Minox DCC 14.0 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Minox DCC 14.0. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Minox DCC 14.0 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Minox DCC 14.0 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Minox DCC 14.0, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Minox DCC 14.0 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Minox DCC 14.0
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Minox DCC 14.0
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Minox DCC 14.0
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Minox DCC 14.0 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Minox DCC 14.0 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Minox en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Minox DCC 14.0, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Minox DCC 14.0, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Minox DCC 14.0. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Bedienungsanleitung Instruction manual Notice d’util isation DIGI T AL CLAS SIC CAMER A 1 4.0[...]

  • Página 2

    Auslöser Shutter-button Déclencheur Abwär ts -K nopf Down-but ton Bouton vers le bas Aufwär ts- Knopf Up-but ton Bouton vers le haut Modus-Knopf Mode- button Bouton Mode[...]

  • Página 3

    Bedienungsanleitung De ut sc h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 2 Instruc tion manual Eng lis h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 22 Notice d’utilisati on Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 4

    Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Lernen Sie Ihre Kamera k ennen . . . . . . . . . 3 Einsetzen der Batterie . . . . . . . . . . . . . . 3 Aufladen der Batterie . . . . . . . . . . . . . . 4 Ein set ze n de r SD - Ka r te . . . . . . . . . . . . . 4 Einschalt en der Kamera . . . . . . . . . . . . . 5 Ihr e r st[...]

  • Página 5

    Lernen Sie Ihre Kamera kennen Ne hme n Sie s ich b it te e ini ge M om ent e Zei t, u m die se A nw eisu ng en u nd di e Sic he rhe it s- u nd Wa r - tu ngs hin wei se im l et z ten A b sch nit t d ie se r Bed ie - nungsanleitung zu lesen. Einsetzen der Batterie Ihre Kamera verwendet eine wiederaufladbare Li - thium-Ionen- Batterie. Die Bat terie [...]

  • Página 6

    Batte rie- Riegel 4 Auch wenn die Batterie entfernt oder er se tz t w ird , bl eib en I hr e Bil de r auf d er S D - Kar t e gesichert. Aufladen d er Batterie Schließen Sie die ausgeschaltete Kamera unter Verwendung des mitgelieferten USB-Kabels an den USB-Anschluss Ihres Computers an. Der Lade - vorgang startet automatisch. Solange die Batterie [...]

  • Página 7

    Einschalten der Kamer a Um di e Ka mer a ein zus cha lt en, d rü cke n und h alt en Sie d ie Mo du s- K no pf * . Um di e Ka mer a aus zu - sc halt en , dr üc ken Sie d en Mo du s- Kn op f so of t , b is das Ein stellungs-Menü erscheint. Drücken S ie den Abwärt s-K nopf, bis Ausschalten ausgewählt ist , un d be t äti ge n Sie da nn d en Au s[...]

  • Página 8

    6 mal den Signalton hören, der Ihnen die Aufnahme bestätigt. Benutzen eines Blitzes Ihre Kamera verfügt über keinen integrierten Blitz. Wenn S ie Aufnahmen un ter unzureichenden Licht - bedingungen (z.B. Dämmerung oder Dunkelheit) machen möchten, benötigen Sie den MINOX C lassic Ca mer a Bli tz , d en Si e opt io nal b ei Ih re m MI NOX- Hä[...]

  • Página 9

    Mo du s- Kn op f be fin de t sich d ie K ame ra im V id eo - Mo du s, da s -Sym bo l er sc hei nt a uf de m Di spl ay. Erfassen der Sz ene Erfassen Sie die Szene, die Sie a ufnehmen möchten, mit d em D isp lay a uf d er Rü ck se ite d er K am era . Um d en g ewü ns cht en Bi lda us sc hni tt i n de r Grö ße zu ver ändern (Zoom -Funktion) dr?[...]

  • Página 10

    8 Dr ücke n Sie i m Wi ed er - gabe-Modus ( ) d e n Aus lös er, um i ns W ied er - gabe-Menü zu gelangen, wäh len S ie Dia-S how und dr ücke n Sie d en A usl ö- se r. Die Dia -S how w ir d ges t ar te t. U m die D ia -Sh ow anzuhalten, drücken S ie erneut den A uslöser. Bildqualität Mit steigender Qualität wächst die Größe der ein zeln[...]

  • Página 11

    Definition des Speicherplatzes du r c h ei ne S D - K ar t e Die S D - Ka r te ( S ec ure D ig it al ) de fin ier t d en S pei - cherplatz, der Ihrer Kamera für di e Speicherung von Bil de rn un d V ide os z ur Ver f üg ung s te ht . Im L ief er - umf an g Ihr er D CC ist e ine S pe ich er kar t e ent hal te n. Weitere SD-Kar ten erhalten S ie [...]

  • Página 12

    10 Strom v ersorg t, wodurch die Energiereserven der Batterie geschont werden. Anschließen Ihrer Kamera an den Computer Bevor S ie Ihre Kamera an den Computer anschlie - ße n, s cha lte n Sie si e imm er z uvo r ein . Sc hli eß en Sie d ann I hr e Ka mer a mit hil fe d es mi tg eli ef er te n USB-Kabels an den Computer an. (Der kleinere Ste cker[...]

  • Página 13

    chern oder Übertragen von anderen Dateien nutzen. Öf f ne n Sie h ier zu d en o be n ge nan nte n Or dn er u nd kopieren Sie die entsprechende Datei in diesen Or dn er, um sie a uf d em K ame ra -Sp ei che r zu sic he rn . Benutzen d es Selbstauslösers Se tz en Si e sic h sel bs t auf d as B ild , in de m Sie d ie Selbstauslöser-Funktion nutzen[...]

  • Página 14

    12 Dr üc ken Sie d en M od us- K no pf, b is Si e ins Ei n - stellungen-Menü gelangen. Wä hlen Sie Kamera und d r ücke n Sie d en A uslö se r. Sie ge lan ge n ins Kamera-Menü. Wählen Sie WB un d dr ücke n Sie erneut den Aus löser. Im WB- Menü k önnen Sie zw is che n 5 Ein ste llu ng en wä hle n : Auto (aut omatisch ), Tageslicht, Bewöl[...]

  • Página 15

    Be n ut z en d e s MI N OX C la s s ic C a me ra B li t ze s mit Ihr er Kamer a Ihre Kamera verfügt über keinen integrierten Blitz. Wenn S ie Aufnahmen un ter unzureichenden Licht - bedingungen (z.B. Dämmerung oder Dunkelheit) machen möchten, benötigen Sie den MINOX C lassic Ca mer a Bli tz , d en Si e opt io nal b ei Ih re m MI NOX- Händler [...]

  • Página 16

    14 Dr üc ken Sie d en M od us- K no pf, u m in d en Fo to - Mo - du s zur ück zu keh ren . Da s -Symbol erscheint auf de m Dis pla y. Fot og rafi er en Si e jet z t wi e ge woh nt . Einstellen des Zeitstempels Um Da tu m und U hr zei t au f Ihr en B ild er n anze ig en zu la ssen, aktivieren Sie zunächst den Z eitstempel. Dr üc ken Sie h ier f[...]

  • Página 17

    15 Anpassen Ihrer Kamera-Einstellungen Öf fnen des Einstel lungen -Menüs Dr üc ken Sie d en M od us - Kn op f, bis d as Ei nst el - lungen-Menü auf dem Display erscheint. Wäh len S ie mit hil fe d es Auf wär t s- bz w. d es Abwärt s-Knopfe s eine der folgenden Optionen: Einstellen der AutoAus-Zeit Wäh len S ie AutoAus und d r ücke n Sie d [...]

  • Página 18

    16 Wäh len S ie im Ei nst ell ung en - Me nü Format und d r ü - cken S ie de n Au slö se r. Wähle n Sie i m For ma t-M en ü Ja und d r ücke n Sie e rn eut d en A usl ös er. Säm tli ch e Bilder und E instellungen werden gelöscht. Wa r tu n g de r K am e ra Bitte lesen Sie die folgenden Informationen, um si - cherzustellen, dass Sie Ihre DC[...]

  • Página 19

    17 Reinigung Ihrer DCC Benutzen Sie einen kleinen Pinsel, um vorsichtig den Staub von Linse und der LCD-Oberfläche zu entfer - nen. Wischen Sie die Oberfläche leicht mit einem trockenen, weichen und fusselfreien T uch ab. Sollten auf dem Objektiv irgendwelche Flecken entstanden sein, geben Sie einen T ropfen flüssigen Linsenreiniger auf ein O[...]

  • Página 20

    18 T echnische Daten Bildsensor 14,0 MP , CMOS Sensor Bildauflösung Standbild: 4.320 x 3.240 Pixel Videoclip: 640 x 480 Pixel Speichermedien SD-Karten bis 32 GB (SDHC) Sucher Optischer Sucher (Galilei-Typ) Display 2,0’ ’ TFT LCD Monitor Objektiv Minoctar , 5 Elemente Glaslinsen mit IR F ilterglas Brennweite / Blende 7,4 mm (entspricht ca. 45 [...]

  • Página 21

    19 Notizen[...]

  • Página 22

    20 Gewährleistungsbestimmungen Mit d em K auf d ie se r MI NOX K ame ra ha be n Sie ein Produkt erworben, das nach besonders stren - gen Qualitätsrichtli nien hergestellt und geprüf t wurde. Die für dieses Produk t geltende gesetzliche Gew ähr - lei st ung v on 2 Ja hr en wi rd v on un s ab d em Tag de s Verkaufs durch einen a utorisierten Hä[...]

  • Página 23

    21 5) T ouristen steht im Bedarfsfalle unter Vorlage des maschinengeschriebenen Kauf be legs die Vertre - tung des jeweiligen Reiselandes gemäß den Re - gelungen zur Gewährleistung der MINOX GmbH zur Verfügung. MINOX G mbH Wal ter- Zapp-Str . 4 D-35578 Wet zlar Tel. : + 4 9 ( 0 ) 6 4 41 / 917-0 Fax : + 4 9 ( 0 ) 6 4 41 / 917-612 eMail : info @ [...]

  • Página 24

    22 Content Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Introducing you r camera . . . . . . . . . . . 23 Inserting the battery . . . . . . . . . . . . . 23 Cha rg ing t he b at te r y . . . . . . . . . . . . . 24 Ins er t ing t he S D ca rd . . . . . . . . . . . . . 24 Swi tch ing t he c am era o n . . . . . . . . . . . 25 Takin g you r fi[...]

  • Página 25

    23 Introduction Congratulations on the purcha se of your new digital ca me ra MI NOX D IG ITA L CL A S SIC C A ME R A ( D CC) . Li ke all ot he r MI NOX p ro duc t s th is di git al c am er a boasts the traditional values fostered by the house of MI NO X. I t co mbi ne s fun c tio nal it y in t he s mall es t po ssi ble s pa ce wi th ma xi mu m qua[...]

  • Página 26

    Batter y lock 24 In s er t i n g an S D c ar d Open the battery compartment and insert the SD ca rd in t he S D ca rd sl ot w ith t he g ol d con ta c ts f a - cin g th e dis pla y. Important : Wh en t he S D ca rd is l oc ked ( p rot ec te d ) , ca rd lo ck i con w ill a pp ear o n th e dis pla y scr ee n an d ph oto a nd vi de os c an not b e t a[...]

  • Página 27

    Sw it c hi n g th e c am e ra o n T o switch your camera on , pre ss a nd h old t he mode button. To swit ch yo ur c am e - ra of f, p re ss t he m od e button* until the Setup Sc re en sh ow s up. P re ss t he d own b ut t on to h ig h - lig hte Pow er O f f and then press the shutter button to s wit ch yo ur c ame ra o f f. Your ca me ra wi ll au[...]

  • Página 28

    26 Take the p ic tu re Pr es s the s hu tt er b ut to n to t ake t he p ic tur e. H old th e ca mer a st ead y un til y ou he ar t wo short beeps . Th is te lls yo u th at a ph oto h as b een t a ken. Usin g th e fla sh Th er e is no fl ash i nte gr ate d in yo ur c am era . If yo u wis h to sh oo t ima ge s in un fav our abl e lig ht c ond i - t[...]

  • Página 29

    Frame your subject Fra me t he su bje c t you w ant t o ca pt ur e in th e dis pla y sc ree n on t he b ack o f you r ca me ra. To chan ge t he size o f th e de sir ed im ag e det ai l (zo om fu nc ti on ) pr es s th e up b ut to n (t o zoo m in ) o r the down button (to zoom out) Take the m ovi e Press the sh ut ter button to star t recording. Pr [...]

  • Página 30

    28 Camera Flash Quality Movie Self Ti mer WB Quality Low Normal High Image quality Th e hig he r th e qua lit y, t he la rg er th e size o f th e ind iv idu al im ag e file . You can c ho ose b et w ee n thr ee dif f er ent q ual it y s et ti ngs f or y our i mag es . Th is ha s an im pa ct o n th e nu mbe r of av aila bl e sho ts . Fo r exa mp le[...]

  • Página 31

    29 Se lec t Ye s and p re ss t he s hut t er bu t to n aga in. T he se lec t ion i s de let ed f ro m th e SD c ard . De let e all y our i mag es a t on ce In Pl ay bac k mo de ( ) , pr es s shu t te r but t on t o vie w th e pla yb ack m enu , sc ro ll to Delete All and press th e shu t ter b ut t on. S el ec t Ye s and press the shutter bu tt on [...]

  • Página 32

    30 Do wnl oa d th e ima ge s on an A p pl e Mac Wi th t he c ame ra c onn ec te d an d sw itc he d on a n ew ico n wil l ap pea r on y our d es kt op c all ed untitled . Ins ide t hi s file i s a fol de r ca lle d DCIM this contains th e fol de r 10 0 _ M D CC , you r ima ge s ar e sto re d inside. You can r ena me untitled to an y nam e you p re [...]

  • Página 33

    31 Fra me yo ur p ic tu re as y ou wa nt it , yo u ca n us e zoo m as n orm al. Pr es s the S hut t er r ele ase ; you n ow hav e ten s ec on ds be for e th e pic t ure i s ta ken . Ad j us t in g t he w h it e ba l an c e ( W B ) Th e whi te b alan ce e nsu re s tha t col or s ap pe ar nat ura l in yo ur pi c tur es , ev en w hen b ei ng t aken i [...]

  • Página 34

    32 Th en us e th e up o r do wn b ut to ns to i ncr ea se or re duc e th e EV v alu e. Wh en yo u ar e sa tis fie d, p re ss t he s hut t er b ut to n to confirm. Sh ow i ng T i me St a m p on yo u r im a ge s You can s how t he d ate o n you r ima ge s. P re ss t he mode button until you get to the setup menu. Scroll to C ame ra an d pr es s the[...]

  • Página 35

    33 Us i ng M I N OX Cl a s si c C am e ra Fl a sh wi t h yo ur c a me ra Th er e is no fl ash i nte gr ate d in yo ur c am era . If you w ish t o sho ot i mag es i n unf avo ura ble l igh t con di tio ns ( e. g. t w ilig ht o r in da rk a rea s) , you w ill re qui re t he M IN OX Clas sic C am era F las h whi ch is op tio nall y ava ila ble f ro m[...]

  • Página 36

    34 Ad j us t in g yo u r ca m er a se t t in g s Open the Setup menu Press the mode but ton unt il t he se tu p me nu ap pe ar s on t he di spl ay screen. Use t he u p or d ow n but - ton s to s ele c t on e of th e fo llow in g. Se t an Au to Of f t im e Sc rol l to AutoOf f and press the shutter button. Se lec t t he a mou nt of t im e af te r wh[...]

  • Página 37

    35 Fo rma t tin g yo ur SD c ar d Fro m tim e to t ime y ou may w ant t o for ma t you r SD ca rd t o ens ure t hat a ll im age s hav e be en d ele te d and t o ma xi mis e spa ce. In t he se tu p me nu se le c t Format , pr es s the s hut t er bu tt on . At th e Fo rma t sc re en, s el ec t Ye s and press th e shu t ter b ut t on to c on fir m. A[...]

  • Página 38

    36 pesticides, rubber or vinyl products are stored on a long-term basis. Note : Keep t he D CC awa y fr om s and a nd d us t Li ke any ot he r dig it al c am era t he D CC is al so particularly susceptible to sand and dust. Always make s ure t hat t he c am era i s not e xp os ed t o sa nd in sa nd y pla ce s, p ar ti cul arl y on b eac he s or i n[...]

  • Página 39

    37 Notes[...]

  • Página 40

    38 T echnical Data Image sensor 14.0 MP , CMOS Sensor Image resolution Still: 4,320 x 3,240 pixels , Videoclip: 640 x 480 pixels Memory SD cards up to 32 GB (SDHC) Viewfinder Optical (Galileian-Style) Display 2.0’ ’ TFT LCD display Lens Minoctar , 5 elements glass lens with IR filter glass Focal length / Lens aperture 7.4 mm (corresponds to app[...]

  • Página 41

    Conditions of w arrant y Wi th t he pu rc has e of t his M IN OX pr od uc t you h ave acq ui red a p ro du ct w hi ch ha s be en ma nuf ac tu re d and c he cke d to sp ec ial q ual it y st an da rd s. Fo r thi s pr odu c t th e MIN OX Gm bH p ro vid es war ra nt y of 2 y ear s . Th e per io d co mme nc es on t he dat e of pu rc has e fr om an a ut [...]

  • Página 42

    40 Sommaire Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Fait es c onn ais sa nce av ec v otr e ap pa rei l- ph oto 41 Installation de l’ accu . . . . . . . . . . . . . 41 Cha rg eme nt d e l’accu . . . . . . . . . . . . . 42 Ins t alla tio n d’un e ca r te SD . . . . . . . . . . 42 Mis e en m arc he d e l’app are il . . . . . . . .[...]

  • Página 43

    41 Présentati on Nous vous félicitons pour l’ acquisition de v otre MI NOX D IG ITAL C L A SS IC C A MER A ( DCC ) . Com me t ous l es a ut re s pr odu it s MI NO X, c et a pp ar eil s’in scr it d ans l a lon gu e tra di tio n qui g ui de d e not re maison: allier fonctionnalité e t qualité optique hors pai r da ns un e sp ace a uss i ré d[...]

  • Página 44

    Verr ou d e l’acc u 42 Chargement de l ’ accu Après sa mise hors tension, con nec ter l’ appareil ph oto a u por t U SB d e vot re o rdi nat eu r ave c le câ bl e USB fourni. Le chargement commence automatique - me nt . Pen da nt ce p ro ces su s, u n tém oin v er t re st e allu mé a u niv eau d e la co nne xi on US B. L or sq u’il s’[...]

  • Página 45

    Mi s e en m a rc h e de l ’a pp ar e il Pou r me t tr e l’app are il so us t ensi on , ap pu yer s ur le bo uto n mo de * et m aint en ir la p re ssio n. Pour mettre l’ appareil hors tension, appuyer de nouv eau sur Mode, jus qu ’à ce que l e me nu réglage appar aisse. Ap - pu yer s ur le b ou ton v er s le ba s jus qu ’à séle c ti on[...]

  • Página 46

    44 to gra ph ier p ar é cla ira ge d éfa vor ab le, ( p .ex . au c ré - pus cu le ou d ans u n en dro it s omb re ) , v ous a ure z be soi n du fl ash o pt ion nel M IN OX Cla ssi c Ca mer a Bli tz ( C od e N° 6 9127) , liv ra ble p ar l’ int er mé diai re d e votre rev endeur MINOX ou via www.minox.com. En pa ge 51, vous tr ou ver ez d es [...]

  • Página 47

    de filmer . Pendant l’ enregistrement, un témoin rouge apparaî t sur l’ écran. Mode Playback Reg ar de z vos p ho tos e t vos v id éo s cli ps sur l’ écran du moniteur Pr es sez s ur le b ou ton m od e po ur e nt rer d an s le mo de Pl ay bac k ( ) . Pr es sez s ur le s bo ut ons ver s le h aut o u ver s le b as po ur pa ss er d ’une [...]

  • Página 48

    46 L ‘e sp a ce m ém o ir e / C a r te S D La c ar t e SD e st fo ur nie a vec l ’appa re il. Le s ca r te s SD so nt ve nd ue s dan s le s mag asi ns sp éci alis és d ans l a ph oto gr ap hie e t l’élec tr on iqu e. Votr e ap pa rei l est c om pat ib le po ur l ’ins ta llat io n de ca r tes S D all ant j us qu’à un e ca pa cit é de[...]

  • Página 49

    47 Effacement de tout es les i mages En mo de L ec t ure ( ) , p re sse z sur l e dé cle nc heu r po ur en tr er d ans l e men u Pla yb ack e t y sé le ct io n - ne r Supprimer T outes . Ap pu ye z de no uv eau s ur le déclencheur. Choisir Oui et a pp uye r en cor e sur l e déclencheur. Toutes les images présentes sur l a carte SD seront effac[...]

  • Página 50

    48 tul é disque amovible . Ap rè s un d ou ble c lic su r ce symbole, sélectio nnez le dossier DCIM contenant le d oss ier 10 0 _ M D CC où vo s ima ge s so nt st oc kée s. T ransfer t d’images sur un Apple Mac Ap rè s la co nn exi on e t la mis e so us te nsi on d e vot re ap par eil p ho to, u n no uve au s ymb ol e ap pa raî t su r vot [...]

  • Página 51

    49 L ’app ar eil s e tr ouv e mai nte nan t en m od e Ret ar da - teu r et l e sy mb ole s’ affiche sur l’ écran. Cadrez vot re i mag e, zo om ez co mme v ous l e so uha ite z. Ap rè s avo ir dé cl enc hé , il y aur a un e tem po ris at ion de d ix se co nd es ju sq u’au mom en t de la p ri se d e vue effective. Réglage de la balance [...]

  • Página 52

    50 le me nu Ré gl age s A pp are il. L à , sél ec t ion nez E V et p res se r à no uve au su r le d écl en che ur. Uti lis er ens uit e le s bo uto ns ve r s le ha ut ou v er s le b as p our aug me nt er ou d imi nue r la va leu r E V. Ré gl a ge d e la d a te e t de l ’ he u re Pou r pr og ram me r la da te et l ’he ur e dan s vot re ap [...]

  • Página 53

    51 Réglage de la distance Le d oma ine d e pr ofo nd eu r de c ham p de vo tr e ap pa - rei l va de 1 m . à l’i nfi ni. D e ce fa it , un e mis e au po int dan s ce d oma ine e st i nu til e. Le s di st anc es d e fo ca - lis ati on a llan t de 0 ,5 m à 1 m . pou rr on t êt re ré gl ée s en co nt inu à l ’aide d e la ba gu e de mi se au[...]

  • Página 54

    52 d’appuyer sur le déclencheur pour confirmer ce tte entrée. Ap pu ye z sur l e bou to n Mo de p ou r rev eni r au m od e Ph oto . Le s ym bol e ap par aî t al or s sur l ’ é cra n et vous pouvez pho tographier comme d’ha bitude. Information: Lorsque vo tre appareil est program - mé su r le m od e Aut o -fla sh, i l le re st er a jus [...]

  • Página 55

    53 Interruption des témo ins sonores Il e st po ssi bl e de d éc onn ec te r le s té moi ns so no re s afin que l’appar eil reste s ilencieux qua nd on appuie sur l es b out on s. Po ur ce f air e, sé le c tio nne z Aver - tisseur et p res se r sur l e dé cl enc he ur. Cho isis sez ensuite Marche ou Arrêt . Ap pu ye r de n ouv eau s ur le [...]

  • Página 56

    54 Maintenance de l' appareil Veuil lez l ire l es i nfo rm ati on s sui van tes p ou r êt re sûr d e bi en ut ilis er v otr e D CC. Li eu x à évi ter Ne r ang ez e t n'util ise z pas l'a pp are il ph ot o dan s les environn ements suivants : • Li eu xtr èshu mid es ,sa le soupo uss iér eu x •  L ie [...]

  • Página 57

    55 Ne t toya ge d u DCC Enl evez a vec u n pe ti t pin cea u do uce me nt la p ous - siè re d e la le nti lle e t de la s ur fa ce LCD. E ss uy ez la sur f ace av ec u n chi f fon s ec , do ux , no n pe luc he ux . Si les éléments opt iques présentent des taches, versez une g ou t te d e pr od uit l ent ill e sur l e chi f fo n opt iq ue et e s[...]

  • Página 58

    56 Informations techniques Capteur 14,0 MP , Capteur CMOS Résolution Vues fixes: 4.320 x 3.240 Pixel, Enr . Video: 640 x 480 Pixel Support d‘enregistrement Carte SD jusqu‘à 32 Go (SDHC) Viseur Viseur optique (T ype Galilée) Affichage Moniteur 2,0’ ’ TFT LCD Objectif Minoctar , 5 Elements avec lentilles en verre et filtre IR en verre Dist[...]

  • Página 59

    57 Clauses de la garantie En ac he ta nt ce t te c am éra M IN OX , vou s ave z acq uis un pr od uit q ui a é té fa br iqu é et é pro uv é suiv ant des normes de qualité particulièrement sévères. La g ara nt ie lé gal e de 2 a ns, e n vi gue ur p our c e pr od uit , es t pr ise e n cha rg e pa r nos s oi ns à co mpt er du jo ur d e la v[...]

  • Página 60

    58 Not ize n / Not es / N ot es[...]

  • Página 61

    MINOX G mbH Wal ter- Zapp-Str . 4 D-35578 Wet zlar Tel. : + 4 9 ( 0 ) 6 4 41 / 917-0 Fax : + 4 9 ( 0 ) 6 4 41 / 917-612 eMail : info @ minox.com Internet : www.minox.com 59[...]

  • Página 62

    Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehalten. Die M ar ke MI NOX i st ei ne ei ng et rag en e Mar ke de r MI NOX G mb H, We t zla r. De sig n su bje c t to al ter ati on s wit ho ut no tic e. MI NOX i s a reg is ter ed t ra de mar k of M IN OX Gmb H , Wet zla r. Sous réserve de modifications. MI NOX e st u ne ma rq ue dé po sé e pa r[...]