Navman CLP-130 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Navman CLP-130. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Navman CLP-130 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Navman CLP-130 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Navman CLP-130, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Navman CLP-130 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Navman CLP-130
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Navman CLP-130
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Navman CLP-130
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Navman CLP-130 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Navman CLP-130 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Navman en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Navman CLP-130, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Navman CLP-130, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Navman CLP-130. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Before using the Clavinova, be sure to read “ PRECAUTIONS „ on pages 6 -7 . Achten Sie darauf, vor Einsatz des Clavinova die “ VORSICHTSMASSNAHMEN „ auf Seite 6 -7 durchzulesen. Avant d'utiliser le Clavinova, lire attentivement la section « PRECAUTIONS [...]

  • Página 2

    Introduction 92-469 1 (bottom) SPECIAL MESSA GE SECTION PR ODUCT SAFETY MARKINGS: Y amaha electronic products may ha ve either labels similar to the graphics sho wn belo w or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observ e all cautions indicated on this page and t[...]

  • Página 3

    CLP-130/120 Über diese Bedienungsanleitung DEUTSCH 3 Einführ ung Vi elen Dank für den Kauf des Clavinova von Y amaha. W ir empfehlen Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen, damit Sie die anspruchsvollen und praktischen F unktionen des Clavinova v oll ausnutzen können. A ußerdem empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuc h an einem sicheren und l[...]

  • Página 4

    CLP-130/120 Inhalt DEUTSCH 4 I nhalt Einführung SPECIAL MESSAGE SECTION ...................... 2 Über diese Bedienungsanleitung ............... 3 Verzeichnis der Anwendungen .................. 5 VORSICHTSMASSNAHMEN ....................... 6 Zubehör ....................................................... 8 Wartung ................................[...]

  • Página 5

    CLP-130/120 Verzeichnis der Anwendungen DEUTSCH 5 Ve rzeic hnis der An wendungen Ve rw enden Sie diesen Index zur S uche nach R eferenzseit en. Das kann für Ihre jeweilige An wendung und Situation sehr nützlich sein. Anhören A nhören v on Demo-Songs mit versc hiedenen V oices............................................. „Anhören der Demo-Son[...]

  • Página 6

    CLP-130/120 VORSICHTSMASSNAHMEN DEUTSCH 6 VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄL TIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN * Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf , damit Sie später einmal nachschlagen können. W ARNUNG Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung[...]

  • Página 7

    CLP-130/120 VORSICHTSMASSNAHMEN DEUTSCH 7 • Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromversorgung für alle Komponenten an- oder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein. Auch immer sicherstellen, daß di[...]

  • Página 8

    CLP-130/120 Zubehör / Wartung DEUTSCH 8 Zu b e hör • „50 Greats for the Piano“ (50 Klassiker für das Klavier) – Notenheft • Bedienungsanleitung Diese A nleitung enthält die vollständigen An weisungen für die Bedienung Ihr es Clavinova. • Bank E ine Sitzbank gehört, je nac h Kaufort, zum Lieferumfang, oder ist als Z ubehör erhäl[...]

  • Página 9

    CLP-130/120 Leistungsmerkmale DEUTSCH 9 Leistungsmer kmale Das Digitalpiano Clavinova CLP -130/120 von Y amaha mit seinem unerreicht realistisc hen Klang kann wie ein echter Flügel gespielt werden, oder Sie können die Y amaha-eigenen T echnologien zur Klangerzeugung „A WM Dynamic Stereo Sampling“ (CLP -130) bzw . „A WM Stereo Sampling“ (C[...]

  • Página 10

    CLP-130/120 Bevor Sie das Clavinova benutzen DEUTSCH 10 Bev or Sie das Cla v ino va benu tzen T astaturabdeckung So öffnen Sie die T astaturabdeckung: He ben Sie die Abdeckung etwas an und sc hieben Sie sie dann auf. So schließen Sie die T astaturabdeckung: Ziehen Sie die Abdeckung zu sich hin, und senken Sie sie dann behutsam über die T asten. [...]

  • Página 11

    CLP-130/120 Bevor Sie das Clavinova benutzen DEUTSCH 11 E insc halten des I nstr uments 1. Schließen Sie das Netzkabel an. Schließen Sie die Steck er an beiden Seiten des K abels an, einen an der N etzeingangsbuchse A C INLET an der U nterseite des Clavinova, den anderen an einer geeigneten N etzsteckdose. In manchen Ländern w ird möglicherweis[...]

  • Página 12

    CLP-130/120 Bevor Sie das Clavinova benutzen DEUTSCH 12 Ve r wenden eines K opfhörers Schließen Sie an eine der Buchsen [PHONES] einen K opfhör er an. Es stehen zwei Buc hsen [PHONES] zur V erfügung. S ie können zwei Standard-St ereok opfhörer ansc hließen. (W enn Sie n ur einen K opfhörer verwenden, können Sie ihn an jeder der beiden Buc [...]

  • Página 13

    CLP-130/120 13 DEUTSCH Referenzteil Bezeichnungen der T eile .......................................... 14 A nhören der Demo-Songs ....................................... 16 A nhören der 50 P reset-Songs für Kla vier................ 17 Üben eines P arts für eine Hand mit Hilfe der 50 Pr eset-Songs (P art-Stummschaltung) ......... 18 Wi ederhol[...]

  • Página 14

    CLP-130/120 Bezeichnungen der Teile DEUTSCH 14 Bezeic hn ungen der T eile Oberseite (CLP-130) A B CD 1 2 3 45 6 8 7 9 0 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7 B-1 A-1 MASTER VOLUME BRILLIANCE DEMO METRONOME TEMPO / FUNCTION TEMPO / OTHER V[...]

  • Página 15

    CLP-130/120 Bezeichnungen der Teile DEUTSCH 15 Oberseite (CLP-120) Display •V erfolgen Sie beim Fo rtfahren den Betr iebsvorgang auf dem Display in der Mitte des oberen Bedienfelds. • Das Display ze igt wie nachstehend dargestellt je nach Betriebsvorgang unterschiedliche W erte an. A B CD 1 2 3 45 6 8 7 9 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 [...]

  • Página 16

    CLP-130/120 Anhören der Demo-Songs DEUTSCH 16 A nhör en der Demo-Songs Das Instrument verfügt über Demo-Songs, die alle V oices des CLP-130/120 eindrucksvoll demonstrieren. 1. Schalten Sie das Instrument ein. (Falls das Gerät ausgeschalt et ist) Drücken Sie die T aste [POWER] . Na ch dem Einschalten des Geräts leuchtet die LED eines der V oi[...]

  • Página 17

    CLP-130/120 Anhören der 50 Preset-Songs für Klavier DEUTSCH 17 A nhören d er 50 P reset-Songs für K la v ier Das Clavinova verfügt über Spieldaten von 50 Klavierstücken (Piano-Songs). Sie können diese Songs einfach anhören (Seite 17) oder sie zum Üben verwenden (Seite 18). Im Lieferumfang befindet sich außerdem das Notenheft „50 Great[...]

  • Página 18

    CLP-130/120 Anhören der 50 Preset-Songs für Klavier DEUTSCH 18 4. Beenden Sie den Preset-Song-Modus. Drücken S ie die T aste [PRESET] , um den Preset-Song-M odus zu v erlassen. Die Beleuchtung der Anzeigen erlischt, und das I nstrument kehrt in den normalen Spielmodus zurück. Ve r wendung der Übungsfunktionen S ie können den P art für die li[...]

  • Página 19

    CLP-130/120 Anhören der 50 Preset-Songs für Klavier DEUTSCH 19 Automatisches Starten der Wiedergabe dur ch Anschlagen der T astatur (Synchronstart). We nn die Synchr onstart-Funktion aktivier t ist, wird die W iedergabe des ausgewählten Preset-Songs automatisch gestartet, sobald Sie beginnen, auf der T astatur zu spielen. Um die Synchr onstart-F[...]

  • Página 20

    CLP-130/120 Anhören der 50 Preset-Songs für Klavier DEUTSCH 20 Wi eder holung v on A bis B für 50 Preset-Songs Mit Hilfe der A-B-W iederholfunktion kann eine bestimmte Phrase innerhalb eines Preset-Songs kontinuierlich wiederholt werden. Zusammen mit der oben beschriebenen Funktion der Part- Stummschaltung stellt sie eine hervorragende Methode z[...]

  • Página 21

    CLP-130/120 Auswählen und Spielen von Voices DEUTSCH 21 A uswähle n und Spielen v on V o ic es A uswählen v on V oic es Wählen Sie die gewünschte V oice aus, indem Sie eine der [VOICE] -T asten drück en. Stellen Sie beim Spielen mit dem R egler [MASTER VOLUME] die gewünscht e Lautstärke ein. Be nu tzung der P edale Das Clavinova besitzt dre[...]

  • Página 22

    CLP-130/120 Auswählen und Spielen von Voices DEUTSCH 22 Sostenutopedal (Mitte) We nn Sie eine Not e oder einen Akk or d auf der T astatur spielen und das Sostenut opedal betätigen, während die No te n noch gehalten wer den, werden diese solange gehalten, bis das P e dal losgelassen wird (wie bei Betätigung des Fortepedals). Alle anschließend g[...]

  • Página 23

    CLP-130/120 Auswählen und Spielen von Voices DEUTSCH 23 Durch wiederholtes Drücken der T aste [REVERB] w echseln Sie zwischen ein- und ausgeschaltet em Hall hin und her . Die A nzeigen leuchten nach jedem Drück en der T aste [REVERB] der R eihe nach auf. We nn keine der Anzeigen aufleucht et, wird kein Effekt erzeugt. Au ch wenn der Effekt REVE[...]

  • Página 24

    CLP-130/120 Auswählen und Spielen von Voices DEUTSCH 24 Anschlagempfindlic hk eit – [T OUCH] Je nach Spielstil oder V orliebe können Sie zwischen vier Stufen der Anschlagempfindlichkeit der T astatur auswählen — HARD, MEDIUM, SOFT oder FIXED. HARD: Die T asten müssen ziemlich hart angeschlagen werden, um die maximale Lautstärke zu erziel[...]

  • Página 25

    CLP-130/120 Auswählen und Spielen von Voices DEUTSCH 25 Tr ansponier ung – [TRANSPOSE] Die T ranspose-Funktion des Clavinova ermöglicht es Ihnen, die T onhöhe der gesamten T astatur in Halbtonintervallen nach oben oder unten zu transponieren. Dies erleichtert das Spielen in schwierigen T onarten sowie das Anpassen der T onhöhe der T astatur a[...]

  • Página 26

    CLP-130/120 Auswählen und Spielen von Voices DEUTSCH 26 Ko mbinieren v on zwei V oic es (Dual-M o dus) Sie können im Bereich der gesamten T astatur zwei V oices gleichzeitig spielen. So können Sie ein Melodienduett simulieren oder zwei ähnliche V oices kombinieren, um einen kräftigeren Klang zu erzeugen. 1. Aktivieren Sie den Modus „Function[...]

  • Página 27

    CLP-130/120 Auswählen und Spielen von Voices DEUTSCH 27 A ufteilen des T astatur bereic hs und Spielen mit zwei ve rschiedenen V oic es (Split-M odus) (CLP -130) Der Split-Modus ermöglicht es Ihnen, zwei verschiedene V oices auf der T astatur zu spielen — eine mit der linken Hand und eine andere mit der rechten Hand. Sie können zum Beispiel mi[...]

  • Página 28

    CLP-130/120 Auswählen und Spielen von Voices DEUTSCH 28 3. Wählen Sie eine V oice für die rechte Hand aus. Drücken S ie eine V oice-T aste. 4. Wählen Sie eine V oice für die linke Hand aus. H alten S ie die T aste [SPLIT] gedrückt, und drücken S ie die entsprechende V oice- T aste. (Während die T aste [SPLIT] gedrückt wird, leuchtet dann [...]

  • Página 29

    CLP-130/120 Auswählen und Spielen von Voices DEUTSCH 29 Ve r wenden des Metronoms Das Clavinova verfügt über ein zum Üben sehr praktisches integriertes Metronom (ein Gerät, das das genaue T empo beibehält). 1. Starten Sie das Metronom. Das M etronom wird eingeschaltet, indem Sie die T aste METRONOME [ST ART/STOP] drücken. Einstellen des T em[...]

  • Página 30

    CLP-130/120 Aufzeichnen Ihres Spiels DEUTSCH 30 A ufzeichnen Ihr es Spiels Die Möglichkeit, Ihr Spiel auf der T astatur des CLP-130/120 aufzuzeichnen und wiederzugeben, kann eine wertvolle Hilfe beim Üben darstellen. Sie können beispielsweise den Part der linken Hand aufnehmen und dann den Part der rechten Hand üben, während Sie den aufgezeich[...]

  • Página 31

    CLP-130/120 Aufzeichnen Ihres Spiels DEUTSCH 31 3. Aktivieren Sie die Aufnahmebereitschaft. Drücken S ie die T aste [REC] , um den Modus „Rec ord R eady“ zu akti vieren. Die eigentliche A ufnahme beginnt noch nicht. Die Anzeige [TRACK1] oder die A nzeige [TRACK2] blinkt rot auf. Der ungefähre Speicherplatz, der für A ufnahmen zur V erfügung[...]

  • Página 32

    CLP-130/120 Aufzeichnen Ihres Spiels DEUTSCH 32 Ne uaufnahme v on TRA CK1 In diesem Abschnitt wird erklärt, wie eine Aufnahme wiederholt wird, wenn Sie mit Ihrem Spiel nicht zufrieden sind. 1. Wählen Sie ggf. eine oder zwei V oices (sowie weitere Einstellungen) für die Aufnahme aus. Wi ederholen Sie Schritt 1 auf Seite 30, w enn Sie die v orheri[...]

  • Página 33

    CLP-130/120 Aufzeichnen Ihres Spiels DEUTSCH 33 Der User-Song-Recorder zeichnet die folgenden Daten auf: Ne ben den von Ihnen gespielt en N oten und V oices wer den weiter e Daten aufgezeichnet. Diese Daten betreffen „Einzelne T racks“ sowie den „Gesamten Song“ . Siehe unten. Einzelne T racks • Gespielte N oten •V oice-A uswahl •[ V A[...]

  • Página 34

    CLP-130/120 Aufzeichnen Ihres Spiels DEUTSCH 34 Änder n der Anfangseinstellungen (der am Songanfang aufgezeic hneten Dat en) Die Anfangseinstellungen (die am Songanfang aufgezeichneten Daten) können nach der Aufnahme bearbeitet werden. So können Sie beispielsweise die V oice ändern, um eine andere Atmosphäre zu erzeugen, oder das Songtempo mod[...]

  • Página 35

    CLP-130/120 Wiedergabe von aufgezeichneten Songs DEUTSCH 35 Wi e derg abe v on aufgez eichnet en Songs Sie können mit der Record-Funktion (Seiten 30–34) aufgezeichnete Songs abspielen. Außerdem können Sie den Song während der W iedergabe auf der T astatur begleiten. Wi edergabe eines Song s 1. Wählen Sie den gewünschten Song aus. (CLP-130) [...]

  • Página 36

    CLP-130/120 Wiedergabe von aufgezeichneten Songs DEUTSCH 36 Nützliche W iedergabefunktionen Ein- und Ausschalten der T rack-Wiedergabe We nn Sie auf dem Clavinova einen Song auswählen, leuchten die T rack-Anzeigen, die Daten enthalten (entweder [TRACK1] oder [TRACK2] oder beide) grün auf. W enn Sie diese Spurtasten drücken (egal ob auf dem Clav[...]

  • Página 37

    CLP-130/120 Detaileinstellungen – [FUNCTION] DEUTSCH 37 Detaileinstellungen – [FUNCTION] S ie können v erschiedene P arameter einst ellen, um die besten Erg ebnisse der F unktionen des Clavinova zu erzielen, wie zum Beispiel die Feinabstimmung der T onhöhe, die A uswahl einer Metronom-V oice, die W iederholung der W iedergabe usw . Die folgen[...]

  • Página 38

    CLP-130/120 Detaileinstellungen – [FUNCTION] DEUTSCH 38 Allgemeine V orgehensweise im F unct ion-M odus Folgen Sie zur Bedienung der Funktionen den nachfolgenden Schritten. (W enn Sie mit der Bedienung einer Funktion nicht mehr weiter wissen, kehren Sie zu dieser Seite zurück, und lesen Sie sich die allgemeine Bedienung durch.) 1. Aktivieren Sie[...]

  • Página 39

    CLP-130/120 Detaileinstellungen – [FUNCTION] DEUTSCH 39 Bedienungsbeispiel 1 (F1. Feinabstimmen der T onhöhe) Bedienungsbeispiel 2 (F3.1 „Dual-Balance“) 5. Gehen Sie nach der V erwendung der Funktion wie folgt vor . Um den Function-M odus zu beenden, drücken S ie die T aste [TEMPO/ FUNCTION#] , so daß die Anzeige [TEMPO] aufleuchtet. Den [...]

  • Página 40

    CLP-130/120 Detaileinstellungen – [FUNCTION] DEUTSCH 40 Über die einzelnen F unktionen Sie können die T onlage des gesamten Instruments abstimmen. Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie das Clavinova zu anderen Instrumenten oder CD-Musik spielen. 1. Aktivieren Sie den Modus „Function“, und wählen Sie . 2. V erwenden Sie die T asten [–/NO[...]

  • Página 41

    CLP-130/120 Detaileinstellungen – [FUNCTION] DEUTSCH 41 Sie können verschiedene Stimmungsskalen auswählen. Die gleichmäßig temperierte ist die heute am häufigsten vorkommende Klavierstimmung. Die Geschichte kennt jedoch verschiedene andere Stimmungen, viele davon dienen als Basis für bestimmte Musikgenres. Sie können diese Stimmungen mit [...]

  • Página 42

    CLP-130/120 Detaileinstellungen – [FUNCTION] DEUTSCH 42 Sie können für den Modus „Dual“ verschiedene Parameter einstellen, um die Einstellungen für die Songs, die Sie spielen, zu optimieren – z.B. die Lautstärkeverhältnisse von zwei V oices. Im Modus „Dual“ werden die Funktionseinstellungen für jede V oice- Kombination einzeln ein[...]

  • Página 43

    CLP-130/120 Detaileinstellungen – [FUNCTION] DEUTSCH 43 Mit Hilfe dieses Menüs können Sie verschiedene detaillierte Einstellungen für den Modus „Split“ vornehmen. Indem Sie die Einstellung für den Split-Punkt oder andere Einstellungen ändern, können Sie die Einstellungen für den Song, den Sie spielen, optimieren. Diese Einstellungen k?[...]

  • Página 44

    CLP-130/120 Detaileinstellungen – [FUNCTION] DEUTSCH 44 F4,1: Reset Diese Funktion setzt alle F unktionen des M odus „Split“ auf ihre Standard werte zurück. Drücken Sie zum Z urücksetzen der W er te die T aste [+/YES]. Mit dieser Funktion können Sie bequem die Funktionsweise des linken Pedals auf eine der nachstehend aufgeführten Betrieb[...]

  • Página 45

    CLP-130/120 Detaileinstellungen – [FUNCTION] DEUTSCH 45 Sie können die Lautstärke des Metronomklangs verändern. Ve rw enden Sie diese Funktion, um die Metronomlautstärke einzustellen. 1. Aktivieren Sie den Modus „Function“, und wählen Sie (CLP-130)/ (CLP-120). 2. V erwenden Sie die T asten [–/NO] und [+/ YES], um die Metronomlautstärk[...]

  • Página 46

    CLP-130/120 Detaileinstellungen – [FUNCTION] DEUTSCH 46 F8,2: (CLP-130) /F7.2: (CLP-120) MIDI Receive Channel Selection (Auswahl des MIDI-Empfangskanals) Bei jeder Einrichtung eines MIDI-Syst ems müssen die MIDI-Kanäle der Übertragungs- und Empfangsgeräte angepaßt werden, damit die Daten ordnungsgemäß übertr agen werden können. Mit diese[...]

  • Página 47

    CLP-130/120 Detaileinstellungen – [FUNCTION] DEUTSCH 47 F8,6: (CLP-130) /F7.6: (CLP-120) MIDI T ransmit T ranspose (T ransposition der gesendeten MIDI-Daten) Durch diese F unktion ist es möglich, die vom CLP -130/ 120 übertr agenen MIDI-Not endaten in H albtonschritten um bis zu 1 Oktav e nach oben oder unten zu tr ansponieren. A uf die T onhö[...]

  • Página 48

    CLP-130/120 Detaileinstellungen – [FUNCTION] DEUTSCH 48 Die Sicherungseinstellungen selbst und der Inhalt des Ar beitsspeichers des User -Song-R ecor der wer den jedoch immer gesichert. V ORSICHT Auch wenn die Sicherungsfunktion über eine der nachstehend beschriebenen Funktionen aktiviert wurde, bleiben die Daten im Arbeitsspeicher nur etwa eine[...]

  • Página 49

    CLP-130/120 Über MIDI DEUTSCH 49 Über MIDI MIDI (Musical Instrument Digital Interface) ist ein Standardformat zur Datenübertragung/zum Datenempfang. Dadurch wird die Übertragung der Spieldaten und Befehle zwischen MIDI-Geräten und PCs ermöglicht. Mit MIDI können Sie ein angeschlossenes MIDI-Gerät vom Clavinova aus ansteuern oder umgekehrt. [...]

  • Página 50

    CLP-130/120 Anschlüsse DEUTSCH 50 Ansc hlüsse Anschlüsse V ORSICHT Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie das Clavinova an andere elektronische Geräte anschließen. Stellen Sie vor dem Ausschalten an sämtlichen Geräten die Lautstärkeregler auf die kleinste Stellung (0) ein, bevor Sie die Instrumente ein- oder ausschalten. Andernfalls kann [...]

  • Página 51

    CLP-130/120 Anschlüsse DEUTSCH 51 2 Buchsen AUX IN [R], [L/L+R] Die Stereoausgänge eines ander en Instruments können an diese Buchsen angeschlossen wer den – so kann der Sound eines externen Instruments über die Lautsprecher des Cla vinova wiedergegeben werden. Richten Sie sic h nach dem nachstehenden Diagramm, und v erwenden Sie zum H erstel[...]

  • Página 52

    CLP-130/120 Anschlüsse DEUTSCH 52 Anschließen eines C ompute rs Sie können auf dem Clavinova die Musikdaten eines Computers wiedergeben lassen, wenn Sie diesen an die Buchse TO HOST (oder MIDI) anschließen. Es gibt drei Methoden, wie man das Clavinova an einen PC anschließen kann: 1. Schließen Sie den seriellen P ort des Computers an die B uc[...]

  • Página 53

    CLP-130/120 Anschlüsse DEUTSCH 53 1. Anschließen des seriellen Ports eines Computers an die Buchse TO HOST des Clavinova Schließen Sie den seriellen P ort des Computers (RS-232C oder RS-422) an die B uchse T O HOST des Clavinova an. Bei dieser V erbindung fungier t das Clavinova als MIDI-Interfac e. Sie benötigen also ke in zusätzliches MIDI-I[...]

  • Página 54

    CLP-130/120 Anschlüsse DEUTSCH 54 Clavinova: Einstellung des Schalters HOST SELECT Stellen Sie den Schalt er HOST SELECT des Clavinova je nach T y p des angeschlossenen Computers ein. • Macintosh: „Mac“ (Datenübertragungsrate: 31.250 BPS (Bytes pro Sekunde), 1-MHz-T akt) • Windows: „PC-2“ (Dat enübertr agungsrate: 38.400 BPS) 2. Ansc[...]

  • Página 55

    CLP-130/120 Anschlüsse DEUTSCH 55 3. Anschließen des USB-Port des Computers an das Clavinova über ein USB-MIDI- Interface wie z.B. UX256, UX96 oder UX16 Schließen Sie den USB-P or t des Computers mit Hilfe eines USB-K abels an das USB-MIDI-I nterface (wie z.B. UX256, UX96 oder UX16) an. Installieren S ie den T reiber (der mit dem USB-MIDI-Inter[...]

  • Página 56

    CLP-130/120 Fehlerbehebung DEUTSCH 56 Fe hler behebung Opti onen Sitzbank BC-100 Eine bequeme Sitzbank, die im Stil auf Ihr Clavinova von Y amaha abgestimmt ist. Stereok opfhörer HPE-160 Le ichte, dynamische H ochleistungsk opfhörer mit besonders weic hen Ohrpolstern. Problem Mögliche Ur sache und Lösung Das Clavino va läßt sich nicht einscha[...]

  • Página 57

    CLP-130/120 CLP-120: Montage des Tastatur-Stativs DEUTSCH 57 CLP -120: M ontage des T astatur -Stat ivs V ORSICHT • Bringen Sie die T eile nicht durcheinander , und achten Sie darauf, alle T eile in der richtigen Richtung anzubringen. Führen Sie die Montage in der unten angegebenen Reihenfolge aus. • Die Montage sollte von mindestens zwei Pers[...]

  • Página 58

    CLP-130/120 CLP-120: Montage des Tastatur-Stativs DEUTSCH 58 3. Montieren Sie die Hauptbaugruppe. V ORSICHT • Es besteht die Gefahr , daß Sie sich zwischen Rückwand und Seitenwand die Finger einklemmen. Seien Sie besonders vorsichtig, und lassen Sie die Hauptbaugruppe nicht fallen. • Halten Sie die T astatur ausschließlich in der in der Abbi[...]

  • Página 59

    CLP-130/120 CLP-120: Montage des Tastatur-Stativs DEUTSCH 59 7. Stellen Sie den Feststellfuß ein. Überprüfen Sie nach der Montage bitte folgendes: We nn Sie das Instrument nach der Montage bew egen, fassen Sie immer am Boden der Hauptbaugruppe an. V ORSICHT Heben Sie nicht an der T astaturabdeckung oder dem Oberteil an. Eine unsachgemäße Handh[...]

  • Página 60

    CLP-130/120 CLP-130: Montage des Tastatur-Stativs DEUTSCH 60 CLP -130: M ontage des T astatur -Stat ivs V ORSICHT • Bringen Sie die T eile nicht durcheinander , und achten Sie darauf, alle T eile in der richtigen Richtung anzubringen. Führen Sie die Montage in der unten angegebenen Reihenfolge aus. • Die Montage sollte von mindestens zwei Pers[...]

  • Página 61

    CLP-130/120 CLP-130: Montage des Tastatur-Stativs DEUTSCH 61 3. Montieren Sie die Hauptbaugruppe. V ORSICHT • Es besteht die Gefahr , daß Sie sich zwischen Rückwand und Seitenwand die Finger einklemmen. Seien Sie besonders vorsichtig und lassen Sie die Hauptbaugruppe nicht fallen. • Halten Sie die T astatur ausschließlich in der in der Abbil[...]

  • Página 62

    CLP-130/120 CLP-130: Montage des Tastatur-Stativs DEUTSCH 62 7. Stellen Sie den Feststellfuß ein. Überprüfen Sie nach der Montage bitte folgendes. We nn Sie das Instrument nach der Montage bew egen, fassen Sie immer am Boden der Hauptbaugruppe an. V ORSICHT Heben Sie nicht an der T astaturabdeckung oder dem Oberteil an. Eine unsachgemäße Handh[...]

  • Página 63

    CLP-130/120 Liste der Preset-Voices DEUTSCH 63 Liste der P reset-V oic es CLP-130 Name der V oice Stereo- Sampling Anschlag- empfind- lichkeit Dynamic- Sampling *1 Ke y-Off- Sampling *2 Beschreibung der V oices GRANDPIANO 1 V on einem Konz ertflügel aufgenommene Samples. Enthält außerdem drei Dynamic-Sampling-Stufen, Sustain-Samples und K ey-O[...]

  • Página 64

    CLP-130/120 Liste der Preset-Voices DEUTSCH 64 JAZZ ORGAN Der Sound einer elektronischen Orgel vom T yp „T one Wheel“ (Hammond-Orgel). Oft in Jazz- und Rockthemen eingesetzt. V ARIA TION V erwendet einen Rotary-Speaker-Effekt mit einer anderen Geschwindigkeit. Die V ar iationsgeschwindigkeit ist schneller . W enn die V ariation bei einem gehalt[...]

  • Página 65

    CLP-130/120 Liste der Preset-Voices DEUTSCH 65 CLP-120 Name der V oice Stereo- Sampling Anschlag- empfind- lichkeit Dynamic- Sampling *1 Ke y-Off- Sampling *2 Beschreibung der V oices GRANDPIANO 1 V on einem Konz ertflügel aufgenommene Samples. P erf ekt geeignet für klassische K ompositionen sowie alle Stile , bei denen der Klang eines akustis[...]

  • Página 66

    CLP-130/120 Liste der Demo-Songs DEUTSCH 66 Liste der Demo-Songs Bei den oben aufgeführten Demostücken handelt es sich um kurz e, neu arrang ierte A uszüge der Or iginalkompositionen. Alle anderen Songs sind Original-Songs (©2002 Y amaha Corp oration). Beschreibung der Klavier-V oice-Demos (CLP-130) Name der V oice CLP-130 CLP-120 Titel K ompon[...]

  • Página 67

    CLP-130/120 Index DEUTSCH 67 In de x Numerics 50 Greats for the Piano (50 Klassiker für Klavier) ......... 17 50 Preset-Songs für Klavier ............................................. 17 A A-B Repeat (A-B-Wiederholfunktion für 50 Preset-Songs) ...................................................... 20 Abstimmen ➝ Abstimmen der Tonhöhe ........[...]

  • Página 68

    CLP-130/120 Index DEUTSCH 68 N Neuaufnahme .................................................................. 32 Notenablage ..................................................................... 10 P PEDAL-Buchse ................................................................ 14 PHONES ..............................................................[...]

  • Página 69

    CLP-130/120 69 Appendix This section introduces r eference mat erial. In diesem A bschnitt finden Sie R eferenzmat erial. Cette section présente le matériel de référenc e. En esta sección se incluy e material de referencia. Fa ctor y Setting List / Liste der V orgabeeinstellungen / Liste des réglages / Lista de ajustes de fábrica ..........[...]

  • Página 70

    CLP-130/120 Appendix 70 F actor y Sett ing List / Liste der V orgabeeinstellungen / Liste des réglages / Lista de ajustes de fábr ica Function Backup Gr oup CLP-130 CLP-120 V oice GRAND PIANO 1 F9.1 F8.1 V ar iation (CLP-130) OFF Dual Mode OFF Split Mode (CLP-130) OFF Split Mode Left V oice (CLP-130) WOOD BASS Rev erb T ype Preset for each v oice[...]

  • Página 71

    CLP-130/120 Appendix 71 MIDI Data F ormat / MIDI-Datenfor mat / F ormat des données MIDI / Fo r mato de datos MIDI If you ’ re already very familiar with MIDI, or are using a computer to control your music hardw are with computer- gener-ated MIDI messages, the data provided in this section can help you to control the CLP-130/120. F alls Sie bere[...]

  • Página 72

    CLP-130/120 Appendix 72 4. PROGRAM CHANGE Data format: [CnH] -> [ppH] CnH = Program e v ent (n = channel number) ppH = Program change n umber P .C.#=Program Change n umber • When program change reception is turned OFF in the Func- tion mode, no progr am change data is transmitted or received. Also, Bank MSB/LSB is not tr ansmitted or receiv ed[...]

  • Página 73

    CLP-130/120 Appendix 73 (2) Universal Non-Realtime Message (GM On) General MIDI Mode On Data format: [F0H] -> [7EH] -> [XnH] -> [09H] -> [01H] -> [F7H] F0H = Exclusive status 7EH = Universal Non-Realtime 7FH = ID of target de vice 09H = Sub-ID #1=General MIDI Message 01H = Sub-ID #2=General MIDI On F7H = End of Exclusive or F0H = Exc[...]

  • Página 74

    CLP-130/120 Appendix 74 <T able 1> MIDI Parameter Change tab le (SYSTEM) Address (H) Size (H) Data (H) Parameter Description Default value (H) 00 00 00 4 020C - 05F4(*1) MASTER TUNE -50 - +50[cent] 00 04 00 00 01 1st bit 3 - 0 ➝ bit 15 - 12 400 02 2nd bit 3 - 0 ➝ bit 11 - 8 03 3rd bit 3 - 0 ➝ bit 7 - 4 4th bit 3 - 0 ➝ bit 3 - 0 04 1 0[...]

  • Página 75

    CLP-130/120 Appendix 75 MIDI Implementation Char t Transmitted Function... Recognized Remarks Basic Channel Note Number : True voice Velocity After Touch Pitch Bend Control Change Prog Change : True # System Exclusive Common : Song Pos. : Song Sel. : Tune System : Clock Real Time : Commands : All Sound Off Aux : Reset All Cntrls : Local ON/OFF Mes-[...]

  • Página 76

    CLP-130/120 Appendix 76 Specificat ions / T e chnisc he Daten / Caractér ist iques techniques / Especificaciones *S pecifications and descriptions in this owner’ s manual ar e for information purposes only . Y amaha Corp. reserves the right to ch ange or modify products or specifications at an y t ime without prior notice. Sinc e specificat[...]

  • Página 77

    IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS INFORMA TION RELA TING T O PERSONAL INJUR Y , ELECTRICAL SHOCK, AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST . W ARNING - When using any electrical or electronic product, basic precautions should always be follo wed. These precautions include, but are not limited to, the follo wing: 1. Read all Safet[...]

  • Página 78

    * This applies only to products distributed b y Y AMAHA CORPORA TION OF AMERICA. (class B) (2 wires) • This applies only to products distributed by Y amaha-Kemb le Music (U .K.) Ltd. (polarity) • This applies only to products distributed by Y amaha Canada Music Ltd. • Ceci ne s ’ applique qu ’ aux produits distribu é s par Y amaha Canada[...]

  • Página 79

    Introduction 92-469 1 (bottom) SPECIAL MESSA GE SECTION PR ODUCT SAFETY MARKINGS: Y amaha electronic products may hav e either labels similar to the graphics sho wn below or molded/stamped f acsimiles of these graphics on the enclosure. The e xplanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and t[...]

  • Página 80

    Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Before using the Clavinova, be sure to read “ PRECAUTIONS „ on pages 6 -7 . Achten Sie darauf, vor Einsatz des Clavinova die “ VORSICHTSMASSNAHMEN „ auf Seite 6 -7 durchzulesen. Avant d'utiliser le Clavinova, lire attentivement la section « PRECAUTIONS [...]