NEC LCD24WMCX manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones NEC LCD24WMCX. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica NEC LCD24WMCX o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual NEC LCD24WMCX se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales NEC LCD24WMCX, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones NEC LCD24WMCX debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo NEC LCD24WMCX
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo NEC LCD24WMCX
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo NEC LCD24WMCX
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de NEC LCD24WMCX no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de NEC LCD24WMCX y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico NEC en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de NEC LCD24WMCX, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo NEC LCD24WMCX, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual NEC LCD24WMCX. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    I daZVgcVWdjidi]Zghe ZX ^Vad[ [Zgh! gZ^hiZgdca^cZVilll#cZX Y^heaVn #Xdb# EdjgZchVkd^geajhadchjgYÉ VjigZhd[ [gZhheX^VaZh ! ^chXg ^k Zo"kdjhZca^cZ|lll #cZXY^heaVn #Xdb# EVgV^c[ dgbVghZhdWgZdigVhd[ Zg iVhZ h eZX^V aZh! gZ h ig ZhZZ cacZVZc?[...]

  • Página 2

    Warning .................................................................................................................... 1 Content s ................................................................................................................... 2 Comp onent Names and Functions ................................................................[...]

  • Página 3

    1 CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, MAKE SURE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM WALL SOCKET. TO FULLY DISENGAGE THE POWER TO THE UNIT, PLEASE DISCONNECT THE POWER CORD FROM THE AC OUTLET. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This symbol warns user that uninsulated v[...]

  • Página 4

    2 Content s * Remember to save your original box and packing material to transport or ship the monitor . User ’ s Manual Power Cor d Your new NEC AccuSync LCD monitor box* should contain the following: • AccuSync L CD monitor • Power Cord • User ’ s Manual • Vide o Signal Cable (15 -pin mini D -SUB to 15 -pin mini D - SUB male) • Vide[...]

  • Página 5

    3 Source Switches the input source being displayed. Auto When not in OSD menu, enables Auto Adjust. When in OSD Menu, acts as an EXIT key. – / < When not in OSD menu, lowers the sound volume. When in OSD menu, decreases setting value or moves left/up cursor. + /> When not in OSD menu, raise the sound volume. When in OSD menu, increases sett[...]

  • Página 6

    4 Comp onent Name s and Functions – continued SPDIF OUT Out put the audio signal from HDMI. (COAXIAL) Component (Audio) Connect Component Audio. Component (Video) Connect Component Video. Headphone Jack Connect the headphones to the monitor. AUDIO IN Connect audio input from PC. D-SUB Connect to analog RGB input. DVI-D Connect to digital RGB inpu[...]

  • Página 7

    5 Quick St ar t To attach the Base to the LCD Stand: 1. Insert the front of the LCD Stand into the holes in the front of the Base (Figure 1). 2. Next, position the locking tabs on the back side of the LCD Stand with the holes on the Base. Lower the Stand until locking tabs are secure. Stand Figure 1 Front Base Locking Tabs To attach the AccuSync LC[...]

  • Página 8

    6 Figure A.3 Quick St ar t –continued Note: Some Macintosh systems do not require a Macintosh Cable Adapter. Figure A.2 Figure C.1 Macintosh Cable Adapter (not included) Figure A.1 DVI Signal Cable (not included) Cable holder Head phones Input (HDMI) Input (DVI) Power Cable Cable Holder Input (VGA) Figure B.1 Power button[...]

  • Página 9

    7 Quick St ar t –continued Connecting to DVD player, Stereo Amplifi er: 1. Turn off the power to the monitor. 2. For DVD player with component out: Connect the Component (RCA) connector (not included) to the LCD monitor. (Figure D.1). For DVD player with HDMI out: Connect HDMI cable to the DVD player (Figure D.1). NOTE: Refer to your DVD player [...]

  • Página 10

    8 Tilt Grasp both sides of the monitor screen with your hands and adjust the tilt as desired (Figure TS.1) . NOTE: Handle with care when tilting the monitor screen. Remove Monitor Stand for Mounting To prepare the monitor for alternate mounting purposes: 1. Disconnect all cables. 2. Place monitor face down on a nonabrasive surface (Figure R.1) . 3.[...]

  • Página 11

    9 Quick St ar t –continued Removing the Base Note: Always remove the Base when shipping the LCD. 1. Place monitor face down on a non-abrasive sur face. 2. Using your thumbs, press the quick release button to unlock the stand. 3. Pull the unlocked base off the stand. Connecting a Flexible Arm This LCD monitor is designed for use with a fl exible [...]

  • Página 12

    10 Contr o ls OSD (On-Screen Display) control buttons on the fr ont of the monitor function as follows: Basic Key Functions: Button SOURCE AUTO – /< + /> MENU OSD Off Select Signal Activate Auto Adjustment function (hold for 2 seconds) Decrease volume Increase volume OSD displayed OSD On (Main Menu selection stage) Exits Menu Cursor moves u[...]

  • Página 13

    11 Contr o ls –continued OSD off Main Menu Selection stage Main Menu Selection stage Main Menu Selection stage Adjustment stage Press “MENU” key Press “AUTO” key Press “– / <” or “+ />” key Press “– / <” or “+ />” key Select item by using “– / <” or “+ />” key Adjust by using “– / <?[...]

  • Página 14

    12 Contr o ls –continued Luminance Contrast Adjusts image brightness in relation to the background. Brightness Adjusts overall image brightness. Eco Choose one of the following Eco settings: Standard: Brightness=90, Contrast=50 (adjustable) T ext: Brightness=20, Contrast=80 (nonadjustable) Internet: Brightness=40, Contrast=80 (nonadjustable) Game[...]

  • Página 15

    13 Contr o ls –continued Color T emp. Normal Normal Color T emperature (RGB value is nonadjustable) Wa r m W arm Color T emperature (RGB value is nonadjustable) Cool Cool Color T emperature (RGB value is nonadjustable) sRGB (for the model with sRGB function) sRGB Color T emperature (RGB value is nonadjustable) User Adjust R.G.B.Y .C.M levels as d[...]

  • Página 16

    14 Picture Boost Frame Size (When Bright Frame is on) Adjust the size of the Frame. Brightness (When Bright Frame is on) Brightness Adjustment for Enhance Area Contrast (When Bright Frame is on) Contrast Adjustment for Enhance Area Hue (When Bright Frame is on) Hue Adjustment for Enhance Area Saturation (When Bright Frame is on) Saturation Adjustme[...]

  • Página 17

    15 Contr o ls –continued Contr o ls –continued Auto Confi g. Please Wait 1). When an analog signal is displayed, and the “AUTO” button is pressed, this message will appear while the display is performing the Auto Confi guration. 2). This message does not appear when digital signals are used. Input Not Supported When the Hsync Frequency, V[...]

  • Página 18

    16 R e commende d Us e Safety Precautions and Maintenance FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE ACCUSYNC LCD COLOR MONITOR: • DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks. Refer all servicing to[...]

  • Página 19

    17 R e commende d Us e –continued CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR: • For optimum performance, allow 20 minutes for warm-up. • Adjust the monitor height so that the top of the screen is at or slightly below eye level. Your eyes should l[...]

  • Página 20

    18 Sp e c ifi cations Monitor AccuSync LCD22WMGX Notes Specifi cations Monitor LCD Module Diagonal: 22.0 inch Active matrix; thin fi lm transistor (TFT) Viewable Image Size: 22.0 inch liquid crystal display (LCD); 0.282 mm dot Native Resolution (Pixel Count): 1680 x 1050 pitch; 300cd/m 2 white luminence; 1000:1 contrast ratio, typical; Time 5ms [...]

  • Página 21

    19 Sp e c ifi cations Monitor AccuSync LCD24WMCX Notes Specifi cations Monitor LCD Module Diagonal: 24.0 inch Active matrix; thin fi lm transistor (TFT) Viewable Image Size: 24.0 inch liquid crystal display (LCD); 0.270 mm dot Native Resolution (Pixel Count): 1920 x 1200 pitch; 400cd/m 2 white luminence; 1000:1 contrast ratio, typical; Time 5ms [...]

  • Página 22

    20 Fe atur es Reduced Footprint: Provides the ideal solution for environments requiring superior image quality but with size and weight limitations. The monitor’s small footprint and low weight allow it to be moved or transported easily from one location to another. No-touch Auto Adjust™: No-touch Auto Adjust automatically adjusts the monitor t[...]

  • Página 23

    21 T r oublesho oting No picture • The signal cable should be completely connected to the display card/computer. • The display card should be completely seated in its slot. • Front Power Switch and computer power switch should be in the ON position. • Check to make sure that a supported mode has been selected on the display card or system b[...]

  • Página 24

    22 R ef er ence s NEC Monitor Customer Ser vice & Suppor t Customer Service and Technical Support: (800) 632-4662 Fax: (800) 695-3044 Par ts and Accessories/Macintosh Cable Adapter: (800) 632-4662 Warranty Information: www.necdisplay.com Online T echnical Suppor t www.necdisplay.com Sales and Product Information Sales Information Line: (888) 63[...]

  • Página 25

    23 Limite d W arr ant y NEC Display Solutions of America, Inc. (hereinafter “NEC DISPLAY SOLUTIONS”) warrants this Product to be free from defects in material and workmanship and, subject to the conditions set forth below, agrees to repair or replace (at NEC DISPLAY SOLUTIONS’ sole option) any part of the enclosed unit which proves defective [...]

  • Página 26

    24 Declaration of the Manufacturer We hereby certify that the color monitors AccuSync LCD22WMGX (TFT22W90PS) and AccuSync LCD24WMCX (TFT24W90PS) are in compliance with Council Directive 73/23/EEC: – EN 60950-1 Council Directive 89/336/EEC: – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024 and marked with NEC Display Solutions, Ltd. 4-13[...]

  • Página 27

    25 AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE D’ALIMENTATION POLARISÉE AVEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE OU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT INTRODUITES. NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER, LEQUEL CONTIENT DES COMPOSANT[...]

  • Página 28

    26 La boîte* de votre nouveau moniteur NEC AccuSync LCD contient : • Moniteur AccuSync L CD • C or don d’ alimentation • Manuel de l’utilisateur • Câble de signal v idéo (15 -pin mini D -SUB 15 au mini D-SUB mâle de goupille) • Câble de signal v idéo (DVI-D à DVI-D) • Suppor t de base • Supp or t de câble * Ne pas oublier [...]

  • Página 29

    27 Source Commute la source d’entrée étant montrée. Automatique Quand pas dans le menu d’OSD, permet la confi guration automatique. Quand dans le menu d’OSD, agissent la SORTIE - clef. – / < Quand pas dans le menu d’OSD, abaisser le volume sain. Quand dans le menu d’OSD, diminuer la valeur ou déplacer le curseur de guache/up. + [...]

  • Página 30

    28 Noms comp o s ant s et fonctions -continus SPDIF DEHORS Éteindre le signal audio de HDMI. (COAXIAL) Composant (Acoustique) Relier l’acoustique composante. Composant (Vidéo) Relier la vidéo composante. Écouteur Jack Relier les écouteurs au moniteur. ACOUSTIQUE DEDANS Relier l’entrée audio du PC. D-SUB Relier à l’entrée analogue de R[...]

  • Página 31

    29 Pour attacher la base au support LCD : 1. Insérez la partie avant du support LCD dans les trous à l’avant de la base. 2. Ensuite, alignez les languettes de verrouillage à l’arrière du stand LCD avec les trous de la base. Abaissez le support en place jusqu’à ce que les languettes de verrouillage soient maintenues en place. Mis e en mar[...]

  • Página 32

    30 Mis e en mar che r ap ide (suite) Bouton d’alimentaion Figure C.1 Figure A.2 Adapteur de câble de Macintosh (non inclus) Figure A.1 Câble de signal de DVI (non inclus) Figure A.3 Note : Un certain Macintosh les systèmes n’exigent pas un adapteur de câble de Macintosh. Cable holder Écouteur Support de câble Câble d’alimentaion Entré[...]

  • Página 33

    31 Mis e en mar che r ap ide (suite) Se reliant au lecteur DVD, amplifi cateur stéréo: 1. Couper le courant au moniteur. 2. Pour le lecteur DVD avec le composant dehors : Brancher le connecteur composant (RCA) sur le moniteur d’affi chage à cristaux liquides, employer un câble séparément disponible de connecteur de RCA (fi gure D.1). Pou[...]

  • Página 34

    32 Mis e en mar che r ap ide (suite) Incliner Attrapez des deux mains l’écran du moniteur par les deux côtés et réglez l’inclinaison et l’orientation selon votre goût. (Figure TS.1) NOTA: manipulez avec soin en inclinant l’écran de moniteur. Enlever le support du moniteur pour le montage Pour préparer le moniteur à différents types[...]

  • Página 35

    33 Mis e en mar che r ap ide (suite) Enlever la Base NOTA : Toujours enlever la base avant d’expédier le LCD. 1. Placer le moniteur partie avant en contact avec une surface non abrasive (Figure R.1). 2. En utilisant votre pouce, appuyez sur le bouton rapide de dégagement pour ouvrir le stand. 3. Appuyer sur les languettes supérieures en les po[...]

  • Página 36

    34 BOUTON SOURCE AUTOMATIQE >< MENU OSD au loin Choisir le signal Fonction automatique ac- tive d’ajustement (presse plus de 2 secondes) Ajuster la diminu- tion de volume Ajuster l’augmentation de volume Signal d‘entrée choisi OSD sur (étape de choix de menu prin- cipal) Sortie-clef d’acte Le curseur abaisse à gauche Le curseur se [...]

  • Página 37

    35 Commande s (suite) Presser le “MENU”clef Presser le “AUTO”clef OSD au loin Étape de choix de menu principal Étape secondaire d’option de menu Étape d’ajustement Presser le “– / <” or “+ />” clef Presser le “– / <” or “+ />” clef Choisir l’article par l’utilisation “– / <” or “+ />?[...]

  • Página 38

    36 Commande s (suite) La description pour la fonction-commande LED AJUSTEMENT DE L‘IMAGE Luminance Contraste Le contraste de Numérique-s’enregistrent. Éclat Ajustement de contre-jour Eco Ajuste l’image comme suivant. Norme : Brightness=90, Contrast=50 (réglable) T exte : Brightness=20, Contrast=80 (non réglable) Internet : Brightness=40, [...]

  • Página 39

    37 Commande s (suite) T emp de couleur Normal Recall Normal Color T emperature (La valeur de RVB est non réglable) Chaud Recall Chaud Color T emperature (La valeur de RVB est non réglable) Frais Recall Frais Color T emperature (La valeur de RVB est non réglable) sRGB (pour le modèle avec la fonction de sRGB) Recall sRGB Color T emperature (La v[...]

  • Página 40

    38 Commande s (suite) Poussée d’image T aille d’armature (Si lumineuse l’armature est allumée) Ajuster la taille de la vue. Éclat (Si lumineuse l’armature est allumée) L ’ajustement d’éclat pour augmentent le secteur Contraste (Si lumineuse l’armature est allumée) L ’ajustement de contraste pour augmentent le secteur Hue (Si l[...]

  • Página 41

    39 Commande s (suite) Supplémen- taire DDC/CI T ours “Marche/Arrêt” la communication bi- directionnelle entre la carte graphique et le moniteur . Le DDC/CI étant allumé, quelques arrangements de moniteur peuvent être ajustés par la carte graphique using un ordinateur . Remise Remettre à zéro les arrangements d’OSD. Aspect Placer l’a[...]

  • Página 42

    40 Commande s (suite) Confi g au- tomatiques. Attendre svp 1). Quand l’entrée de signal analogue, si l’utilisateur presse la touche directe « automobile, » montrera ce message, et le moniteur font la fonction automatique de confi guration. Cet endroit de message est à l’arrangement de position dans l’article installé « par OSD ». 2[...]

  • Página 43

    41 Us age r e commandé Consignes de sécurité et d’entretien POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIÈRE DE NOTER CE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L’UTILISATION DU MONITEUR COULEUR ACCUSYNC LCD : • NE P AS OUVRIR LE MONITEUR. Aucune pièce intérieure ne nécessite l’intervention de l’utilisateur, et l’ouverture ou la dépose des couvercle[...]

  • Página 44

    42 LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU RÉGLAGE DU MONITEUR PEUT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE. OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRÈS LORS DU POSITIONNEMENT DU MONITEUR : Us age r e commandé (suite) • Pour une performance optimale, laissez le moniteur se réchauffer pendant 20 minutes. • Régler la hauteur du moniteur [...]

  • Página 45

    43 Fiche te chnique Caractér . techn. Moniteur Remarques du moniteur AccuSync LCD22WMGX Module LCD Diagonale : 22,0 po Matrice active; transistor à fi lm fi n (TFT); Surface utile : 22,0 po affi chage à cristaux liquides (LCD); Résolution (nombre de pixels) : 1680 x 1050 pas 0,282 mm; luminance blanche 300cd/m 2 ; taux de Temps contraste car[...]

  • Página 46

    44 Fiche te chnique Caractér . techn. Moniteur Remarques du moniteur AccuSync LCD24WMCX Module LCD Diagonale : 24,0 po Matrice active; transistor à fi lm fi n (TFT); Surface utile : 24,0 po affi chage à cristaux liquides (LCD); Résolution (nombre de pixels) : 1920 x 1200 pas 0,270 mm; luminance blanche 400cd/m 2 ; taux de Temps contraste car[...]

  • Página 47

    45 Fonc t ions Encombrement réduit : Constitue la solution idéale pour les environnements qui nécessitent une image de haute qualité et un encombrement et un poids limités. L’encombrement réduit et le faible poids du moniteur permettent de le déplacer ou de le transporter rapidement d’un point à un autre. Auto aucune de tact n’Ajuste?[...]

  • Página 48

    46 Dép annage Pas d’image • Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d’affi chage et à l’ordinateur. • La carte d’affi chage doit être insérée à fond dans son logement. • Les interrupteurs d’alimentation du moniteur à l’avantet de l’ordinateur doivent être sur la posi- tion MARCHE. • Vérifi ez qu’un[...]

  • Página 49

    47 Référ ence s Service à la clientèle et assistance technique du moniteur NEC Service à la clientèle et assistance technique : (800) 632-4662 Télécopieur: (800) 695-3044 Pièces et accessoires/adaptateur de câble Macintosh: (800) 632-4662 Information sur la garantie: www.necdisplay.com Assistance technique en ligne www.necdisplay.com Vent[...]

  • Página 50

    48 Garant ie limitée NEC Display Solutions of America, Inc. (ci-après «NEC DISPLAY SOLUTIONS») garantit que ce produit est exempt de vice de fabrication et de main-d’oeuvre et, selon les conditions énoncées ci-dessous, accepte de réparer ou remplacer, à sa discrétion, toute pièce de l’appareil concerné qui s’avérerait défectueuse[...]

  • Página 51

    49 Déclaration du fabricant Nous certifi ons par la présente que les moniteurs AccuSync LCD22WMGX (TFT22W90PS) et LCD24WMCX (TFT24W90PS) sont conformes à la directive 73/23/EEC du Counseil: – EN 60950-1 la directive 89/336/EEC du Counseil: – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024 et porte le sigle NEC Display Solutions, Ltd[...]

  • Página 52

    A V IS DE PROPRI É T É EX CLUSIVE ET DE D É GA GEMENT DE RESPONSABIL IT É Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et matériel s’y rapportant, sont la propriété de NEC Display Solutions of America, Inc. et/ou ses concédants. NEC Display Solutions of America, Inc. se réserve les droits de fabrication brevet?[...]

  • Página 53

    51 PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÉ DESENCHUFADO DEL TOMACORRIENTES DE LA PARED. PARA DESCONECTAR COMPLETAMENTE LA CORRIENTE DE LA UNIDAD, DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DEL TOMACORRIENTES CA. NO QUITE LA TAPA (O PARTE TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY PIE[...]

  • Página 54

    52 Contenido s * Recuerde guardar la caja y el material de embalaje original para transportar o enviar el monitor . Monitor AccuSync L CD (base no cone ct ada) Manual del usuario Cable de señal v ideo (15-pin mini D-SUB 15 al mini D-SUB varón del perno) Cable de alimentac ión La caja del monitor NEC AccuSync LCD* debe contener lo siguiente: • [...]

  • Página 55

    53 Fuente Cambia la fuente de entrada que es exhibida. Auto Cuando no en menú de OSD, permite la confi gu- ración auto. Cuando en menú de OSD, actúa la SALIDA - llave. – / < Cuando no en menú de OSD, bajar el volumen de sonidos. Cuando en menú de OSD, disminuir el valor o mover el cursor a la izquierda/abajo. + /> Cuando no en menú [...]

  • Página 56

    54 SPDIF HACIA FUERA Hacia fuera poner la señal audio de HDMI. (COAXIAL) Componente (Audio) Conectar el audio componente. Componente (Vídeo) Conectar el vídeo componente. Auricular Gato Conectar los auriculares con el monitor. AUDIO ADENTRO Conectar la entrada audio de la PC. D-SUB Conectar con la entrada análoga del RGB. DVI-D Conectar con la [...]

  • Página 57

    55 Inic io ráp ido Para conectar la base al soporte del LCD: 1. Introduzca la parte frontal del soporte del LCD en los orifi cios del frente de la base (Figura 1) 2. Luego, posicione las palancas de cierre de la parte posterior del soporte del LCD a la altura de los orifi cios de la base. Baje el soporte hasta que las palancas de cierre estén a[...]

  • Página 58

    56 Inic io ráp ido –continuación Botón de encendido Figura A.2 Adaptador del cable de Macintosh (no incluido) Figura A.1 Cable de señal de DVI (no incluido) Figura A.3 Nota: AlguÌn Macintosh los sistemas no requieren un adaptador del cable de Macintosh. Figura C.1 Cable holder Sujetador de cables Auriculares Cable de alimentación Entrada (H[...]

  • Página 59

    57 Inic io ráp ido –continuación Conectando con el reproductor de DVD, amplifi cador estéreo: 1. Cortar la corriente al monitor. 2. Para el reproductor de DVD con el componente hacia fuera: Conectar el conectador componente (RCA) en el monitor del LCD, utilizar un cable por separado disponible del conectador del RCA (fi gura D.1). Para el re[...]

  • Página 60

    58 Inclinación Sujete ambos lados de la pantalla del monitor con las manos e inclínelo como desee (Figura TS.1). NOTA: Sea cuidadoso cuando incline la pantalla del monitor. Cómo quitar el soporte del monitor para el montaje Para preparar el monitor para fi nes de montaje alternativos: 1. Desconecte todos los cables. 2. Coloque el monitor boca a[...]

  • Página 61

    59 Inic io ráp ido –continuación Cómo quitar la base NOTA: Siempre quite la base cuando envíe el LCD. 1. Coloque el monitor boca abajo sobre una superfi cie no abrasiva . 2. Con sus dedos, presione las lengüetas en la dirección indicada por las fl echas para destrabar la base. 3. Quite la base libre del soporte. Cómo conectar un brazo ?[...]

  • Página 62

    60 Contr o les Los botones de control OSD (Exhibición en pantalla), ubicados en la parte frontal del monitor , funcionan de la siguiente manera: Funciones básicas de las teclas BOTÓN FUENTE AUTO > < MENÚ OSD apagado Seleccionar la señal Función auto activa del ajuste (prensa durante 2 segundos) Ajustar la disminución de volumen Ajustar[...]

  • Página 63

    61 Contr o les –continuación Seleccionar el artículo usando el “> o < ” OSD apagado Etapa de selección de menú principal Etapa de selección secundaria de menú Etapa del ajuste Pulsar la llave del “MENU” Pulsar la llave del “AUTO” Prensa “– / <” o “+ />” llave Ajustar usando el “– / <” o “+ />?[...]

  • Página 64

    62 Contr o les –continuación AJUSTE DEL CUADRO La descripción para el función-control LED Luminancia Contraste El contraste de Digital-se coloca. Brillo Ajuste del contraluz Eco Ajusta el cuadro como siguiendo. Estándar: Brightness=90, Contrast=50 (ajustable) T exto: Brightness=20, Contrast=80 (no ajustable) Internet: Brightness=40, Contrast=[...]

  • Página 65

    63 Contr o les –continuación T emp. del color Normal T emperatura de color normal de memoria (El valor del RGB es no ajustable) Caliente T emperatura de color caliente de memoria (El valor del RGB es no ajustable ) Fresco T emperatura de color fresca de memoria (El valor del RGB es no ajustable) sRGB (para el modelo con el function del sRGB) T e[...]

  • Página 66

    64 Alza del cuadro T amaño de marco (Cuando es bril- lante el capítulo está prendido) Ajustar el tamaño del bastidor . Brillo ( Cuando es bril- lante el capítulo está prendido) El ajuste del brillo para realza área Contraste ( Cuando es bril- lante el capítulo está prendido) El ajuste de contraste para realza área T onalidad ( Cuando es b[...]

  • Página 67

    65 Adicional Entrada selecta Seleccionar la fuente de entrada Y pbpr y HDMI para MFM. El auto ajusta El auto ajusta la posición, el foco y el reloj de H/V del cuadro. DDC/CI V ueltas con./desc. la comunicación de dos vías entre la tarjeta gráfi ca y el monitor . Con DDC/CI girado, algunos ajustes del monitor se pueden ajustar a través de la t[...]

  • Página 68

    66 Contr o les –continuación Confi g autos. Esperar por favor 1). Cuando la entrada de la señal analógica, si el usuario presiona la tecla de ac- ceso directa “automóvil,” demostrará este mensaje, y el monitor hacen la función auto de la confi guración. Esta localización del mensaje está en el ajuste de la posición en artículo Se[...]

  • Página 69

    67 • NO ABRA EL MONITOR. No hay piezas en el interior que el usuario pueda utilizar y al abrir o sacar tapas puede exponerse a peligrosas descargas eléctricas u otros riesgos. Consulte a personal de mantenimiento capacitado. • No derrame líquidos en el gabinete ni use su monitor cerca del agua. • No coloque objetos de ningún tipo en las ra[...]

  • Página 70

    68 Us o r e comendado –continuación LA UBICACIÓN CORRECTA Y EL AJUSTE DEL MONITOR PUEDE REDUCIR LA FATIGA EN LOS OJOS, HOMBROS Y CUELLO. CUANDO INSTALE EL MONITOR, VERIFIQUE LO SIGUIENTE: • Para garantizar el óptimo rendimiento, deje el monitor en marcha du- rante 20 minutos para que se caliente. • Regule la altura del monitor de modo que [...]

  • Página 71

    69 Us o r e comendado –continuación Ergonomía Para lograr los máximos benefi cios ergonómicos, le recomendamos lo siguiente: • Use los controles de tamaño y posición programados con las indicaciones estándar. • Use la confi guración de color predeterminada. • Use las señales no entrelazadas con un índice de actualización entre [...]

  • Página 72

    70 Es peci fi cac ione s –continuación Especifi caciones Monitor Notas de Monitor AccuSync LCD22WMGX Módulo LCD Diagonal: 22.0 pulgadas Matriz activa; transistor de película Tamaño de la imagen visible: 22.0 pulgadas delgada (TFT), pantalla de cristal líquido Resolución nativa (cuenta de píxeles): 1680 x 1050 (LCD); tamaño de puntos de [...]

  • Página 73

    71 Es peci fi cac ione s –continuación Especifi caciones Monitor Notas de Monitor AccuSync LCD24WMCX Módulo LCD Diagonal: 24.0 pulgadas Matriz activa; transistor de película Tamaño de la imagen visible: 24.0 pulgadas delgada (TFT), pantalla de cristal líquido Resolución nativa (cuenta de píxeles): 1920 x 1200 (LCD); tamaño de puntos de [...]

  • Página 74

    72 Ca r a cter íst i cas T amaño reducido: Brinda la solución ideal para entornos que requieren una calidad de imagen superior pero con limitaciones de tamaño y peso. El tamaño pequeño y el bajo peso del monitor permiten trasladarlo o transportarlo fácilmente de un lugar a otro. El automóvil sin contacto ajusta ™ (Ajuste automático sin c[...]

  • Página 75

    73 S olución de pr ob lema s Sin imagen • El cable de señal debe estar conectado por completo a la tarjeta de visualización/com- putadora. • La tarjeta de visualización debe estar colocada por completo en la ranura. • El botón de encendido frontal y el botón de encendido de la computadora deben estar en la posición de ENCENDIDO. • As[...]

  • Página 76

    74 El LED en el monitor no está encendido (no se ve ni un color verde ni ámbar) • El botón de encendido debe estar en la posición de ENCENDIDO y el cable de alimen- tación debe estar conectado. La imagen de la pantalla no posee el tamaño apropiado • Use los controles de ajuste de la imagen de OSD para aumentar o reducir el TAMAÑO H. • [...]

  • Página 77

    75 R ef er enc ia s Ser vicio de atención y asistencia al cliente de monitores NEC Servicio de atención al cliente y soporte técnico: (800) 632-4662 Fax: (800) 695-3044 Piezas y accesorios/Macintosh Adaptador de cable: (800) 632-4662 Información sobre la garantía: www.necdisplay.com Sopor te técnico en línea www.necdisplay.com Información s[...]

  • Página 78

    76 Garantía limit ada NEC Display Solutions of America, Inc. (de aquí en más “NEC DISPLAY SOLUTIONS”) garantiza que este Producto está libre de defectos de material y fabricación y que está sujeto a las condiciones aquí expuestas, acepta reparar o reemplazar (a exclusivo criterio de NEC DISPLAY SOLUTIONS) cualquiera de las piezas de la u[...]

  • Página 79

    77 Declaración del fabricanter Por la presente certifi camos que el monitor a color AccuSync LCD22WMGX (TFT22W90PS) y LCD24WMCX (TFT- 24W90PS) cumplen con Directiva municipal 73/23/EEC: – EN 60950-1 Council Directive 89/336/EEC: – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024 y presentan la marca NEC Display Solutions, Ltd. 4-13-23,[...]

  • Página 80

    [...]

  • Página 81

    [...]

  • Página 82

    [...]

  • Página 83

    DECL ARACIÓN DE DERECHOS DE PROPIED AD Y DESCARGO DE RESP ONSABILIDAD La información divulgada en este documento, incluidos todos los diseños y materiales relacionados, es propiedad de valor de NEC Display Solutions of America, Inc. y/o sus licenciatarios, según corresponda, se reservan todos los derechos de patente, copyright y otros derechos [...]

  • Página 84

    Part No. 000000000 Printed in China PROPRIET ARY NOTICE AND LIABIL IT Y DISCL A IMER The information disclosed in this document, including all designs and related materials, is the valuable property of NEC Display Solutions of America, Inc. and/or its licensors, as appropriate, reserve all patent, copyright and other proprietary rights to this docu[...]