NAD T757 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones NAD T757. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica NAD T757 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual NAD T757 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales NAD T757, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones NAD T757 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo NAD T757
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo NAD T757
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo NAD T757
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de NAD T757 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de NAD T757 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico NAD en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de NAD T757, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo NAD T757, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual NAD T757. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 Español Français English R • OWNER'S MANUAL Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding performance and feature capabilities of the equipment, then retain the manual for future reference. • MODE D'EMPLOI Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer pleinement profit des excellentes performances et fonct[...]

  • Página 2

    2 Español Français English Introduction: Please read this OWNER'S MANUAL thoroughly to fa- miliarize yourself with each control and function. We at ALPINE hope that your new MRV-1507/MRV -T757/ MRV-F407 will give you many years of listening enjoy- ment. In case of problems when installing your MRV-1507/ MRV-T757/MRV -F407, please contact you[...]

  • Página 3

    3 Español Français English HAL T USE IMMEDIA TEL Y IF A PROBLEM APPEARS. When problems occur such as a lack of sound or video, foreign objects inside the unit, smoke coming out, or noxious odors, stop use immediately and contact the dealer where you bought the equipment. Failure to do so may result in an accident or injury . DO NOT OPERA TE THE E[...]

  • Página 4

    4 Español Français English TECHNICAL DESIGN FEA TURES Built in Crossover In any multi amp, or multi speaker audio system, there will need to be a divider established between sets of speakers to separate them from one another , this is the function of a crossover . Crossovers are used to take out the high frequencies on subwoofers (Low Pass), or r[...]

  • Página 5

    5 Español Français English 2 / 1 CHANNEL POWER AMPLIFIER MRV-1507 85 50 35 30 200 (Hz) 170 120 85 50 35 30 200 (Hz) 170 120 0.5V NOM MIN MAX 0 –6 –9 –12 +12 (dB) +9 +6 85 50 35 30 200 (Hz) 170 120 2.5 6.5 10.0 1.0 NARROW WIDE 1.1 LP HP Q-FACTOR GAIN LEVEL PROTECTION MUSIC POWER FREQUENCY PARAMETRIC EQUALIZER Battery Direct T erminal • Thi[...]

  • Página 6

    6 Español Français English INST ALLA TION En raison de la sortie de puissance élevée du MRV-1507/ MRV-T757/MRV -F407, une forte chaleur est produite pendant le fonctionnement de l'amplificateur . Pour cette raison, l'amplificateur doit être monté dans un endroit permettant une bonne ventilation, tel que le coffre. Pour ce qui concer[...]

  • Página 7

    7 Español Français English 1 Speaker Output T erminals The MRV-1507/MRV -T757/MRV-F407 has two sets of speaker outputs. Be sure to observe correct speaker output connections and phasing. In the stereo mode, connect the right speaker outputs to the right speaker and the left to left. Connect the positive output to the positive speaker terminal and[...]

  • Página 8

    8 Español Français English 4 Pre-Out Jacks (MRV-F407 only) These jacks provide a Front + Rear summed output (Non-fading). This is an ideal output for driving a separate subwoofer amp. This output is full-range, and is not affected by the crossover . 5 Battery Lead (Sold Separately) Be sure to add a ★ 80 amp fuse as close as possible to the batt[...]

  • Página 9

    9 Español Français English Connection Guide for A WG4 Connector (Included with MRV-1507 only) 1. Strip the wire insulation 12mm (15/32”) to 15mm (19/32”) from the end of the lead wire to expose the conductor . 2. Insert the exposed conductor into the connector and secure it by tightening the set-screw . 3. Insert the pin of the connector into[...]

  • Página 10

    10 Español Français English 2. Remove the insulation from the ends of the wire leads by about 7 – 10mm (9/32" – 3/8"). (Fig. A) Notes: • If length of the exposed wire is too short, a poor connection may occur causing operation failure or sound interruption. • On the other hand, if the length is too long, an electrical short-circ[...]

  • Página 11

    11 Español Français English SWITCH SETTINGS  Parametric EQ Selector Switch Set to the "ON" position when correcting the sound field characteristics (bandwidth, center frequency , center frequency level) in the car as you desire.  Crossover Mode Selector Switch a) Set to the "LP" position when the amplifier is used to dri[...]

  • Página 12

    12 Español Français English  Input Mode Selector Switch a) Set to the "ST" position (center) when the two channels are used in stereo. The CH- 1 (or CH-2) input will output at the Speaker Output T erminal CH-1 (or CH-2). b) Set to the "1 (MONO)" position when the two channels are used for one channel of a stereo bridged sys[...]

  • Página 13

    13 Español Français English  Level Adjustment Knob Used when the parametric EQ selector switch is set to the "ON" position. Permits the level increase/decrease adjustment of the center frequency selected within the range of ±12 dB.  Status Indicators Amplifier status can be confirmed with the indica- tor . • PROTECTION indicato[...]

  • Página 14

    14 Español Français English 4/3/2 CHANNEL POWER AMPLIFIER MRV-F407 x1 CHANNEL-3/4 CHANNEL-1/2 OFF 1/2 3/4 1+3/2+4 ON OFF ON x1 x20 LP HP HP LP INPUT CHANNEL OFF ON DIRECT MODE OFF ON x20 OFF ON CH-1 MONO CH-3 CH-2 CH-4 CH-1+3 CH-2+4 (R) (L) PRE OUT INPUT k l m n k m l o MRV-F407 150/3K 100/2K 70/ 1.4K 50/1K 400/8K (Hz) 300/ 6K 200/4K 150 100 70 5[...]

  • Página 15

    15 Español Français English  Commutateur sélecteur du canal d’entrée a) Lorsque ce commutateur est réglé sur “1/ 2”, il enverra le signal aux entrées des ca- naux 1/2 (CH-1/2) à 3/4 (CH-3/4) du MRV- F407. Ceci élimine le besoin d’utiliser des adaptateurs “Y” lorsque l’unité principale est utilisée avec une seule paire de[...]

  • Página 16

    16 Español Français English RECOMMENDED SPEAKER CONNECTION/CONNEXION RECOMMANDEE DE HAUT -P ARLEUR/ CONEXION RECOMENDADA DE AL T A VOCES ● Per channel into 4 ohms System • Bridged into 4 ohms System/Système par canal à 4 ohms • Système en pont à 4 ohms/ Sistema por canal en 4 ohmios • Sistema ponteado en 4 ohmios ● Per channel into [...]

  • Página 17

    17 Español Français English SYSTEM DIAGRAMS/DIAGRAMMES DU SYSTEME/DIAGRAMAS DEL SISTEMA MRV-1507/MRV -T757 ● 2-Channel Stereo System/Système stéréo à 2 canaux /Sistema estéreo de 2 canales [English]  RCA Extension Cable (Sold Separately)  Head Unit etc.  Subwoofer  Speaker (Full range) [Français]  Câble de rallonge RCA (ve[...]

  • Página 18

    18 Español Français English MRV-1507/MRV -T757 ● Single Channel Stereo System/Système stéréo de canal unique/Sistema estéreo de canal único BATTERY BATTERY DIRECT REMOTE GND POWER SUPPLY BATTERY BATTERY DIRECT REMOTE GND POWER SUPPLY 2/1 CHANNEL POWER AMPLIFIER MRV-1507 SPEAKER OUTPUT SPEAKER OUTPUT INPUT MODE PARAME EQ FILTER PHASE OFF CH[...]

  • Página 19

    19 Español Français English MRV-F407 ● 4-Channel System/Système à 4 canaux/Sistema de 4 canales ● 3-Channel System/Système à 3 canaux/Sistema de 3 canales m CH1/2 k OFF ON OFF ON m CH1/2 k OFF ON OFF ON BRIDGED CH-4 CH-2 CH-3 CH-1 SPEAKER OUTPUT (R) (L) 40A FUSE BATTERY BATTERY DIRECT REMOTE GND POWER SUPPLY 4/3/2 CHANNEL POWER AMPLIFIER [...]

  • Página 20

    20 Español Français English MRV-F407 ● 2-Channel System/Système à 2 canaux/Sistema de 2 canales m CH1/2 k OFF ON OFF ON BRIDGED CH-4 CH-2 CH-3 CH-1 SPEAKER OUTPUT (R) (L) 40A FUSE BATTERY BATTERY DIRECT REMOTE GND POWER SUPPLY 4/3/2 CHANNEL POWER AMPLIFIER MRV-F407 x1 CHANNEL-3/4 CHANNEL-1/2 OFF 1/2 3/4 1+3/2+4 ON OFF ON x1 x20 LP HP HP LP IN[...]

  • Página 21

    21 Español Français English MRV-F407 ● 3-Way System/Système à 3 voies/Sistema a 3 vías BRIDGED CH-4 CH-2 CH-3 CH-1 SPEAKER OUTPUT (R) (L) 40A FUSE BATTERY BATTERY DIRECT REMOTE GND POWER SUPPLY 4/3/2 CHANNEL POWER AMPLIFIER MRV-F407 x1 CHANNEL-3/4 CHANNEL-1/2 OFF 1/2 3/4 1+3/2+4 ON OFF ON x1 x20 LP HP HP LP INPUT CHANNEL OFF ON DIRECT MODE O[...]

  • Página 22

    22 Español Français English MRV-F407 ● 2-Way System/Système à 2 voies/Sistema a 2 vías BRIDGED CH-4 CH-2 CH-3 CH-1 SPEAKER OUTPUT (R) (L) 40A FUSE BATTERY BATTERY DIRECT REMOTE GND POWER SUPPLY 4/3/2 CHANNEL POWER AMPLIFIER MRV-F407 x1 CHANNEL-3/4 CHANNEL-1/2 OFF 1/2 3/4 1+3/2+4 ON OFF ON x1 x20 LP HP HP LP INPUT CHANNEL OFF ON DIRECT MODE O[...]

  • Página 23

    23 Español Français English ESPECIFICACIONES Salida de potencia: Potencia continua RMS (a 12,0V , de 20 Hz a 20 kHz) MRV-1507 Por canal en 4 ohmios ............................ 150W , 0,08% DA T Por canal en 2 ohmios ............................. 300W , 0,3% DA T Ponteado en 4 ohmios ............................. 600W , 0,3% DAT MR V- T757 Por ca[...]

  • Página 24

    24 Español Français English R Jook Jin Won Saek Print Co. 109, Cho-dong, Jung-gu, Seoul, Korea ALPINE ELECTRONICS, INC. T okyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, T okyo 141-8501, Japan T el.: (03) 3494-1 101 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, T orrance, California 90501, U.S.A. T el.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)[...]