NEC LCD2180UX manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones NEC LCD2180UX. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica NEC LCD2180UX o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual NEC LCD2180UX se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales NEC LCD2180UX, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones NEC LCD2180UX debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo NEC LCD2180UX
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo NEC LCD2180UX
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo NEC LCD2180UX
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de NEC LCD2180UX no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de NEC LCD2180UX y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico NEC en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de NEC LCD2180UX, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo NEC LCD2180UX, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual NEC LCD2180UX. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    MultiSync ® LCD2180UX TM[...]

  • Página 2

    Inde x Warning .................................................................................................................... 1 Content s ................................................................................................................. 2 Quick St art .............................................................................[...]

  • Página 3

    1 CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, MAKE SURE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM WALL SOCKET. TO FULLY DISENGAGE THE POWER TO THE UNIT, PLEASE DISCONNECT THE POWER CORD FROM THE AC OUTLET. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This symbol warns user that uninsulated v[...]

  • Página 4

    2 C ontent s Your new NEC MultiSync ® LCD monitor box* should contain the following: • MultiSync LCD 2180UX™ monitor with tilt/swivel/pivot/adjustable stand • Power Cord • Video Signal Cable (15-pin mini D-SUB male to DVI-A) • Video Signal Cable (DVI-D to DVI-D cable) • User’s Manual • Cable Cover *R emember to save your original b[...]

  • Página 5

    3 Quick St ar t To attach the MultiSync ® LCD monitor to your system, follow these instr uctions: 1. T urn off the power to your computer . 2. For the PC or MAC with DVI digital output: Connect the DVI-D signal cable to the connector of the display card in your system (Figure A.1). Tighten all screws. For the PC with Analog output: Connect the 15-[...]

  • Página 6

    4 Quick St ar t –continued Raise and Lower Monitor Screen The monitor may be raised or lowered in either Portrait or Landscape mode. To raise or lower screen, place hands on each side of the monitor and lift or lower to the desired height (Figure RL.1). NOTE: Handle with care when raising or lowering the monitor screen. Figure RL.1 NEC optional p[...]

  • Página 7

    5 Quick St ar t –continued Screen Rotation Before rotating, the screen must be raised to the highest level to avoid knocking the screen on the desk or pinching your fingers. To raise the screen, place hands on each side of the monitor and lift up to the highest position ( Figure RL.1 ). To rotate screen, place hands on each side of the monitor sc[...]

  • Página 8

    6 Remove Monitor Stand for Mounting To prepare the monitor for alternate mounting purposes: 1. Disconnect all cables. 2. Place hands on each side of the monitor and lift up to the highest position. 3. Place monitor face down on a nonabrasive surface. (Place the screen on a 29 mm platform so that the stand is parallel with the surface.) ( Figure S.1[...]

  • Página 9

    7 OSM ® (On-Screen Manager) control buttons on the front of the monitor function as follows: To access OSM menu, press any of the control buttons ( , , – , + ). To change signal input, press the SELECT button. NOTE: OSM must be closed in order to change signal input. Menu EXIT Exits the OSM controls. Exits to the OSM main menu. CONTROL / Moves t[...]

  • Página 10

    8 C ontr ols –continued width of the picture. Use left/Right Menu to center the image on the screen. If the H.Size is wrongly calibrated, the result would look like on the left drawing. The image should be homogeneous. FINE (Analog input only) Improves focus, clarity and image stability by increasing or decreasing this setting. If the “Auto Adj[...]

  • Página 11

    9 CUSTOM (Digital input and Resolution of 1600 x 1200 only): Select one of nine expansion rates. In this mode the resolution may be low and there may be blank areas. This mode is for use with special video cards. VIDEO DETECT: Selects the method of video detection when more than one computer is connected. FIRST DETECT: The video input has to be swi[...]

  • Página 12

    10 OSM TURN OFF: The OSM control menu will stay on as long as it is use. In the OSM Turn Off submenu, you can select how long the monitor waits after the last touch of a button to shut off the OSM control menu. The preset choices are 10- 120 seconds by 5 second increments. OSM LOCK OUT: This control completely locks out access to all OSM control fu[...]

  • Página 13

    11 Long Cable Compensation should only be performed when using extended length cables or to compensate for a low-quality video signal. T o perform the long cable compensation adjustment, follow these six steps: 1. For optimal adjustment, download the “LCD Long Cable Comp T est Pattern” and “Read Me” file at www .necmitsubishi.com and displa[...]

  • Página 14

    12 Re commende d Us e Safety Precautions and Maintenance FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE MULTISYNC ® LCD COLOR MONITOR: • DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks. Refer all servicing[...]

  • Página 15

    13 Re commende d Us e –continued CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR: • For optimum performance, allow 20 minutes for warm-up. • Adjust the monitor height so that the top of the screen is at or slightly below eye level. Your eyes should lo[...]

  • Página 16

    14 Sp ec if ications Monitor MultiSync ® LCD 2180UX Notes Specifications Monitor LCD Module Diagonal: 21.3 inch Active matrix; thin film transistor (TFT) Viewable Image Size: 21.3 inch liquid crystal display (LCD); 0.270 mm dot Native Resolution (Pixel Count): 1600x1200 pitch; 250cd/m 2 white luminence; XtraView+™ technology; 500:1 contrast rati[...]

  • Página 17

    15 Fe atur e s Ambix+ ™ T echnology: Dual input technology allowing both analog and digital inputs off of one connector (DVI-I) as well as additional legacy analog support of f of a traditional 15-pin VGA connector . Provides traditional MultiSync ® technology compatibility for analog as well as DVI-based digital compatibility for digital inputs[...]

  • Página 18

    16 IPM ® (Intelligent Power Manager) System: Provides innovative power-saving methods that allow the monitor to shift to a lower power consumption level when on but not in use, saving two-thirds of your monitor energy costs, reducing emissions and lowering the air conditioning costs of the workplace. Multiple Frequency Technology: Automatically ad[...]

  • Página 19

    17 Tr oublesho ot ing No picture • The signal cable should be completely connected to the display card/computer. • The display card should be completely seated in its slot. • Check the Vacation Switch should be in the ON position. • Front Power Switch and computer power switch should be in the ON position. • Check to make sure that a supp[...]

  • Página 20

    18 Re fe re nces NEC-Mitsubishi Monitor Customer Ser vice & Suppor t Customer Ser vice and T echnical Suppor t: (800)632-4662 Fax: (800) 695-3044 Parts and Accessories/Macintosh Cable Adapter: (888) NEC-MITS [888-632-6487] Customer Ser vice Policies & Processes: http://www .necmitsubishi.com/ css/Ser vicePolicies/Ser vicePolicies.htm Online[...]

  • Página 21

    19 Limite d Warr ant y NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (hereinafter “NMD-A”) warrants this Product to be free from defects in material and workmanship and, subject to the conditions set forth below, agrees to repair or replace (at NMD-A’s sole option) any part of the enclosed unit which proves defective for a period of thr[...]

  • Página 22

    20 TC O’99 –Black Model Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product!Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products. Wh[...]

  • Página 23

    21 TC O’99 –continued accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur. TCO’99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with organically bound chlorine and bromine. Flame retardants are al[...]

  • Página 24

    22 TC O’03 –White Model Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus tha[...]

  • Página 25

    23 Manuf ac tur er ’ s Recyc ling and Ener gy Inf ormat ion NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corp. is str ongly committed to environmental protection and sees recycling as one of the company’ s top priorities in tr ying to minimize the burden placed on the environment. W e are engaged in developing environmentally- friendly products, and [...]

  • Página 26

    24 Declaration of the Manufacturer We hereby certify that the color monitor MultiSync ® LCD2180UX (L213E9) is in compliance with Council Directive 73/23/EEC: – EN 60950 Council Directive 89/336/EEC: – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024 and marked with NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation 4-13-23, Shibaura, Mi[...]

  • Página 27

    25 AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE D’ALIMENTATION POLARISÉE AVEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE OU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT INTRODUITES. NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER, LEQUEL CONTIENT DES COMPOSANT[...]

  • Página 28

    26 La boîte* de votre nouveau moniteur NEC MultiSync ® contient : • Moniteur MultiS ync LCD 21 8 0UX™ sur tilt /tour illon se place/ réglage •C ordon d'alime nt ation • Câble pour le signal v idéo ( Mini D-SUB mâle 15 br oches vers DVI-A) • Câble pour le signal v idéo ( Câble DVI-D v ers DV I -D) • Manuel de l’utilisateu[...]

  • Página 29

    27 Pour raccorder le moniteur MultiSync ® LCD au système, suivez les directives ciaprès: 1. Mettez l’ordinateur hors tension. 2. Pour un PC ou un Mac équipé d’une sortie numérique DVI : Branchez le câble DVI-D - DVI-D au connecteur de la carte graphique de votre ordinateur (Figure A.1) . Serrez toutes les vis. Pour un PC équipé d’une[...]

  • Página 30

    28 Mis e e n mar che r ap ide (suite) Bouton d’alimentatio n l’interrupteur de vacances Levez et baissez l’écran du moniteur Le moniteur peut être levé ou baissé en mode Portrait ou Paysage. Pour lever ou baisser l’écran, placez les mains de chaque côté du moniteur et positionnez-le à la hauteur de votre choix. (Figure RL.1) . NOTA:[...]

  • Página 31

    29 Mis e en mar che r apide (suite) Rotation de l’écran Avant de tourner l’écran, celui-ci doit être levé au niveau maximum afin d’éviter tout choc contre le bureau ou de pincer vos doigts. Pour lever l’écran, placez les mains de chaque côté du moniteur et levez-le jusqu’à la hauteur maximum (Figure RL.1) . Pour tourner l’écra[...]

  • Página 32

    30 Enlever le suppor t du moniteur pour le montage Pour préparer le moniteur à différents types de montage : 1. Déconnectez tous les câbles. 2. Placez les mains de chaque côté du moniteur en le soulevant dans sa position la plus haute. 3. Placez le moniteur la face vers le bas sur une surface non abrasive (placez l’écran sur une plate-for[...]

  • Página 33

    31 Les boutons de réglage OSM situés sur l’avant du moniteur fournissent les fonctions suivantes : Pour accéder au menu OSM, appuyez sur une des touches de commande ( , , – , + ) . À transformer signale de l’entrée, presser le SELECT bouton. NOT A: Menu de OSM doit être fermé pour voir modifier le signal déntrée et pour . Menu princi[...]

  • Página 34

    32 C ommandes (suite) la largeur est mal calibrée, le résultat sera semblable à celui du dessin ci-contre. L'image doit être homogène. FINESSE (Entrée analogique seulement) Améliore le point, la clarté et la stabilité de l’image en augmentant ou diminuant ce paramètre. Si les fonctions « Réglage auto » et « Largeur » ne vous d[...]

  • Página 35

    33 C ommandes (suite) D É T E CTION VID É O : Sélectionne la méthode de détection de la vidéo lorsque plusieurs ordinateurs sont connectés. 1ER D É T E CT É : L’entrée vidéo doit être commutée en mode « 1ER D É T É CTION ». S’il n’existe pas de signal d’entrée vidéo, le moniteur recherche un signal vidéo sur l’autre po[...]

  • Página 36

    34 C ommande s (suite) VERROUILLAGE OSM avec les commandes LUMINOSITÉ et CONTRASTE : Pour activer la fonction de verrouillage OSM, appuyez sur le bouton SÉLECTION, puis sur la touche « + » et maintenez-les simultanément enfoncés. Pour désactiver le verrouillage OSM, appuyez sur le bouton SÉLECTION, puis sur la touche « + » et maintenez-le[...]

  • Página 37

    35 Réglage de la compensation de câble long La compensation des câbles longs ne peut être effectuée qu’avec des câbles rallongés ou pour compenser un signal vidéo de qualité médiocre. Il est nécessaire de suivre les étapes suivantes pour effectuer le réglage de compensation de câble long : 1. Pour un réglage optimal, téléchargez [...]

  • Página 38

    36 Consignes de sécurité et d’entretien POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIÈRE DE NOTER CE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L'UTILISATION DU MONITEUR COULEUR MULTISYNC ® LCD : • NE PAS OUVRIR LE MONITEUR. Aucune pièce intérieure ne nécessite l'intervention de l'utilisateur, et l'ouverture ou la dépose des couvercles peut[...]

  • Página 39

    37 LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU RÉGLAGE DU MONITEUR PEUT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE. OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRÈS LORS DU POSITIONNEMENT DU MONITEUR : Us age r e commandé (suite) • Pour une performance optimale, laissez le moniteur se réchauffer pendant 20 minutes. • Régler la hauteur du moniteur [...]

  • Página 40

    38 F iche te chnique Caractér. techn. Moniteur Remarques du moniteur MultiSync ® LCD 2180UX Module LCD Diagonale : 21,3 po Matrice active; transistor à film fin (TFT);, Surface utile : 21,3 po affichage à cristaux liquides (LCD); Résolution (nombre de pixels) : 1600 x 1200 pas 0,270 mm; technologie XtraView+™; luminance blanche 250cd/m 2 ; t[...]

  • Página 41

    39 Fonc t ions Technologie Ambix+ ™ : À double entrée permettant des entrées analogique et numérique à partir du même connecteur (DVI-I) ainsi que le support de matériel analogique existant à partir d’un connecteur VGA à 15 broches conventionnel. Assure la compatibilité avec la technologie MultiSync ® traditionnelle pour les entrées[...]

  • Página 42

    40 automatiquement les performances d'affichage. Système IPM ® (Intelligent Power Manager/Gestionnaire d'énergie intelligent) : Procure des méthodes d'économie d'énergie novatrices qui permettent au moniteur de passer à un niveau de consommation d'énergie plus faible lorsqu'il est allumé mais non utilisé, ép[...]

  • Página 43

    41 Dép annage Pas d'image • Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d'affichage et à l’ordinateur . • La carte d'af fichage doit être insérée à fond dans son logement. • Vérifiez que l’interrupteur de vacances soit sur la position MARCHE. • Les interrupteurs d’alimentation du moniteur à l’avante[...]

  • Página 44

    42 Référ ence s Ser vice à la clientèle et assistance technique du moniteur NEC-Mitsubishi Ser vice à la clientèle et assistance technique: (800)632-4662 Télécopieur: (800) 695-3044 Pièces et accessoires/adaptateur de câble Macintosh: (888) NEC-MITS [888-632-6487] Politiques et processus du ser vice à la clientèle: http://www .necmitsub[...]

  • Página 45

    43 Ga r ant ie limitée NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (ci-après «NMD-A») garantit que ce produit est exempt de vice de fabrication et de main-d’oeuvre et, selon les conditions énoncées ci-dessous, accepte de réparer ou remplacer , à sa discrétion, toute pièce de l’appar eil concerné qui s’avérerait défectueus[...]

  • Página 46

    44 TC O’99 –le modéle noir (C’est une traduction de portion Anglaise de TCO’99.) Félicitations! V ous avez acheté un produit qui répond à la directive TCO’99. En choisissant ce produit conçu pour une utilisation professionnelle, vous contribuez aussi à la réduction des effets nuisibles sur l’environnement et aussi au développem[...]

  • Página 47

    45 TC O’99 (suite) 25 grammes ne contiennent pas de retardateurs de flame contenant du chlore ou du brome organiquement liés. Les retardateurs de flame sont autorisés dans les cartes à circuits imprimés étant donné qu’aucun substitut n’est encore disponible. Plomb** Le plomb peut être présent dans les tubes cathodiques, les écrans, l[...]

  • Página 48

    46 TC O’03 – le modèle blanc (C’est une traduction de portion Anglaise de TCO’03.) Félicitations ! L ’écran que vous venez d'acheter porte l’étiquette « Displays TCO’03 ». Ceci signifie que votre écran a été conçu, fabriqué, et vérifié selon certaines des directives relatives à la qualité et aux exigences environne[...]

  • Página 49

    47 Inf ormat ions du fabr icant r e lat ives au re c ylage e t aux économies d’éner g ie NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corp. S’est fortement engagée dans la protection de l’environnement et voit le recyclage comme une des priorités de la société en essayant de réduire la pression exercée sur l’environnement. Nous nous somme[...]

  • Página 50

    48 Dé claration du fabricant Nous certifions par la présente que les moniteurs MultiSync ® LCD2180UX (L213E9) sont conformes à la directive 73/23/EEC du Counseil: – EN 60950 la directive 89/336/EEC du Counseil: – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024 et porte le sigle NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation 4-13[...]

  • Página 51

    49 App endix If you need detailed information about the controls, please use the advanced menu. <How to use the advanced menu> •T urn off your monitor . •T urn on your monitor by pushing the "POWER" and "SELECT" button at the same time for at least one second simultaneously . •Y ou will see the Advanced menu. This me[...]

  • Página 52

    50 App endix –continued Auto SW Sets the automatic adjustment level for Auto Adjust. The choices are “SIMPLE”, (Analog input only) “FULL” and “DETAIL”. Press “+” or “-” to select. Refer to the below table. Sets the automatic adjustment level as shown in the below table. Auto Automatically adjusts the Image Position and H. Size[...]

  • Página 53

    51 App endix –continued Color Control Color Control Systems: Six color presets select the desired colour setting (sRGB, NATIVE and PROGRAMMABLE color presets are standard and cannot be changed). Color temperature increases or decreases, in each preset. R,Y,G,C,B,M,S: Increases or decreases Red, Yellow, Green, Cyan, Blue, Magenta and Saturation de[...]

  • Página 54

    52 App endix –continued OSM Lock Out OSM Rotation To switch OSM between Landscape and Portrait modes. Press “+” or “-” to select. Resolution Notifier The optimal resolution is 1600 x 1200. If ON is selected, a message will appear on the screen after 30 seconds, notifying you that the resolution is not set to 1600 x 1200. Press “+” or [...]

  • Página 55

    53 Pour des informations détaillées sur les commandes, utilisez le menu A vancé. <Comment utiliser le menu A vancé> • Éteignez le moniteur . • Allumez le moniteur en gardant enfoncés simultanément les boutons POWER et SELECT pendant au moins une seconde. • Le menu Avancé va s’afficher . Ce menu occupe plus de place que le menu[...]

  • Página 56

    54 Anne x e (suite) Auto SW (SW A uto .) Déter mine le niv eau de réglage automatique RÉGLA GE AUT O . Les choix possibles (entrée analogique sont SIMPLE, FULL et DETAIL. Appuyez sur + ou sur - pour opérer une sélection. seulement) Repor tez-v ous à la tab le ci-dessous Déter mine le réglage automatique tel que présenté dans la tab le ci[...]

  • Página 57

    55 Anne x e (suite) É lément6 Colour Control Systèmes de contrôle des couleurs : Six préréglages des couleurs vous permettent de (Contrôle des couleurs) régler les couleurs à votre guise (les préréglages sRGB, NATIVE et PR OGRAMMABLE sont des standards et ne peuvent pas être modifiés). La température des couleurs augmente ou diminue d[...]

  • Página 58

    56 Anne xe (suite) OSM Lock Out Cette commande bloque totalement l’accès à toutes les fonctions de commande OSM. (Verrouillage OSM) Toute tentative d’activation des commandes OSM, lorsque ce dernier est en mode verrouillé, provoque l’apparition d’un écran informant que les commandes OSM sont verrouillées. Il existe deux types de VERROU[...]

  • Página 59

    AVIS DE PROPRIÉTÉ EXCLUSIVE ET DE DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉ Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et matériel s'y rapportant, sont la propriété de NEC-Mitsubishi Electronics Display of America et/ou ses concédants. NEC-Mitsubishi Electronics Display of America se réserve les droits de fabrication b[...]

  • Página 60

    NEC LCD Series PROPRIETARY NOTICE AND LIABILITY DISCLAIMER The information disclosed in this document, including all designs and related materials, is the valuable property of NEC- Mitsubishi Electronics Display of America and/or its licensors, as appropriate, reserve all patent, copyright and other proprietary rights to this document, including al[...]