Mitsubishi Electronics DX-TL5716E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Mitsubishi Electronics DX-TL5716E. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Mitsubishi Electronics DX-TL5716E o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Mitsubishi Electronics DX-TL5716E se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Mitsubishi Electronics DX-TL5716E, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Mitsubishi Electronics DX-TL5716E debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Mitsubishi Electronics DX-TL5716E
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Mitsubishi Electronics DX-TL5716E
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Mitsubishi Electronics DX-TL5716E
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Mitsubishi Electronics DX-TL5716E no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Mitsubishi Electronics DX-TL5716E y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Mitsubishi Electronics en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Mitsubishi Electronics DX-TL5716E, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Mitsubishi Electronics DX-TL5716E, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Mitsubishi Electronics DX-TL5716E. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 ENGLISH OTHERS DIGIT AL RECORDER INST ALLA TION MANUAL MODEL DX-TL5716E THIS INSTRUCTION MANUAL IS IMPORT ANT TO YOU. PLEASE READ IT BEFORE USING YOUR DIGIT AL RECORDER.[...]

  • Página 2

    2 How to use this manual About this manual The manual of this recorder consists of the following two manuals. Installation Manual (this manual) This manual describes connections of devices as well as functional settings and operations to use this recorder . This manual mainly describes operating procedures carried out by the mouse. User's Manu[...]

  • Página 3

    3 Beginning ENGLISH Setup procedure 1 4-1 2 4 3 6 4-2 5 Start here when you change the settings of the recorder already set up. Start here when you first set up the recorder . Connect the recorder . Connect the cameras, monitors, and sensors to the recorder . Configure the settings of the connected devices referring to the reference pages shown in [...]

  • Página 4

    4 This digital recorder is able to record images captured by up to 16 surveillance cameras and audio received by up to 2 microphones to its hard disk. The recorder is equipped with the function to search for desired scenes by specifying the recording dates as well as the simultaneous recording/playback function that allows playback even during reco[...]

  • Página 5

    5 Beginning ENGLISH Contents Beginning Before use ...................................................................... 2 How to use this manual ..............................................2 About this manual ....................................................2 Symbols ...................................................................2 T roubl[...]

  • Página 6

    6 Contents (continued) Emergency recording settings <EMR recording> ............60 Supplementary explanations on emergency recording .....................................................61 Motion detection settings <Motion detection> ..................62 Cautions on motion detection setting ...............63 Audio recording settings <[...]

  • Página 7

    7 Beginning ENGLISH Mode-out • Remaining capacity ...........................107 Mode-out 1 to 4 ..............................................107 Remain 1 and 2 ..............................................107 Event terminal ................................................108 On-screen display settings <Information display setting> ......[...]

  • Página 8

    8 Caution and care HEA VY OBJECTS SHOULD NEVER BE PLACED ON THE UNIT (E.G., MONITOR) NEVER TOUCH OR INSERT ANY OBJECT INSIDE THE UNIT T ouching the inside of the cabinet or inserting foreign objects of any kind through the disc loading slot or ventilation holes not only creates a safety hazard but can also cause extensive damage. PROTECT THE POWER [...]

  • Página 9

    9 Beginning ENGLISH W arning This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. About the hard disk drive (HDD) • This unit is equipped with HDD, which is a very delicate device. Therefore, handle this unit carefully . • Don't expo[...]

  • Página 10

    10 Caution and care (continued) Installation location and handling • Before you fi rst use this unit, supply power to it for at least 48 hours to charge the built-in backup battery so that the built-in power compensator circuit can be activated. When the battery isn't charged suf fi ciently , the built-in clock may go wrong or the unit may[...]

  • Página 11

    11 Beginning ENGLISH Notes for constructing a surveillance system using this unit • This unit can be controlled by external devices via the external connector , RS-232C connector , or LAN connector . In addition, external devices can be controlled via the external connector , RS422/485 connector , or RS-232C connector . These functions allow this[...]

  • Página 12

    12 Caution and care (continued) For important recordings • Be sure to perform test recording before starting the practical operation of this unit, and also check regularly that the recording is performed correctly according to the settings during the practical operation. • Mitsubishi doesn't compensate for data not recorded or not played b[...]

  • Página 13

    13 Beginning ENGLISH Motion detection function • Motion detection function in this unit may malfunction depending on the input condition of the video signal. If you connect this unit to a system that issues an alarm using the motion detection function, take care to avoid such malfunction. When the motion detection function malfunctions, connect a[...]

  • Página 14

    14 Caution and care (continued) Disclaimer • Mitsubishi assumes no responsibility or makes no compensation for operation error of your surveillance system, loss of recorded data, or other damages or losses due to a failure in this unit. In no event will Mitsubishi repair , restore, or reproduce recorded data. • In no event will Mitsubishi assum[...]

  • Página 15

    15 Beginning ENGLISH Note Open source software Thank you for purchasing Mitsubishi digital recorder DX-TL5716E (hereinafter referred to as “ Product ” ). Before using this Product, please be sure to read the Software License Agreement on page 1 1 of the user's manual with regard to the soft- ware contained in this Product (hereinafter refe[...]

  • Página 16

    16 Front view 1 POWER indicator When the POWER button is pressed while the MAIN switch on the rear of this recorder is ON, this indicator illuminates. When this recorder is in the standby status or the MAIN switch on the rear of this recorder is OFF , this indicator goes out. It takes about 1 to 2 minutes for this recorder to be ready for operation[...]

  • Página 17

    17 Beginning ENGLISH Camera control buttons When this recorder is in the PTZ mode during single screen display , you can control the cameras by press- ing the following buttons. Press the PTZ button fi rst, and then press one of the following buttons. CAMERA ZOOM button Press this button to adjust the camera zoom. Press this button and then turn t[...]

  • Página 18

    18 22 POWER button The power is turned on when this button is pressed while the MAIN switch on the rear is ON. When this button is pressed again, this recorder enters the standby mode. When this recorder is in the process of operation transition such as startup, the POWER indi- cator blinks and other operations are not acceptable. 23 Analog output [...]

  • Página 19

    19 Beginning ENGLISH 31 TRIPLEX PB button When this button is pressed while live images from cameras are being displayed in the split display mode, the playback image of your desired camera can be dis- played. T riplex playback is possible with Output A only . DIGIT AL ZOOM button When this button is pressed in the single screen dis- play mode or t[...]

  • Página 20

    20 1 MAIN switch This is the main power switch. T o use this recorder , set this switch to ON. Otherwise, the POWER button on the front panel of the recorder cannot turn on or off the recorder . 2 AC power socket Use this socket to connect the supplied power cord. Earth terminal is used for safety . Insert the power cord of this recorder to the 100[...]

  • Página 21

    21 Beginning ENGLISH CLOCK ADJ OUT terminal T erminal to output the signal to set the clocks of other recorders to the nearest hour (00 minute 00 second) in sync with input of CLOCK ADJ. Notice • The CLOCK ADJ OUT terminal may output the signal for several seconds when the MAIN switch on the rear panel of the recorder is turned on or the recorder[...]

  • Página 22

    22 4 1 9 5 6 2 3 7 8 1 1 19-01-2008 Sat 15:00:45 N 69% REM A 29% Recorder title Camera title Please push the [HELP] button ARCHIVE COPY [B] SYNC [SBM16] [SBM16] ALARM INTERRUPT PTZ HDD (EMR) CIF • L3 N Screen display Notice • The above fi gure is an example for explanation. Some items may not be displayed simultaneously . 1 Camera number/Camer[...]

  • Página 23

    23 Beginning ENGLISH 7 Recorder title The designated recorder title is displayed. For setting the recorder title and displaying/hiding the title, see page 108. 8 W arning W arning is displayed when a failure or error occurs in this recorder . Press the HELP button to check the de- tails. For setting the warning indication, see pages 105 and 106. Fo[...]

  • Página 24

    24 Connecting CCTV cameras, monitors, and sensors for U.K for the Continent T o OUTPUT A VIDEO or OUTPUT A S (Y/C) connector Connect either . T o VIDEO IN or S(Y/C) IN connector T o VIDEO IN connector T o OUTPUT B VIDEO connector T o CAMERA IN connectors corresponding to the camera numbers Monitor Sensor 1 Monitor XGA (PC) monitor T o XGA port Mous[...]

  • Página 25

    25 Connections ENGLISH <Recorder's internal circuit> CALL OUT (+) terminal CALL OUT (-) terminal [Specifications] Warning alarm signal (Photocoupler output) When operating: Short Max. allowable input current is 7 mA DC. When not operating: Open Max. allowable input voltage is +24 V DC. [Output circuit] CALL OUT output terminal [Specifica[...]

  • Página 26

    26 Connections (continued) Cascade connection Notice • By connecting various devices, you can control this recorder by external devices and control external devices by this recorder . However , depending on the operating condition of the recorder , its operation and control of external devices may become slow or unstable. Master monitor Images ou[...]

  • Página 27

    27 Connections ENGLISH Connecting an analog VCR T o VIDEO OUT connector T o AUDIO OUT connector T o VIDEO IN connector T o AUDIO IN connector Analog VCR Video cable (commercially available) Audio cable (commercially available) Cable clamping Step 1 Insert the supplied clamp bands into the clamp holes in the rear of the recorder . • One clamp hole[...]

  • Página 28

    28 Optional products DX-ZD6UE DX-ZD5UE(Z) Additional hard disk unit (for serial bus connection) By connecting external HDDs to this unit, you can expand the memory or use them as a copy device. However , when you perform recording, playback, or copy at a high rate using this unit, recording or playback data dropout or other failure may occur depend[...]

  • Página 29

    29 Connections ENGLISH Caution for connecting additional hard disk units When you connect 5 or more additional hard disk units to this recorder , you are recommended to connect them by USB cables as shown below in order to prevent recognition failure caused by variation in their startup time. At the commencement of practical operation, check that t[...]

  • Página 30

    30 Y ou can set the operation conditions and perform various controls using the menus. There are 3 methods to set the menus as described below . Set the menus automatically ( Pages 34 and 35) When you turn on the recorder for the fi rst time, the Setup Wizard screen is displayed and you can con fi gure the minimum required settings according to t[...]

  • Página 31

    31 Menu settings/Device registration ENGLISH Operating the menus Y ou can operate the displayed menu by pressing the buttons on the front panel of the recorder or clicking the buttons displayed on the menu screens. Notice • Use a general USB mouse having two buttons as shown by the fi gure. Certain types of mouse cannot be used with this recorde[...]

  • Página 32

    32 Using the mouse operation screen When you right-click the mouse, the mouse operation screen is displayed and you can control the recorder on the screen. 2 3 4 10 11 12 13 14 15 16 1 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 5 6 7 8 9 Right-click Mouse 07-07-2008 Mon 13:35:17 Mouse operation screen 1 Camera number buttons When you click any of these buttons,[...]

  • Página 33

    33 Menu settings/Device registration ENGLISH 16 Recording/Stop button When you click this button, recording starts and the button illuminates. By clicking this button again, a con- fi rmation screen is displayed. When you select [Y es], recording stops and the button goes out. 17 Zoom button When you click this button during single screen display [...]

  • Página 34

    34 Making the minimum required settings automatically <Setup Wizard> When you turn on the power of the recorder for the first time, the Setup Wizard screen is displayed for making the minimum required settings. Tip s • The Setup Wizard screen is automatically displayed only when you first turn on the power . It is not displayed from the nex[...]

  • Página 35

    35 Menu settings/Device registration ENGLISH Step 8 Set the recording cycle and recording hours per day . • After fi nishing the setting, select [Next]. Step 9 Picture quality and FPS are automatically set for the cameras detected in step 7 and a con fi rmation screen is displayed. • The picture quality and FPS are same among all the cameras [...]

  • Página 36

    36 Setting Main, Copy , and Archive devices <HDD registration> Y ou can assign the HDDs to Main, Copy , and Archive devices. Archive device Used as the recording destination of normal recording, alarm recording, and emergency recording. Used as the copy destination. Used as the archive destination. Internal HDD External HDD External HDD DVD/C[...]

  • Página 37

    37 Menu settings/Device registration ENGLISH Registering the internal HDDs Step 1 Press the SET UP button on the front panel of the recorder or left-click the mouse. or • <Main menu> is displayed. Step 2 Select [HDD registration]. HDD registration • <HDD registration> screen is displayed. Step 3 Select [Setting] next to [HDD registr[...]

  • Página 38

    38 Registering external HDDs Step 1 Press the SET UP button on the front panel of the recorder or left-click the mouse. or • <Main menu> is displayed. Step 2 Select [HDD registration]. HDD registration • <HDD registration> screen is displayed. Step 3 Select [Setting] next to [HDD registration]. Setting • <HDD registration> s[...]

  • Página 39

    39 Menu settings/Device registration ENGLISH Checking the registered devices Step 1 Press the SET UP button on the front panel of the recorder or left-click the mouse. or • <Main menu> is displayed. Step 2 Select [HDD registration]. HDD registration • <HDD registration> screen is displayed. Step 3 Select [Setting] next to [HDD regis[...]

  • Página 40

    40 Notice • The repeat recording in the partitioned areas can be enabled only when the corresponding areas are set in the <Partition setting>. • When a warning is issued, "Please push the [HELP] button" is displayed on the screen. The recorder keeps the latest 16 warnings. The warnings issued before them are reset and not displa[...]

  • Página 41

    41 Menu settings/Device registration ENGLISH Setting the partition Y ou can partition the Main device. Normal recording area Alarm recording area Emergency recording area Normal recording area Alarm recording area Normal recording area Partition setting Data to be recorded Normal recording Alarm recording Normal recording Alarm recording Emergency [...]

  • Página 42

    42 Multiplexer function Y ou can display images captured by the connected cameras on 4-split, 9-split, 10-split, 13-split or 16-split screen. In addition, you can arrange the positions of the displayed images on the screen. Camera number buttons DIGIT AL ZOOM button SPLIT buttons Direction buttons SEQUENCE button OUTPUT A/B button Notice • Y ou c[...]

  • Página 43

    43 Viewing images ENGLISH Switching Output A and B Y ou can display images captured by different cameras on two monitors separately . Step 1 Press the OUTPUT A/B button. • When Output A is selected, the button goes out. When Output B is selected, the button illuminates. • When Output A is selected, the buttons for controlling the multiplexer fu[...]

  • Página 44

    44 T riplex playback While displaying images captured by cameras, you can view playback image of the desired camera. Step 1 Press the TRIPLEX PB button during the split screen display mode. • The triplex playback mode starts. Step 2 Within 3 seconds after step 1, press the camera number button corresponding to the camera of which playback image y[...]

  • Página 45

    45 Viewing images ENGLISH Y ou can control the connected cameras using the PTZ function. Controlling the cameras using the menus Step 1 Right-click the mouse. • The mouse operation screen is displayed. Step 2 Display the image from the camera to be controlled in the single screen display mode. • When you press the Single screen button, the Came[...]

  • Página 46

    46 Controlling the cameras using the buttons on the recorder 3 -2 Step 1,3 -6 ,3 -7 Step 3 -1 Step 3 -3 Step 3 -4 Step 3 -5 Step 3 -6 Step 3 -8 Step 2 Step Step 1 Press the number button corresponding to the controlled camera to display its image in the single screen display mode. Step 2 Press the PTZ button. • The PTZ mode starts and the button [...]

  • Página 47

    47 Viewing images ENGLISH Y ou can connect up to 16 DX-TL5716E, and using the optional keyboard, you can view images supplied from all the connected cameras on the master monitor that is connected to the fi rst recorder . Camera (up to 16 cameras) Camera (up to 16 cameras) (up to 16 recorders) Master monitor Local monitor Slave recorder Slave reco[...]

  • Página 48

    48 Recording methods T o record images, you can use any of three methods as follows. Manual recording ( page 65) When you press the REC/STOP button on the front panel of the recorder , recording starts. The recording picture quality and FPS of Recording A are applied. Press the REC/STOP button to start or stop recording. T imer recording ( pages 66[...]

  • Página 49

    49 Recording ENGLISH Before making recording settings Notice • Because the recorder copies or searches recorded data based on the date and time of recording, check that the recorder's clock is correct before you start recording. • Y ou cannot change the recording settings during normal recording and alarm recording. T o change the settings[...]

  • Página 50

    50 Procedure of con fi guration of recording settings Auto setting Manual setting The tables on pages 51 to 53 are the lists of setting items shown on the <Recording settings> screen. You can use these lists to check the parameters and record the menu items you set. Items in boldface type are parameters you can actually set. For later review[...]

  • Página 51

    51 Recording ENGLISH Set the following items. • Picture size • Recording when motion is detected • Pre-alarm recording time ( [Pre-alarm time] ) • Alarm recording time ( [Post-alarm time] ) Set the following items for each camera. • Operation on/off • Picture quality and FPS for normal recording • Picture quality and FPS for alarm rec[...]

  • Página 52

    52 EMR recording Set the items for emergency recording. Set the items for audio recording. Set the following items for each sensor . • Cameras for alarm recording ([Recording camera]) • T rigger for starting alarm recording ([Input]) • Camera position when alarm signal is input ([CAM], [P .set]) Pages 60 and 61 Page 64 Quality Recording mode [...]

  • Página 53

    53 Recording ENGLISH SPL1 SPL2 SPL3 [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ : ] [ : ] [ : ] [ : ] [ : ] [ : ] [ : ] [ : ] [ : ] [ : ] [ : ] [ : ] [ : ] [ : ] [ : ] [ : ] [ : ] [ : ] [ : ] [ : ] [ : ] [ : ] [ : ] [ : ] [ : ] [ : ] [ : ] [ : ] [ : ] [ : ] [ : ] [...]

  • Página 54

    54 • When the setting is completed, select [Next]. The <Confirm the recording settings> screen is displayed. Notice • When you use the auto setting, <Audio recording> setting is not reflected. The setting values based on the designated condition are assigned to image recording only . When <Audio recording> is set to active, es[...]

  • Página 55

    55 Recording ENGLISH Making recording settings manually <Manual setting> Y ou can make recording settings manually . Step 1 Press the SET UP button on the front panel of the recorder or left-click the mouse. or • <Main menu> is displayed. Step 2 Select [Recording setting]. Recording setting • The <Recording setting> screen is [...]

  • Página 56

    56 Step 7 Set the pre-alarm recording time in [Pre-alarm time] under [Alarm recording]. [0 Sec]: Pre-alarm recording is not performed. • Note that the actual pre-alarm recording time may become shorter than the speci fi ed time because of HDD malfunction or other failure. Notice • Due to the restrictions on data format, the pre-alarm recording[...]

  • Página 57

    57 Recording ENGLISH Notice • When the total FPS of all the recordings being performed is around the following values, they may not be performed according to the speci fi ed settings. When the total FPS is around the following values, you cannot view images from the inactive cameras via the network. When the picture size is set to [4CIF] .......[...]

  • Página 58

    58 Alarm input/output Step 11 Select the trigger for starting alarm recording for each connected sensor . [EXT&MD-A]: Alarm recording starts when Motion A is detected while the ALARM IN terminal is being grounded. [EXT&MD-B]: Alarm recording starts when Motion B is detected while the ALARM IN terminal is being grounded. [EXT]: Alarm recordi[...]

  • Página 59

    59 Recording ENGLISH Supplementary explanations on preliminary recording Preliminary recording is a function to start recording maximum 30 minutes before the start of alarm recording or emergency recording. Picture quality and FPS • The picture quality and FPS of the normal recording or alarm recording being executed are applied to the preliminar[...]

  • Página 60

    60 Emergency recording settings <EMR recording> Y ou can make settings for emergency recording. When the EMERGENCY terminal is grounded by the alarm sensor while both of the MAIN switch on the rear panel and the POWER button on the front panel of the recorder are ON, the recorder automatically starts emergency recording, overriding the other [...]

  • Página 61

    61 Recording ENGLISH Supplementary explanations on emergency recording Picture quality • The picture quality is fi xed to [L9]. Indications during emergency recording • " E " is displayed on the screen in red. • is displayed in red next to the camera number on the screen (only when the camera number indication is enabled). • The [...]

  • Página 62

    62 Motion detection settings <Motion detection> Based on the motion detection conditions, the recorder starts alarm recording when it detects variation in motion in the image captured by the connected camera. Y ou can set 2 patterns of motion detection conditions and they can be switched according to the timer program setting. (MD-A/ MD-B) Al[...]

  • Página 63

    63 Recording ENGLISH Notice • When you want to change the detection area setting of the camera already set, select [User A] or [User B]. Otherwise, the detection area setting is reset to the default. [Setting by the mouse] T o set the cells one by one 1 Left-click a desired cell to turn it red. Every time you click, the cell turns red (active), b[...]

  • Página 64

    64 Audio recording settings <Audio recording> Y ou can make settings for audio recording. Y ou can record audio together with images from Camera 1. When you enable audio recording, the maximum continuous recording duration becomes shorter than that when not recording audio. Step 1 Press the SET UP button on the front panel of the recorder or [...]

  • Página 65

    65 Recording ENGLISH Stopping alarm input Y ou can stop alarm input manually . Y ou cannot change the settings on the <Recording setting> screen during recording. T o make recording settings while alarm recording is performed continuously , use this function to prohibit alarm input temporarily and stop recording. Step 1 Press the SET UP butto[...]

  • Página 66

    66 Timer recording settings <Timer program> Y ou can make settings for timer recording. By setting the recording cameras, FPS, and picture quality for normal recording/alarm recording individually for <Recording A> to <Recording D>, you can change the recording pattern instantly by changing [Mode]. Check that the date and present [...]

  • Página 67

    67 Recording ENGLISH Step 7 [MD] ( page 56) [ON]: Alarm recording by motion detection is performed during timer recording. [OFF]: Alarm recording by motion detection is not performed during timer recording. Notice • For example, when you select [REC A] in step 6 and set [MD] to [ON] in step 7, the motion detection operation is performed by the tr[...]

  • Página 68

    68 Notice • When you set holidays using the holiday setting screen and select [Holiday] in the [Day] column, that program always takes priority . • When the timer recording is performed on the external HDD, the recording time may become several seconds shorter than the designated time. • When alarm recording starts during timer recording, the[...]

  • Página 69

    69 Recording ENGLISH When timer programs overlap When 2 or more programs overlap, one having the largest program number is executed. Example 1) • Program 1: 14:00 to 17:00, 0.4 FPS for normal recording • Program 2: 15:00 to 16:00, 3 FPS for normal recording These programs overlap between 15:00 and 16:00. In this case, Program 2 takes priority a[...]

  • Página 70

    70 Selecting the playback device <Device selection> Y ou can select the device and audio for playback. Step 1 Press the SET UP button on the front panel of the recorder or left-click the mouse. or • <Main menu> is displayed. Step 2 Select [Device selection]. Device selection • The <Change audio and play device> screen is displ[...]

  • Página 71

    71 Playback ENGLISH Step 2 T o pause playback, press the P AUSE button. (Still image playback) • T o resume playback, press the P AUSE or PLA Y button. • When you press a camera number button during still image display in the single screen display mode, the image from the camera corresponding to the button you pressed is displayed. The clock sh[...]

  • Página 72

    72 T o search for images using <Search menu>, there are 5 methods as follows: Start point search The oldest recorded image is searched for . End point search The latest recorded image is searched for . Time and date search Images are searched based on the date and time you designate. Alarm list search Images are searched using the list of dat[...]

  • Página 73

    73 Search ENGLISH Tips • When you press the P AUSE/JUMP T O END button while the playback is stopped, images around the end of the latest recorded data are played back in the still image playback mode. ( Page 78) (The point to be searched is dif ferent from that searched by the End point search.) • The range of playback may become narrower than[...]

  • Página 74

    74 Searching from the alarm list <Alarm list search> At the start of alarm recording or emergency recording, this recorder adds the recording start time to the alarm list. Y ou can search for the desired image from the start times of alarm recording (or emergency recording) shown in the alarm list. Step 1 Set the search conditions. • Accord[...]

  • Página 75

    75 Search ENGLISH • The data retrieved by the alarm list search are played repeatedly in both forward and reverse directions. In this repeat playback, a wider range of data than those designated by the Pre-alarm time and Post-alarm time is played. • When the recording rate is low , the range of data played repeatedly may be extended considerabl[...]

  • Página 76

    76 Searching for images with motion <MD search> By setting the motion detection conditions for playback, you can search for images with motion that meet the conditions you set. Step 1 Set the search conditions. • According to "Setting the searching conditions" on page 73, designate the device, camera, and time to search. The motio[...]

  • Página 77

    77 Search ENGLISH Shuttle viewing/direct shuttle viewing By turning the shuttle ring during still image playback or playback/reverse playback, you can change the playback speed. Step 1 T urn the shuttle ring during still image playback (shuttle viewing) or playback/reverse playback (direct shuttle viewing). 2 3 4 6 5 7 8 9 10 1 High-speed reverse s[...]

  • Página 78

    78 Reverse playback Step 1 Press the REV .PLA Y button while the recorder is stopped. • The recorder starts reverse playback. • When you press the ST OP button, the recorder stops. Tips • When you perform reverse playback for the fi rst time after turning on the power , the recorder starts reverse playback from the latest recorded image. •[...]

  • Página 79

    79 Search ENGLISH Registering a bookmark Step 1 Play back the image stored in the main device to be bookmarked in the single screen display mode. • Y ou can register bookmarks for the main device (normal recording area, alarm recording area, and emergency recording area) only . When the main device is partitioned, you can register up to 8 bookmar[...]

  • Página 80

    80 T o copy data, use any of three methods as follows. One-touch copy The still image being displayed is copied. In addition, you can copy moving images recorded in the designated period of time starting from the still image being displayed. Copying data by specifying the copy range Y ou can copy data based on the speci fi ed copy conditions such [...]

  • Página 81

    81 Copy ENGLISH [Camera and audio fi lter]: Select the cameras and audio you want to copy . When there are no images or audio that were recorded from the selected cameras or recorded during the designated period of time, the recorder does not copy anything. Check that there is an image that was recorded from the selected cameras at the designated [...]

  • Página 82

    82 Step 5 Select [Execute copy]. D:Execute copy • The recorder starts copying. • T o stop copying manually , select [Cancel] on the copy process screen. The data copied before you stop remain in the copy destination device. • When the copy destination DVD/CD disc or USB memory device becomes full during copying, the recorder stops copying. Co[...]

  • Página 83

    83 Copy ENGLISH Archiving data Step 1 Press the COPY button on the front panel of the recorder . • <Copy menu> is displayed. • Y ou can display this menu also from the mouse operation menu. ( Pages 32 and 33) Step 2 Select [Setting] next to [Archive]. Setting • The <Archive> screen is displayed. Step 3 Check the archive conditions[...]

  • Página 84

    84 Copying data from the recorder to videotape Y ou can copy data to a videotape using an analog video cassette recorder (VCR). Y ou can copy data even while this recorder is in recording operation. For the recording procedure, see the instruction manual for the analog VCR you use. Step 1 [Analog VCR] - Prepare for recording. • Be sure to select [...]

  • Página 85

    85 Communication ENGLISH Communication functions of this recorder Y ou can use the following communication functions of this recorder using the LAN port on the rear panel via TCP/IP . • Communication by W eb browser • E-mail noti fi cation • FTP noti fi cation • Communication by the special PC viewing/ communication software Restrictions [...]

  • Página 86

    86 Connections • T o connect a PC to this recorder directly , use a cross cable. T o connect them via a hub, use a straight cable. • For the procedure for making W eb settings of the PC, refer to the PC's instruction manual. • The service port for Web communication is set to "00080" by default. Login Start Microsoft Internet Ex[...]

  • Página 87

    87 Communication ENGLISH Viewing live images Y ou can load live images and display them on the PC monitor . Step 1 Display the [Main Menu] screen according to steps 1 to 3 of "Login" on page 86. Step 2 Select [Live Monitoring]. • The [Live] screen appears. Layout ............................ Y ou can select the display pattern. Display [...]

  • Página 88

    88 Using the communication functions (continued) Playing back recorded images Y ou can load and play back images recorded by the recorder . Step 1 Display the [Main Menu] screen according to steps 1 to 3 of "Login" on page 86. Step 2 Select [Playback]. • The [Playback] screen appears. .............................. Press to start high-s[...]

  • Página 89

    89 Communication ENGLISH Step 4 Select the number of the alarm event you want to retrieve and select [Search]. • When you click in the [Image Search] area, the image of the next alarm event is displayed. When you click , the image of the previous alarm event is displayed. • When you click [Refresh] again, the alarm list is updated. Click [Close[...]

  • Página 90

    90 Using the communication functions (continued) Setting the Main Menu Notice • The numbers in parentheses ( ) of the setting items on the screen shows the maximum number of characters you can enter . Changing user settings Y ou can change the settings related to the authorization of the registered users and remove registered users. Y ou can also[...]

  • Página 91

    91 Communication ENGLISH Setting the titles of the recorder and cameras Y ou can set or change the titles of the recorder and cameras. Step 1 Display the [Main Menu] screen according to steps 1 to 3 of "Login" on page 86. Step 2 Select [Con fi guration Menu]. • The [Con fi guration Menu] screen appears. Step 3 Select [Recorder Title &[...]

  • Página 92

    92 Using the communication functions (continued) E-mail setup For e-mail transmission, you can make settings related to the mail server , sender , and e-mail addresses of recipients. Step 1 Display the [Main Menu] screen according to steps 1 to 3 of "Login" on page 86. Step 2 Select [Con fi guration Menu]. • The [Con fi guration Menu][...]

  • Página 93

    93 Communication ENGLISH [Picture]: With this option selected, e-mail notification is sent to the recipient together with an image captured at the start of alarm recording as attachment. T o use this function, see "E-mail noti fi cation" on page 97. [T est Mail]: When you select [send], test mail is sent to the selected recipient. Notice[...]

  • Página 94

    94 Using the communication functions (continued) FTP noti fi cation setup Y ou can make settings for FTP noti fi cation. Step 1 Display the [Main Menu] screen according to steps 1 to 3 of "Login" on page 86. Step 2 Select [Con fi guration Menu]. • The [Con fi guration Menu] screen appears. Step 3 Select [FTP Settings]. • The [FTP [...]

  • Página 95

    95 Communication ENGLISH Connection mode setup Y ou can change the SSL settings. Step 1 Display the [Main Menu] screen according to steps 1 to 3 of "Login" on page 86. Step 2 Select [Con fi guration Menu]. • The [Con fi guration Menu] screen appears. Step 3 Select [Connection Mode Settings]. • The [Connection Mode] screen appears. S[...]

  • Página 96

    96 Clock setup Y ou can set the clock of the recorder via the PC. Step 1 Display the [Main Menu] screen according to steps 1 to 3 of "Login" on page 86. Step 2 Select [Con fi guration Menu]. • The [Con fi guration Menu] screen appears. Step 3 Select [Clock Settings]. • The [Clock Settings] screen appears. Adjusting the recorder&apos[...]

  • Página 97

    97 Communication ENGLISH Notice • The image data uploaded upon FTP notification is slightly delayed from the actual start point of alarm recording. • The size of image data uploaded per noti fi cation is 2 MB. • Do not connect such a device as receives input signals frequently to the rear terminals that receives trigger for FTP notification.[...]

  • Página 98

    98 Y ou can make basic settings using the <Setup> menu. How to display the Setup menu Step 1 Press the SET UP button on the front panel of the recorder or left-click the mouse. or • <Main menu> is displayed. Step 2 Select [Setup]. Setup • The <Setup> menu is displayed. Quick reference chart for the Setup menu How to use the qu[...]

  • Página 99

    99 Others ENGLISH W arning display • Ext terminal setting Y ou can make settings of the terminals on the rear panel and warning displays. Clock and language Y ou can set the date and time. This menu is also used for selecting the menu language. Mode-out • Remaining capacity Y ou can make settings for the mode-out terminals and remaining capacit[...]

  • Página 100

    100 Clock display mode Location Status Recorder title [ ] Display mode Location Camera title Camera number 1 Camera number 2 Camera number 3 Camera number 4 Camera number 5 Camera number 6 Camera number 7 Camera number 8 Camera number 9 Camera number 10 Camera number 1 1 Camera number 12 Camera number 13 Camera number 14 Camera number 15 Camera num[...]

  • Página 101

    101 Others ENGLISH Multiplexer setting Y ou can set the split screen of Outputs A and B and sequential display . Pages 1 10 and 1 1 1 Page 1 10 Page 1 10 Output A Y ou can make settings for displaying Output A and the image switching interval in the sequential display mode. Output B Y ou can make settings for displaying Output B and the image switc[...]

  • Página 102

    102 Multiplexer setting Continued. Alarm display Y ou can set the alarm display . Covert camera Y ou can select to display or hide images from cameras. XGA output Y ou can set the XGA output format and picture quality . Page 1 10 Page 1 1 1 Page 1 1 1 Alarm display mode Off Output A Output B Output A/B CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 CH 7 CH 8 CH 9 C[...]

  • Página 103

    103 Others ENGLISH RS-232C operation RS-232C setting T ransmission rate Data bit length Stop bit length Parity bit CR/ CR•LF RS-232C setting Y ou can make settings for communicating with a personal computer. Loading/saving/initializing the menu settings Communication setting Y ou can make settings related to communication. Setting the playback fu[...]

  • Página 104

    104 PTZ camera setting Y ou can make settings for the cameras to be controlled. LAN setting Y ou can set the IP address, subnet mask, and gateway . LAN service port settings Y ou can set the service port. E-mail notification - Address setting Y ou can display the e-mail address for alarm notification. IP alarm notification - Address setting Y ou ca[...]

  • Página 105

    105 Others ENGLISH Settings of the present time and menu language <Clock and language> Clock setting Y ou can adjust the present time. Step 1 Set the day , month, year , hour , minute, and second in order , and then press [Set]. Step 2 Select [Setting] next to [Present time zone]. • <Zone setting of time> screen appears. Step 3 Set th[...]

  • Página 106

    106 Button sound Y ou can select whether or not to sound a beep when the buttons, jog dial, or shuttle ring on the front panel of the recorder are operated. Step 1 Select to enable or disable the button beep. • With the box checked, the button beep is heard. Start alarm recording Step 1 Enable or disable the buzzer . • When the box checked, the[...]

  • Página 107

    107 Others ENGLISH Mode-out • Remaining capacity Mode-out 1 to 4 The recorder status is output from the MODE OUT terminals on the rear panel (by short-circuiting the contact). There are 4 MODE OUT terminals and you can allocate dif ferent output signals to them individually . Step 1 Set the trigger for each MODE OUT terminal (1 to 4). [REC]: A tr[...]

  • Página 108

    108 Event terminal Y ou can set the functions allocated to the EVENT terminals (1 to 3) on the rear panel. Step 1 Allocate a function to Event 1 to 3. • [Event 1] corresponds to the EVENT 1 terminal, [Event 2] to the EVENT 2 terminal, and [Event 3] to the EVENT 3 terminal. [REC (edge)]: When the EVENT terminal is grounded, recording starts. [REC [...]

  • Página 109

    109 Others ENGLISH Step 2 When you enable [Recorder title] in step 1, set the recorder title. • When you select [Setting], the screen for setting the recorder title is displayed. Tips • For an example of screen display , see page 22. • The recorder title is displayed at the top of the operation mode display . • Y ou can set the recorder tit[...]

  • Página 110

    11 0 Sequential display Example 12 2 seconds later 2 seconds later 2 seconds later The screen display automatically switches. 2 seconds later 34 56 78 91 0 11 1 2 13 14 15 16 When you make settings as follows: Split 4a: Camera numbers 1 to 4 Split 4b: Camera numbers 5 to 8 Split 4c: Camera numbers 9 to 12 Split 4d: Camera numbers 13 to 16 Sequentia[...]

  • Página 111

    111 Others ENGLISH Covert camera Y ou can hide the images from the selected cameras by covering them with blue screens. During playback, images from the selected cameras are covered with black screens. Example During playback During recording Disable the display of the image from the camera you want to hide. When you enable it during playback, you [...]

  • Página 112

    11 2 Display a playback image in fi eld Some images may appear shaking because this recorder records images frame by frame. In this case, you can curb shaking images using this function. Step 1 Select whether or not to display images fi eld by fi eld. • When you check the box, the fi eld display is enabled. [Enable]: Images are displayed fi [...]

  • Página 113

    11 3 Others ENGLISH Settings related to the menus <Loading/saving/initializing the menu settings> Y ou can update the menu settings of this recorder by copying those of other DX-TL5716E to externally connected media and then loading them. Also, you can save the menu settings of this recorder in external media or the memory of this recorder . [...]

  • Página 114

    11 4 Settings related to communication <Communication setting> RS-232C setting Y ou can remotely control the recorder using a PC connected to the RS-232C terminal of the recorder . PC Recorder Connection via RS-232C Step 1 Select the communication mode. [Remote A]: The recorder is controlled by a PC and returns all types of operation status n[...]

  • Página 115

    11 5 Others ENGLISH Step 3 Select [Next] next to [E-mail noti fi cation - Details] to check the contents of the e-mail sent to the PC. [Remain]: Notified when a remaining capacity warning (call-out setting) is issued. [T emp/Fan]: Notified when a high temperature is detected or the fan stops. [Reboot]: Notified when an error occurs in the recorder[...]

  • Página 116

    11 6 PTZ camera setting Y ou can make settings for controlling each of connected cameras. RS232C integral camera RS422 integral camera PTZ camera Recorder Step 1 Make detailed settings for the connected cameras. [Protocol]: Y ou can set the type of the camera connected. [Port]: Y ou can set the port to output control signal. The port is automatical[...]

  • Página 117

    11 7 Others ENGLISH By setting passwords, you can restrict access to the recorder's functions. Y ou can select from three operation lock levels and assign a unique password to each level, which makes it possible to restrict operations according to the authority given to respective users. The lock function of this recorder has 2 types. Simple l[...]

  • Página 118

    11 8 Restricting the operations of the recorder (continued) Registering a password Use a 4-digit number as a password (consisting of numbers 0 to 9). Step 1 Press the SET UP button on the front panel of the recorder or left-click the mouse. or • <Main menu> is displayed. Step 2 Select [Password]. Password • The <Password setting> sc[...]

  • Página 119

    11 9 Others ENGLISH Notice • With the password locks for Levels 1 to 3 enabled, when you disable the lock for Level 1 only , the lock for Level 2 remains enabled. When the locks for Level 1 and Level 2 are disabled, the lock for Level 3 becomes enabled. • When the password locks are enabled for Level 1 and Level 2, you cannot disable only the l[...]

  • Página 120

    120 Changing the lock mode from the password lock to simple lock Step 1 Disable the password locks for restricting operation (Level 1 to Level 3). Step 2 Clear the registered passwords for Level 1 to Level 3. Changing the operation restriction level Y ou can change the operations restricted in each level of the password lock for restricting operati[...]

  • Página 121

    121 Others ENGLISH Protecting recorded data Y ou can lock up to 500 designated areas to prevent accidental deletion of important data. Only data in the Main device can be protected. Step 1 Press the SET UP button on the front panel of the recorder or left-click the mouse. or • <Main menu> is displayed. Step 2 Select [Recording setting]. Rec[...]

  • Página 122

    122 Deleting recorded data Y ou can delete recorded data. Step 1 Press the SET UP button on the front panel of the recorder or left-click the mouse. or • <Main menu> is displayed. Step 2 Select [HDD registration]. HDD registration • The <HDD registration> screen is displayed. Step 3 Select [Setting] next to [Data clear]. Setting •[...]

  • Página 123

    123 Others ENGLISH Stopping the rotation of HDD that is not in use for recording <HDD sleep mode> Y ou can automatically stop the rotation of the HDD that is not in use during recording. Using the HDD sleep mode, you can reduce the load on the HDD. Step 1 Press the SET UP button on the front panel of the recorder or left-click the mouse. or ?[...]

  • Página 124

    124 Checking the registered devices and recorded data area Displaying the <Device information> screen Step 1 Press the SET UP button on the front panel of the recorder or left-click the mouse. or • <Main menu> is displayed. Step 2 Select [Information]. Information • The <Recorder information> screen is displayed. Step 3 Select[...]

  • Página 125

    125 Others ENGLISH Displaying the system log Y ou can display the count, dates and times of occurrence of system log events. Step 1 Press the SET UP button on the front panel of the recorder or left-click the mouse. or • <Main menu> is displayed. Step 2 Select [Information]. Information • The <Recorder information> screen is display[...]

  • Página 126

    126 Power failure compensation circuit This recorder is equipped with a power failure compensation circuit. When the recorder is fully charged for 48 hours, the date and time settings, timer recording settings, and menu settings are retained for about 1 month without power supply . The clock accuracy declines if the power plug is not connected to t[...]

  • Página 127

    127 Operation examples ENGLISH Operation examples Operation example 1 All cameras, Motion detection recording (3 FPS/Picture quality: L6/Duration: 5 minutes) • HDD operation setting Mirroring • T ype of recording Timer recording All cameras, Normal recording (1.5 FPS/Picture quality: L6) Cameras 1 to 4, Normal recording (1.5 FPS/Picture quality[...]

  • Página 128

    128 Operation examples (continued) Operation example 2 • HDD operation setting No mirroring • T ype of recording Manual recording Normal recording (3 FPS/Picture quality: L7) Normal recording (3 FPS/Picture quality: L7) Press the REC/STOP button to start or stop recording. Step 1 Recording setting • Con fi gure the following settings referri[...]

  • Página 129

    129 Operation examples ENGLISH Operation example 3 • HDD operation setting No mirroring • T ype of recording Manual recording Normal recording (1.5 FPS/Picture quality: L5) Alarm recording (3 FPS/Picture quality: L7/Duration: 5 seconds) Pre-alarm recording (Duration: 5 seconds) Normal recording (1.5 FPS/Picture quality: L5) Press the REC/STOP b[...]

  • Página 130

    130 Checking the status of the recorder <Self-check> This recorder uses many electronic parts and HDDs and malfunction may occur in them. By checking the status of the recorder (faulty or normal) using the self-check function, you can find a malfunction, if any , at an early stage and prevent the recorder from remaining faulty . Check the liv[...]

  • Página 131

    131 T roubleshooting ENGLISH If the problem with the recorder persist even after you check it according to the following chart, disconnect the power cord and contact your dealer . Symptom Where to check Page Installation The recorder does not turn on. Is the power cord properly plugged in? Check that the LOCK indicator is not illuminating. Check th[...]

  • Página 132

    132 T roubleshooting (continued) Symptom Where to check Page Playback Playback does not start. Check that the LOCK indicator is not illuminating. Are there data in the selected device? Is the correct playback device selected? 16,1 17 - 120 122 70 Playback is interrupted momentarily . Is the heavy load imposed on the recorder? The HDD may have a min[...]

  • Página 133

    133 T roubleshooting ENGLISH Symptom Where to check Page Search Date and time search does not start. Are the current date and time set accurately? 105 Others Cannot control the cameras via the recorder . Are the cameras to be controlled connected correctly? Are the PTZ camera settings con fi gured correctly? 24 11 6 The motion detection function d[...]

  • Página 134

    134 When an error occurs in the recorder , it indicates the error by 2 methods as described below . • Information ................. When an error occurs, "Please push the [HELP] button" is displayed on the screen. When you press the HELP button, the information screen is displayed. T o clear the information screen, press the HELP/W ARNI[...]

  • Página 135

    135 T roubleshooting ENGLISH 80-83 80-83 80-83 80-83 80-83 LOG3701*5 LOG3702*5 LOG7701*6 LOG3703*5 LOG3704*5 None None None None None Normal Normal Normal Normal Normal · The designated copy range exceeds the remaining capacity of the destination device. · A medium of incompatible format is used. · The recording medium is write-protected. · Dat[...]

  • Página 136

    136 Error indications (continued) Call-out signal output*1 Page 80-83 80-83 80-83 - - 11 3 Display Remedy Code Cause LOG3500*5 LOG7500*6 LOG3600*5 LOG7600*6 LOG3707*5 LOG7707*6 LOG3708 LOG3705 LOG3706 None None None None None None Normal Normal Normal Normal Normal Normal Copy stopped because the copy source data were overwritten. Archive stopped b[...]

  • Página 137

    137 T roubleshooting ENGLISH Call-out signal output*1 Page - 24 43 54-59 - - - - 11 2 - - - - - - Display Remedy Code Cause LOG54 *7 LOG13 *8 LOG33 *8 LOG73 *8 LOG23 *8 LOG38 *8 LOG78 *8 LOG61 *8 LOG64 *8 LOG6200 LOG14 *8 LOG74 *8 LOG24 *8 LOG34 *8 LOG55 *7 LOG5100 LOG5200 LOG5201 LOG5300 LOG5101 LOG5121 LOG5122 LOG9900 Selectable None Selectable S[...]

  • Página 138

    138 MPEG4 A standard established by Moving Picture Experts Group that specifies the technologies to encode (or to digitally convert) video and audio data. Picture consists of intra-coded picture and predictive-coded picture as follows. Example IP P GOP (Group of picture) GOP I: Intra-coded picture, P: Predictive-coded picture GOP PI PPPI PPP Copy/A[...]

  • Página 139

    139 ENGLISH Glossary/Speci fi cations Rated Power Supply .................100 to 240 V AC, 50/60 Hz Rated Input ...............................0.9- 0.4 A (100-240 V) Colour System ..........................P AL-type colour system Operating T emperature .............41 °F-104 °F (5 °C to 40 °C) Relative Humidity .....................Max. 80 (%)[...]

  • Página 140

    [...]

  • Página 141

    Others OTHERS 1 Others OBJETOS PESADOS NUNCA DEVEM SER COLOCADOS EM CIMA DO AP ARELHO (POR EX., TV) NÃO MEXA DENTRO DO AP ARELHO NEM INSIRA NELE QUALQUER OBJETO T ocar no interior do gabinete ou introduzir objetos estranhos através do slot de carregamento de disco para orifício de ventilação, além de causar perigos de seguranças poderão cau[...]

  • Página 142

    2 Others (continued) A viso Este é um produto de classe A. Num ambiente doméstico, este produto poderá provocar interferência rádio e nesse caso o utilizador poderá ter de tomar as medidas apropriadas. O seu produto MITSUBISHI ELECTRIC foi concebido e produzido com materiais e componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e/ou reutil[...]

  • Página 143

    Others OTHERS 3 Local de instalação e manuseamento • Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, carregue a bateria de reserva incorporada durante 48 horas, pelo menos, para que o circuito de compensação de energia incorporado possa ser activado. Se a bateria não tiver carga su fi ciente, o relógio incorporado pode não funcionar co[...]

  • Página 144

    4 Manutenção • Limpe cuidadosamente a sujidade da caixa com um pano macio. • Se a sujidade persistir , limpe-o com um pano embebido em detergente neutro diluído em água, bem espremido, e depois seque-o. • Se utilizar um pano de limpeza com químicos, siga as respectivas instruções. • Não utilize solventes, como benzina e diluente. Se[...]

  • Página 145

    Others OTHERS 5 Para gravações importantes • Execute uma gravação de teste antes de dar início à utilização prática do aparelho e verifique também, com regularidade, se a gravação está a ser efectuada correctamente, de acordo com as definições durante o funcionamento. • A Mitsubishi não oferece qualquer compensação por dados n[...]

  • Página 146

    6 Função de detecção de movimento • A função de detecção de movimento deste aparelho pode não funcionar correctamente, dependendo da entrada do sinal de vídeo. Se ligar este aparelho a um sistema que emita um alarme, utilizando a função de detecção de movimento, tenha cuidado para evitar este tipo de avaria. Se a função de detecç[...]

  • Página 147

    Others OTHERS 7 Rede • Recomendamos que con fi rme, previamente, as de fi nições da rede com o administrador de rede. • Como este aparelho funciona através da rede, pode sofrer os seguintes danos. (1) Fuga de informações através do aparelho. (2) Funcionamento não autorizado do aparelho por terceiros mal intencionados. (3) Interferênci[...]

  • Página 148

    8 Others (continued) TUNGA FÖREMÅL (T EX EN TV) FÅR ABSOLUT INTE PLACERAS OV ANPÅ ENHETEN RÖR INTE VID INSIDAN A V ENHETEN OCH ST OPP A INTE IN NÅGRA FÖREMÅL I ENHETEN Vidröring inuti lådan eller införsel av främmande föremål av något slag genom diskinmatningsluckan eller ventilationshålen inte bara utgör en säkerhetsrisk utan kan[...]

  • Página 149

    Others OTHERS 9 V arning Detta är en klass A-produkt. Detta innebär att den vid användning i hushåll kan orsaka radiostörningar , i vilket fall användaren uppmanas att ta nödvändiga åtgärder . Denna produkt från MITSUBISHI ELECTRIC är designad och tillverkad av material och komponenter med hög kvalitet som kan återvinnas och/eller åt[...]

  • Página 150

    10 Installationsplats och hantering • Innan du använder denna enhet för första gången måste du låta den vara ansluten till elnätet i minst 48 timmar för att ladda det inbyggda backup-batteriet. På detta sätt aktiveras också den inbyggda strömkompensatorkretsen. Om batteriet inte laddas tillräckligt länge kan den inbyggda klockan bö[...]

  • Página 151

    Others OTHERS 11 Underhåll • T orka försiktigt bort smuts och damm från apparatlådan med en mjuk trasa. • Om smutsen inte går bort rengör du lådan med en trasa som doppats i vatten och ett milt rengöringsmedel och sedan vridits ur . T orka sedan av lådan med en torr trasa. • Om du använder speciella rengöringstrasor med kemiska äm[...]

  • Página 152

    12 Råd vad gäller viktiga inspelningar • Gör alltid en provinspelning innan apparaten ska börja användas i en skarp situation. Genomför sedan regelbundna kontroller av inspelningskvaliteten med de inställningar som normalt används. • Mitsubishi ersätter inte för data som inte spelats in eller som inte spelas upp på rätt sätt på gr[...]

  • Página 153

    Others OTHERS 13 Funktion för rörelsedetektering • Denna enhets funktion för rörelsedetektering fungerar inte alltid, beroende på den inmatade videosignalens kvalitet. Om du ansluter enheten till ett system som skickar ut eller startar ett larm när den detekterar en rörelse, bör du vara noga med att undvika fel av denna typ. Om funktionen[...]

  • Página 154

    14 Friskrivningsklausul • Mitsubishi tar inget ansvar för och ger ingen ersättning för driftstörningar i ditt övervakningssystem, förlust av inspelad data eller andra skador eller förluster som uppstår på grund av fel på denna enhet. Mitsubishi kommer under inga händelser att reparera, återställa eller reproducera inspelad data. • [...]

  • Página 155

    Others OTHERS 15 NA JEDNOTKU BYSTE NIKDY NEM Ě LI UMÍS Ť OV A T T Ě ŽKÉ P Ř EDM Ě TY (NAP Ř ÍKLAD MONITOR) NIKDY SE NEDOTÝKEJTE ŽÁDNÉHO P Ř EDM Ě TU UVNIT Ř JEDNOTKY , ANI DO JEDNOTKY ŽÁDNÝ P Ř EDM Ě T NEZASOUVEJTE Zasahování do sk ř í ň ky nebo zasouvání cizích p ř edm ě t ů jakéhokoliv druhu št ě rbinou na vkl?[...]

  • Página 156

    16 Výstraha T oto je za ř ízení t ř ídy A. V domácím prost ř edí m ů že toto za ř ízení zp ů sobovat rušení rádiových frekvencí, v takovém p ř ípad ě je nutné podniknout odpovídající opat ř ení. T ento produkt spole č nosti MITSUBISHI ELECTRIC byl zkonstruován a vyroben z vysoce kvalitních materiál ů a komponent [...]

  • Página 157

    Others OTHERS 17 Místo instalace a manipulace • P ř ed prvním použitím této jednotky ji nechte zapnutou alespo ň 48 hodin, aby se nabila vestav ě ná záložní baterie a mohl se aktivovat obvod vestav ě ného napájecího kompenzátoru. Když baterie není dostate č n ě nabitá, vestav ě né hodiny mohou pracovat nesprávn ě nebo je[...]

  • Página 158

    18 Poznámky pro navrhování monitorovacího systému využívajícího tuto jednotku • T ato jednotka m ů že být ovládána externími za ř ízeními prost ř ednictvím externího konektoru, konektoru RS-232C nebo konektoru LAN. Krom ě toho mohou být ovládána prost ř ednictvím externího konektoru, konektoru RS422/485 nebo konektoru [...]

  • Página 159

    Others OTHERS 19 Pro d ů ležité nahrávky • P ř ed praktickým uvedením jednotky do provozu proto nezapome ň te provést testovací nahrávání a b ě hem praktického provozu také zkontrolujte, zda je nahrávka uložena správn ě podle nastavení. • Spole č nost Mitsubishi neposkytuje náhrady za data, která nebyla nahrána nebo p ?[...]

  • Página 160

    20 Funkce detekce pohybu • Funkce detekce pohybu použitá v této jednotce m ů že mít poruchu v závislosti na stavu vstupního signálu obrazu. Pokud tuto jednotku p ř ipojíte k systému, který vydává alarm pomocí funkce detekce pohybu, bu ď te opatrní, abyste se takové poruše vyhnuli. Když dojde k poruše funkce detekce pohybu, p[...]

  • Página 161

    Others OTHERS 21 Odvolání • Spole č nost Mitsubishi nep ř ejímá žádnou odpov ě dnost ani neposkytuje žádné náhrady za chybu provozu monitorovacího systému, ztrátu zaznamenaných dat nebo další škody č i ztráty vzniklé v d ů sledku poruchy této jednotky . V žádném p ř ípad ě spole č nost Mitsubishi nebude provád ě [...]

  • Página 162

    22 NA URZ Ą DZENIU (NP . NA MONIT ORZE) NIGDY NIE NALE Ż Y UMIESZCZA Ć CI ĘŻ KICH PRZEDMIOTÓW NIGDY NIE NALE Ż Y DOTYKA Ć WN Ę TRZA URZ Ą DZENIA ANI WK Ł ADA Ć T AM JAKICHKOL WIEK PRZEDMIOTÓW Dotykanie wn ę trza szafki lub wk ł adanie obcych przedmiotów przez szczelin ę do wk ł adania p ł yt albo do otworów wentylacyjnych nie ty[...]

  • Página 163

    Others OTHERS 23 Ostrze ż enie Jest to produkt klasy A. W ś rodowisku domowym produkt ten mo ż e wytwarza ć zak ł ócenia o cz ę stotliwo ś ci radiowej. W takim przypadku u ż ytkownik ma obowi ą zek podj ąć stosowne kroki. Niniejszy wyrób MITSUBISHI ELECTRIC zosta ł zaprojektowany i wykonany z wysokiej jako ś ci materia ł ów i cz ę[...]

  • Página 164

    24 Miejsce instalacji i obs ł uga • Przed pierwszym u ż yciem urz ą dzenia nale ż y zasila ć je przez co najmniej 48 godzin w celu na ł adowania wbudowanego akumulatora podtrzymuj ą cego, aby móg ł zosta ć uruchomiony obwód wbudowanego kompensatora zasilania. Je ś li akumulator nie jest w pe ł ni na ł adowany , wbudowany zegar mo ż[...]

  • Página 165

    Others OTHERS 25 Konserwacja • Delikatnie wytrze ć zanieczyszczenia z szafki za pomoc ą mi ę kkiej szmatki. • W przypadku silniejszych zabrudze ń nale ż y u ż y ć dobrze wyci ś ni ę tej szmatki namoczonej w wodzie z rozpuszczonym oboj ę tnym detergentem, a nast ę pnie wytrze ć do sucha. • W przypadku u ż ywania szmatki czyszcz ą[...]

  • Página 166

    26 Wa ż ne nagrania • Przed rozpocz ę ciem w ł a ś ciwej pracy urz ą dzenia nale ż y przeprowadza ć nagrywanie testowe, a tak ż e sprawdza ć regularnie, czy nagrywanie odbywa si ę prawid ł owo wed ł ug ustawie ń pracy . • Firma Mitsubishi nie pokrywa szkód za dane nienagrane lub nieprawid ł owo odtwarzanie z powodu usterek urz ą[...]

  • Página 167

    Others OTHERS 27 Funkcja wykrywania ruchu • W z a l e ż no ś ci od warunków wej ś ciowych sygna ł u wideo funkcja wykrywania ruchu w urz ą dzeniu mo ż e dzia ł a ć nieprawid ł owo. Pod łą czaj ą c urz ą dzenie do systemu, który emituje sygna ł alarmu przy u ż yciu funkcji wykrywania ruchu, nale ż y zachowa ć ostro ż no ść , [...]

  • Página 168

    28 Zrzeczenie si ę odpowiedzialno ś ci • Firma Mitsubishi nie ponosi odpowiedzialno ś ci ani nie gwarantuje ż adnych odszkodowa ń za b łę dy w dzia ł aniu systemu nadzoru, utrat ę nagranych danych lub inne szkody lub straty powsta ł e w wyniku b łę dnego dzia ł ania urz ą dzenia. W ż adnym razie Mitsubishi nie podejmuje si ę napra[...]

  • Página 169

    [...]

  • Página 170

    [...]

  • Página 171

    [...]

  • Página 172

    IT AL Y Mitsubishi Electric Europe B.V . Italian Branch Of fi ce Centro Direzionale Colleoni Palazzo Perseo - Ingresso 2, Via Paracelso 12, 20041 Agrate Brianza, Italy T elephone: +39 (039)-605 31 Fax: + 39 (039)-605 3214 The Netherlands Mitsubishi Electric Benelux A Division of Mitsubishi Electric Europe B.V . Niiverheidsweg 23A, 3641 RP Mijdrech[...]