Mr Handsfree Blue Vision II manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Mr Handsfree Blue Vision II. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Mr Handsfree Blue Vision II o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Mr Handsfree Blue Vision II se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Mr Handsfree Blue Vision II, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Mr Handsfree Blue Vision II debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Mr Handsfree Blue Vision II
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Mr Handsfree Blue Vision II
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Mr Handsfree Blue Vision II
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Mr Handsfree Blue Vision II no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Mr Handsfree Blue Vision II y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Mr Handsfree en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Mr Handsfree Blue Vision II, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Mr Handsfree Blue Vision II, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Mr Handsfree Blue Vision II. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    SMART MOBILE TECHNOLOGY TM www.mrhandsfree.com User ’ s manual[...]

  • Página 2

    DECLARA TION OF CONFORMITY DECLARA TION OF CONFORMITY We, the undersigned, Company: TE-GROUP nv Address: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM declare, that the following equipment: Product Name: mr Handsfree Blue Vision II Product T ype: Bluetooth ® Speakerphone Conforms with the requirements of European Council Directive 99/5/EC, 89/336/EEC [...]

  • Página 3

    a b c d e g f Illustration II I Illustration III Illustration I II 13 9 10 4 1 2 3 6 7 5 11 12 8 14 16 26 15 18 20 17 19 25 24 21 22 23[...]

  • Página 4

    T ABLE OF CONTENTS T ABLE OF CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS ......................................................................2 WHA T DOES MR HANDSFREE BLUE VISION II INCLUDE? ...............2 OVERVIEW .............................................................................................2 GETTING ST ARTED GETTING ST ARTED .................[...]

  • Página 5

    GB - 2 SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS 1. Make sure that the operation of the carkit will never influence your safety . 2. Make sure not to impact the steering or braking system or other key systems essential for proper operation of the car when installing the carkit. Make sure that the deployment of the airbag is not blocked or impaired in[...]

  • Página 6

    GB - 3 20. Digital keypad 21. Memo card 22. Memo card protection film 23. Removable battery insulation film 24. Lithium-Polymer battery 25. Battery cover 26. Infrared transmitter GETTING ST ARTED GETTING ST ARTED The mr Handsfree Blue Vision II is compatible with most Bluetooth ® mobile phones. Since devices with Bluetooth ® technology communicat[...]

  • Página 7

    GB - 4 On the dashboard: Fix the main unit on the dashboard using the double-sided tape and the metal flat clip for dashboard fixation (d). For optimum performance, the microphone should be located at distance of 30-50 cm from the drivers’ mouth. Note: We advise not to change the microphone position during the activated call, since an echo effect[...]

  • Página 8

    GB - 5 OPERA TION OPERA TION Before using the mr Handsfree Blue Vision II make sure that: • The carkit is paired and connected to your phone. • The phone’s Bluetooth ® feature is on; see your phone’s user’s manual. • The carkit is switched on and the battery status indicator (1 1) is blinking. MAKING A CALL Using your mobile phone’ s[...]

  • Página 9

    GB - 6 Redialing the last dialed number Press the Reject button (6) or the Reject button (15) on the remote control while no call is in progress. J Y ou will hear a double beep and the phone will dial the last dialed number . ENDING A CALL Press the Reject button (6) or the Reject button (15) on the remote control to end the call with your mobile p[...]

  • Página 10

    GB - 7 TROUBLE-SHOOTING TROUBLE-SHOOTING Problem Reason Elimination The device doesn’t charge from the cigarette plug. Green LED of the cigarette plug is off. • The cigarette lighter jack is damaged. • No contact between power adapter and cigarette lighter jack. • Check the car ’s electric circuitry . • Check the connection in the cigar[...]

  • Página 11

    GB - 8 GUARANTEE GUARANTEE Mr Handsfree is a registered trademark of TE-Group NV . The mr Handsfree brand stands for superior product quality and outstanding customer service. That is why mr Handsfree warrants this product against all defects in material and workmanship for a period of three (3) years from the date of original purchase of the produ[...]

  • Página 12

    INHOUDSOPGA VE INHOUDSOPGA VE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ..................................................................2 W A T OMV A T DE MR HANDSFREE BLUE VISION II? ..........................2 OVERZICHT ............................................................................................2 ST ARTPROCEDURE ...................................[...]

  • Página 13

    NL - 2 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. Zorg ervoor dat de werking van de carkit geen invloed heeft op uw veiligheid. 2. Zorg ervoor dat u tijdens de installatie van de carkit het besturing- of remsysteem of een ander systeem essentieel voor de goede werking van uw wagen niet be ï nvloedt. Zorg ervoor dat het uiteenvouwen van de ai[...]

  • Página 14

    NL - 3 17. V olume Omhoog toets 18. V olume Omlaag toets 19. T oets voor het programmeren van snelkeuzenummers 20. Digitaal toetsenbord 21. Memokaart 22. Beschermingsplastic voor memokaart 23. Isolatieplastic voor batterij 24. Lithium-Polymeer batterij 25. Batterijdeksel 26. Infrarood zender ST ARTPROCEDURE ST ARTPROCEDURE De mr Handsfree Blue Visi[...]

  • Página 15

    NL - 4 INST ALLA TIE INST ALLA TIE HOOFDEENHEID Bevestiging aan de zonneklep: Bevestig de carkit aan de zonneklep door gebruik te maken van de speciale clip (c) en richt de microfoonarm (8) naar uw mond. Dit is de belangrijkste positie van de microfoonhouder: de microfoon aan de voorzijde dient naar uw mond gericht te worden en de microfoon aan de [...]

  • Página 16

    NL - 5 Opmerking: V oor alle types van mobiele telefoons is het aangeraden om “Geaccepteerd” of “Geautoriseerd” te kiez en voor uw Blue Vision II in het Bluetooth ® menu van uw mobiele telefoon. Raadpleeg de handleiding van uw mobiele telefoon voor meer informatie. VERBINDING VERBREKEN U kunt de verbinding tussen de carkit en de telefoon v[...]

  • Página 17

    NL - 6 • W anneer u een bestaand telefoonnummer uit het snelkeuzegeheugen wilt vervangen door een nieuw telefoonnummer , dient u dezelfde stappen te volgen als hierboven beschreven Snelkeuzenummers bellen Selecteer het snelkeuzenummer waaraan u het gewenste telefoonnummer heeft toegewezen. J Houd de toets met het desbetreffende nummer op de afsta[...]

  • Página 18

    NL - 7 PRIVÉGESPREK (OPROEPEN WISSELEN TUSSEN CARKIT EN MOBIELE TELEFOON) Om een oproep van de carkit naar de mobiele telefoon door te schakelen, drukt u op de “Mute” toets (16) van de afstandsbedienin g. J U hoort een dubbele bieptoon en de oproep wordt doorgeschakeld naar uw mobiele telefoon. J Om de oproep van uw mobiele telefoon naar de ca[...]

  • Página 19

    NL - 8 ZORG EN ONDERHOUD ZORG EN ONDERHOUD De Blue Vision II is een verfijnd product en dient met zorg behandeld te worden. Onderstaande suggesties helpen u de garantieve r- plichtingen na te leven en jarenlang van uw product te genieten. • Houd de carkit droog. Neerslag, vochtigheid en allerlei vloeistoffen kunnen mineralen bevatten die het elek[...]

  • Página 20

    T ABLE DES MA TI È RES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ............................................................2 QUE COMPREND LE MR HANDSFREE BLUE VISION II? ..................2 VUE D’ENSEMBLE ................................................................................. 2 DÉBUTER L ’INST ALLA TION ..........................................[...]

  • Página 21

    FR - 2 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1. V eillez à cequelefonctionnementetl’utilisationdukitmainslibresn’influencejamaisvotresécurité. 2. V eillez à  n’exercer aucun impact sur la direction, sur le syst è me de freinage ou sur tout autre sy[...]

  • Página 22

    FR - 3 17. Boutond’augmentationduvolume 18. Boutondediminutionduvolume 19. Boutonpourprogrammerdesnumérosabrégés 20. Claviernumérique 21. Cartemémoire 22. Couvertureplastiquepourlacartemémoire 23. Pelliculeisolantepourlabatterie 24. Batterielithi[...]

  • Página 23

    FR - 4 INST ALLA TION UNITÉ MAINS LIBRES Au pare-soleil:  Fixezl’unité mainslibres aupare-soleilau moyendu clipspécial (c)et tournezle microphone(8)en directionde votre bouche. Ils’agit de laposition principale du supportdu microphone: le mi[...]

  • Página 24

    FR - 5 Remarque: Pour tous les types de téléphones mobiles, il est recommandé de sélectionner l’option «Accepté » ou «Autorisé » pour le Blue Vision II dans lemenu Bluetooth ®  de votretéléphone mobile.Consultezle manuelde v[...]

  • Página 25

    FR - 6 Remarque: • V ouspouvezécrirelesnoms correspondantsauxnuméros abrégéssur lacartemémoire (21)qui setrouve à laface arri è rede la télécommande. • Quand vousvoulez remplacer un numérode téléphone dans lamémoire des[...]

  • Página 26

    FR - 7 F AIRE DES APPELS PRIVÉS (TRANSFÉRER DES APPELS ENTRE KIT MAINS LIBRES ET TÉLÉPHONE) Pour tra nsfé rer unap pel duk itm ains lib res auté lép hone mob ile, vou sde veza ppu yer surl ebo uton «M ute» (16 )de lat élé comm ande . g  V ous ent endr ez un?[...]

  • Página 27

    FR - 8 SOINS ET ENTRETIEN LeBlue VisionII est un produit deconception supérieureet doit ê tre traitéavec soin.Les suggestionsci-dessous vousaideront à vous conformerauxobligationsdegarantieetvouspermettrontdeprofiterduproduitpendantdel[...]

  • Página 28

    INHAL TSVERZEICHNIS INHAL TSVERZEICHNIS SICHERHEITSINSTRUKTIONEN ...........................................................2 W AS ENTHÄL T DER MR HANDSFREE BLUE VISION II? ...................2 ÜBERSICHT ............................................................................................2 BETRIEBSBEREITSCHAFT .............................[...]

  • Página 29

    D - 2 SICHERHEITSINSTRUKTIONEN SICHERHEITSINSTRUKTIONEN 1. Gewährleisten Sie, dass der Betrieb des Kfz-Bausatzes niemals Ihre Sicherheit beeinträchtigt. 2. Gewährleisten Sie, dass das Lenk- oder Bremssystem oder andere, für den einwandfreien Betrieb des Fahrzeugs wichtigen Hauptsysteme nicht beeinträchtigt werden, wenn Sie den Kfz-Bausatz einb[...]

  • Página 30

    D - 3 16. Stummtaste für private Anrufe 17. T aste zur Erhöhung der Lautstärke 18. T aste zur Senkung der Lautstärke 19. Schnellwahl-Programmierungstaste 20. T astatur 21. Memo-Karte 22. Schutzfolie der Memo-Karte 23. Entfernbare Isolationsfolie der Batterie 24. Lithium-Polymerbatterie 25. Batteriedeckel 26. Infrarotsender BETRIEBSBEREITSCHAFT [...]

  • Página 31

    D - 4 INST ALLA TION INST ALLA TION HAUPTEINHEIT An der Sonnenblende: Befestigen Sie die Haupteinheit mit dem Spezialklipp (c) an der Sonnenblende und richten Sie den Mikro- fonstrahl (8) auf Ihren Mund aus. Dies ist die Hauptarbeitsposition des Mikrofonstrahls: Der Mikrofonstrahl sollte von der Haup teinheit gedreht werden und sein Ende sollte auf[...]

  • Página 32

    D - 5 Hinweis: Für alle Mobiltelefontypen wird empfohlen im Bluetooth ® -Menü Ihres Mobiltelefons für Blue Vision II “T rust” oder “Authorized” einzustellen. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanweisung Ihres Mobiltelefons. TRENNEN DES KFZ-BAUSA TZES VOM MOBIL TELEFON Sie können Ihren Kfz-Bausatz von Ihrem T elefon [...]

  • Página 33

    D - 6 • W enn Sie die programmierten T elefonnummern im Schnellwahlspeicher ändern möchten, sollten Sie den gleichen Schritten folgen, wie oben beschrieben, um die vorhandene mit einer neuen Nummer zu überschreiben. Tätigen eines Anrufes Wählen Sie die Schnellwahltaste, der Sie die Rufnummer zugeordnet haben, die Sie anrufen möchten. J Halt[...]

  • Página 34

    D - 7 PRIV A TER ANRUF (UMSTELLEN VON ANRUFEN ZWISCHEN CAR KIT UND TELEFON) Um ein Gespräch vom Car Kit auf das T elefon umzustellen, drücken Sie die Stummtaste (16) auf der Fernbedienung. J Sie hören einen zweifachen Piepton und der Anruf wird auf das Mobiltelefon umgestellt. J Um den gegenwärtigen Anruf von Ihrem T elefon auf das Car Kit zu l[...]

  • Página 35

    D - 8 PFLEGE UND W ARTUNG PFLEGE UND W ARTUNG Der Blue Vision II ist ein Produkt von hochwertiger Konstruktion und sollte sorgfältig behandelt werden. Die nachstehend aufgef ührten V orschläge werden Ihnen helfen, alle Garantiebedingungen zu erfüllen und sich an diesem Produkt über mehrere Jahre zu erfreuen. • Halten Sie den Kfz-Bausatz troc[...]

  • Página 36

    INDICE INDICE ISTRUZIONI DI SICUREZZA ..................................................................2 DOT AZIONE DEL PRODOTTO MR HANDSFREE BLUE VISION II ........... 2 P ANORAMICA DEL PRODOTTO ..........................................................2 INFORMAZIONI PRELIMINARI ..............................................................3 INST[...]

  • Página 37

    I - 2 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1. Assicurarsi che il funzionamento del kit auto non abbia ripercussioni sulla sicurezza dell’utilizzatore. 2. Durante l’installazione del kit auto, evitare interferenze con l’impianto sterzante o frenante o con altri componenti essenz iali al corretto funzionamento dell’automobile. Assi[...]

  • Página 38

    I - 3 18. Pulsante V olume Gi ù 19. Pulsante di programmazione selezione rapida 20. T astierino 21. Scheda memoria 22. Pellicola di protezione della scheda memoria 23. Pellicola isolante rimovibile della batteria 24. Batteria a polimeri di litio 25. V ano batteria 26. T rasmettitore di infrarossi INFORMAZIONI PRELIMINARI INFORMAZIONI PRELIMINARI I[...]

  • Página 39

    I - 4 INST ALLAZIONE INST ALLAZIONE UNIT À PRINCIP ALE Sull’aletta parasole: Fissare l’unit à principale all’aletta parasole con l’apposita clip (c) e orientare il microfono (8) verso la bocca. Posizione principale di funzionamento del microfono: il microfono deve essere fatto ruotare rispetto all’unit à principale e l’estremit à de[...]

  • Página 40

    I - 5 Nota: In tutti i modelli di telefono cellulare è consigliabile impostare l’opzione “Consenti” oppure “Autorizzato” sul men ù Bluetooth ® del cel- lulare per rendere possibile la connessione con il kit Blue Vision II. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale di istruzioni del proprio telefono cellulare. SCOLLEGARE I[...]

  • Página 41

    I - 6 Nota: • È possibile scrivere il nome dei numeri memorizzati per la selezione rapida sul retro del telecomando, dove si trova l’apposita scheda di memoria (21). • Se si desidera sostituire un numero di telefono programmato nella memoria di selezione rapida, è necessario eseguire la proce- dura appena descritta e sovrascrivere il nuovo [...]

  • Página 42

    I - 7 REGOLAZIONE DEL VOLUME DEL KIT AUTO Alla prima sincronizzazione tra telefono e kit auto, il volume viene impostato automaticamente a un livello medio. Premere il p ulsante V olume Su (2 o 17) per aumentare il volume, o il pulsante Volume Gi ù (3 o 18) per diminuirlo. Se viene raggiunto il volume massimo o minimo dell’altoparlante del kit a[...]

  • Página 43

    I - 8 CARA TTERISTICHE TECNICHE CARA TTERISTICHE TECNICHE Parametro V alore T empo di carica < 3 ore V oltaggio accendisigari auto 10 – 30 V T empo di standby 300 ore T empo di conversazione 24 ore CURA E MANUTENZIONE CURA E MANUTENZIONE Il prodotto Blue Vision II è realizzato secondo i massimi standard qualitativi e deve essere trattato con [...]

  • Página 44

    ÍNDICE ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ......................................................2 ¿ QUÉ INCLUYE EL MR HANDSFREE BLUE VISION II? .....................2 PERSPECTIV A GENERAL .....................................................................2 P ARA EMPEZAR ..........................................................................[...]

  • Página 45

    E - 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Asegúrese de que la utilización del kit del coche nunca ponga en peligro su seguridad. 2. Durante la instalación, asegúrese de no interferir en los sistemas de dirección, de frenos o de cualquier otro sistema esenc ial para el correcto funcionamiento del vehículo. Asegúrese tambi[...]

  • Página 46

    E - 3 17. Botón de Aumento del volumen 18. Botón de Disminución del volumen 19. Botón de Programación de marcación rápida 20. T eclado 21. T arjeta de memoria 22. Película de protección de la tarjeta de memoria 23. Película de aislamiento de la batería extraíble 24. Batería de polímero de litio 25. T apa de la batería 26. T ransmisor[...]

  • Página 47

    E - 4 INST ALACIÓN INST ALACIÓN UNIDAD PRINCIP AL En la visera del sol: Fije la unidad principal en la visera del sol usando el clip especial (c) y oriente el soporte del micrófono (8) hacia su boca. Esta es la posición de funcionamiento principal del soporte del micrófono. El soporte del micrófono puede girar desde la unidad principal y su e[...]

  • Página 48

    E - 5 Importante: Para todos los tipos de teléfono móvil, se recomienda poner “Trust” o “Authorized” para Blue V ision II en el menú de Bluetooth ® de su teléfono móvil. Por favor , consulte el manual de su teléfono móvil para obtener una información más detallada. DESCONEXIÓN Usted puede desconectar el kit del coche de su teléf[...]

  • Página 49

    E - 6 • Si quiere cambiar un número de teléfono programado en la memoria de marcación rápida, tiene que seguir los mismos pasos descritos arriba para sobreescribir el número para un número de teléfono nuevo. Hacer una llamada Seleccione el número de marcación rápida al que ha asignado el número de teléfono al que quiere llamar . J Man[...]

  • Página 50

    E - 7 LLAMADA PRIV ADA (P ASAR LLAMADAS ENTRE EL KIT DEL COCHE Y EL TELÉFONO MÓVIL) Para pasar una llamada del kit del coche al teléfono móvil, pulse el botón de Silencio (16) del mando a distancia. J Oirá un tono de pitido doble y se pasará la llamada a su teléfono móvil. J Para pasar la llamada actual del teléfono móvil al kit del coch[...]

  • Página 51

    E - 8 CUIDADOS Y MANTENIMIENT O CUIDADOS Y MANTENIMIENTO El Blue Vision II es un producto de alto dise ñ o y debe tratarse con esmero. Las sugerencias que siguen a continuación le ayudarán a cumplir con cualquier tipo de garantía y a disfrutar de este producto durante muchos a ñ os. • Mantenga el kit del coche seco. La lluvia, la humedad y c[...]

  • Página 52

    T ABELA DE CONTE T ABELA DE CONTEÚ DO DO INSTRUÇ Õ ES DE SEGURANÇA ...........................................................2 O QUE INCLUI O MR HANDSFREE BLUE VISION II? .........................2 GERAL ....................................................................................................2 INICIAR ...............................[...]

  • Página 53

    P - 2 INSTRUÇ INSTRUÇ Õ Õ ES DE SEGURANÇA ES DE SEGURANÇA 1. Certifique-se que as operaç õ es do carkit n ã o influenciar ã o nunca a sua segurança. 2. Certifique-se que n ã o obstrui o volante ou o sistema de trav õ es ou qualquer outras chaves essenciais de forma a n ã o limitar ou danificar a sua operacionalidade enquanto estiver a[...]

  • Página 54

    P - 3 16. Bot ã o Mute para chamadas privadas 17. Bot ã o para aumentar o V olume 18. Bot ã o para baixar o V olume 19. Bot ã o de programaç ã o da Marcaç ã o rápida 20. T eclado Digital 21. Cart ã o de Memória 22. Protecç ã o do cart ã o de Memória 23. Isolamento da Bateria 24. Bateria de Lithium-Polymer 25. Capa da Bateria 26. T ra[...]

  • Página 55

    P - 4 INST ALAÇ INST ALAÇ Ã Ã O O UNIDADE PRINCIP AL Na pala pára-sol: Fixe a unidade principal na pala pára-sol usando o clip especial (c) e direccione o microfone (8) na direcç ã o da sua boca. Esta é a posiç ã o do microfone: o microfone deve ser rodado a partir da unidade principal e o seu término deve apontar directamente para a su[...]

  • Página 56

    P - 5 Nota: Para todos os modelos de telemóvel, é recomendado que configure no menu do seu telemóvel a seguinte permiss ã o de acesso, “T rust” (Confiável) ou “Authorized” (Autorizado) para o Blue Vision II no menu Bluetooth ® do seu telemóvel. Por favor , leia o manual do seu telemóvel de forma a conhecer os detalhes de operaç ã [...]

  • Página 57

    P - 6 Nota: • Pode escrever os nomes para os números de marcaç ã o rápida na parte detrás do controlo remoto onde o correspondente cart ã o de memória (21) é fornecido. • Se quiser substituir um número de telefone programado na memória de Marcaç ã o rápida, deve seguir os mesmos passos tal como descrito acima de forma a substituir [...]

  • Página 58

    P - 7 CHAMADA PRIV ADA (AL TERNANDO AS CHAMADAS ENTRE O KIT E O TELEMÓVEL) Para mudar a chamada do kit para o telemóvel, pressione o bot ã o de Mute (16) no controlo remoto. J Ouvirá um som de bip duplo e a chamada será transferida para o seu telemóvel. J Para mudar a chamada corrente do telemóvel para o kit pressione o bot ã o Mute (16) ou[...]

  • Página 59

    P - 8 CUIDADOS E MANUTENÇ CUIDADOS E MANUTENÇ Ã Ã O O O Blue Vision II é um produto de superior design e deve ser tratado e manuseado com cuidado. As sugest õ es abaixo ajudá-lo- ã o a cumprir qualquer obrigaç ã o explícita na garantia e tirar o máximo de partido desde produto por muitos anos. • Mantenha o kit seco. Precipitaç ã o, [...]

  • Página 60

    ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ........................................................................... 2 ΤΙ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙ ΤΟ MR HANDSFREE BLUE VISION II .................. 2 ΕΠΙΣΚ ΟΠΗΣΗ ....................................................[...]

  • Página 61

    GR - 2 Ο ΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ο ΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Βεβαιωθείτε ότι η λειτουργία του κιτ αυτοκινήτου δεν θα επηρεάσει ποτέ την ασφάλειά σας . 2. Κατά την εγκατάσταση του κιτ αυτοκινήτου βεβαιωθείτε ότ[...]

  • Página 62

    GR - 3 16. Πλήκτρο σίγασης για προσωπικές κλήσεις 17. Πλήκτρο αύξησης έντασης 18. Πλήκτρο μείωσης έντασης 19. Προγραμματισμένο πλήκτρο ταχείας κλήσης 20. Πληκτρολόγιο 21. Κάρτα υπενθύμισης 22. Προστατε?[...]

  • Página 63

    GR - 4 ΕΓΚΑ Τ ΑΣΤ ΑΣΗ ΕΓΚΑ Τ ΑΣΤ ΑΣΗ ΚΥΡΙΑ ΜΟΝΑΔΑ Στο σκιάδιο : Στερεώστε την κύρια μονάδα στο σκιάδιο χρησιμο ποιώντας το ειδικό κλιπ 9 ( c ) και στρέψτε το μικρόφωνο (8) προς το στόμα σας . Αυτή είναι [...]

  • Página 64

    GR - 5 Σημείωση : Γι α όλους τους τύπους κινητ ού τηλεφώνου , συνιστάτ αι να επιλέξετε “T rust” ή “Authorized” για το Blue Vision II στο μενού Bluetooth ® του κινητού σας . Παρακαλ ούμε ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του [...]

  • Página 65

    GR - 6 Σημείωση : • Μπορείτε να γράψετε τα ονόματα για τους αποθηκευμένους αριθμούς ταχείας κλήσεις στ ο πίσω μέρος του τηλεχειριστηρίου , εκεί που βρίσκεται η σχετική κάρτα υπενθύμισης (21). • Εά[...]

  • Página 66

    GR - 7 ΡΥ ΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΕΝΤ ΑΣΗΣ ΗΧΟΥ ΤΟΥ ΚΙΤ Α ΥΤΟΚΙΝΗΤΟ Υ Όταν το τηλέφωνό σας και το κιτ αυτοκινήτου αντιστοιχιστ ούν , η ένταση του ήχ ου ρυθμίζεται αυτόματα στο μεσαίο επίπεδο . Πιέστε το πλή - κτρ?[...]

  • Página 67

    GR - 8 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Παράμετρος Τιμή Χρόνος φόρτισης < 3 ώρες Τ άση αναπτήρα οχήματος 10 – 30 V Χρόνος αναμονής Μέχρι 300 ώρες Χρόνος ομιλίας Μέχρι 24 ώρες ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ[...]

  • Página 68

    GR - 9 με αξεσουάρ μη – εγκεκριμένα από το mr Handsfree, ( ε ) Προϊόντα τα οποία έχουν αλλοιωμένο , μη ορατό ή καταστραμμένο αριθμό σειράς , ( στ ) Προϊόντα τα οποία έχουν ανοιχτεί , μετ αβληθεί , επισκευασ?[...]

  • Página 69

    T ART ALOMJEGYZÉK T ART ALOMJEGYZÉK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ....................................................................2 MIT T ART ALMAZ A MR HANDSFREE BLUE VISION II CSOMAG? ....2 TERMÉKISMERTETŐ ............................................................................2 HASZNÁLA T .................................................[...]

  • Página 70

    HU - 2 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1. Gondoskodjon arról, hogy a készlet működtetése semmilyen módon ne veszélyeztesse a személyes biztonságát. 2. A gépkocsi kormányszerve és fékrendszere vagy egyéb – üzemszerű működtetését biztosító kulcsfontosságú egysége – a kihangosító készlet beszerelése [...]

  • Página 71

    HU - 3 18. Hangerő szabályozó gomb (Halkítás) 19. Gyorshívás programozás gomb 20. Numerikus nyomógombok 21. Emlékeztető lista 22. Emlékeztető lista védőfilm 23. Üzembe helyezéskor eltávolítandó szigetelőfilm 24. Líthium-polimer akkumulátor 25. Akkumulátor rekesz fedél 26. Infravörös jeladó (Oldalt) HASZNÁLA T HASZNÁLA [...]

  • Página 72

    HU - 4 BE/KIKAPCSOLÁS A kihangosító bekapcsolásához nyomja meg a készülék kapcsológombját (4) kb. 5 másodpercig, amíg az akkumulátor töltésállapot kijelzője (1 1) villogni nem kezd. J A kihangosító kikapcsolásához nyomja le a készülék kapcsológombját (4) addig, amíg egy dallam lesz hallható és a töltésállapot kijelz?[...]

  • Página 73

    HU - 5 KAPCSOLA T LÉTESÍTÉSE / CSA TLAKOZT A TÁS Előfordulhat, hogy a mr Handsfree Blue Vision II kihangosító a telefonkészülékéről lecsatlakozik, ilyenkor a kapcsolatot újra f el kell építenie. • Ha kikapcsolta a mr Handsfree Blue Vision II készüléket: a mr Handsfree Blue Vision II kihangosítót bekapcsolva a kapcsolat automat[...]

  • Página 74

    HU - 6 GYORSHÍVÁS A gyorshívás funkciója lehetővé teszi, hogy egyetlen gomb megnyomásához olyan telefonszámot rendeljen a távszabályozón, ame- lyiket gyakran hív fel. Csak a gyakran hívott telefonszámhoz rendelt gyorshívás gombot kell majd megnyomnia. A mr Handsfree Blu e Vision II eszköz memóriájában legfeljebb 10 gyorshívó[...]

  • Página 75

    HU - 7 BEJÖVŐ HÍVÁS ELUT ASÍTÁSA Nyomja meg a mr Handsfree Blue Vision II kihangosítón az elutasítás (6) vagy a távszabályozón az elutasítás (15) gombot a hívás elvetéséhez. MÁSODIK BEJÖVŐ HÍVÁS KEZELÉSE Beszélgetés közben újabb hívás érkezésekor egy sípoló hang lesz hallható és a választási alternatíva az al[...]

  • Página 76

    HU - 8 HIBAKERESÉS HIBAKERESÉS Jelenség Lehetséges ok Megoldás Nem töltődik az eszköz a szivar- gyújtóról. A zöld LED a szivargyújtó csatlakozó adapterén nem világít. • A szivargyújtó aljzat sérült. • A szivargyújtó és az autós készlet fémesen nem érintkezik. • Az autós készlet csatlakozója sérült. • Ellen?[...]

  • Página 77

    HU - 9 GARANCIA GARANCIA A mr Handsfree név a TE-Group NV cég bejegyzett védjegye. A mr Handsfree márka kiváló termékminőséget és kiemelkedő vevőgondozást képvisel. Ezen okból a TE-Group NV cég a mr Handsfree m űködésének gyártási hibából vagy anyag- illetve szerelési hibából eredő meghibásodása esetére a fogyasztóna[...]

  • Página 78

    SADRŽAJ SADRŽAJ UPUTE O SIGURNOSTI .........................................................................2 ŠTO SADRŽI MR HANDSFREE BLUE VISION II? ................................2 PREGLED ...............................................................................................2 POČET AK RADA ..........................................[...]

  • Página 79

    HR - 2 UPUTE O SIGURNOSTI UPUTE O SIGURNOSTI 1. Provjerite da rad kompleta za vozilo ne ugrožava vašu sigurnost. 2. Provjerite da komplet u vozilu ne utječe na nesmetan rad sustava za upravljanje i kočenje niti na druge dijelove koji su neo phodni za nesmetanu vožnju. Provjerite da nije komplet za rad u vozilu na putu zračnom jastuku. 3. Komp[...]

  • Página 80

    HR - 3 20. T ipkovnica 21. Memorijska kartica 22. Zaštitni film za karticu 23. Zaštitni film za bateriju 24. Litijeva baterija 25. Poklopac za bateriju 26. Infracrveni predajnik POČET AK RADA POČET AK RADA Uređaj mr Handsfree Blue Vision II je kompatibilan s većinom Bluetooth ® mobilnih telefona. Obzirom da uređaji na bazi Bluetooth ® tehn[...]

  • Página 81

    HR - 4 Na upravljačku ploču: Učvrstite centralnu jedinicu na upravljačku ploču pomoću dvostrane trake i ravne metalne kvačice za pričvršćenje na upravljačku ploču (d). Najbolji rezultati se postižu, ako je mikrofon udaljen 30-50 cm od usta vozača. Opaska: Preporučujemo, da se mijenja položaj mikrofona tijekom razgovora, kako ne bi d[...]

  • Página 82

    HR - 5 RAD RAD Prije korištenja mr Handsfree Blue Vision II treba provjeriti, da li je: • Komplet za rad u vozilu uparen i spojen na mobilni telefon. • Opcija Bluetooth ® uključena na mobilnom telefonu (detalje pogledati u priručniku za telefon). • Komplet za rad u vozilu uključen, te da li indikator stanja baterije (1 1) treperi. NAZIV [...]

  • Página 83

    HR - 6 ZA VRŠET AK RAZGOVORA Pritisnite tipku za odbacivanje (6) ili (15) na daljinskom upravljaču za završetak razgovora preko mobilnog telefona. ODGOV ARANJE NA POZIV Pritisnite tipku ‘T alk-razgovor ’ (5) ili (14) na daljinskom upravljaču. AUTOMA TSKO ODGOV ARANJE NA POZIV Ukoliko je funkcija automatskog odgovaranja uključena na mobilno[...]

  • Página 84

    HR - 7 OTKLANJANJE SMETNJI OTKLANJANJE SMETNJI Problem Uzrok Otklanjanje Uređaj se ne puni kada se spoji na utičnicu upaljača za cigarete. Zeleni LED na utikaču za cigarete ne svijetli. • Utičnica upaljača za cigarete je oštećena. • Nema kontakta između adaptera za na- pajanje i utičnice upaljača za cigarete. • Provjerite instalaci[...]

  • Página 85

    СОДЕРЖАНИЕ СОДЕРЖАНИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ................................................... 2 КОМПЛЕКТНОСТЬ И КОМПЛЕКТУЮЩИЕ ............................................. 2 ОПИСАНИЕ .............................................................................[...]

  • Página 86

    RU - 2 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ 1. При выполнении монтажа следите за тем, чтобы не повредить электропроводку автомобиля. 2. Монтаж оборудования не должен привес[...]

  • Página 87

    RU - 3 ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ см. Иллюстрацию III 14. Кнопка «Ответ»: Ответ на вызов / Голосовой набор 15. Кнопка «Отмена»: Завершение разговора / Отклонение вызова / Повтор набранного номер[...]

  • Página 88

    RU - 4 ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА Чтобы включить устройство Blue Vision II, нажмите и удержите 5 секунд кнопку «Вкл/Выкл» (4), пока индикатор заряда батареи (11) не загорится зеленым светом, и Вы не[...]

  • Página 89

    RU - 5 УСТАНОВКА СОЕДИНЕНИЯ В некоторых случаях, устройство Blue Vision II может потерять связь с Вашим мобильным телефоном. В этом Вам необходимо восстановить соединение. • Если устройство Blue Vision II ?[...]

  • Página 90

    RU - 6 Программирование номеров быстрого набора Нажмите и удержите на 2 секунды кнопку “OK” (19) на пульте дистанционного управления, пока Вы не услышите двукратный звуковой сигнал. J Нажмите циф?[...]

  • Página 91

    RU - 7 2. Нажмите кнопку «Отмена» (6) или кнопку «Отмена» (15) на пульте дистанционного управления для завершения текущего разговор и ответа на входящий вызов. Замечание: Некоторые телефоны не подд[...]

  • Página 92

    RU - 8 BLUETOOTH BLUETOOTH ® ® Логотип и товарный знак Bluetooth ® являются собственностью Bluetooth SIG, Inc. Легальность использования данных знаков компанией TE-Group NV подтверждается лицензионным соглашением. Друг?[...]

  • Página 93

    ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÛÉ ÑÅÐÒÈÔÈÊÀÒ ÓÂÀÆÀÅÌÛÉ ÏÎÊÓÏÀÒÅËÜ! Áëàãîäàðèì Âàñ çà ïîêóïêó èçäåëèÿ òîðãîâîé ìàðêè, ïðèíàäëåæàùåé êîìïàíèè TE - Group. Ïåðåä ýêñïëóàòàöèåé âíèìàòåëüíî îçíàêîìüòåñü ñ èíñòðóêöèåé ïî [...]

  • Página 94

    ÇÀÏÎËÍßÅÒÑß ÏÎÊÓÏÀÒÅËÅÌ Èçäåëèå ïðîâåðÿëîñü âî âñåõ ðåæèìàõ â ïðèñóòñòâèè ïîêóïàòåëÿ. Ïîêóïàòåëü Ô.È.Î. Ñ óñëîâèÿìè ãàðàíòèè îçíàêîìëåí ÓÑËÎÂÈß ÃÀÐÀÍÒÈÈ Ãàðàíòèéíûé ñðîê äëÿ èçäåëèÿ òîðãîâ[...]

  • Página 95

    Blue Vision II/07-07/V02[...]