NAD C 320BEE manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones NAD C 320BEE. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica NAD C 320BEE o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual NAD C 320BEE se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales NAD C 320BEE, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones NAD C 320BEE debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo NAD C 320BEE
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo NAD C 320BEE
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo NAD C 320BEE
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de NAD C 320BEE no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de NAD C 320BEE y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico NAD en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de NAD C 320BEE, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo NAD C 320BEE, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual NAD C 320BEE. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    C 320BEE Ster eo Integrated Amplifier ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA Owner’ s Manual Manuel d’Installation Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni Manual do Pr oprietário Bruksanvisning ®[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA Wa r ning: T o reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture. The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within [...]

  • Página 3

    3 FRONT P ANEL CONTROLS REAR P ANEL CONNECTIONS ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA NAD is a trademark of NAD Electronics International, a division of Lenbrook Industries Limited Copyright 2002, NAD Electronics International, a division of Lenbrook Industries Limited[...]

  • Página 4

    ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA 4 NOTES ON INST ALLA TION Y our NAD C320BEE should be placed on a firm, level surface. A void placing the unit in direct sunlight or near sour ces of heat and damp. Allow adequate ventilation. Do not place the unit on a soft surface like a carpet. Do not place it in an encl[...]

  • Página 5

    ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA 5 T ape 1 is a tape Monitor function which does not override the current input selection. For example, if the CD is the active input when T APE 1 is selected, then the CD signal will continue to be selected and sent to both the T APE 2, and T APE 1 OUTPUT sockets, but it is[...]

  • Página 6

    ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA 6 10 Main in - Connections to an external pre-amplifier or processor , such as a surround-sound decoder . In normal use these should be connected to the Pre-Out sockets (No. 9) with the links supplied. T o connect your NAD C320BEE to external processor or pre-amplifier firs[...]

  • Página 7

    ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA 7 Other than the commands relating to the NAD C320BEE amplifier itself, there ar e other buttons, which will operate most NAD CD players and Cassette decks equipped with IR link. TUNER CONTROL (for use with NAD T uner) Switch the small slider -switch to TUNER (at the base o[...]

  • Página 8

    ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA 8 PROBLEM CAUSE SOLUTION NO SOUND • Power AC lead unplugged or power not switched on • Check if AC lead is plugged in and power switched on •T ape 1 Monitor selected • De-select T ape 1 Monitor mode • Mute on • Switch off Mute • Rear Pre-out/Main-in amp links [...]

  • Página 9

    9 SPECIFICA TIONS PRE-AMP SECTION Line level inputs (Disc, CD, Video, Aux, T uner , T ape1, T ape2) Input impedance (R and C) 200k Ω + 320pF Input sensitivity (ref. rated power) 220mV Maximum input signal 6V Signal / Noise ratio A-weighted 1 93.0dB ref. 1W Signal / noise ratio pre-amp out, A-weighted 106dB ref. 500mV Frequency r esponse 20Hz - 20[...]

  • Página 10

    10 NOTES CONCERNANT L ’INST ALLA TION Posez votre NAD C320BEE sur une surface, stable, plane et horizontale. Évitez les rayons directs du soleil et les sour ces de chaleur et d’humidité. Assurez une ventilation adéquate. Ne posez pas cet appar eil sur une surface molle (moquette, par exemple). Ne le placez pas dans un endroit confiné (sur u[...]

  • Página 11

    11 T APE 1 Monitor Sélectionne la sortie d’un magnétophone lors de la lecture de cassettes ou du suivi d’enr egistrements à partir des prises “Magnétophone 1” [T ape 1]. Appuyez une fois sur le bouton “Magnétophone 1” [T ape 1] pour l’activer et une deuxième fois pour rétablir la sélection d’entrée normale. “Magnétophone[...]

  • Página 12

    12 8 Entrée / Sortie Magnétophone 1 [T ape 1] - Branchements pour enregistr ement et lecture analogiques sur un magnétophone audio de type quelconque. En utilisant les câbles jumelés RCA vers RCA, r eliez les connecteurs de “Sortie Audio” gauche et droit du magnétophone aux prises d’ENTRÉE MAGNÉTOPHONE 1 [T APE 1 IN] pour la lecture e[...]

  • Página 13

    13 NOT A • La télécommande livrée avec le C320BEE est de type universel NAD et est conçue pour commander plusieurs modèles NAD. Certains boutons de ce combiné ne fonctionnent pas car les fonctions concernées ne sont pas supportées par le C320BEE. • Les boutons de sélection des entrées Vidéo 2 et V idéo et les boutons des Haut-Parleu[...]

  • Página 14

    14 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA PROBLÈME CAUSE SOLUTION AUCUN SON • Cordon secteur débranché ou Chaîne désalimentée • Vérifiez si le cordon d’alimentation est branché et que la prise murale est sous tension •T ape 1 Monitor est sélectionné • Désélectionnez le Mode T ape 1 Monitor [...]

  • Página 15

    15 CARACTÉRISTIQUES SECTION PRÉAMPLIFICA TEUR Entrées de niveau Ligne (Disc, CD, Vidéo, Aux, T uner , Magnétophone1 [T ape1], Magnétophone2 [T ape2]) Impédance d’entrée (R et C) 200 k Ω + 320 pF Sensibilité d’entrée (réf. puissance nominale) 220 mV Signal d’entrée maximum 6 V Rapport Signal / Bruit avec pondération-A 1 93,0 dB [...]

  • Página 16

    16 HINWEISE ZUR AUFSTELLUNG Der NAD C320BEE sollte auf einer festen und ebenen Oberfläche aufgestellt werden. V ermeiden Sie es, das Gerät direktem Sonnenlicht oder Hitze und Feuchtigkeit auszusetzen. Achten Sie auf ausreichende Luftzirkulation. Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Oberflächen wie z. B. T eppiche, und nicht in abgeschlossene [...]

  • Página 17

    17 T APE 2 Wählt T APE 2 als aktiven Eingang. T APE 1 Wählt die Wiedergabe einer Bandmaschine oder die Überwachung von Aufnahmen, die gerade über den Eingang T APE 1 gemacht werden. Drücken Sie die T aste T APE 1 einmal für eine Aktivierung und ein weiteres Mal, um zur normalen Eingangseinstellung zurückzukehren. Die Bandüberwachungsfunktio[...]

  • Página 18

    18 8T ape 1 In/Out - Anschlüsse für analoge Aufzeichnung und W iedergabe eines beliebigen T onbandgerätes. V erbinden Sie zur W iedergabe und Bandüberwachung den linken und rechten Audioausgang der Bandmaschine mit einem zweifachen, gummiisolierten Anschlußkabel mit den Anschlüssen T APE 1 IN (T onbandeingang 1). Für die Aufnahme verbinden S[...]

  • Página 19

    19 TUNER UND TUNER-MODUS Wählt den TUNER-Eingang am NAD C320BEE als aktiven Eingang und stellt AM (Mittelwelle) oder FM (UKW) an einem separaten, fernbedienbaren NAD-T uner ein. MUTE (STUMMSCHAL TUNG) Drücken Sie die T aste MUTE auf der Fernbedienung, um die Wiedergabe der Lautsprecher oder Kopfhör er kurzzeitig abzuschalten. Der MUTE- Modus wir[...]

  • Página 20

    20 PROBLEMLÖSUNG ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA PROBLEM URSACHE ABHILFE KEIN TON • Netzkabel ausgesteckt oder Netzschalter nicht „ON”. • Netzkabel und Netzschalter überprüfen •„ T ape 1 Monitor” ausgewählt • “T ape 1 Monitor” deaktivieren •„ MUTE” aktiv • „MUTE” deakti[...]

  • Página 21

    21 TECHNISCHE DA TEN VORVERSTÄRKER Linepegel-Eingänge (Disc, CD, Video, Aux, T uner , T ape1, T ape2) Eingangsimpedanz (R und C) 200k Ω + 320pF Eingangsempfindlichkeit (Nennleistung) 220mV Max. Eingangssignal 6V Rauschabstand A-bewertet 1 93,0dB bei 1W Rauschabstand V orverstärkerausg., A-bewertet 106dB bei 500mV Frequenzber eich 20Hz - 20kHz [...]

  • Página 22

    22 NOTITIES VOOR DE INST ALLA TIE Uw NAD-C320BEE dient op een stevig, effen oppervlak wor den geplaatst. Zet het apparaat niet in direct zonlicht of in de buurt van hitte- of vochtigheidsbronnen. Zorg voor een goede ventilatie. Plaats het apparaat niet op een zachte ondergrond, zoals bijv . tapijt. Plaats het apparaat niet in een boekenkast of een [...]

  • Página 23

    23 TUNER Hiermee wordt de tuner (of andere lijnniveau-br on) die op de T uner -aansluitingen is aangesloten, als actieve ingang geselecteerd. De afstandsbediening beschikt over afzonderlijke toetsen voor AM en FM; druk op eender welke toets om de tuner -ingang van de C320BEE te selecteren. T APE 2 Hiermee wordt T ape 2 als actieve ingang geselectee[...]

  • Página 24

    24 8T ape 1 In/Uit Aansluitingen op een audio-cassetterecor der van eender welk type voor analoge opnames en analoge weergave. Gebruik dubbele RCA-naar -RCA kabels en sluit de linker - en rechter - Audio-Uitgang van de cassetterecor der aan op de aansluitingen T APE 1 IN voor weergave en cassettebewaking. Sluit de linker - en r echter -Audio-Ingang[...]

  • Página 25

    25 TUNER AM, TUNER FM Selecteert de T uner -ingang op de NAD-C320BEE en de golfband AM en FM op een aparte NAD-tuner die met een afstandsbediening kan worden bediend. MUTE (DEMPEN) Druk op de MUTE-toets om de klank van de luidsprekers en koptelefoons tijdelijk uit te schakelen. Deze modus wordt aangegeven door de knipperende contr olelamp van de ac[...]

  • Página 26

    26 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA PROBLEMEN OPLOSSEN PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING GEEN KLANK • Netsnoer niet aangesloten of apparaat niet ingeschakeld • Controleer of netsnoer is ingestoken en apparaat is ingeschakeld •T ape 1 Monitor geselecteerd • Schakel T ape 1 Monitor uit •M ute ingeschakeld[...]

  • Página 27

    27 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA TECHNISCHE GEGEVENS VOORVERSTERKERDEEL INGANGEN OP LIJNNIVEAU (Disc, CD, Video, Aux, T uner , T ape1, T ape2) Ingangsimpedantie (R & C) (Weerstand en Capacitatie) 200k Ω + 320pF Ingangsgevoeligheid (ref. nominaal vermogen) 220mV Maximum ingangssignaal 6V Signaal-ru[...]

  • Página 28

    28 NOT AS SOBRE LA INST ALACION Su NAD C320BEE deberá colocarse sobre una superficie firme y nivelada. Evite colocar el equipo a la luz directa del sol o cer ca de calor o humedad. Deje una ventilación adecuada. No coloque el equipo sobre una superficie blanda como una alfombra. No lo coloque en un área cerrada, como una estantería o armario, q[...]

  • Página 29

    29 SINTONIZADOR (“TUNER”) Selecciona el sintonizador (u otra fuente de nivel de línea) conectado a las tomas de Sintonizador (“T uner”), como entrada activa. El equipo manual de mando a distancia cuenta con botones independientes para AM y FM; pulsando uno u otro se seleccionará la entrada de sintonizador del C320BEE. CINT A 2 (“T APE 2[...]

  • Página 30

    30 7 Entrada/Salida de Cinta 2 (“T ape 2 In/Out”) - Conexiones para una grabación y repr oducción analógicas a una grabadora de cinta de audio de cualquier tipo. Usando conductores dobles RCA-a-RCA, conecte la ‘Salida de Audio’ de izquierda y der echa de la máquina de cintas a las tomas de ENTRADA DE CINT A 2 (“T APE 2 IN”) para esc[...]

  • Página 31

    31 NOT A • El equipo manual de mando a distancia que se suministra con el C320BEE es de tipo NAD universal, diseñado para hacer funcionar varios modelos NAD. Algunos botones de este equipo manual de mando a distancia no funcionan porque las funciones no están soportadas por el C320BEE. • El selector de Video 2 y V ideo 3, y los botones de Alt[...]

  • Página 32

    32 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL ESP AÑOL IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA PROBLEMA CAUSA SOLUCION NO HA Y SONIDO • Conductor de alimentación eléctrica CA no enchufado o no conectado •C ompruebe si el conductor de CA está enchufado y la alimentación está conectada • Monitor Cinta 1 (“T ape 1”) seleccionado • Deseleccione Monitor[...]

  • Página 33

    33 ESPECIFICACIONES SECCION DEL PREAMPLIFICADOR Entradas DE nivel de línea (Dico (“Disc”), CD, Video, Aux, Sintonizador (“T uner”), Cinta 1 (“T ape 1”), Cinta 2 (“T ape 2”) Impedancia de entrada (R y C) 200k K Ω + 320pF Sensibilidad de entrada (ref. potencia nominal) 220mV Señal de entrada máxima 6V Relación señal / ruido, Au[...]

  • Página 34

    34 NOTE RELA TIVE ALL ’INST ALLAZIONE Il NAD C320BEE va collocato su una superficie piana e non cedevole. Evitare di collocar e l’unità in posizioni assolate oppure vicino a fonti di calore o umidità. Assicurarsi che vi sia ventilazione suf ficiente. Non collocare l’unità su una superficie sof fice, tipo un tappeto. Non collocare l’unit?[...]

  • Página 35

    35 “T ape 1” è una funzione per il contr ollo del nastro che non esclude la selezione attuale di entrata. Ad esempio, se il CD si trova in condizione di entrata attiva quando si seleziona “T APE 1”, il segnale per il CD continua ad essere selezionato e trasmesso alle pr ese OUTPUT “T APE 1” e “T APE 1” ma è il suono dal registrato[...]

  • Página 36

    36 10 Main in - Connessioni ad un preamplificator e ester no o processore, quale ad esempio un decodificatore per Surr ound Sound. Per l’impiego convenzionale, queste vanno collegate alle prese “Pr e- Out” (N. 9) impiegando le connessioni fornite. Per allacciare il NAD C320BEE alle sezioni esterne di un processore o pr eamplificatore occorre [...]

  • Página 37

    37 VOLUME PRINCIP ALE “MASTER VOLUME” o rispettivamente aumenta o diminuisce l’impostazione del volume. La manopola per il comando motorizzato del volume sul pannello indica il livello impostato. Oltre ai comandi r elativi all’amplificatore NAD C320BEE, vi sono altri pulsanti che azionano la maggior parte dei CD player NAD e deck per casset[...]

  • Página 38

    38 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS IT ALIANO IT ALIANO PORTUGUÊS SVENSKA PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE ASSENZA DI SUONO • Cavo alimentazione C.A. scollegato, oppure non vi è tensione. • Controllare che il cavo C.A. sia collegato e che l’apparecchiatura sia in tensione • Selezionato Monitor T ape 1. • Disabilitazione del modo “T ape 1 [...]

  • Página 39

    39 SPECIFICHE SEZIONE PRE-AMP Entrate di livello di linea (Disc, CD, Video, Aux, T uner , T ape1, T ape2) Impedenza di entrata (R e C) 200k K Ω + 320pF Sensibilità di entrata (rif. alimentazione nominale) 220mV Segnale di entrata massimo 6V Rapporto segnale/rumorosità A-caricato 1 93,0dB rif. 1W Rapporto segnale/rumorosità pr e-amp out, A-cari[...]

  • Página 40

    40 NOT AS SOBRE A INST ALAÇÃO. O seu NAD C320BEE deverá ser colocado sobre uma superfície firme e nivelada. Evite instalar a unidade de modo a que esta fique directamente exposta aos raios solares, ou junto a fontes de calor e humidade. Garanta uma ventilação adequada da unidade. Não coloque a unidade sobre uma superfície mole, como por exe[...]

  • Página 41

    41 AUX Selecciona uma fonte do nível de linha ligada aos terminais AUX, como a entrada activa. TUNER Selecciona o sintonizador (ou outra fonte do nível de linha) ligado aos terminais T uner , como a entrada activa. O comando de controlo r emoto possui botões distintos para AM e FM; ao pressionar qualquer un dos botões irá seleccionar -se a ent[...]

  • Página 42

    42 7T ape 2 In/Out (Entrada/Saída do gravador de cassetes 2) - Ligações para gravação e repr odução analógica e para um gravador de cassetes áudio de qualquer tipo. Com a ajuda de um cabo bifilar RCA-para-RCA, ligue as “Saídas Audio” esquerda e dir eita do gravador de cassetes aos terminais T APE 2 IN (ENTRADA DO GRA V ADOR 2) para in[...]

  • Página 43

    43 COMANDO DE CONTROLO REMOTO O comando de controlo r emoto permite comandar todas as funções chave do r eceptor NAD C320BEE e possui ainda comandos adicionais para o controlo à distância de Sintonizadores, Gravador es de Cassetes e Leitores de Discos Compactos NAD. O controlo r emoto poderá funcionar até uma distância de 5 m. Recomenda-se a[...]

  • Página 44

    44 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL PORTUGUÊS PORTUGUÊS SVENSKA PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO AUSÊNCIA DE SOM •O cabo de alimentação AC está desligado, ou a alimentação eléctrica não está ligada •V erifique se o cabo de alimentação AC se encontra ligado e se a alimentação eléctrica está ligada • Modo Controle T ape 1[...]

  • Página 45

    45 ESPECIFICAÇÕES SECÇÃO DO PRÉ-AMPLIFICADOR Entradas de nível de linha (Disc, CD, Video, Aux, T uner , T ape1, T ape2) Impedância de entrada (R e C) 200 k Ω + 320 pF Sensibilidade de entrada (ref. à potência nominal) 220 mV Sinal de entrada máximo 6 V Rácio de Sinal / Ruído, com a escala de medição A 1 93.0 dB ref. 1 W Rácio de Si[...]

  • Página 46

    46 TÄNK PÅ FÖLJANDE VID INKOPPLING NAD C320BEE bör placeras på en jämn stabil yta. Undvik att placera apparaten så att den utsätts för direkt solljus, står nära värmekällor eller utsätts för fukt. Sörj för god ventilation runt apparaten. Placera inte apparaten på en mjuk yta som t.ex. en matta. Placera den inte den på en instäng[...]

  • Página 47

    47 T ape 1 är en monitoringång som inte påverkar vilken källa som valts. T ill exempel om man valt CD som aktiv ingång när man trycker in T ape 1, kommer CD fortfarande att vara aktiv och skickas till både T ape 1 och T ape 2 utgångarna. Ljudet ut i högtalar na är det som kommer från T APE 2 ingångar na. OBS Fjärrkontrollen som medföl[...]

  • Página 48

    48 11 HÖGT ALARTERMINALER - Högtalarterminaler för högtalare med en impedans på 4 ohm eller mer . Anslut höger högtalare till terminalerna märkta “R+” och “R-” och försäkra dig om att “R+” är ansluten till högtalarens pluspol och “R-” är ansluten till högtalar ens minuspol. Anslut vänster högtalare till “L+” och [...]

  • Página 49

    49 1 Tr yck in den lilla spärren och lyft för att öppna batteri luckan 2 Placera batterierna i facken. Försäkra dig om att batterier na placeras som det visas med ‘+’ och ‘-’ som det visas i facken. 3 Sätt tillbaka batteriluckan. ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO SVENSKA SVENSKA[...]

  • Página 50

    50 FELSÖKNING ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO SVENSKA SVENSKA PROBLEM ORSAK LÖSNING INGET LJUD •N ätsladden ej inkopplad eller apparaten ej påslagen • Kontrollera nätsladden och att apparaten är påslagen •T ape 1 Monitor inkopplad • Koppla ur T ape 1 Monitor • Byglarna mella för och slutsteg saknas • Sä[...]

  • Página 51

    51 SPECIFIKA TIONER STEREODRIFT KONTINUERLIG UTTEFFEKT 50 W (17 dBW) UTEFFEKT VID 8 OHM ELLER 4 OHM (Min. effekt per kanal, 20 Hz - 20 kHz, vidangiven distortion) Angiven Distortion (THD 20 Hz - 20 kHz) 0.03% Utteffekt innan klippning 68 W (maximal kontinuerlig effect per kanal 4 eller 8 ohm). IHF dynamisk reserv vid 8 ohm + 3.4 dB V id 4 ohm + 5.0[...]

  • Página 52

    www .NADelectronics.com ©2002 NAD ELECTRONICS INTERNA TIONAL A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved. No part of this publication may be repr oduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International C320BEE Manual 07/02[...]