Morphy Richards Precise manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Morphy Richards Precise. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Morphy Richards Precise o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Morphy Richards Precise se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Morphy Richards Precise, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Morphy Richards Precise debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Morphy Richards Precise
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Morphy Richards Precise
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Morphy Richards Precise
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Morphy Richards Precise no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Morphy Richards Precise y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Morphy Richards en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Morphy Richards Precise, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Morphy Richards Precise, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Morphy Richards Precise. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    g f d e h p i q s } ≈ Precise Steam Ir on steam/spray shot Please read and keep these instructions Fer à repasser Pr ecise Steam vapeur/pulvérisation d’eau/jet de vapeur Mer ci de bien vouloir lir e et conserver ces instructions Precise Steam-Bügeleisen mit Dampf/Sprühen/Dampfstoß Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und heben Sie sie gut a[...]

  • Página 2

    2 3 IMPORT ANT SAFEGUARDS When using your flatiron, basic s afety precautions should always be followed, including the following: • READ ALL INSTRUCTIONS B EFORE USING. 1 U se iron only for its intended use. 2 T o protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron, cord or plug in water or other liquids. 3 The iron should always be[...]

  • Página 3

    5 FILLING A 1 Make sure that the ir on is not p lugged in, then set the steam to d ry iron selector switch ⁄ t o t he ‘0’ position before filling the iron with water . 2 L ift up the filler cap and fill the tank ‡ with water through the filling hole ‰ , using the beaker provided (300ml). A Â After filling replace t he filler cap. In hard[...]

  • Página 4

    7 10 Hold the iron horizontally over a sink. 1 1 P ress and hold down the Self- C leaning button. 12 Steam and boiling hot water will d rain from the holes in the the soleplate washing away the scale and minerals that have built up inside the Steam Chamber . 13 Gently move the iron back and forth u ntil the water tank is empty . 14 When Self-Cleani[...]

  • Página 5

    EXCLUSIONS Morphy Richards shall not be liable t o replace or repair the goods under t he terms of the guarantee where: 1 The fault has been caused or is attributable to accidental use, m isuse, negligent use or used contrary to the manufacturers recommendations or wher e the fault has been caused by power surges o r damage caused in transit. 2 T h[...]

  • Página 6

    11 A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION T riez les articles à repasser en f onction du type de tissu. Cela minimisera la fréquence de réglage de température pour les différ ents v êtements. Remarque : Utilisez la fonction vapeur sur les vêtements pouvant ê tre repassés avec le thermostat à la position 2 et 3 points. Les textiles et les vête[...]

  • Página 7

    13 FIL TRE ANTICALCAIRE À VIE ( uniquement sur certains m odèles) L e filtre anti-calcaire à vie réduit les dépôts de calcaire et contribue à prolonger la durée de vie du fer . VIDAGE ET RANGEMENT L orsque vous avez terminé votre repassage, débranchez votr e fer . V érifiez que le bouton de sélection repassage vapeur ou à sec ⁄ est r[...]

  • Página 8

    15 Il est important de conserver votre bon d’achat comme preuve. Agrafez v otre ticket à cette notice d ’installation. V euillez mentionner ces informations ci-dessous si votre appareil tombe e n panne. V ous trouver ez ces informations sur la base de l’appareil. N uméro du modèle Numéro de série Si, pour quelque raison que ce soit, l’[...]

  • Página 9

    17 unbrauchbar gemacht werden, da ein Stecker mit frei l iegendem Kabel eine akute G efahr darstellt, wenn er an e ine Strom führende Steckdose angeschlossen wird. F alls die Sicherung in dem 13-A- Sicherungshalter (sofern vorhanden) ausgetauscht werden muss, ist eine Sicherung mit 13 A gemäß BS1362 z u verwenden. W ARNUNG: Dieses Gerät muss an[...]

  • Página 10

    19 Bügeln ohne Dampf Sie können das Bügeleisen auch o hne Dampffunktion benutzen. S tellen Sie sicher , dass der D ampfwählschalter ⁄ a uf das entsprechende Symbol gestellt ist. J e nach Kleidungsstück kann eine beliebige T emperatureinstellung benutzt werden. Die Sprühfunktion kann dann benutzt werden, wenn d er Behälter mit W asser gefü[...]

  • Página 11

    21 stets die Gebrauchsanweisung des Herstellers. Zum Beseitigen g eschmolzener Synthetikfasern s tellen Sie am Bügeleisen die T emperatur mit 3 Punkten ein, und bügeln Sie über einen sauberen Baumwollstoff. Die Ablagerungen w erden dabei von der Oberfläche der Heizplatte abgelöst. Reinigen der beschichteten Heizplatte (nur bestimmte Modelle) I[...]

  • Página 12

    23 7 T odo aparato utilizado por niños o cerca de niños debe estar sujeto a u na atenta vigilancia. 8 N o descuide la plancha mientras esté enchufada o sobre la tabla de planchar . 9 Pueden producirse quemaduras como consecuencia del contacto con piezas metálicas calientes, a gua caliente o vapor . T enga mucho cuidado al poner boca abajo una p[...]

  • Página 13

    25 ANTES DE UTILIZARLA Clasifique las prendas que va a p lanchar según el tipo de tela. De e ste modo no tendrá que ajustar v arias veces la temperatura para las diferentes prendas. N ota: La función de vapor solamente debe utilizarse en prendas que pueden plancharse con los ajustes de temperatura 2 y 3. Se supone que los tejidos y las p rendas [...]

  • Página 14

    27 en la posición . Levante el tapón de llenado y vacíe el agua que haya q uedado a través del orificio F . N o guarde la plancha en la caja, sino en posición vertical, con el objeto de evitar que las gotas del a gua que pueda haber quedado decoloren la suela G . Importante: El cable puede dañarse s i se lo enrolla demasiado ajustado a la pla[...]

  • Página 15

    29 4 El aparato ha sido objeto de alquiler o de uso no doméstico. 5 Morphy Richards no se r esponsabiliza de realizar ninguna reparación, en virtud de la garantía. 6 Los filtros de plástico para todos los calentadores y cafeteras de Morphy Richards no están cubiertos por la garantía. Esta garantía no confiere derechos d istintos de los expue[...]

  • Página 16

    31 Haal het beste uit uw nieuwe strijkijzer ... V eiligheid W ees voorzichtig bij het gebruik van dit apparaat. Het kan immers erg heet worden. Zet het apparaat altijd u it en laat het afkoelen voordat u het reinigt of opber gt. Zelfreiniging U w strijkijzer zal de beste resultaten opleveren en langer meegaan als u m instens eenmaal per maand de ze[...]

  • Página 17

    33 Automatische uitschakeling ( alleen op bepaalde modellen) A ls uw strijkijzer voorzien is van een automatische uitschakelingsfunctie, schakelt het apparaat na een b epaalde tijd vanzelf uit. Als het strijkijzer onbeheerd in horizontale positie wordt a chtergelaten, zal het na 1 minuut uitschakelen. In dat geval gaat het c ontrolelampje knipperen[...]

  • Página 18

    35 UITZONDERINGEN Morphy Richards zal de goederen n iet vervangen of reparer en volgens d e garantievoorwaarden wanneer 1 Het defect het gevolg is of kan zijn van accidenteel gebruik, misbruik, n alatigheid of oneigenlijk gebruik, gebruik buiten de aanbevelingen van de fabrikant of defecten die zijn veroorzaakt door stroompieken of s chade die is v[...]

  • Página 19

    37 Requisitos eléctricos V erifique se a voltagem na placa n ominal do seu aparelho c orresponde à alimentação e xistente na sua habitação, que deve ser CA (Corrente Alterna). S e as tomadas da sua habitação não forem apropriadas para a ficha fornecida com este aparelho, a mesma deverá ser retirada e deve i nstalar -se uma nova adequada. [...]

  • Página 20

    39 Prima o botão de disparo de vapor fi para obter uma saída de vapor e xtra para engomar vincos em m ateriais fortes, tais como gangas. O disparo de vapor pode ser utilizado durante a engomagem a seco, desde que haja água no d epósito, e o controlo de temperatura esteja definido dentro da amplitude do vapor . N ão utilize o disparo de vapor [...]

  • Página 21

    41 Se a avaria surgir passados 28 dias e dentro dos 24 meses a partir da d ata de aquisição do aparelho, d everá contactar a linha de a ssistência e referir o número do modelo e de série do produto ou escrever à Morphy Richards para o e ndereço abaixo citado. Uma cópia comprovativa de compra do aparelho poder -lhe-á ser pedida. E xceptuan[...]

  • Página 22

    43 Per avere il meglio dal vostro nuovo ferro da stiro... S icurezza Prestare attenzione durante l’utilizzo di questo elettrodomestico, poiché p uò diventare molto caldo. Spegnere sempre l’unità e lasciarla raffreddar e prima di pulirla o metterla via. Pulsante per l’autopulizia P er ottenere una stiratura eccezionale e far durare il ferro[...]

  • Página 23

    45 stira a secco non è necessario che vi sia acqua nel serbatoio. Spruzzo C Premere il pulsante per lo spruzzo › e indirizzare lo spruzzo d’acqua verso le pieghe ostinate. È possibile fare questa operazione anche quando si stira a secco se vi è a cqua nel serbatoio. Può essere necessario premere il pulsante per l o spruzzo d’acqua alcune [...]

  • Página 24

    47 LA GARANZIA DI DUE ANNI È importante conservare la ricevuta d el rivenditore a titolo di prova di acquisto. Appuntare la ricevuta sulla retr ocopertina del presente manuale p er futuro riferimento. Indicare le informazioni riportate di seguito se si verifica un’anomalia s ul prodotto. Questi numeri sono riportati sulla base del prodotto. N. m[...]

  • Página 25

    49 • Når strygejernet placeres på støttefladen, skal det sikres, at o verfladen, som støttepladen p laceres på, er stabil. Behandling af skoldninger • Hæld straks rindende, koldt vand over det skoldede område. Stands ikke for at fjerne beklædning, og s øg straks lægehjælp. Elektriske krav Kontroller , at den spænding, der står på [...]

  • Página 26

    51 Strygejernet kan indstilles til en hvilken som helst temperatur , a fhængig af klædningsstykket. Man k an bruge sprayfunktionen, hvis der e r vand i vandbeholderen (se afsnittet om påfyldning). Du behøver ikke at komme vand i beholderen, n år du vil stryge uden damp. Spray C T ryk på sprayknappen › , og ret v andstrålen mod særligt van[...]

  • Página 27

    53 DIN GARANTI PÅ TO ÅR Det er vigtigt at du gemmer k vitteringen som bevis på købet. Du k an hæfte kvitteringen til bagsiden a f denne vejledning for fremtidig refer ence. O pgiv venligst følgende numre hvis der opstår en fejl med produktet. Numrene kan findes på produktets underside. Modelnr . Serienr . Alle produkter fra Morphy Richards [...]

  • Página 28

    55 Elektriska krav Kontrollera att spänningen på m ärkplåten på din hushållsapparat m otsvarar ditt hus elförsörjning som m åste vara växelström. Om den kontakt som medföljer d enna apparat inte passar i eluttagen i ditt hem, ska kontakten avlägsnas och bytas ut mot en som passar . V ARNING: Om den kontakt som a vlägsnas från nätsla[...]

  • Página 29

    57 T orrstrykning Du kan använda strykjärnet för e nbart torrstrykning. Se till att v äljaren för ånga till torrstrykning ⁄ ä r inställd på symbolen. Beroende på textilen kan du a nvända valfri temperaturinställning. Sprejfunktionen kan användas under förutsättning att det finns vatten i tanken (se avsnittet om att f ylla på vatte[...]

  • Página 30

    59 TVÅ ÅRS GARANTI Det är viktigt att behålla köpkvittot f rån återförsäljaren som i nköpsbevis. Häfta fast ditt kvitto på d enna baksida för framtida referens. Uppge följande information om det u ppstår fel i produkten. Dessa nummer finns på produktens undersida. M odellnr Serienr . A lla produkter från Morphy Richards testas indi[...]

  • Página 31

    61 • Nie wolno umieszczać ż elazka na lub w pobliżu gorącego gazu, p alnika elektrycznego ani w g orącym piekarniku. • Nie wolno k orzystać z funkcji pionow ego wytwarzania pary do p rasow ania ubrań, które ktoś ma na sobie. • Przed napełnianiem ż elazka wodą, w ylew aniem wody lub gdy żelazk o nie jest używane, odłącz prze w?[...]

  • Página 32

    63 Jest to sytuacja zupełnie normalna, pokazująca, że ż elazko utrzymuje u stawioną przez Ciebie temperatur ę. Z awsz e warto rozpocząć prasow anie od materiałów wymagający ch niższyc h temperatur , a następnie przejść do materiałów wymagający ch wyższy ch temperatur . Ż elazko szybciej się nagrze wa niż stygnie, więc można [...]

  • Página 33

    65 11 Naciśnij i przytr zymaj przycisk auto czyszczenie. 1 2 P ara wodna oraz wrząca woda, w ypływając z otw orów w stopie, wypłucze kamień oraz zanieczyszczenia mineralne n agromadz one w komorze paro wej. 13 Delikatnie potrząśnij żelazkiem w tył i w przód, aż do opróżnienia z biornika na wodę. 1 4 P o zakończ eniu auto czyszczeni[...]

  • Página 34

    67 Другие меры предосторо жности • Всег да уст анавливайте утюг на б езопасном расстоянии от кр ая рабо чей поверхности/г ладильной доски. • Испо льзуйте утюг тольк о на прочной и ровной повер?[...]

  • Página 35

    69 ЗАПОЛНЕНИЕ ВОДОЙ A 1 Убе дитесь в том, что утюг не п о дключен к сети пит ания, и у ст ановите переключатель п аровог о/сух ого г лажения ⁄ в по ло жение ‘0’ пере д заполнением утюг а во дой. 2 По д[...]

  • Página 36

    71 СИСТЕМА ПРЕДОТВР АЩЕНИЯ ОБР АЗОВАНИЯ НАКИПИ ( то лько для некоторых мо делей) Система пре дотвращения образования накипи сниж ает к о личество от ло жений и про длевает срок службы утюг а. ОП?[...]

  • Página 37

    73 Г арантия не распростр аняется на расх одные ма териалы, такие к акпак еты, фильтры и с теклянные сосу ды. Данная г арантия не пре дост авляет каких -либо других п рав, кроме те х, которые четк о[...]

  • Página 38

    75 ≈ 74 1 . Г арантийное обслуживание про дукцииMorphyRichardsосуществляется на всей территории Р оссии техническими центрами РТЦ « СОВИНСЕРВИС» . 2. Г арантийный срок на изделияMorphyRichardsсост авляет 2 го[...]

  • Página 39

    76 77 g f d e h p i q s } g M orphy Richards products ar e intended for household use only . Morphy Richards has a policy of continuous improvement in pr oduct quality a nd design. The Company , therefore, r eserves the right to change the specification of its models at any time. The After Sales Division, M orphy Richards Ltd, Mexborough, South Y o[...]

  • Página 40

    79 78[...]

  • Página 41

    RN40730MEE 01/07 80[...]