Mitsubishi Electronics M557 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Mitsubishi Electronics M557. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Mitsubishi Electronics M557 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Mitsubishi Electronics M557 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Mitsubishi Electronics M557, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Mitsubishi Electronics M557 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Mitsubishi Electronics M557
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Mitsubishi Electronics M557
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Mitsubishi Electronics M557
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Mitsubishi Electronics M557 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Mitsubishi Electronics M557 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Mitsubishi Electronics en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Mitsubishi Electronics M557, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Mitsubishi Electronics M557, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Mitsubishi Electronics M557. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    MODEL : M557 M700 USER’S MANU AL BEDIENERHANDBUCH MANU AL DEL USU ARIO MANUEL UTILISA TEUR MANU ALE UTENTE For future reference, record the serial number of your display monitor in the space below: SERIAL No. The serial number is located on the rear cov er of the monitor . A UT O-SCANNING WITH DIGIT AL CONTROL COLOUR DISPLA Y MONITOR 00PrintVersi[...]

  • Página 2

    00PrintVersion_cover 24/5/01, 3:23 pm 2[...]

  • Página 3

    English Deutsch Español Français Italiano 01b_XChapterOpener 24/5/01, 3:23 pm 1[...]

  • Página 4

    01b_XChapterOpener 24/5/01, 3:23 pm 2[...]

  • Página 5

    English-1 English Dec laration of the Man ufacturer W e hereby certify that the colour monitors Diamond Scan 52(M557) Diamond Scan 72(M700) are in compliance with Council Directive 73/23/EEC: - EN 60950 Council Directive 89/336/EEC: - EN 55022 - EN 61000-3-2 - EN 61000-3-3 - EN 55024 and marked with NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporatio[...]

  • Página 6

    English-2 FCC Information 1. Use the attached specified cables with the Diamond Scan 52/72 colour monitor so as not to interfere with radio and television reception. (1) Please use the supplied pow er cable or equiv alent to ensure FCC compliance. (2) Shielded captiv e type signal cable. Use of other cables may cause interference with radio and tel[...]

  • Página 7

    English-3 English Saf ety Instruction Caution: When operating the Diamond Scan 52/72 with a 220-240V AC power source in Europe e xcept UK, use the power cord pro vided with the monitor . In UK, a BS approv ed power cord with moulded plug has a Blac k (five Amps) fuse installed f or use with this equipment. If a power cord is not supplied with this [...]

  • Página 8

    English-4 Contents The monitor box* should contains the f ollowing: • The monitor with tilt / s wivel base Diamond Scan 52 or Diamond Scan 72 • P ower cord • Captive Signal Cab le • User ’ s manual * Remember to sav e your original box and pac king material to transpor t or ship the monitor . 01_english 24/5/01, 3:23 pm 4[...]

  • Página 9

    English-5 English Tilt / s wivel base fixing, remo ving Fixing This product consists of the monitor and the tilt / swivel base. When fixing the tilt / s wiv el base to the monitor , please follow the steps below . • Push the hooks of the tilt / swivel base into the holes at the bottom of the monitor . • Then slide the tilt / swiv el base forw a[...]

  • Página 10

    English-6 Quic k Star t T o attach the monitor to y our system, f ollow these instruction: 1. T ur n off the power to y our computer and the monitor. 2. If necessar y , install the display card. For more inf or mation, ref er to the display card manual. 3. For the PC: Connect the 15-pin mini D-SUB of the captive signal cable to the connector of the[...]

  • Página 11

    English-7 English Figure B.1 Figure C.1 Figure D.1 Computer Mac Adapter (not included) 15-pin mini D-SUB Captive Signal Cab le P ower Outlet P ower cord 01_english 24/5/01, 3:23 pm 7[...]

  • Página 12

    English-8 Contr ols Control Function Contrast / OSD Function Adjust Control P ower Switch P ower LED Indicator OSD On/ Off Brightness / OSD Function Select Control T urn the monitor on and off. Green light - indicates power on. Orange light - indicates Off mode. Dark - Switch off. Selects OSD functions. T urn on the OSD menu or close the OSD menu. [...]

  • Página 13

    English-9 English Brightness and Contrast contr ol T o adjust the brightness or contrast, press the two k eys f or br ightness or two k eys f or contrast, to call up the abov e on-screen display . OSD Function Description 1. Press the ke y to display the OSD menu. 2 . T o select a function, press the keys until the desired function is highlighted. [...]

  • Página 14

    English-10 OSD Icon Summary Icon Function Function Description Brightness Adjusts display brightness Contrast Adjusts display contrast H. Size Increases and decreases screen width H. P osition Shifts displa y image right or left V . Size Increase and decrease screen height V . P osition Shifts displa y image up or down Pin. Balance Adjusts each sid[...]

  • Página 15

    English-11 English Recommended use Safety Precautions and Maintenance FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NO TE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE COLOUR MONITOR: • DO NO T OPEN THE MONIT OR. There are no user ser viceable par ts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks. Refer all servici[...]

  • Página 16

    English-12 • In UK, use a BS-approv ed power cord with molded plug having a blac k (5A) fuse installed for use with this monitor . If a pow er cord is not supplied with this monitor , please contact you supplier . Immediately unplug your monitor from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions[...]

  • Página 17

    English-13 English • Adjust the monitor height so that the top of the screen is at or slightly below e ye le vel. Y our e yes should look slightly downward when viewing the middle of the screen. • P osition your monitor no closer than 30 cm and no fur ther aw a y than 70 cm from your e yes . The optimal distance is 45 cm. • Rest your eyes per[...]

  • Página 18

    English-14 Unlimited number of Colours 30 kHz to 70 kHz 50 Hz to 120 Hz 640 x 480 @ 60 to 120 Hz 800 x 600 @ 50 to 110 Hz 832 x 624 @ 50 to 106 Hz 1024 x 768 @ 50 to 87 Hz........ 1152 x 870 @ 50 to 77 Hz 1280 x 1024 @ 50 to 66 Hz 270 mm 203 mm AC 100 - 240V , 50 - 60 Hz 360(W) x 368(H) x 382(D) mm 12.2 kg 0 ° C to +35 ° C 30% to 80% 0 to 3000 m [...]

  • Página 19

    English-15 English Unlimited number of Colours 30 kHz to 70 kHz 50 Hz to 120 Hz 640 x 480 @ 60 to 120 Hz 800 x 600 @ 50 to 110 Hz 832 x 624 @ 50 to 106 Hz 1024 x 768 @ 50 to 87 Hz........ 1152 x 870 @ 50 to 77 Hz 1280 x 1024 @ 50 to 66 Hz 310 mm 232 mm AC 100 - 240V , 50 - 60 Hz 404(W) x 420(H) x 412(D) mm 16.2 kg 0 ° C to +35 ° C 30% to 80% 0 to[...]

  • Página 20

    English-16 Features OptiClear Screen Surface: Reduces reflection and glare and increases contrast without sacrificing focus le vel, clarity or brightness. Along with the flat square technology CR T , a high contrast screen deliv ers cr isp , clean te xt and graphics. In var shadow Mask: Holes in the thin metal sheet behind the glass of the CR T sur[...]

  • Página 21

    English-17 English Reduced Magnetic Field T echnology: Reduces magnetic and alter nating electric field emissions and static electr icity , addressing ergonomic concerns regarding potential risks from extended computer monitor use and is compliant with MPRII and TCO ’ 99 (Diamond Scan 72). Multiple Frequency T echnology: A utomatically adjusts mo[...]

  • Página 22

    English-18 T r oubleshooting No Picture • The display card should be completely seated in its slot. • Power Switch and computer power switch should be in the ON position. • The signal cable should be completely connected to the displa y card/ computer . • Check the connector f or bent or pushed-in pins. Image is scrolling or unstab le • S[...]

  • Página 23

    English-19 English TCO ’ 99 f or Diamond Scan 72 Congratulation! Y ou hav e just purchased a TCO ’ 99 approv ed and labeled product! Y our choice has provided you with a product developed for prof essional use. Y our purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally ad[...]

  • Página 24

    English-20 The environmental demands concern restr ictions on the presence and use of heavy metals , brominated and chlor inated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents , among other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental plan which must be adhered to in each coun[...]

  • Página 25

    English-21 English Cadmium** Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour- generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. TCO ’ 99 requirement states that batteries, the colourgenerating layers of display screens and the electrical or electronics components must not[...]

  • Página 26

    English-22 01_english 24/5/01, 3:23 pm 22[...]

  • Página 27

    Deutsch-1 Deutsch Erkl ä rung des Her steller s Wir best ä tigen hiermit, dass die F arbmonitore Diamond Scan 52(M557) Diamond Scan 72(M700) den f olgenden Richtlinien entsprechen: EG-Direktive 73/23/EG: - EN 60950 EG-Direktive 89/336/EG: - EN 55022 - EN 61000-3-2 - EN 61000-3-3 - EN 55024 und mit folgendem Siegel gekennzeichnet sind: NEC-Mitsubi[...]

  • Página 28

    Deutsch-2 FCC-Hinweis 1 . V erwenden Sie die angebrachten bzw . angegebenen Kabel mit den F arbmonitoren der T ypen Diamond Scan 52/72, um St ö r ungen des Rundfunk- bzw . F ernsehempfangs zu vermeiden. (1) V erwenden Sie das mitgelieferte oder ein gleichwer tiges Netzkabel, damit die FCC-K onf or mit ä t gew ä hrleistet ist. (2) Geschirmtes, fe[...]

  • Página 29

    Deutsch-3 Deutsch Sicherheitsv orkehrung en V orsicht: W erden Ger ä te der T ypen Diamond Scan 52/72 in Europa (au ß er Gro ß britannien) an einem W echselstromnetz mit 220-240 V betr ieben, muss das mit dem Monitor gelieferte Netzkabel verwendet werden. In Gro ß britannien ist ein BS-zugelassenes Netzkabel mit diesem Monitor zu verw enden. Da[...]

  • Página 30

    Deutsch-4 Inhalt Im V erpackungskar ton* sollten die folgenden K omponenten enthalten sein: • Monitor mit Schwenk-/ Neigefu ß Diamond Scan 52 oder Diamond Scan 72 • Netzkabel • Fest montiertes Signalkabel • Bedienungsanleitung * Bewahren Sie den Originalkar ton und das V er packungsmaterial f ü r sp ä tere T ranspor te des Monitors auf .[...]

  • Página 31

    Deutsch-5 Deutsch Montieren/Demontieren des Schwenk-/Neigefu ß es Montieren Das Ger ä t besteht aus dem Monitor und dem Schwenk-/Neigefu ß . Gehen Sie zur Befestigung des Schwenk-/Neigefu ß es am Monitor in folgenden Schritten vor: • Dr ü cken Sie die Haken des Schwenk-/Neigefu ß es in die vorgesehenen L ö scher an der Unterseite des Monit[...]

  • Página 32

    Deutsch-6 K urzanleitung Gehen Sie f olgenderma ß en vor , um den Monitor an Ihr System anzuschlie ß en: 1. Schalten Sie den Computer und den Monitor aus. 2. Bauen Sie die Grafikkar te ein, f alls n ö tig. Informationen hierzu finden Sie im Handbuch zur Gr afikkar te. 3. PC: V erbinden Sie den 15-poligen Mini-Sub-D-Steck er des fest montier ten [...]

  • Página 33

    Deutsch-7 Deutsch Abbildung B.1 Abbildung C.1 Abbildung D .1 Computer Mac-Adapter (nicht mitgeliefert) Mini-Sub-D , 15-polig Fest montiertes Signalkabel Stromsteckdose Netzkabel 03b_german 24/5/01, 3:23 pm 7[...]

  • Página 34

    Deutsch-8 Einstellungen Regler Funktion K ontrast / Einstellung der OSD-Funktionen Netzschalter LED- Betriebsanzeige OSD Ein/A us Helligkeit / A usw ahl der OSD-Funktionen Ein- und A usschalten des Monitors. Gr ü n – Betriebsmodus. Orange – Stand-By-Modus . Dunkel – ausgeschaltet. A usw ahl der OSD-Funktionen. Ö ffnet bzw . schlie ß t das [...]

  • Página 35

    Deutsch-9 Deutsch Einstellung v on Helligkeit und K ontrast Um die Helligk eit bzw . den Kontr ast einzustellen, dr ü c ken Sie entweder die beiden T asten f ü r Helligkeit oder aber f ü r K ontrast. Daraufhin ö ffnet sich das entsprechende OSD-Fenster . Beschreib ung der OSD-Funktionen 1. Bet ä tigen Sie die T aste um das OSD-Men ü aufzurufe[...]

  • Página 36

    Deutsch-10 Zusammenfassung der OSD-Symbole Symbol Funktion Funktionsbeschreibung Helligkeit Einstellen der Helligk eit K ontrast Einstellen des K ontrasts Breite V ergr öß ern oder V er kleiner n der Bildbreite Horizontale V erschieben des Bildes nach rechts oder links P osition H ö he V ergr öß ern oder V er kleinern der Bildh ö he V er tika[...]

  • Página 37

    Deutsch-11 Deutsch Einsatzempfehlungen Sicherheitsvorkehrungen und Pflege BEACHTEN SIE ZUR ERZIELUNG OPTIMALER LEISTUNG DIE FOLGENDEN HINWEISE ZUM EINRICHTEN UND NUTZEN DES F ARBMONIT ORS: • Ö FFNEN SIE DEN MONIT OR NICHT . Es befinden sich k eine vom Benutzer zu w ar tenden T eile im Inneren. Das Ö ffnen oder Abnehmen der Abdeckungen kann zu g[...]

  • Página 38

    Deutsch-12 • V erwenden Sie in Gro ß britannien f ü r diesen Monitor ein BS-zuge- lassenes Netzkabel mit angef or mtem Stec ker . Der Stecker muss mit einer schwarz en Sicherung (5 A) ausgestattet sein. Setz en Sie sich mit Ihrem H ä ndler in V erbindung, wenn der Monitor ohne dieses Netzkabel gelief er t wurde. Unter den f olgenden Bedingunge[...]

  • Página 39

    Deutsch-13 Deutsch • Stellen Sie den Monitor so auf, dass sich die Oberkante des Bildschirms auf A ugenh ö he oder knapp darunter befindet. Ihre A ugen sollten leicht nach unten gerichtet sein, wenn Sie auf die Bildschirmmitte blick en. • Platzieren Sie den Monitor in einem Abstand von 30-70 cm v on Ihren A ugen. Der optimale Abstand betr ä g[...]

  • Página 40

    Deutsch-14 Unbegrenzte Anzahl v on F arben 30 kHz bis 70 kHz 50 Hz bis 120 Hz 640 x 480 bei 60 bis 120 Hz 800 x 600 bei 50 bis 110 Hz 832 x 624 bei 50 bis 106 Hz 1024 x768 bei 50 bis 87 Hz......... 1152 x 870 bei 50 bis 77 Hz 1280 x 1024 bei 50 bis 66 Hz 270 mm 203 mm Wechselstrom 100-240 V mit 50 - 60 Hz 360 (B) x 368 (H) x 382 (T) mm 12,2 kg 0 °[...]

  • Página 41

    Deutsch-15 Deutsch Unbegrenzte Anzahl von F arben 30 kHz bis 70 kHz 50 Hz bis 120 Hz 640 x 480 bei 60 bis 120 Hz 800 x 600 bei 50 bis 110 Hz 832 x 624 bei 50 bis 106 Hz 1024 x768 bei 50 bis 87 Hz......... 1152 x 870 bei 50 bis 77 Hz 1280 x 1024 bei 50 bis 66 Hz 310 mm 232 mm Wechselstrom 100-240 V mit 50 - 60 Hz 404 (B) x 420 (H) x 412 (T) mm 16,2 [...]

  • Página 42

    Deutsch-16 Merkmale und Funktionen Bildschirmoberfl ä che OptiClear: Diese Oberfl ä che reduzier t Reflexionen und Spiegeleffekte , ohne die Sch ä rfe , den K ontrast oder die Helligk eit des Bildes zu beeintr ä chtigen. In V erbindung mit der flachen Bauf orm der Bildr ö hre und der kontr astreichen Gitterlochmaske ergibt sich eine gestochen [...]

  • Página 43

    Deutsch-17 Deutsch Reduzierte Magnetfeldeinfl ü sse: Reduzier t wurden sowohl magnetische als auch elektrische W echselfelder so wie die statische Elektrizit ä t. Damit wurde erh ö hten ergonomischen Anspr ü chen Rechnung getragen und gleichzeitig wurden Risiken bei der Dauernutzung eines Computermonitors eliminier t. Alle Eigenschaften entspre[...]

  • Página 44

    Deutsch-18 Fehlerbeheb ung Kein Bild • Die Grafikkar te muss richtig in den Steckplatz eingesetzt sein. • Die Netzschalter v on Monitor und Computer m ü ssen sich in der P osition EIN befinden. • Das Signalkabel muss richtig mit Grafikkar te/Computer verb unden sein. • Pr ü fen Sie , ob sich am Stec ker v erbogene oder eingedr ü ckte Sti[...]

  • Página 45

    Deutsch-19 Deutsch TCO ’ 99 f ü r Diamond Scan 72 Dies ist eine Ü bersetzung des englisc hen TCO ’ 99-Originaldokuments. Herzlichen Gl ü c kwunsch! Sie haben ein gem äß TCO ’ 99 zugelassenes und gek ennzeichnetes Produkt erworben! Sie v erf ü gen jetzt ü ber ein Ger ä t, das f ü r den prof essionellen Einsatz entwick elt wurde. Gleic[...]

  • Página 46

    Deutsch-20 Umweltgesichtspunkte machen Beschr ä nkungen hinsichtlich der Nutzung und Freisetzung von Schwermetallen, brom- und chlorhaltigen Flamm- schutzmitteln, FCK (F reone) und chlorhaltigen L ö sungsmitteln (um nur einige zu nennen) erforderlich. Das Produkt muss f ü r das Recycling vorbereitet sein. Beim Hersteller muss ein Umweltplan e xi[...]

  • Página 47

    Deutsch-21 Deutsch Cadmium** Cadmium befindet sich in Akkus und den f arberzeugenden Schichten verschiedener Anz eigeger ä te f ü r Computer . Cadmium sch ä digt das zentrale Ner v ensystem und ist in hohen Dosen giftig. TCO ’ 99 legt fest, dass Akkus , Batterien und die farberz eugenden Schichten von Anz eigeger ä ten sowie die elektrischen [...]

  • Página 48

    Deutsch-22 03b_german 24/5/01, 3:23 pm 22[...]

  • Página 49

    Espa ñ ol-1 E spa ñ ol Dec laraciones del fabricante P or la presente cer tificamos que los monitores en color Diamond Scan 52(M557) Diamond Scan 72(M700) cumplen la Directiva 73/23/EEC: - EN 60950 Directiva 89/336/EEC: - EN 55022 - EN 61000-3-2 - EN 61000-3-3 - EN 55024 y se comercializan con las marcas NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Cor[...]

  • Página 50

    Espa ñ ol-2 Inf ormaci ó n de la CFC 1 . Utilice los cables espec í ficos que se suministran con el monitor en color Diamond Scan 52/72 par a no p ro v ocar interferencias en la recepci ó n de radio y televisi ó n. (1) Utilice el cable de alimentaci ó n suministrado o un equiv alente para asegurarse de que cumple la CFC . (2) Cable de se ñ a[...]

  • Página 51

    Espa ñ ol-3 Espa ñ ol Instrucciones de seguridad P eligro Cuando utilice el Diamond Scan 52/72 en una fuente de alimentaci ó n de corriente alterna de 220-240V en Europa, excepto el Reino Unido, utilice el cable de potencia que se suministr a con el monitor . En el Reino Unido, utilice un cable de potencia autorizado BS con enchufe moldeado que [...]

  • Página 52

    Espa ñ ol-4 Contenido La caja* del monitor debe contener : • El monitor con base inclinada/móvil Diamond Scan 52 o Diamond Scan 72 • Un cable de potencia • Un cable de se ñ al fijo • Un manual del usuario * Recuerde conser var la caja y el material de embalaje originales para poder transpor tar el monitor en el futuro . 05b_spain 24/5/01[...]

  • Página 53

    Espa ñ ol-5 Espa ñ ol Fijar , retirar base inclinada/m ó vil Fijaci ó n Este producto est á compuesto por el monitor y la base inclinada/m ó vil. P ara fijar la base inclinada/m ó vil al monitor , proceda del siguiente modo: • Introduzca los corchetes de la base inclinada/m ó vil en la par te inferior del monitor . • A continuaci ó n, [...]

  • Página 54

    Espa ñ ol-6 Inicio r á pido Para conectar el monitor a su sistema, siga las siguientes instrucciones: 1. Desconecte el ordenador y el monitor . 2. Si es necesario, instale la tarjeta de visualizaci ó n. Si desea m á s informaci ó n, consulte el manual de la tarjeta de visualizaci ó n. 3. P ara los PC: Conecte el mini D-SUB de 15 clavijas del [...]

  • Página 55

    Espa ñ ol-7 Espa ñ ol Figura B.1 Figura C.1 Figura D.1 Ordenador Adaptador para Mac (no incluido) Mini D-SUB de 15 clavijas Cab le de se ñ al fijo T oma de corr iente Cable de potencia 05b_spain 24/5/01, 3:23 pm 7[...]

  • Página 56

    Espa ñ ol-8 Contr oles del usuario Control Funci ó n Contraste/ Control de ajuste de funci ó n OSD Interruptor de potencia Indicador de corriente Activ ar/ desactiv ar OSD Brillo / Control de selecci ó n de funci ó n OSD Enciende y apaga el monitor . V erde - Encendido Naranja – Modo apagado Apagado – Interruptor apagado Selecciona las fun[...]

  • Página 57

    Espa ñ ol-9 Espa ñ ol Control de brillo y contraste P ara ajustar el brillo o el contraste, pulse las teclas (para brillo) o las teclas (para contraste) para que aparezcan en la pantalla. Descripci ó n de las funciones del OSD 1. Pulse la tecla para v er el men ú de OSD . 2 . P ara seleccionar una funci ó n, pulse las teclas hasta que quede re[...]

  • Página 58

    Espa ñ ol-10 Resumen de iconos de OSD Icono Funciones Descripci ó n de la funci ó n Brillo Ajusta el brillo de la pantalla Contraste Ajusta el contraste Amplitud H. A umenta o reduce la anchura de la pantalla P osici ó n H. Desplaza la pantalla hacia la izquierda o hacia la derecha Amplitud V . Aumenta o reduce la altura de la pantalla P osici [...]

  • Página 59

    Espa ñ ol-11 Espa ñ ol Uso recomendado Medidas de seguridad y mantenimiento P ARA GARANTIZAR EL RENDIMIENTO Ó PTIMO DEL PRODUCT O , TENGA EN CUENT A LAS SIGUIENTES INSTR UCCIONES AL CONFIGURAR Y UTILIZAR EL MONIT OR EN COLOR: • NO ABRA EL MONIT OR. El monitor no contiene piezas que deba manipular el usuario . Si se abren o retiran las cubier t[...]

  • Página 60

    Espa ñ ol-12 • En el Reino Unido , utilice un cable de potencia autorizado BS con enchuf e moldeado que tenga un fusible neg ro (5A) instalado para utilizarlo con este monitor . Si el monitor se le ha suministrado sin cab le de potencia, p ó ngase en contacto con su prov eedor . Si se da algunas de estas circunstancias, desenchuf e inmediatamen[...]

  • Página 61

    Espa ñ ol-13 Espa ñ ol • Ajuste la altura del monitor de f orma que la par te superior de la pantalla est é a la altura de los ojos o ligeramente por debajo . Sus ojos deben mirar ligeramente hacia abajo al observar el centro de la pantalla. • Coloque el monitor a 30 cm de distancia de los ojos como m í nimo y a 70 cm como m á ximo . La di[...]

  • Página 62

    Espa ñ ol-14 N ú mero ilimitado de colores 30 kHz a 70 kHz 50 Hz a 120 Hz 640 x 480 @ 60 a 120 Hz 800 x 600 @ 50 a 110 Hz 832 x 624 @ 50 a 106 Hz 1024 x768 @ 50 a 87 Hz............. 1152 x 870 @ 50 a 77 Hz 1280 x 1024 @ 50 a 66 Hz 270 mm 203 mm CA 100 - 240V , 50 - 60 Hz 360 (A) x 368 (H) x 382 (P) mm 12,2 kg 0 ° C a +35 ° C 30% a 80% 0 a 3000 [...]

  • Página 63

    Espa ñ ol-15 Espa ñ ol N ú mero ilimitado de colores 30 kHz a 70 kHz 50 Hz a 120 Hz 640 x 480 @ 60 a 120 Hz 800 x 600 @ 50 a 110 Hz 832 x 624 @ 50 a 106 Hz 1024 x768 @ 50 a 87 Hz............. 1152 x 870 @ 50 a 77 Hz 1280 x 1024 @ 50 a 66 Hz 310 mm 232 mm CA 100 - 240V , 50 - 60 Hz 404 (A) x 420 (H) x 412 (P) mm 16,2 kg 0 ° C a +35 ° C 30% a 80[...]

  • Página 64

    Espa ñ ol-16 Caracter í sticas Superficie de pantalla OptiClear: Reduce los reflejos y br illos, y aumenta el contraste sin deteriorar el enfoque , la clar idad o el brillo. Junto con el TRC de tecnolog í a de imagen plana, con la pantalla de alto contraste se consiguen te xto y gr á ficos n í tidos y limpios. M á scara de sombra in variable:[...]

  • Página 65

    Espa ñ ol-17 Espa ñ ol T ecnolog í a de reducci ó n de campos magn é ticos: reduce las emisiones de campos magn é ticos y campos el é ctricos alter nativos , as í como la electricidad est á tica, por lo que cumple las medidas necesar ias para e vitar el riesgo potencial que supone la utilizaci ó n prolongada del monitor del ordenador , y [...]

  • Página 66

    Espa ñ ol-18 Soluci ó n de pr oblemas No hay ima gen • La tarjeta de visualizaci ó n deber í a estar completamente inser tada en la ranura correspondiente. • El interruptor de potencia y el del ordenador deber í an estar en la posici ó n ON. • El cable de se ñ al deber í a estar completamente conectado a la tarjeta de visualizaci ó n[...]

  • Página 67

    Espa ñ ol-19 Espa ñ ol TCO ’ 99 para Diamond Scan 72 Este documento es una traducci ó n del documento original ingl é s TCO ’ 99. ¡ Enhorabuena! Acaba de adquirir un producto TCO ’ 99 aprobado y certificado. Ha elegido un producto desarrollado para uso prof esional. Con su compra, tambi é n ha contribuido a reducir el detrimento del med[...]

  • Página 68

    Espa ñ ol-20 Los requisitos abarcan un gran n ú mero de campos: medioambiente, ergonom í a, utilizaci ó n, emisi ó n de campos el é ctricos y magn é ticos, consumo de energ í a y seguridad el é ctrica y contra incendios. Las necesidades medioambientales requieren restricciones ante la presencia y el uso de metales pesados, retardadores de [...]

  • Página 69

    Espa ñ ol-21 Espa ñ ol Cadmio** El cadmio se encuentra en las pilas recargables y en las capas gener adoras de color de algunas pantallas de ordenador . El cadmio da ñ a el sistema ner vioso y , en dosis elev adas, es t ó xico . TCO ’ 99 establece que las pilas , las capas generador as de color de las pantallas y los componentes el é ctricos[...]

  • Página 70

    Espa ñ ol-22 05b_spain 24/5/01, 3:24 pm 22[...]

  • Página 71

    Fran ç ais-1 Fra n ç ais D é c laration du constructeur Nous cer tifions par le pr é sent document que les moniteurs couleur Diamond Scan 52(M557) Diamond Scan 72(M700) sont conf ormes à la directive europ é enne 73/23/EEC : - EN 60950 la directive europ é enne 89/336/EEC : - EN 55022 - EN 61000-3-2 - EN 61000-3-3 - EN 55024 Constructeur : N[...]

  • Página 72

    Fran ç ais-2 Informations de la FCC 1 . Utilisez les c â bles sp é cifi é s joints av ec le moniteur couleur Diamond Scan 52/72 pour ne pas provoquer d ’ interf é rences av ec la r é ception radio et t é l é vision. (1) V euillez utiliser le cordon d ’ alimentation fourni ou un é quivalent pour assurer la conformit é FCC. (2) C â ble[...]

  • Página 73

    Fran ç ais-3 Fra n ç ais Consignes de s é curit é Attention : P our utiliser le Diamond Scan 52/72 av ec une alimentation 220-240V CA en Europe (sauf au Ro yaume-Uni), utilisez le cordon d ’ alimentation livr é av e c le moniteur . Au Ro yaume-Uni, le cordon d ’ alimentation à la norme BS avec prise moul é e est é quip é d ’ un fusib[...]

  • Página 74

    Fran ç ais-4 Contenu La bo î te* du moniteur doit contenir les é l é ments suivants: • Le moniteur Diamond Scan 52 ou Diamond Scan 72 av ec socle d é montable et piv otant • Cordon d ’ alimentation • C â ble de signal captif • Manuel de l ’ utilisateur *N ’ oubliez pas de conser v er la bo î te et le mat é riel d ’ emballage[...]

  • Página 75

    Fran ç ais-5 Fra n ç ais D é montage du soc le piv otant et inc linable Montage Ce produit inclut le moniteur et le socle pivotant et inclinab le. P our assembler le socle pivotant et inclinab le au moniteur , veuillez suivre les indications ci-apr è s. • Poussez les crochets du socle pivotant et inclinable dans les trous situ é s sur le des[...]

  • Página 76

    Fran ç ais-6 Mise en mar che rapide Pour connecter le moniteur à votre syst è me, suivez ces instructions : 1. É teignez votre ordinateur et le moniteur . 2. Si n é cessaire, installez la carte graphique. Pour plus d ’ informations, repor tez-vous au manuel de cette carte. 3. P our un PC : branchez le mini-connecteur D-SUB à 15 broches du c[...]

  • Página 77

    Fran ç ais-7 Fra n ç ais Figure B.1 Figure C.1 Figure D.1 Ordinateur Adaptateur Mac (en option) Mini-connecteur D-SUB à 15 broches C â ble de signal captif Prise de courant Cordon d ’ alimentation 06b_french 24/5/01, 3:24 pm 7[...]

  • Página 78

    Fran ç ais-8 Contr ô les Utilisateur s Contr ô le Fonction Contraste / Contr ô le de S é lection de F onction OSD Interrupteur d ’ alimentation LED d ’ indicateur d ’ alimentation OSD Activ é / D é sactiv é Luminosit é / Contr ô le de S é lection de F onction OSD Met en marche ou é teint le moniteur verte - en fonctionnement (On) [...]

  • Página 79

    Fran ç ais-9 Fra n ç ais Contr ô le de luminosit é et de contraste P our r é gler la luminosit é ou le contraste, appuyez sur les deux touches pour la luminosit é ou sur les deux touches pour le contraste, pour appeler l ’ affichage d ’é cran ci-dessus. Description de la f onction OSD 1. Pressez sur la touche pour afficher le menu OSD .[...]

  • Página 80

    Fran ç ais-10 Sommaire des ic ô nes OSD Ic ô ne F onction Description de la fonction Luminosit é R è gle la luminosit é de l ’ affichage Contraste R è gle le contraste de l ’ affichage T aille Hor izontale A ugmente et diminue la largeur d ’é cran P osition D é place l ’ affichage sur la droite ou sur la gauche Horizontale T aille [...]

  • Página 81

    Fran ç ais-11 Fra n ç ais Conseils d ’ utilisation Consignes de s é curit é et d ’ entretien POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ NO TER CE QUI SUIT POUR LE R É GLA GE ET L ’ UTILISA TION DU MONITEUR COULEUR: • N ’ OUVREZ JAMAIS LE BO Î TIER DU MONITEUR. A ucune pi è ce inter ne ne peut ê tre r é par é e par l ’ utilisateu[...]

  • Página 82

    Fran ç ais-12 • Au Ro yaume Uni, utilisez a vec ce moniteur un cordon d ’ alimentation approuv é BS av ec une pr ise moul é e é quip é e d ’ un fusible noir (5A). Si un cordon d ’ alimentation n ’ a pas é t é f our ni av ec ce moniteur, v euillez contacter votre f our nisseur . D é branchez imm é diatement le moniteur de la prise[...]

  • Página 83

    Fran ç ais-13 Fra n ç ais • R é glez la hauteur du moniteur pour que le haut de l ’é cran soit au niv eau ou l é g è rement au-dessous du niv eau des yeux. V os yeux doiv ent pointer l é g è rement vers le bas pour regarder le milieu de l ’é cr an. • Positionnez le moniteur au minimum à 30 cm et au maximum à 70 cm de vos yeux. La[...]

  • Página 84

    Fran ç ais-14 Nombre de couleurs illimit é 30 kHz à 70 kHz 50 Hz à 120 Hz 640 x 480 de 60 à 120 Hz 800 x 600 de 50 à 110 Hz 832 x 624 de 50 à 106 Hz 1024 x768 de 50 à 87 Hz......... 1152 x 870 de 50 à 77 Hz 1280 x 1024 de 50 à 66 Hz 270 mm 203 mm 100 - 240V CA, 50 - 60 Hz 360 (L) x 368 (H) x 382 (P) mm 12,2 kg 0 ° C à +35 ° C 30% à 80[...]

  • Página 85

    Fran ç ais-15 Fra n ç ais Nombre de couleurs illimit é 30 kHz à 70 kHz 50 Hz à 120 Hz 640 x 480 de 60 à 120 Hz 800 x 600 de 50 à 110 Hz 832 x 624 de 50 à 106 Hz 1024 x768 de 50 à 87 Hz........ 1152 x 870 de 50 à 77 Hz 1280 x 1024 de 50 à 66 Hz 310 mm 232 mm 100 - 240V CA, 50 - 60 Hz 404 (L) x 420 (H) x 412 (P) mm 16,2 kg 0 ° C à +35 °[...]

  • Página 86

    Fran ç ais-16 Fonctions T raitement d ’é cran OptiClear: r é duit les reflets et l ’é b louissement et am é liore le contraste sans sacrifier la qualit é de la mise au point, la clar t é ou la luminosit é . Dot é de la technologie d ’é cran plat carr é (CR T), un é cran à haut contraste procure un te xte et des graphiques nets et[...]

  • Página 87

    Fran ç ais-17 Fra n ç ais T echnologie à champ magn é tique r é duit : r é duit les ra y onnements de champs magn é tiques et é lectriques alter natifs et l ’é lectr icit é statique en traitant les questions ergonomiques sur les risques potentiels issus de l ’ utilisation intensive de moniteurs d ’ ordinateurs. Cette technologie est[...]

  • Página 88

    Fran ç ais-18 D é pannage Pas d ’ ima ge • La car te graphique doit ê tre ins é r é e à f ond dans son logement. • Les interrupteurs d ’ alimentation du moniteur et de l ’ ordinateur doivent ê tre sur la position MARCHE. • Le c â ble vid é o doit ê tre correctement connect é à la car te gr aphique et à l ’ ordinateur . ?[...]

  • Página 89

    Fran ç ais-19 Fra n ç ais TCO ’ 99 pour Diamond Scan 72 Ceci est une traduction du document TCO ’ 99 original en anglais. F é licitations ! V ous venez d ’ acqu é rir un produit approuv é et é tiquet é TCO ’ 99 ! V ous disposez d ’ un produit con ç u pour une utilisation prof essionnelle. V otre achat contribue aussi à la r é du[...]

  • Página 90

    Fran ç ais-20 Les exigences en vironnementales concer nent la restr iction de la pr é sence et de l ’ utilisation, entre autres, de m é taux lourds, de retardateurs ignifuges à base de brome et de chlore, de chlorofluorocarbure ou C .F .C. (fr é on) et de solvants chlor é s. Le produit doit ê tre pr é par é en vue du recyclage et le fabr[...]

  • Página 91

    Fran ç ais-21 Fra n ç ais Cadmium** Le cadmium est pr é sent dans les batteries rechargeables et dans les couches g é n é ratrices de couleurs de cer tains é crans d ’ ordinateur . Le cadmium provoque des l é sions du syst è me ner v eux et est toxique à f or tes doses. La directive TCO ’ 99 stipule que les batter ies, les couches g é[...]

  • Página 92

    Fran ç ais-22 06b_french 24/5/01, 3:24 pm 22[...]

  • Página 93

    Italiano-1 Italiano Dichiarazione del Costruttore Con la presente si cer tifica che i monitor a colori Diamond Scan 52(M557) Diamond Scan 72(M700) sono conf or mi a Direttiv a del Consiglio Europeo 73/23/CEE: - EN 60950 Direttiv a del Consiglio Europeo 89/336/CEE: - EN 55022 - EN 61000-2-3 - EN 61000-3-3 - EN 55024 e sono contrassegnati con NEC-Mit[...]

  • Página 94

    Italiano-2 Informazioni FCC 1 . Utilizzare i cavi specificati, forniti insieme al monitor a colori Diamond Scan 52/72 in modo da non interferire con la ricezione radiotele visiva. (1) Utilizzare il cav o di alimentazione fornito in dotazione o simili per garantire conformit à con FCC. (2) Cavo segnali schermato con attacco fisso. L'uso di alt[...]

  • Página 95

    Italiano-3 Italiano Istruzioni di sicurezza Attenzione: Se si utilizza il Diamond Scan 52/72 con alimentazione 220- 240V A C in Europa, ad eccezione di UK, utilizzare il cav o di alimentazione provvisto con il monitor . In UK, il cavo di alimentazione con spina fusa approvato BS è dotato di un fusibile nero (5 A) da utilizzare con questa apparecch[...]

  • Página 96

    Italiano-4 Contenuto * La scatola del monitor de ve contenere: • Il monitor con il suppor to inclinabile/girev ole Diamond Scan 52 o Diamond Scan 72 • Il Cav o di alimentazione • Il Cav o segnale con attacco fisso • Il Manuale utente * Ricordare di conser vare la scatola originale e il materiale di imballaggio per il traspor to o la spedizi[...]

  • Página 97

    Italiano-5 Italiano Fissag gio, rimozione del suppor to inc linabile / gire v ole Fissag gio Questo prodotto è costituito dal monitor e dal suppor to inclinabile / girevole. Durante il fissaggio del suppor to sul monitor , attenersi ai passi r ipor tati di seguito. • Spingere i ganci del supporto inclinabile / girevole nei fori alla base del mon[...]

  • Página 98

    Italiano-6 Guida rapida Per collegare il monitor al sistema, attenersi alle seguenti istruzioni: 1. Scollegare l ’ alimentazione dal computer e dal monitor . 2. Se necessario, installare la scheda video. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale della scheda video . 3. P er il PC: Collegare il mini-D-SUB a 15 pin del cav o segnale c[...]

  • Página 99

    Italiano-7 Italiano Figura B.1 Figura C.1 Figura D.1 Computer Adattatore Mac (non incluso) Mini-D-SUB a 15 pin Cav o segnale con attacco fisso Presa di alimentazione Cav o di alimentazione 07b_italian 24/5/01, 3:24 pm 7[...]

  • Página 100

    Italiano-8 Contr olli dell'utente Controllo Funzione Controllo Contrasto/ regolazione della funzione OSD Interruttore LED di alimentazione OSD On/Off Controllo Luminosit à / selezione della funzione OSD P er mette di accendere o spegnere il monitor . V erde – Indica monitor acceso Arancio – Indica modo “ Off ” Spento – Indica monito[...]

  • Página 101

    Italiano-9 Italiano Controllo Luminosit à e Contrasto P er regolare la luminosit à o il contrasto , premere i due tasti per luminosit à o i due tasti per contrasto; viene visualizzato il display accanto . OSD Function Description 1. Premere il tasto per visualizzare il menu OSD . 2 . P er selezionare una funzione: premere i tasti fino ad evidenz[...]

  • Página 102

    Italiano-10 Sommario icone OSD Icona Funzione Descrizione della Funzione Luminosit à Modifica la luminosit à del video Contrasto Modifica il contrasto del video Larghezza A umenta o diminuisce la larghezza dello scher mo P osizione Sposta il video verso destra o sinistra Orizzontale Altezza A umenta o diminuisce l'altezza dello scher mo P os[...]

  • Página 103

    Italiano-11 Italiano Raccomandazioni per l ’ uso Precauzioni di sicurezza e manutenzione PER UNA RESA O TTIMALE, A TTENERSI ALLE SEGUENTI ISTR UZIONI PER L ’ INST ALLAZIONE E L ’ UTILIZZO DEL MONIT OR A COLORI: • NON APRIRE IL MONIT OR. All ’ interno non ci sono par ti manutenibili dall ’ utente e l ’ aper tura o la rimozione di coper[...]

  • Página 104

    Italiano-12 • In UK, utilizzare un cav o di alimentazione approvato BS con tappo stampato , dotato di un fusibile nero (5A) installato per l ’ uso insieme a questo monitor . Se insieme al monitor non viene fornito alcun cav o di alimentazione, contattare il proprio f or nitore. Scollegare immediatamente il monitor dalla presa a muro e f ar rife[...]

  • Página 105

    Italiano-13 Italiano • Regolare l ’ altezza del monitor in modo che la par te alta dello scher mo sia a livello degli occhi o leggermente sotto . Guardando il centro dello scher mo , gli occhi dev ono essere r ivolti leggermente v erso il basso . • Posizionare il monitor ad almeno 30 cm e a non pi ù di 70 cm dagli occhi. La distanza ottimale[...]

  • Página 106

    Italiano-14 Numero illimitato di colori Da 31 kHz a 70 kHz 55 Hz a 120 Hz 640 x 480 da 60 a 120 Hz 800 x 600 da 50 a 110 Hz 832 x 624 da 50 a 106 Hz 1024 x768 da 50 a 87 Hz......... 1152 x 870 da 50 a 77 Hz 1280 x 1024 da 50 a 66 Hz 270 mm 203 mm AC 100 - 240V , 50 - 60 Hz 360(Largh.) x 368(Alt.) x 382(Prof.) mm 12,2 kg Da 0 ° C a +35 ° C Da 30% [...]

  • Página 107

    Italiano-15 Italiano Numero illimitato di colori Da 30 kHz a 70 kHz 55 Hz a 120 Hz 640 x 480 da 60 a 120 Hz 800 x 600 da 50 a 110 Hz 832 x 624 da 50 a 106 Hz 1024 x768 da 50 a 87 Hz......... 1152 x 870 da 50 a 77 Hz 1280 x 1024 da 50 a 66 Hz 310 mm 232 mm AC 100 - 240V , 50 - 60 Hz 404(Largh.) x 420(Alt.) x 412(Prof.) mm 16,2 kg Da 0 ° C a +35 ° [...]

  • Página 108

    Italiano-16 Caratteristiche Superficie schermo OptiClear: Riduce il r iflesso sullo schermo e aumenta il contrasto senza sacrificare il livello di f ocalizzazione, la nitidezza o la luminosit à . Con il video a scher mo piatto , lo scher mo ad alto contrasto restituisce testo e grafica in un f or mato nitido e pulito . In var shadow Mask: Dei fori[...]

  • Página 109

    Italiano-17 Italiano Reduced Magnetic Field T echnology: Riduce le emissioni magnetiche , di corrente elettrica alter nata e dell ’ elettr icit à statica, si occupa di interessi ergonomici riguardanti potenziali r ischi derivanti dall ’ uso esteso del monitor ed è conforme alle norme MPRII e TCO ’ 99 (Diamond Scan 72). T ecnologia a multifr[...]

  • Página 110

    Italiano-18 Ricer ca guasti Nessuna figura • La scheda video dev e essere completamente inser ita nel suo slot. • Gli interruttor i di accensione del video e del computer de v ono essere in posizione ON. • Il cav o segnale dev e essere ben collegato alla scheda video del computer . • Controllare che i pin del connettore non siano piegati o [...]

  • Página 111

    Italiano-19 Italiano TCO ’ 99 per Diamond Scan 72 La presente è una traduzione del documento originale inglese TCO ’ 99. Congratulazioni! A vete appena acquistato un prodotto approv ato e classificato TCO ’ 99! Questa scelta vi mette a disposizione un prodotto sviluppato per uso professionale. Questa scelta, inoltre, ha contribuito alla ridu[...]

  • Página 112

    Italiano-20 Le esigenze ambientali riguardano restrizioni sulla presenza e l ’ uso , tra l ’ altro , di metalli pesanti, r itardanti di fiamma a base di bromo e clorinati, solventi CFC (freon) e clorinati. Il prodotto deve essere preparato per il riciclaggio ed il costruttore è tenuto ad avere un piano ambientale a cui deve attenersi in ogni P[...]

  • Página 113

    Italiano-21 Italiano Cadmio** Il cadmio è presente nelle batterie r icaricabili e negli strati di generazione colore di cer ti display di computer . Il cadmio danneggia il sistema ner voso e , a dosi elevate, è tossico. La classificazione TCO ’ 99 stabilisce che le batter ie , gli strati di generazione del colore degli schermi e i componenti el[...]

  • Página 114

    Espa ñ ol-22 07b_italian 24/5/01, 3:24 pm 22[...]

  • Página 115

    xx_Back 24/5/01, 3:24 pm 1[...]

  • Página 116

    M557/M700 HD67M557000 NEC-MITSUBISHI ELECTRIC VISUAL SYSTEMS CORPORA TION HEAD OFFICE: 4-13-23, Shibaura minato-ku, T okyo , Japan 108-0023 xx_Back 24/5/01, 3:24 pm 2[...]