Mitsubishi Electronics FR-A500L manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Mitsubishi Electronics FR-A500L. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Mitsubishi Electronics FR-A500L o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Mitsubishi Electronics FR-A500L se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Mitsubishi Electronics FR-A500L, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Mitsubishi Electronics FR-A500L debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Mitsubishi Electronics FR-A500L
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Mitsubishi Electronics FR-A500L
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Mitsubishi Electronics FR-A500L
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Mitsubishi Electronics FR-A500L no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Mitsubishi Electronics FR-A500L y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Mitsubishi Electronics en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Mitsubishi Electronics FR-A500L, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Mitsubishi Electronics FR-A500L, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Mitsubishi Electronics FR-A500L. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    - INSTR UCTION MANU AL - FR-A560L-375K~900K-NA HIGH PERFORMANCE HIGH-FUNCTIONS LARGE CAP A CITY INVER TER FR-A 500L MITSUBISHI ELECTRIC Supplementary Manual Refer to Operation/Instruction Manual for FR-A500L.[...]

  • Página 2

    A - 1 Thank you for choosing this Mitsubishi Larg e Capacity Inv erter. This instr uction manual gi ves handling information and precautions for use of this equipment. Incorrect handli ng might cause an unex pected f ault. Before using the inv erter, please read this manual carefully to use the equipment to i ts optimum. This manual describes the p[...]

  • Página 3

    A - 2 SA FETY INSTRUCTIONS 1. Electric Shock Prevention WA RNING z W hile power is on or when the inverter is running, do not open the front door. You may get an electric shock . z Do not run the inverter with the fr ont door opened. Contact with the exposed high-voltage ter m inals or charging part of circ uitry w ill caus e an electric s ho[...]

  • Página 4

    A - 3 4. A dditional instructi ons Also note the following points to prevent an ac cidental failur e, injury, electric shoc k, etc.: (1) Transportati on and i nstal l a ti on CA UTION z W hen carrying products, use c orrect lif ting gear to prevent inj ury. z Ensure that installation position and m aterial c an withstand the weight of the inv[...]

  • Página 5

    A - 4 (4) Operation CA UTION z W hen y ou have c hosen the re try function, stay away from the equipm ent as it will restart suddenly after an alar m s top. z The [ST OP] k ey is valid only w hen the appropr iate function s etting has been made. Pr epare an emer gency stop switch separately. z Make s ure that the star t s ignal is of f bef[...]

  • Página 6

    CONTENTS 1 OUTL INE ..................................................................................................................... .................... 1 1.1 Pre-Operation Inform ation ................................................................................................... ........... 1 1.1.1 Precautions f or operation ...........[...]

  • Página 7

    1 CHAPTER 1 OUTLINE This chapter giv es information on the basic "outline" of this product. Alway s read the instructions in this chapter before using the equipment. 1.1 Pre-Operation Information ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 1 1.2 Basic Configuration ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・[...]

  • Página 8

    1.1 Pre-Operation Information OUTL I NE 1 1.1.1 Precautions for operation Incorrec t handling m ight cause the inverter to operate im properly, its life to be reduc ed consider ably , or at the worst, the inverter to be damaged. Handle the inver ter properly in accordance with the inf orm ation in each section as well as the precautions and ins tru[...]

  • Página 9

    1.2 Basic Configuration OUTLIN E 2 1.2.1 Basic configuration The following devices are required to operate the inverter. Proper peripheral devices must be selected and correct connections made to ensure proper operation. Incorrect system configuration and connections can cause the inverter to operate improperly, its life to be reduced considerably,[...]

  • Página 10

    2 CHAPTER 2 INSTALLATION AND WIRING This chapter giv es information on the basic "installation and wiring" of this product. Alway s read the instructions in this chapter before using the equipment. 2.1 Installation ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 3 2.2 Wiring ・・・・・[...]

  • Página 11

    2.1 Installation INSTALLATION AND WIRING 3 2.1.1 Instructions for installation 1) Handle the unit carefully. The inverter uses plastic parts. Handle it gently to protect it from damage. Also, hold the unit with even strength and do not apply too much strength to the front cover alone. 2) Install the inverter where it is not subjected to vibration. [...]

  • Página 12

    INSTALLATION A ND WIRING 4 3) Note on am bient tem peratures FR-A560L-530 ∼ 900K 40 ° C at 5cm (1.97 inch) FR-A560L-375, 450K[...]

  • Página 13

    2.2 Wiring INSTALLATION A ND WIRING 5 2.2.1 Terminal connection diagram[...]

  • Página 14

    INSTALLATION A ND WIRING 6 ( 1 ) Description of main circuit terminals Ty pe Sy mbol Term in al Nam e Description R, S, T <L 1 , L 2 , L 3 > AC power input Connect to the com m ercial power supply. Keep thes e term inals unc onnected when using the hi gh power factor convert er (MT-HC). U, V, W Invert er output Connect a t hree-phase squirrel[...]

  • Página 15

    INSTALLATION AND WIRING 7 Type Symbol Terminal Name Description 10E 10VDC, permissible load current 10mA 10 Frequency setting power supply 5VDC, permissible load current 10mA When the frequency setting potentiometer is connected in the factory-set state, connect it to terminal 10. When it is connected to terminal 10E, change the input specification[...]

  • Página 16

    INSTALLATION AND WIRING 8 2.2.2 Wiring of the main circuit ( 1 ) Wiring instructions 1) Power must not be applied to the output terminals (U, V, W) of the inverter. Otherwise the inverter will be damaged. 2) After wiring, wire off-cuts must not be left in the inverter. Wire off-cuts can cause an alarm, failure or malfunction. Always keep the invert[...]

  • Página 17

    INSTALLATION A ND WIRING 9 ( 2 ) Terminal block lay out In the main c ircuit of the inverter, the term inals are arranged as shown below: FR-A560L-530K ∼ 900K Left Si de Front Right S ide MAIN CIRCUI T TERMINA L (Detail) 75 40 17.5 40 17.5 17.5 Units <mm>[...]

  • Página 18

    INSTALLATION A ND WIRING 10 FR-A560L-375K, 450K P0 W V U 108 96 96 96 104 P1 N P TSR P0 W V U P1 N P T S R 156 96 96 152 430 505 210 230 155 Rg[ p l 4 - 30 500 1100 1900 (Bottom View) 4-φ 30 U, V, W, P0 P1, P, N [q R, S, T 45 37.5 37.5 40 17.5 40 17.5 17.5 40 35 35 40 17.5 40 [q Units < mm > TERMINAL ( Det ail ) TERMINAL ( Det ail )[...]

  • Página 19

    INSTALLATION A ND WIRING 11 ( 3 ) Connection of the power supply and motor ( 4 ) Connecting the control circuit to a power supply separately from the main circuit If the magnetic contac tor (MC) in the inverter power supply is opened w hen the protec tive circuit is operated, the inverter control circuit power is lost and the alarm output s ignal c[...]

  • Página 20

    INSTALLATION AND WIRING 12 2.2.3 Wiring of the control circuit ( 1 ) Wiring instructions 1) Terminals SD, SE and 5 are common to the I/O signals and isolated from each other. These common terminals must not be connected to each other or earthed. 2) Use shielded or twisted cables for connection to the control circuit terminals and run them away from[...]

  • Página 21

    INSTALLATION A ND WIRING 13 ( 3 ) Changing the control logic The input s ignals are set to s ink logic f or the NA vers ion, and to sourc e logic for the EC version. To change the control logic, the connector on the back of the contr ol circuit ter m inal block m ust be m oved to the other position. (The output s ignals m ay be used in either the s[...]

  • Página 22

    INSTALLATION A ND WIRING 14 4) Sink logic type • In this logic, a s ignal switches on when a current f lows out of the cor responding s ignal input term inal. Ter minal SD is com m on to the contac t input signals. T erm inal SE is c om mon to the open c ollector output signals. R R STF STR SD RUN SU SE 1 2 9 8 R R R R DC24V AX40 Curre nt • W h[...]

  • Página 23

    INSTALLATION A ND WIRING 15 5) Source logic ty pe • In this logic, a s ignal switches on when a current f lows into the corr esponding signal input term inal. Ter minal PC is com m on to the contac t input signals . T erm inal SE is com m on to the open c ollector output signals. DC24V RUN SU SE 1 2 9 8 R R R R AX80 PC STF STR R R Current • W h[...]

  • Página 24

    INSTALLATION A ND WIRING 16 2.2.4 Connection to the PU connector ( 1 ) When connecting the operation panel or parameter unit using a connection cable <Recommended cable co nnector> • Param eter unit connec tion cable (FR- CB2) (option) or the f ollowing connector and c able. • Connector: RJ45 c onnector Exam ple: 5-554720-3, Nippon AMP ?[...]

  • Página 25

    INSTALLATION A ND WIRING 17 2.2.5 Design information 1) For com m ercial power supply-inverter switch-over operation, pr ovide electrical and m ec hanical interloc ks for MC1 and MC2 des igned for c om m ercial power supply-inverter switch- over. W hen there is a com m erc ial power supply-inverter switch- over circ uit as shown below, the inverter[...]

  • Página 26

    3 CHAPTER 3 OPERATION This chapter provides the basic "operation" information for use of this product. Alway s read this chapter before using the equipment. 3.1 Pre-Operation Information ・・・・・・・・ Refer to FR-A540L/ A560L 3.2 Operation ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ Refer to FR-A540L/ A56[...]

  • Página 27

    4 CHAPTER 4 PARAMETERS This chapter explains the "parameters" of this product. Alway s read the instructions before using the equipment. 4.1 Parameter List ・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 18 4.2 Parameter Function Details ・・・・・・・ Refer to FR-A540L/ A560L Note: By m ak ing param eter s ettings, you can [...]

  • Página 28

    4.1 Parameter List PARAMETERS 18 PARAMETER F unc - tion Parameter Number Name Setting Range Minimum Setting Increments Factory Setting Refer To Page: <Note9> 0 Torque boost (Note 1) 0 to 30% 0.1% 1% 48 1 Maximum frequency 0 to 60Hz 0.01Hz 60Hz 49 2 Minimum frequency 0 to 120Hz 0.01Hz 0Hz 49 3 Base frequency 0 to 400Hz 0.01Hz 60Hz<50Hz> [...]

  • Página 29

    PARAMETERS 19 F unc - tion Parameter Number Name Setting Range Minimum Setting Increments Factory Setting Refer To Page: <Note9> 52 DU/PU main display data selection 0, 5 to 14, 17, 18, 20, 23, 24, 25, 100 1 0 67 53 PU level display data selection 0 to 3, 5 to 14, 17, 18 1 1 67 54 FM terminal function selection 1 to 3, 5 to 14, 17, 18, 21 1 1[...]

  • Página 30

    PARAMETERS 20 F unc - tion Parameter Number Name Setting Range Minimum Setting Increments Factory Setting Refer To Page: <Note9> 107 V/F4 (fourth frequency voltage) (Note 1) 0 to 1000V 0.1V 0 98 108 V/F5 (fifth frequency) (Note 1) 0 to 400Hz, 9999 0.01Hz 9999 98 5-point flexible V/F characteristics 109 V/F5 (fifth frequency voltage) (Note 1) [...]

  • Página 31

    PARAMETERS 21 Func - tion Parameter Number Name Setting Range Minimum Setting Increments Factory Setting Refer To Page: <Note9> 150 Output current detection level 0 to 200% 0.1% 150% 120 151 Output current detection period 0 to 10 sec 0.1 sec 0 120 152 Zero current detection level 0 to 200% 0.1% 5.0% 121 Current detection 153 Zero current det[...]

  • Página 32

    PARAMETERS 22 Func - tion Parameter Number Name Setting Range Minimum Setting Increments Factory Setting Refer To Page: <Note9> 200 Programmed operation minute/second selection 0 to 3 1 0 131 201 Program set 1 1 to 10 0 to 2: Rotation direction 0 to 400, 9999:Frequency 0 to 99.59: Time 1 0.1Hz Minute or second 0 9999 0 131 211 Program set 2 1[...]

  • Página 33

    PARAMETERS 23 Func - tion Parameter Number Name Setting Range Minimum Setting Increments Factory Setting Refer To Page: <Note9> 278 Brake opening frequency (Note 3) 0 to 30Hz 0.01Hz 3Hz 142 279 Brake opening current (Note 3) 0 to 200% 0.1% 130% 142 280 Brake opening current detection time (Note 3) 0 to 2 sec 0.1 sec 0.3 sec 142 281 Brake oper[...]

  • Página 34

    5 CHAPTER 5 PROTECTIVE FUNCTIONS This chapter ex plains the "protectiv e functions" of this product. Alway s read the instructions before using the equipment. 5.1 Errors (Alarms) ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 24 5.2 Troubleshooting ・・・・・・・・・・・・・・・・・?[...]

  • Página 35

    5.1 Errors (Alarms) PROTECTIVE FUNCTIONS 24 If any fault has occurred in the inverter, the corresponding protective function is activated and the error (alarm) indication appears automatically on the PU display. When the protective function is activated, refer to "5.2 Troubleshooting" and clear up the cause by taking proper action. If an [...]

  • Página 36

    PROTECTIVE FUNCTIONS 25 Operatio n Panel Display (FR-DU04) Paramete r Unit (FR-PU04) Name Description E. GF Ground Fault Output side ground fault overcurrent protection This function stops the inverter output if a ground fault occurs in the inverter's output (load) side and a ground fault current flows. A ground fault occurring at low ground r[...]

  • Página 37

    PROTECTIVE FUNCTIONS 26 Operatio n Panel Display (FR-DU04) Paramete r Unit (FR-PU04) Name Description E.CTE  Operation panel power short circuit When the operation panel power (P5S of the PU connector) is shorted, this function shuts off the power output. At this time, the operation panel (parameter unit) cannot be used and RS-485 communicati[...]

  • Página 38

    PROTECTIVE FUNCTIONS 27 Main circuit error [E,15] details Name Detail s Brake unit cooling f in overheating The inverter output w ill stop if the brake unit' s cooling fi n temperat ure rises above the specif ied value. Control board am bient tem perature error The inverter output will stop if the am bient tem perature of t he cont rol board r[...]

  • Página 39

    PROTECTIVE FUNCTIONS 28 ● ● ● ● To know the operating status at the occurrence of alarm W hen any alarm has oc curred, the dis play automatically switches to the indication of the c orres ponding protective f unction (err or). By pressing the [MODE] k ey at this point without res etting the inverter, the display shows the output fr equency.[...]

  • Página 40

    PROTECTIVE FUNCTIONS 29 5.1.3 Alarm code output By setting Pr. 76 "alarm code output selection", an alarm definition can be output as a 4-bit digital signal. This signal is output from the open collector output terminals equipped as standard on the inverter. Correlations between alarm definitions and alarm codes are as follows. Output Ter[...]

  • Página 41

    5.2 Troubleshooting PROTECTIVE FUNCTIONS 30 If any function of the inverter is lost due to occurrence of a fault, clear up the cause and make correction in accordance with the following procedure. Contact your sales representative if the corresponding fault is not found below, the inverter has failed, parts have been damaged, or any other fault has[...]

  • Página 42

    PROTECTIVE FUNCTIONS 31 Operation Panel Display Check Point Remedy Brake unit cooling fin overheating Is the usage frequency of the brake unit appropriate? Are the cooling fins clogged? Is there any error in the inverter unit cooling fan? Reduce the load GD 2 . Reduce the braking frequency. Clean the cooling fins. Replace the cooling fan. Control b[...]

  • Página 43

    PROTECTIVE FUNCTIONS 32 5.2.2 Faults and check points POINT: Check the corresponding areas. If the cause is still unknown, it is recommended to initialize the parameters (return to factory settings), re-set the required parameter values, and check again. ( 1 ) Motor remains stopped. 1) Check the main circuit · Check that a proper power supply volt[...]

  • Página 44

    PROTECTIVE FUNCTIONS 33 ( 5 ) Motor current is large. · Check that the load is not too heavy. · Check that the torque boost (Pr. 0, Pr. 46, Pr. 112) setting is not too large. ( 6 ) Speed does not increase. · Check that the maximum frequency (Pr. 1) setting is correct. · Check that the load is not too heavy. (In agitators, etc., load may become [...]

  • Página 45

    5.3 Pre cautions for Maintenance and Inspection PROTECTIVE FUNCTIONS 34 The transistorized inverter is a static unit mainly consisting of semiconductor devices. Daily inspection must be performed to prevent any fault from occurring due to adverse influence by the operating environment, such as temperature, humidity, dust, dirt and vibration, change[...]

  • Página 46

    PROTECTIVE FUNCTIONS 35 5.3.4 Insulation resistance test using megger 1) Before perfor m ing the insulation resis tance test us ing a megger on the external c ircuit, disc onnect the cables f rom all term inals of the inverter s o that the test voltage is not applied to the inver ter. 2) For the continuity test of the c ontrol circ uit, use a teste[...]

  • Página 47

    PROTECTIVE FUNCTIONS 36 Daily and Periodic Inspection Interval Periodic Area of Inspec - tion Inspection Item Description Daily 1 year 2 years Method Criterion Instrument Inverter module, Converter module Check resistance across terminals. ¡ Disconnect cables from inverter and measure across terminals R, S, T, P, N and U, V, W, P, N <L 1 , L 2 [...]

  • Página 48

    PROTECTIVE FUNCTIONS 37 z Checking the inv erter and conv erter modules <Preparation> (1) Disc onnect the external power s upply cables (R, S, T ) <L 1 , L 2 , L 3 > and motor cables (U, V, W ) . (2) Prepare a tes ter. (Us e 100 Ω range.) <Checking method> Change the polarity of the tester alternately at the inverter term ina[...]

  • Página 49

    PROTECTIVE FUNCTIONS 38 5.3.6 Replacement of parts The inverter consists of many electronic parts such as semiconductor devices. The following parts may deteriorate with age because of their structures or physical characteristics, leading to reduced performance or failure of the inverter. For preventive maintenance, the parts must be changed period[...]

  • Página 50

    PROTECTIVE FUNCTIONS 39 5.3.7 Measurement of main circuit voltages, currents and pow er ● ● ● ● Measurement of v oltages and currents Since the voltages and cur rents on the inverter power supply and output sides include harm onics , accurate m eas urem ent depends on the instr uments used and circ uits m easured. W hen instrum ents f or co[...]

  • Página 51

    PROTECTIVE FUNCTIONS 40 Measuring Points and Instruments Item Measuring Point Measuring Instrument Remarks (Reference Measured Value) * Power supply voltage V 1 Across R-S, S-T and T-R <Across L 1 -L 2 , L 2 -L 3 and L 3 -L 1 > Moving-iron type AC voltmeter Commercial power supply Within permissible AC voltage fluctuation ( Refer to Page [...]

  • Página 52

    6 CHAPTER 6 SPECIFICATIONS This chapter provides the "specifications" of this product. Alway s read the instructions before using the equipment. 6.1 Standard Specifications ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 41 CHAPTER 1 OUTLINE CHAPTER 2 INSTALLATION AND WIRING CHAPTER 3 OPERATION CHAPTER 4 PARAMETERS CHAPTER[...]

  • Página 53

    6.1 Standard specification SPECIFICATIONS 41 6.1.1 Model specifica tions Model FR-A560L- □□□ K-NA 375 450 530 600 670 750 800 900K Constant torque 375 450 530 600 670 750 800 900 Applicable motor capacity (kW) (Note 1) Variable torque 450 530 600 670 750 800 900 950 Constant torque 550 650 750 800 900 1000 1100 1200 Rated capacity (HP) (Note [...]

  • Página 54

    SPECIFICATIONS 42 6.1.2 Common specifications Control system Soft-PWM control/high carrier frequency PWM control (V/F control or advanced magnetic flux vector control can be selected) Output frequency range 0.2 to 400Hz Analog input 0.015Hz/60Hz (terminal 2 input: 12 bits/0 to 10V, 11 bits/0 to 5V, terminal 1 input: 12 bits/ − 10 to +10V, 11 bits[...]

  • Página 55

    SPECIFICATIONS 43 Operating status Selection can be made from output frequency, motor current (steady or peak value), output voltage, frequency setting, running speed, motor torque, converter output voltage (steady or peak value), electronic overcurrent protection load factor, input power, output power, load meter, motor exciting current, cumulativ[...]

  • Página 56

    SPECIFICATIONS 44 6.1.3 Outline drawings l FR-A560L-450K, 375K l Accessory DC REACTOR (for FR-A560L-450K, 375K) X U 4.5 45 450 ± 10 410 ± 5 330 over 240 over 215 150 2-M12 bolt 2-terminal (4- φ 15hole) X U X U Earth terminal (M6 screw) 4-hole (M10 screw) Control Panel This (Top attachment) should be removed at operating because of air exhaust. T[...]

  • Página 57

    SPECIFICATION S 45 z FR-A 560L-530K ∼ ∼ ∼ ∼ 900K DC reactor is internally mounted and wired.[...]

  • Página 58

    SPECIFICATION S 46[...]

  • Página 59

    7 APPENDICES This chapter provides the "appendices" for use of this product. Alway s read the instructions before using the equipment. Appendix 1 Data Code List ・・・・・・・・・・・・・ Refer to FR-A540L/ A560L Appendix 2 List of Parameters Classified by Purpose of Use ・・・・・・・・・・・ Refer to FR-A540L/ A5[...]

  • Página 60

    A ppendix 3 APPENDICES 47 A ppendix 3 Installation procedure for cooling fan ( FR-A 560L-530K ∼ ∼ ∼ ∼ 900K) 1. Install and fix bolts and screws. Step1 Put cooling f ans and f an covers . Step2 Fix cooling fans and fan cover s by M12 bolts. Step3 Put cooling f an ceilings and fix by M4 screws. Te r m in a l M12 bolt Screw Fa n cov er Coo lin[...]

  • Página 61

    INSTA LLA TION AND W IRI N G 48 2. Wiring betw een cooling fan and terminals is as follow s; 2 1 E K G R W 4 EF-40E T B CONVERTER 3 2 1 E K G R W 4 EF-30E T B CONTROL 3 2 1 E K G R W 4 EF-40ETB INVERTER 3 K : Black W : Wh i t e R : Red G : G reen Step 4 Connect cooling f an wires as above drawing. 3. Check the air flow direction OK OK OK[...]

  • Página 62

    A ppendix 4 APPENDICES 49 A ppendi x 4 Installation procedure for brake unit ( option) (FR-A 560L-530K ∼ ∼ ∼ ∼ 900K) Step1 Connect wires as the next drawing. W iring between FR-A500L and MT-BR5 (option) Step2 Set param eter 30 : when brak e unit is us ed, set to 1. Step3 Set param eter 70 : when brak e unit is us ed, set to 10%. This brake [...]

  • Página 63

    A ppendix 5 APPENDICES 50 A ppendi x 5 Shipment case example[...]

  • Página 64

    MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION IB-T7260-06 (200203) Printed in Japan Specifications subject to change without notice. ST036F(200203) 長 MEE HEAD OFFICE : MITSUBISHI DENKI BLDG MARUNOUCHI TOKYO 100-8310[...]