]

  • Página 69

    Sortie de l’OSM – Depuis le menu principal: appuyez sur la touche “ EXIT ” – Depuis un sous-menu: appuyez deux fois sur la touche “ EXIT ”. – Depuis un menu du sous menu: appuyez trois fois sur la touche “ EXIT ”. LES MENUS DE L’OSM Menu Principal Le menu principal vous donne une vue sur l’ensemble des contrôles disponibles[...]

  • Página 70

    Les icones ont les fonctions suivantes Commande de Luminosité et de Contraste LUMINOSITÉ: Règle la luminance de l’image et du fond de l’écran. CONTRASTE : Règle la luminance de l’im age par rapport à celle du fond. DEMAGNÉTISATION (Degauss): Elimi ne les champs magnétiques qui s’accumulent sur le masque de l’écran. Ceux-ci altèr[...]

  • Página 71

    RESET : Rappel des paramètres usines du choix sélectionnés Les paramètres usines du contrôle des couleurs ont été déterminés par des groupes de travails et des utilisateurs représentatifs pour les réglages les plus fréquemment utilisés. Le contrôle des couleurs de NEC vous permet d’agir directement sur les trois canons Rouge, Vert, [...]

  • Página 72

    Outils 1 Fournit une liste de réglages optionnels incluants: LANGAGES : Les menus de l’OSM sont disponibles en 6 langues. LA POSITION DE L’OSM : Vous pouvez choisir l ’endroit où le menu de l’OSM sera affiché sur votre écra n. Ce réglage vous permet de positionner manuellement l’affichage du menu de l’OSM. EXTINCTION DE L’OSM : L[...]

  • Página 73

    Outils 2 ournit une liste de réglages optionnels incluants: ANNULER LE MOIRÉ: L’effet de moiré peut-être visible si une majeure partie de l’affichage est composée d’un mélange de couleurs (ensemble de couleurs formé de pixels de différentes couleurs). Le réglage “ANNULER LE MOIRÉ” vous permet de minimiser ce phénomène en utili[...]

  • Página 74

    Information Ce menu vous fournit des informations additionnelles, dont les suivantes: MISE EN FORME: Le me n u “mi s e en f o rm e ” v ou s rap e l le l e s te m ps de pause à respecter pour éviter une fatigue visuelle. Vous pouvez configurer les intervalles de temps d’affichage de ce menu à l’écran. Les intervalles proposés sont les s[...]

  • Página 75

    PROBLÈMES ET SOLUTIONS Incident Vérifiez les points suivants Pas d’image la c a rt e v i dé o po u rr a i t êt r e dé c o nn ec t é e. le commutateur de mise sous t ension devrait être sur la position ON. Le câble vidéo pourrait être dé connecté. Vérifier les bro ches du conn ecteur D-Su b. L’image défile ou est instable Le cordon[...]

  • Página 76

    Incident Vérifiez les points suivants L’image présente des impuretés de couleurs Réglez la luminosité le contraste. Activez la fonction de démagnétisation par l’OSM. ATTENTION : Un intervalle de 20 minutes est nécessaire avant d’activer à nouveau la fonction de démagnétisation lorsqu’il n’y a pas eu de changement de modes graph[...]

  • Página 77

    Définition maximale 1600 x 1200 (75 Hz en mode non entrelacé**) recommandée 1280 x 1024 (85 Hz en mode non entrelacé*) Aire d’affichage réglage usine Horizontale: 384 mm (l’aire d’affichage utile dépend des fréquences vidéo) Verticale: 288 mm (l’aire d’affichage utile dépend des fréquences vidéo) Aire d’affichage balayage ét[...]

  • Página 78

    Español[...]

  • Página 79

    Introducci ón Le felicitamos por la adquisición de su monitor color MultiSync P1150. Los monitores MultiSync P1150 incorporan la tecnología “Plug and Play” de Microsoft, las características de ErgoDesign, los menús “On Screen Manager” (OSM), así como todas las característ icas únicas que usted espera encontrar en los monitores Multi[...]

  • Página 80

    Plug and Play Plug and Play es la nueva solución de Microsoft ® para Windows ® 95 para proporcionar conexiones automáticas con periféricos evit ando confusiones y pérdidas de tiempo en la configuración. Cuando se utiliza con un sistema y tarjeta de video “Plug and Play”, El monitor MultiSync P1150, informa automáticamente al sistema de [...]

  • Página 81

    Los monitores MultiSync cumplen estas normas mediante su Sistem a de Gestión de Energía , IPM, y su Tecnología de Reducción de Ca mpos Magnéticos. Gestión de Energía IPM (Intelligent Power Manager) es una utilidad innovadora de ahorro de energía que cumple con los requerimientos Energy Star de la EPA y los requerimientos europeos de ahorro [...]

  • Página 82

    Modo indicador LED Modo de Ahorro de Energía On Verde Ninguno Stand By Verde Mínimo (recuperacón rápida de la imagen) Suspensión Amarillo Moderado ( < 20 W, recuperación moderada) OFF (modo IPM) Naranja Máximo ( < 5 W, recuperación lenta) OFF (Interruptor de encendido apagado) Sin luz No utiliza modo de ahorro (completamente apagado) [...]

  • Página 83

    – 640x480: 60 - 160 Hz de refresco – 800x600: 55 - 145 Hz de refresco – 832x624: 55 - 140 Hz de refresco – 1024x768: 55-115Hz de refresco – 1152x870: 55 - 100 Hz de refresco – 1280 x 1024: 55 - 85Hz de r efresco (no entrelazado, recomendado 85Hz)* – 1600 x 1200: 55 - 75 Hz de refresco (no entrel azado)** *NEC cita resoluciones recomen[...]

  • Página 84

    Contenidos del Embal aje ¡Le felicitamos por la adquisición de su monitor MultiSync P1150! Incluído con su monitor MultiSync P1150, encontrará lo siguiente: – Monitor color MultiSync P1150 (JC-2145UMB/R ) – Cable de Corriente – Multicable – Manual del usuario Recuerde conservar la caja y el embalaje originales para transportes o envíos[...]

  • Página 85

    – El monitor debe poder disipar el calor. La posici ón debe permitirle una ventilación adecuada. – No coloque objetos pesados encima del cable de corrient e, podrían dañar el cable y producir incendios. – Mantenga el monitor alejado de transformadores, motores eléctricos y otros dispositivos que puedan originar fuertes campos magnéticos[...]

  • Página 86

    Instalaci ón rápida El siguiente diagrama resume el proceso de conexión del monitor MultiSync P1150. Para más detalles lea las páginas siguientes si lo está conectando a un compatible IBM, compatible Macintosh u otro sistema. Utilice el adaptador de Apple HDI-45 para conectar el cable de señal del monitor a la salida de video. ¿La imagen es[...]

  • Página 87

    Conexión a su ordenador persona l Los monitores MultiSync P1150 son compatibles con los ordenadores NEC, compatibles PC, Macintosh y compatibles Macintosh. Para el PC: Su sistema tiene una de estas configuraciones: – El controlador de video está integrado en el ordenador – El controlador de video es una tarjeta gráfica (a veces denominada ad[...]

  • Página 88

    Para conectar su monitor MulitSync P1150 a su sistema, siga estas instruccciones: 1. Apague su ordenador y su monitor MultiSync. 2. Si es necesario, instale la tarjeta de video. Para más información, consulte el manual de su tarjeta. 3 . Asegúrese de que el botón BNC/D-SUB, qu e se encuentra en el panel frontal del monitor, esté en la posicón[...]

  • Página 89

    4. Conecte el extremo D-SUB del cable BNC a la tarjeta gráfica. 5 . Conecte los ca bles rojo, verde y azul a las ent radas señaladas con R, G,B en la parte trasera del monitor. Si usted tiene un cuarto cable BNC, llamado cable de Sincronismo Compuesto, conéctelo a la entrada HS/CS. Si tiene un quinto cable BNC, llamado cable de Sincronismo Verti[...]

  • Página 90

    2. Para conectar el segundo sistema, siga las instrucciones anteriores de instalación mediante cables BNC. Esto completa la instalación del segundo sist ema. 3. Encienda el monitor y ambos sistemas. 4. Esto completa la instalación. 5. Utili ce el switch BNC/ D-SUB, que está en la parte frontal del monitor, para seleccionar uno de los sistemas. [...]

  • Página 91

    Las teclas OSM del panel frontal del monitor tienen las siguientes funciones: Menú Principal Sub-Menú EXIT Salida de los Controles OSM Salida al menú principal OSM CONTROL ▼ / ▲ Mueve el área resaltada arriba/abajo para seleccionar uno de los controles Mueve el área resa ltada arriba/abajo para seleccionar uno de los controles CONTROL +/- [...]

  • Página 92

    Elementos OSM Las ventanas del OSM constan de los siguientes elementos típicos: Resaltado : Muestra el menú o control seleccionado en color verde, los inactivos se muestran en amarillo. Barra de Desplazamiento : Muestra la dirección del ajuste. Acceso al OSM : Presione cualquiera de las teclas de control ▼ / ▲ , control +/- o las teclas “ [...]

  • Página 93

    Los iconos de control son los siguientes: Controles de Brillo/Contraste BRILLO: Ajusta el brillo de la imagen y del fondo (background) de la pantalla. CONTRASTE: Ajusta el brillo de la imagen en relación al fondo (background). DEGAUSS: Elimina las impurezas del color, pérdida de foco o mala convergencia debidas a interferencias magnéticas. Cuand[...]

  • Página 94

    CURSOR ▼ / ▲ : Desplaza la zona resaltada hacia arriba o hacia abajo, para seleccionar una de las opciones. CURSOR +/-: Desplaza la barr a hacia la direcc ión + ó - para au ment ar o dismin uir el aju ste o para selec cion ar la confi guraci ón de colo r (de 1 a 5). RESET: Cambia la elección de color resaltada a la Configuración de Fábric[...]

  • Página 95

    Herramientas 1 Proporciona una lista de ajustes opcionales que incluye los siguientes: LENGUAJE: Los menús OSM se pueden leer en 6 lenguajes. POSICIÓN OSM: Usted puede elegir en qué parte de la pantalla, desea que aparezca los menús OSM. Al seleccionar esta opción usted puede ajustar manualmente la ventana OSM hacia derecha, izquierda, arriba [...]

  • Página 96

    Herramientas 2 Proporciona una lista de ajustes opcionales que incluye los siguientes: ELIMINAR MOIRÉ: La función “El iminar Moiré” le permite minimizar este fenómeno (sombras a modos de “aguas”, visibl es en la pantalla) , utilizando los botones de control +/-. LINEALIDAD VERTICAL : Esta opción le permite ajustar el espaciamiento de l[...]

  • Página 97

    Información Esta opción le proporciona información adicional, incluyendo: Consejos de salud: Esta opción le proporciona recordatorios periódicos para ayudarle a descansar sus ojos. Usted puede seleccionar la frecuencia con la que desea que aparezcan los recordatorios. Se pueden seleccionar intervalos de 15, 30, 45, 60, 90 y 120 minutos. Cuando[...]

  • Página 98

    Solución de Prob lemas Problema Compruebe lo siguienteplain No hay imagen La tarjeta de video debe estar completamente insertada en su slot. Los interruptores de encendido del monitor y del ordenador deben estar en la posición ON. El cable de señal debe estar completamente conectado a la tarjeta de video. Compruebe que los pines del conector no [...]

  • Página 99

    Problema Compruebe lo siguienteplain El color de la imagen presenta impurezas- manchas-. Ajuste el Control de Brillo, luego el de Contraste. Acceda al Control de Degauss a través de los menús OSM y actívelo. Precaución: Se debe esperar un mínimo de 20 minutos antes de utilizar la función Degauss por segunda vez. No hay color verde (si se est?[...]

  • Página 100

    Area visible según (Full Scan) Horizontal 398 mm (el área visible depende del “timing” de la señal). Vertical 298,5 mm (el área visible depende del “timing” de la señal). Voltaje AC 220-240V 50/60 Hz Consumo 1,4 A Dimensiones 509 x 519 x 560 mm (ancho x alto x profundo) Peso 35,0 Kg Consideraciones ambientales Funcionamiento: Temperatu[...]

  • Página 101

    Italiano[...]

  • Página 102

    INTRODUZIONE Congratulazioni per aver acquistato il monitor MultiSync P1150! I Monitor MultiSync P1150, sono un concentrato di tecnologia capaci di offrire caratteristiche esclusive per prodotti di questa categoria; come l’On Screen Manager (OSM), innovativo sistema di regolazione del monitor. La tecnologia MultiSync (multi frequenza) permette la[...]

  • Página 103

    Uno schermo ad alto contrasto con un dot di 0,28 mm. acuisce la chiarezza dell’immagine e ne esalta i dettagli. L’On-screen risulta più facile da leggere. Plug and Play Plug and Play é la nuova soluzione Microsoft ® con Windows ® 95 per fornire collegamenti automatici delle periferiche evitando l’uso di settaggi confusi e perdite di tem p[...]

  • Página 104

    Per essere riconosciuto come TCO, un monitor deve avere le seguenti caratteristiche: – spegnimento automatico del display(nota anche come NUTEK Specification 803299) – caratteristiche di emissione (più rigide di quelle previste da MRP 1990:8 a riguardo dei campi magnetici ridotti, e per il JC-2145UMB anche di q uelle previste dal TCO). – sic[...]

  • Página 105

    risparmiare energia. Le funzioni per le riduzioni dei consumi possono essere utilizzate solo con il sistema Energy Star o una scheda video che aderisce alle regole standard di VESA DPMS. Util izzando i segnali di sincronismo orizzontali e verticali del monitor, questo può essere sett ato nei diversi modi IPM. Quella sottoindicata è la descri zion[...]

  • Página 106

    Un grosso range di sta ndard grafici per PC e Macintosh, incluso lo standard VESA, sono supportati dal monitor a colori MultiSync P1150, inclusi: – 640 x 480: 60 - 160 Hz a refresh verticale – 800 x 600: 55 -145 Hz a refresh verticale – 832 x 624: 55 - 140 Hz a refresh verticale – 1024 x 768: 55 - 115 Hz a refresh verticale – 1152 x 870: [...]

  • Página 107

    Contenuto dell a scatola Insieme al vostro monitor MultiSync della P1150 trovate i seguenti articoli: – Monitor a colori MultiSync P1150 (JC-2145UMB/R) – Cavo di alimentazione – Cavo segnale (MultiCable) – Manuale utente Ricordatevi di conservare tutto l’imballaggio originale per poter muovere o trasportare il monitor. I - 6 Contenuto del[...]

  • Página 108

    Raccomandazioni per l’u so. Per ottenere le migliori prestazioni dal vostro monitor e’ consigliabile seguire queste semplici raccomandazioni: – Evitare sorgenti di luce direttamente puntate verso lo schermo del monitor. – Lasciate intorno al monitor sufficente spazio in modo da garantire una adeguata ventilazione per la dissipazione del cal[...]

  • Página 109

    – Per una migliore ergonomia e’ consigliato non utilizzare il colore blu come primario su fondo nero (il basso contrasto esistente fra i due colori rende faticoso il riconoscimento delle informazioni con un conseguente affaticamento degli occhi). – Per eliminare completamente le correnti elettriche presenti nel monitor e’ necessario staccar[...]

  • Página 110

    Come cominciare. Il vostro è un monitor MultiSync P1150? Collegate un estremo del cavo di alimentazione al monitor MultiSync e l’altro estremo ad una presa di corrente. Utilizzare l’dattatore Apple HDI-45 per collegare il cavo segnale video del monitor all’uscita video del Macintosh. E’ l’immagine visualizzata corretta ? L’installazion[...]

  • Página 111

    Collegamento con il vost ro Personal Computer Il monitor a colori Multisync può essere util izzato con i computer NEC, con i PC compatibili, con i Macintosh e i Macintosh compatibili. Per PC: Il vostro sistema è configurato in uno dei seguenti modi: – La video controller è integrata nel computer – La video controller è una scheda video (vie[...]

  • Página 112

    Entrambe le configurazioni dovrebbero avere lo stesso connettore video. Se non siete certi di quale porta esso sia, consultate il manuale del computer o della scheda video. Se volete collegare il monitor Multisync P1150 al vostro sistema, seguite le sottoindicate istruzioni: 1. Spegnete il computer e il monitor MultySinc. 2. Se necessario, installa[...]

  • Página 113

    Collegamento a computer e schede grafiche utilizzando le connessioni BNC I monitor MultiSync P1150 possono funzionare con schede grafiche e computer ad alta risoluzione. Per collegare il monitor seguire le seguenti istruzioni: 1. Spegnere il monitor e il computer. 2. Se necessario installare la scheda grafica. Per maggiori informazioni fare riferim[...]

  • Página 114

    Connessione del monitor a due sistemi o a due schede vi- deo (ad esempio tra un sistema IBM e un Macintosh) I monitor MultiSync P1150 hanno la possibilita’ di essere collegati in contemporanea a due sistemi diversi. Questa funzione permette di condividere un monitor tra due differenti stazioni di lavoro, passando da una all’altra semplicemente [...]

  • Página 115

    On-Screen Manager (OSM) Il sistema di controllo On-Screen Manager (OSM) ha reso il controllo del monitor MultiSync Advanced Digital più semplice da usare fornendo un menu sullo schermo. Con un semplice tocco sul pannello dei comandi attiverà il sistema OSM, che vi permetterà di navigare facilmente attraverso i menu e le videate di controllo. Il [...]

  • Página 116

    Menu principale Sotto-menu EXIT Uscita dai controlli OSM Uscita al menu principale OSM CONTROL ▼ / ▲ Sposta l’area evidenziata in su e in giù per selezionare uno dei controlli Sposta l’area evidenziata in su e in giù per selezionare uno dei controlli CONTROLL +/- Sposta l’area evidenziata a destra e a sinistra per selezionare uno dei co[...]

  • Página 117

    MENU OSM Menu principale Il menu principale di OSM delle icone di controllo vi offre una visione complessiva dei controlli disponibili. Quando è attivato OSM, le icone sono visualizzate sulla parte alta del menu. Se è visualizzato un tas to con la freccia, indica che sono disponibili altre scelte. Le icone dei controlli: Controlli Luminosità/Con[...]

  • Página 118

    Controlli Dimensione e Posizione SINISTRA/DESTRA: muove l’immagi ne orizzontalmente (sinistra o destra) SU/GIU’: muove l’immagine verticalmente (su o giù) STRETTO/LARGO: Aumenta o diminuisce la dime nsione orizzontale dell’immagine. ALTO/BASSO: Aumenta o diminuisce la dimensione verticale dell’immagine. Controllo Color Preimposta i color[...]

  • Página 119

    Controllo della geometria (Geometry). Menu Controllo della geometria. Il controllo della geometria vi permette di modificare le curvature o gli angoli dei margini del vostro video. IN/OUT : aumenta o diminuis ce la curvatura dei margini sia verso l’interno che verso l’esterno. SINISTRA/DESTRA(left/r ight): aumenta o diminuisce la curvatura dei [...]

  • Página 120

    viene disattivato il menu OSM. Le scelte preimpostate sono di 10, 20, 30, 60 e 120 secondi. BLOCCO OSM: questa funzione blocca l’accesso di tutte le funzioni contenute nell’OSM. La voce “OSM Bloccato” apparirà qualora si voglia accedere all’OSM. Per attivare il blocco premere il tasto “ PROCEED ” e “ ▲ “ contemporaneamente. Per[...]

  • Página 121

    LINEARITÀ VERTICALE : Selezionando Linearità verticale potete regolare la spaziatura delle aree sullo schermo. Lo scopo è di assicurare che un cerchio di un pollice sia tale dovunque venga collocato sullo schermo. Il modo migliore per determinare la line arità verticale è il seguente: – tracciate delle linee orizzontali spaziate utilizzando [...]

  • Página 122

    Posizionate il vostro monitor ad una distanza compresa tra 30 e 60cm. La distanza ottimale è di 45cm. Disponete al meglio la vostra area al fine di ottenere una posizione di lavoro naturale e rilassante. Distogliete periodicamente lo sguardo dallo schermo, guardate e focalizzate, un oggetto distante alm eno 6 metri. Sbattete le palpebre frequentem[...]

  • Página 123

    SOLUZIONE DEI PROBLEMI PIU’ COMUNI Problema Controllate i seguenti elementi: Nessuna immagine La scheda video deve essere completamente inserita nel suo slot. Gli interruttori di accensione del video e del computer devono essere nella posizione ON. Il cavo segnale deve ess ere ben collegato alla scheda video del computer. Controllate che il conne[...]

  • Página 124

    L’immagine non è centrata o è troppo piccola, o troppo grande. Per regolare le immagini, utilizzate i controlli Dimensione e Posizione OSM. L’immagine sembra macchiata Attivare la funzione Degauss Il colore verde non e‘visualiazzato (utilizzando connettori BNC) Verificare che i connettori BNC siano collegati correttamente (le connessioni G [...]

  • Página 125

    Area Visiva Utile (Settaggio di Fabbrica) Orizzontale 384 mm (L’area visiva utile dipende dal timing del segnale utilizzato) Verticale 288 mm (L’area visiva utile dipende dal timing del segnale utilizzato) Area Visiva Utile (FullScan) Orizzontale 398 mm (L’area visiva utile dipende dal timing del segnale utilizzato) Verticale 298,5 mm (L’ar[...]

  • Página 126

    Appendix[...]

  • Página 127

    App. A PIN ASSIGNMENT S Pin No. Mini D-SUB 15P D-SUB-15P 1 RED GROUND 2 GREEN RED 3 BLUE H/V COMP. SYNC 4 GROUND SENSE 0 5 DDC Return GREEN 6 GROUND GROUND 7 GROUND SENSE 1 8 GROUND NO-CONNEC TION 9 NO-CONNECTION BLUE 10 GROUND SENSE 2 11 GROUND GROUND 12 Bidirectional Data (SDA) V. SYNC 13 H.SYNC, H/V.SYNC GROUND 14 V.SYNC GROUND 15 Data Clock (SC[...]

  • Página 128

    C & C for Human Potential JC-2145UMB/R Printed in Japan 78131631[...]