NEC NEC MultiSync FP1355 FP1355 FP1355 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones NEC NEC MultiSync FP1355 FP1355 FP1355. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica NEC NEC MultiSync FP1355 FP1355 FP1355 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual NEC NEC MultiSync FP1355 FP1355 FP1355 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales NEC NEC MultiSync FP1355 FP1355 FP1355, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones NEC NEC MultiSync FP1355 FP1355 FP1355 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo NEC NEC MultiSync FP1355 FP1355 FP1355
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo NEC NEC MultiSync FP1355 FP1355 FP1355
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo NEC NEC MultiSync FP1355 FP1355 FP1355
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de NEC NEC MultiSync FP1355 FP1355 FP1355 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de NEC NEC MultiSync FP1355 FP1355 FP1355 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico NEC en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de NEC NEC MultiSync FP1355 FP1355 FP1355, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo NEC NEC MultiSync FP1355 FP1355 FP1355, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual NEC NEC MultiSync FP1355 FP1355 FP1355. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Mu ltiS ync FP13 55 USER'S MANU AL T o learn ab out other s pecia l of f ers, r egis ter o nl ine at w ww .nec mits ubi shi . com/ productregistration ® ™ FP1355.wpc 1/19/01, 1:20 PM 1[...]

  • Página 2

    Index Warning .................................................................................................. 1 Content s ............................................................................................... 2 Quick Star t ........................................................................................... 3 Controls ...........[...]

  • Página 3

    1 Canadian Department of Communications Compliance Statement DOC: This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference- Causing Equipment Regulations. C-UL: Bears the C-UL Mark and is in compliance with Canadian Safety Regulations according to C.S.A. 22.2 #950. FCC Information 1. Use the attached specified cables with [...]

  • Página 4

    Your new NEC MultiSync ® FP1355 monitor box* should contain the following: • MultiSync FP1355 with tilt/swivel base • Power Cord • Signal Cable (D-sub to DVI-A) • USB Cable • User ’ s Manual Content s Power Cord User ’ s Manual 2 * Remember to save your original box and packing material to transport or ship the monitor . Signal Cable[...]

  • Página 5

    Quick St ar t 3 To attach the MultiSync ® FP 1355 ™ monitor to your system, follow these instructions: 1. Turn off the power to your computer. 2. If necessary, install the display card into your system. For more information, refer to the display card manual. 3. For the PC: Connect the 15-pin mini D-SUB or DVI-A connector of the captive signal ca[...]

  • Página 6

    Quick St ar t –continued 4 Power Button Figure D.1 Power Cord Figure C.1 Figure B.1 Macintosh Adapter (not included) Detachable Signal Cable 15-pin mini D-SUB FP1355.wpc 1/19/01, 1:20 PM 6[...]

  • Página 7

    OSM ™ (On-Screen Manager) control buttons on the front of the monitor function as follows: Main Menu Sub-Menu EXIT Exits the OSM menu. Exits to the OSM controls main menu. CONTROL Moves the highlighted Moves the highlighted area / area up/down to select up/down to select one of the one of the controls. controls. CONTROL Moves the highlighted Move[...]

  • Página 8

    6 Contr ols –continued Color Control/AccuColor ® Control System Color presets 1 through 5 selects the desired color setting. The bar is replaced by the color setting choice from 1, 2, 3, 5. Each color setting is adjusted at the factory to the stated Kelvin. If a setting is adjusted, the name of the setting will change from Kelvin to Custom. Red,[...]

  • Página 9

    Linearity: This selection allows you to adjust the spacing of the area on the screen. The purpose of this control is to ensure that a one-inch circle is a true one-inch circle wherever it is on the screen. The best way to determine the vertical linearity is as follows: • Draw equally spaced horizontal lines using a drawing application that has a [...]

  • Página 10

    Information Display Mode: Indicates the current mode and frequency setting of the monitor. Monitor Info: Indicates the model and serial numbers of your monitor. Refresh Notifier: A message will advise you if the refresh rate of the signal being applied to the monitor by the computer is too low. For further information, please refer to your display [...]

  • Página 11

    9 Safety Precautions and Maintenance FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE MULTISYNC ® FP1355 COLOR MONITOR: • DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable par5ts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks. Refer all servicing to qualified se[...]

  • Página 12

    CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR: R e commende d Us e –continued • Adjust the monitor height so that the top of the screen is at or slightly below eye level. Your eyes should look slightly downward when viewing the middle of the screen. ?[...]

  • Página 13

    S p e c if ications 11 Monitor MultiSync ® FP1355 ™ Notes Specifications Monitor Picture Tube Diagonal: 22 inch/55 cm 90 ° deflection, 0.24 mm grille pitch, Viewable Image Size: 20 inch/508 mm medium short persistence phosphor, Radius: 50000 mm aperture grille CRT, G-WARAS coating Input Signal Video: ANALOG 0.7 Vp-p/75 Ohms Sync: Separate sync.[...]

  • Página 14

    12 Fe atu r e s Flat Aperture Grille CRT: Delivers an unparalleled viewing experience with a virtually flat image, eliminating distortion and reducing glare so that what you see on-screen is what you get on your printed output. The striped phosphor alignment of the CRT delivers superior vertical definition with improved brightness for more uniform [...]

  • Página 15

    13 T r oub le sho ot ing No picture • Display card should be completely seated in its slot. • Power Button and computer power switch should be in the ON position. • Signal cable should be completely connected to display card/computer. • Check connector for bent or pushed-in pins. Image is scrolling or unstable • Signal cable should be com[...]

  • Página 16

    R e f er ences 14 • BBS (978) 742-8706 NEC-Mitsubishi Electronics Display of America Remote Bulletin Board System is an electronic service accessible with your system and a modem. Communica- tion parameters are: 300/1200/2400/9600/14.4k/28.8k/33.6k bps, no parity, 8-data bits, 1 stop bit • Customer Service/ Technical Support (800) 632-4662 Fax [...]

  • Página 17

    15 Limite d Warr ant y NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (hereinafter “ NMD-A ” ) warrants this Product to be free from defects in material and workmanship and, subject to the conditions set forth below, agrees to repair or replace (at NMD-A ’ s sole option) any part of the enclosed unit which proves defective for a period o[...]

  • Página 18

    T C O’99 16 Congratulations! You have just purchased a TCO ’ 99 approved and labeled product! Your choice has provided you with a product devel- oped for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products. Why do we ha[...]

  • Página 19

    17 T C O’99 –continued accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur. TCO ’ 99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with organically bound chlorine and bromine. Flame retardants are[...]

  • Página 20

    18 Röntgenstrahlung Die in diesem Ger ä t erzeugten R ö ntgenstrahlen sind durch die eigensichere Kathodenstrahlr ö hre ausreichend abgeschirmt. Unsachgem äß e Eingriffe, insbesondere Ver ä ndern der Hochspannung oder Einbau eines anderen Bildr ö hrentyps, k ö nnen dazu f ü hren, da ß R ö ntgenstrahlung in erheblicher St ä rke auftritt[...]

  • Página 21

    Notes 19 FP1355.wpc 1/19/01, 1:20 PM 21[...]

  • Página 22

    Notes 20 FP1355.wpc 1/19/01, 1:20 PM 22[...]

  • Página 23

    21 Déclaration de conformité au Département des Communications Canadien DOC : Cet appareil num é rique de classe B respecte toutes les exigences du R è glement sur le mat é riel à l'origine d'interf é rences du Canada. C-UL : Ce produit porte la marque « C-UL » et est conforme aux r è glements de s û ret é canadiens selon CAN[...]

  • Página 24

    Contenu 22 Manuel de l’utilisateur * Ne pas oublier de conser ver la bo î te et le mat é riel d ’ emballage d ’ origine pour trans- porter ou exp é dier le moniteur . Cordon d’ aliment ation La bo î te* de votre nouveau moniteur NEC MultiSync ® FP1355 contient : • Moniteur MultiSync FP1355 avec socle inclinable/rotatif • Cordon d ?[...]

  • Página 25

    Mis e en mar che r apide 23 Pour raccorder le moniteur MultiSync ® FP1355 au syst è me, suivre les directives ci-apr è s : 1. Mettre l'ordinateur hors tension. 2. Si n é cessaire, installer la carte vid é o dans le syst è me. Pour plus d'informations, se reporter au manuel de l ’ utilisateur de la carte vid é o. REMARQUE : Cet é[...]

  • Página 26

    24 Mis e en mar ch r apide (suite) Figure D.1 Cordon d ’ alimentation Figure C.1 Figure B.1 l ’ adaptateur de c â ble Macintosh Bouton d ’ alimentation Signal Amovible C â ble Connecter la mini-fiche D-SUB à 15 broches FP1355.wpc 1/19/01, 1:21 PM 26[...]

  • Página 27

    25 Commande s Les touches de commandes OSM MC (Gestionnaire à l ’é cran) à l ’ avant du moniteur fonctionnent comme suit : Menu principal Sous-menu EXIT Quitte le menu OSM. Retour au menu principal OSM. CONTROL D é place la zone en surbrillance vers D é place la zone en surbrillance vers / le haut/le bas pour s é lectionner une le haut/le[...]

  • Página 28

    26 Commande s (suite) Système de commande de couleurs/ Système de commande AccuColor ® S é lectionnez le r é glage couleur au moyen des r é glages pr é programm é s 1 à 5. La barre est remplac é e par le r é glage couleur initial de 1, 2, 3, 5. Chaque r é glage couleur pr é programm é est exprim é en Kelvin. Si un pr é r é glage es[...]

  • Página 29

    Linéarité : Le contr ô le de lin é arit é verticale vous permet de r é gler les espaces dans le haut, le bas et le centre de l ’é cran pour qu ’ ils soient identiques. Le but de ce r é glage est de s ’ assurer qu ’ un cercle de 2,5 cm de diam è tre soit un vrai cercle de 2,5 cm de diam è tre quel que soit l ’ endroit de l ’é [...]

  • Página 30

    Système IPM MC : Activ é : Le syst è me IPM fonctionne normalement et toutes les é tapes de sauvegarde d ’é nergie sont utilis é es . D é sactiv é : Le syst è me IPM n ’ est pas utilis é . NOTA : Pour les syst è mes standard et les cartes graphiques, laisser les r é glages d ’ usine sur ENABLE . Commande EdgeLock MC : L ’ utilis[...]

  • Página 31

    Us age r e commandé 29 Consignes de sécurité et d’entretien POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRI È RE DE NOTER CE QUI SUIT POUR LE R É GLAGE ET L'UTILISATION DU MONITEUR COULEUR MULTISYNC ® FP1355 : • NE PAS OUVRIR LE MONITEUR. Aucune pi è ce int é rieure ne n é cessite l'intervention de l'utilisateur, et l'ouverture[...]

  • Página 32

    30 LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU R É GLAGE DU MONITEUR PEUT R É DUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES É PAULES ET DE LA NUQUE. OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APR È S LORS DU POSITIONNEMENT DU MONITEUR : Us age r e commandé (suite) • R é gler la hauteur du moniteur de sorte que le dessus de l' é cran soit au niveau ou l é g è rement en- [...]

  • Página 33

    31 Fiche t e chnique Caractér. techniques Moniteur Remarques du moniteur MultiSync ® FP1355 MC Tube cathodique Diagonale : 22 po/55 cm D é flexion de 90 ° , pas de grille 0,24, Surface utile : 20 po/508 mm le TRC à grille d ’ ouverture, luminophore Rayon : 50000 mm à persistance moyenne-courte, G-WARAS coating . Signal d’entrée Vid é o [...]

  • Página 34

    32 Fonctions Fonc tions TRC à grille d’ouverture plate : Assure une qualit é de visualisation in é gal é e avec une image quasi-plate, é liminant la distorsion et r é duisant les reflets de sorte que ce que vous voyez à l ’ ecran est identique à ce qui est imprim é sur paper. L ’ alignement luminophore stri é su TRC fournit une r é[...]

  • Página 35

    33 Dép annage Pas d'image • La carte vid é o doit ê tre compl è tement introduite dans son logement. • La touche d'alimentation et le commutateur d'alimentation de l'ordinateu doivent ê tre en position ON (Marche). • Le c â ble d ’ interface doit ê tre bien connect é à la carte vid é o/l'ordinateur. • V [...]

  • Página 36

    34 Référ ence s • BBS (978) 742-8706 Le syst è me de babillard é lectronique NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. est un service é lectronique accessible avec votre syst è me et un modem. Les param è tres de communication sont : 300/1200/2400/9600/ 1,4 k/28,8 k/33,6 k bps, pas de parit é , 8 bits de donn é es, 1 bit d&apos[...]

  • Página 37

    35 Gar ant ie limitée NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (ci-apr è s « NMD-A » ) garantit que ce produit est exempt de vice de fabrication et de main-d ’ oeuvre et, selon les conditions é nonc é es ci-dessous, accepte de r é parer ou remplacer, à sa discr é tion, toute pi è ce de l ’ appareil concern é qui s ’ av ?[...]

  • Página 38

    36 T C O’99 F é licitations! V ous avez achet é un produit qui r é pond à la directive TCO ’ 99. En choisissant ce produit con ç u pour une utilisation professionnelle, vous contribuez aussi à la r é duction des effets nuisibles sur l ’ environnement et aussi au d é veloppement continu de produits é lectroniques respectueux de l ’ [...]

  • Página 39

    37 T C O’99 (suite) 25 grammes ne contiennent pas de retardateurs de flame contenant du chlore ou du brome organiquement li é s. Les retardateurs de flame sont autoris é s dans les cartes à circuits imprim é s é tant donn é qu ’ aucun substitut n ’ est encore disponible. Plomb** Le plomb peut ê tre pr é sent dans les tubes cathodiques[...]

  • Página 40

    38 Röntgenstrahlung Die in diesem Ger ä t erzeugten R ö ntgenstrahlen sind durch die eigensichere Kathodenstrahlr ö hre ausreichend abgeschirmt. Unsachgem äß e Eingriffe, insbesondere Ver ä ndern der Hochspannung oder Einbau eines anderen Bildr ö hrentyps, k ö nnen dazu f ü hren, da ß R ö ntgenstrahlung in erheblicher St ä rke auftritt[...]

  • Página 41

    AVIS DE PROPRIÉTÉ EXCLUSIVE ET DE DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉ Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et mat é riel s'y rapportant, sont la propri é t é de NEC-Mitsubishi Electronics Display of America et/ou ses conc é dants. NEC-Mitsubishi Electronics Display of America se r é serve les droits de fabr[...]

  • Página 42

    40 Notes FP1355.wpc 1/19/01, 1:21 PM 42[...]

  • Página 43

    41 UM BR Ä NDE BZW. ELEKTRISCHE SCHL Ä GE ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GER Ä T WEDER REGEN NOCH SONSTIGER FEUCHTIGKEIT AUS. VERWENDEN SIE DEN GEPOLTEN STECKER DIESES GER Ä TS NICHT MIT EINER VERL Ä NGERUNGSSTECKDOSE ODER ANDEREN STECKDOSEN, WENN DIE POLE NICHT ZUR G Ä NZE IN DIESE EINGEF Ü HRT WERDEN K Ö NNEN. Ö FFNEN SIE DAS GER Ä T N[...]

  • Página 44

    42 Lieferumf ang Benutzerhandbuch * Denken Sie daran, die Originalverpackung und das V erpackungsmaterial f ü r einen sp ä teren T ransport bzw . eine V ersendung Ihres Monitors aufzubewahren. Netzkab el Ihr neues MultiSync ® FP1355 Monitor-Paket* von NEC sollte den nachfolgenden Inhalt umfassen: • MultiSync FP1355 ™ mit Schwenk-/Neigefu ß [...]

  • Página 45

    Quick St ar t 43 Um den MultiSync ® FP1355 Monitor an Ihr System anzuschlie ß en, f ü hren Sie bitte die folgenden Schritte aus: 1. Den Computer ausschalten. 2. Falls erforderlich installieren Sie die Grafikkarte in Ihrem System. N ä here diesbez ü gliche Informationen entnehmen Sie bitte dem Handbuch zu Ihrer Grafikkarte. 3. Beim PC: Schlie ?[...]

  • Página 46

    Quick St ar t –fortsetzung 44 Figure D.1 Netzkabel Figure C.1 Figure B.1 Macintosh-Kabeladapter (nicht im Lieferumfang enthalten) Trennbares Signal Telegraphiert 15-poligen Mini-D-SUB-Stecker Anschaltknopf FP1355.wpc 1/19/01, 1:21 PM 46[...]

  • Página 47

    45 B e dienungs eleme nte Mit den vorne am Monitor befindlichen OSM ™ - (On-Screen Manager)-Tasten werden die folgenden Funktionen ausgef ü hrt: Hauptmenü Untermenü EXIT Beendet das OSM-Men ü .F ü hrt zum OSM-Hauptmen ü zur ü ck. CONTROL Verschiebt den hervorgehobenen Verschiebt den hervorgehobenen / Bereich nach oben/unten, um Bereich nac[...]

  • Página 48

    46 B e dienungs eleme nt e –fortsetzung Color Control / AccuColor ® Control System Die Farbvoreinstellungen 1 bis 5 dienen zur Auswahl der gew ü nschten Farbeinstellung. Der Balken wird durch die ausgew ä hlte Farbeinstellung von 1, 2, 3, 5 ersetzt. Jede Farbeinstellung wird im Werk an die angegebene Kelvin-Zahl angepa ß t. Wenn eine Einstell[...]

  • Página 49

    Linearitaet: Diese Auswahl erlaubt Ihnen eine Anpassung der Gr öß enverh ä ltnisse auf dem Bildschirm.Der Zweck dieser Einstellung besteht darin, zu gew ä hrleisten, da ß ein Kreis mit einem Zoll tats ä chlich ein Kreis mit einem Durchmesser von einem Zoll ist, unabh ä ngig davon, an welcher Stelle des Bildschirms er sich befindet. Die beste[...]

  • Página 50

    Bildschirm eingeblendet, der Sie darauf hinweist, da ß der Zugriff auf die OSM-Funktionen gesperrt ist. Um die Funktion OSM Lock Out zu aktivieren, dr ü cken Sie PROCEED , dann dr ü cken Sie und halten Sie beide Tasten gleichzeitig niedergedr ü ckt. Um die Funktion OSM Lock Out zu deaktivieren, dr ü cken Sie PROCEED , dann dr ü cken Sie und h[...]

  • Página 51

    49 Vorsichtsmaßnahmen und Wartung UM DIE OPTIMALE LEISTUNGSF Ä HIGKEIT IHRES MULTISYNC ® FP1355 MONITOR ZU GEW Ä HRLEISTEN, SOLLTEN SIE BEI DER AUFSTELLUNG UND VERWENDUNG IHRES GER Ä TES DIE FOLGENDEN PUNKTE BEACHTEN • ÖFFNEN SIE DEN MONITOR NICHT. Im Inneren des Ger ä tes befinden sich keine Teile, die vom Benutzer selbst gewartet werden [...]

  • Página 52

    50 EINE KORREKTE AUFSTELLUNG UND EINRICHTUNG DES MONITORS KANN BEIM ARBEITEN AM BILDSCHIRM AUGEN, NACKEN- UND SCHULTERMUSKULATUR ENTLASTEN. BEACHTEN SIE BEIM AUFSTELLEN DES MONITORS BITTE DIE FOLGENDEN PUNKTE: Empfeh lungen für die V er wendung –fortsetzung • Passen Sie die H ö he des Monitors so an, da ß der obere Bildschirmrand sich in ode[...]

  • Página 53

    51 T e chnis che D aten Technische Daten Monitor Anmerkungen Monitor MultiSync ® FP1355 ™ Bildröhre Diagonal: 22 Zoll/55 cm 90 ° Ablenkung, 0,24 grille pitch, Sichtbare Bildgr öß e: 20 Zoll/508 m m mittel/kurz nachleuchtendes Radius: 50000 mm Leuchtmittel, aperture grille CRT, G-WARAS coating. Eingangssignal Video: ANALOG 0,7 Vp-p / 75 Ohm S[...]

  • Página 54

    52 F unktionen Flat Aperture Grille CRT: Sorgt f ü r ein einzigartiges Bilderlebnis mit einer praktisch flachen Bildanzeige, beseitigt jede Verzerrung und reduziert die Blendung, so da ß Sie auf dem Bildschirm genau das sehen, was auch auf dem Ausdruck zu sehen sein wird. Die streifenf ö rmige Anordnung des Leuchtstoffes auf der Kathedenstrahlr [...]

  • Página 55

    53 Fehlerbehebung Keine Bildanzeige • Vergewissern Sie sich, da ß die Grafikkarte vollst ä ndig eingeschoben ist. • Vergewissern Sie sich, da ß der Einschaltknopf des Monitors und der Einschaltknopf des Computers auf ON stehen. • Vergewissern Sie sich, da ß das Signalkabel ordnungsgem äß an Computer und Grafikkarte angeschlossen ist. ?[...]

  • Página 56

    Ve r w e i s e 54 • BBS (978) 742-8706 Das Remote Bulletin Board System von NEC-Mitsubishi Electronics Display ist ein elektronischer Service, den Sie mit Hilfe Ihres Systems und eines Modems nutzen k ö nnen. Die Kommunikationsparameter lauten: 300/1200/2400/ 9600/14,4k/28,8k/33.6 k bps, keine Parit ä t, 8 Datenbits, 1 Stopbit • Kundendienst/[...]

  • Página 57

    55 B e s chr änkte Gew ährle istung NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (nachstehend als „ NMD-A “ bezeichnet) garantiert hiermit, da ß dieses Produkt keinerlei Material- und Verarbeitungsfehler aufweist, und verpflichtet sich unter den nachstehenden Bedingungen dazu, innerhalb eines Zeitraums von drei (3) Jahren nach dem Dat[...]

  • Página 58

    T C O’99 56 Herzliche Gratulation! Sie haben gerade eines der unter TCO ’ 99 zugelassenen und zertifizier ten Produkte er worben. Damit steht lhnen ein Produkt zur V er f ü gung, das f ü r die gewerbliche Anwendung entwickelt wurde. Ihr Kauf hat au ß erdem dazu beigetragen, die Umweltbelastung zu reduzieren und die weitere Entwicklung umwelt[...]

  • Página 59

    57 T C O’99 –fortsetzung bioakkumulativer Prozesse* auch negative Auswirkungen auf die V er mehrung fischfressender V ö gel und S ä ugetiere zu haben. Entflammungsverz ö gerer wurden auch im menschlichen Blut gefunden, und die Wissenschaftler f ü rchten, da ß sie St ö rungen der fetalen Entwicklung zur Folge haben k ö nnten. TCO ’ 99 v[...]

  • Página 60

    58 Röntgenstrahlung Die in diesem Ger ä t erzeugten R ö ntgenstrahlen sind durch die eigensichere Kathodenstrahlr ö hre ausreichend abgeschirmt. Unsachgem äß e Eingriffe, insbesondere Ver ä nderungen der Hochspannung oder Einbau eines anderen Bildr ö hrentyps, k ö nnen dazu f ü hren, da ß R ö ntgenstrahlung in erheblicher St ä rke auft[...]

  • Página 61

    59 Notes FP1355.wpc 1/19/01, 1:21 PM 61[...]

  • Página 62

    Notes FP1355.wpc 1/19/01, 1:21 PM 62[...]

  • Página 63

    EIGENTUMSRECHTE UND HAFTUNGSAUSSCHLUSS Die in diesem Dokument ver ö ffentlichten Informationen einschlie ß lich s ä mtlicher Muster und verwandten Materialien sind Eigentum der Firma NEC-Mitsubishi Electronics Display of America und/oder ihrer Lizenzgeber. NEC-Mitsubishi Electronics Display of America bzw. die betreffenden Lizenzgeber behalten s[...]

  • Página 64

    PROPRIETARY NOTICE AND LIABILITY DISCLAIMER The information disclosed in this document, including all designs and related materials, is the valuable property of NEC-Mitsubishi Electronics Display of America and/or its licensors, as appropriate, reserve all patent, copyright and other proprietary rights to this document, including all design, manufa[...]