Minolta RD 3000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Minolta RD 3000. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Minolta RD 3000 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Minolta RD 3000 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Minolta RD 3000, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Minolta RD 3000 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Minolta RD 3000
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Minolta RD 3000
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Minolta RD 3000
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Minolta RD 3000 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Minolta RD 3000 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Minolta en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Minolta RD 3000, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Minolta RD 3000, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Minolta RD 3000. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 This mark on your camera certifies that this camera meets the requirements of the EU (European Union) concerning interfer- ence causing equipment regulations. CE stands for Conf ormité Européenne (European Conformity). This device complies with P art 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the follo wing two conditions: (1) This de vice ma[...]

  • Página 2

    2 FOR PROPER AND SAFE USE Use caution, accidents ma y occur when using this product near young children. K eep batteries or things that could be swallo wed aw ay from y oung children. Contact a doctor immediately if an object is s wallowed. Immediately remov e the batteries and discontinue use if… • the camera is dropped or subjected to an impa[...]

  • Página 3

    1 This mark on your camera certifies that this camera meets the requirements of the EU (European Union) concerning interfer- ence causing equipment regulations. CE stands for Conf ormité Européenne (European Conformity). This device complies with P art 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the follo wing two conditions: (1) This de vice ma[...]

  • Página 4

    4 T ABLE OF CONTENTS FOR PROPER AND SAFE USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 BEFORE Y OU BEGIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 T ABLE OF CONTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 INTRODUCTION NAMES OF P ARTS . . . . . . .[...]

  • Página 5

    5 T ABLE OF CONTENTS RECORDING B ASIC OPERA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 T aking Pictures in A utomatic Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Selecting the Record Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Quick View . . . . . . [...]

  • Página 6

    6 T ABLE OF CONTENTS ADDITIONAL FEA TURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 White Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Custom White Balance – Creating a Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Continuous Drive Mode . . . . . . . .[...]

  • Página 7

    7 T ABLE OF CONTENTS PLA Y VIEWING IMA GES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Viewing Full Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Viewing AN IMA GE Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 CHANGING THE INDEX DIS[...]

  • Página 8

    8[...]

  • Página 9

    9 INTR ODUCTION[...]

  • Página 10

    10 NAMES OF P ARTS CAMERA BOD Y Connector cov er White balance sensor* Self-timer lamp Remote-control receiver Shutter-release button Dial Exposure-mode button White-balance button Quality-select button Drive-mode b utton Counter button Lens release Lens mount* Mirror* Strap e yelet *Do not touch.[...]

  • Página 11

    11 NAMES OF P ARTS Accessor y shoe Viewfinder* BUSY lamp Quick Vie w button LCD Monitor* Data panel* MENU button SET button button button SPO T button Control dial Control dial lock Program-reset b utton DC terminal* Strap e yelet[...]

  • Página 12

    12 NAMES OF P ARTS LEFT SIDE OF BOD Y BO TT OM OF BOD Y SCSI connector Video-out terminal Diopter-adjustment dial Card-chamber door Exposure-compensation button Manual fill-flash b utton PC terminal Clock battery cov er Strap e yelet Batter y-chamber cov er T r ipod sock et With connector cov er open[...]

  • Página 13

    13 NAMES OF P ARTS D A T A P ANEL White balance indicators Flash-compensation indicator Exposure-compensation indicator Exposure mode indicators Aper ture/Exposure- compensation displa y Self-timer indicator Continuous-drive indicator Single-frame adv ance indicator Remote-control indicator Image quality indicators Shutter-speed/ Message displa y B[...]

  • Página 14

    14 NAMES OF P ARTS VIEWFINDER The f ollowing diagram sho ws all items display ed to aid the explanation. “Please wait” mar k Flash-on indicator F ocus signals Flash-compensation indicator Flash signals Shutter-speed displa y Exposure-compensation indicator Aper ture/Exposure- compensation displa y Spot metering indicator F ocus frame Spot meter[...]

  • Página 15

    15 NAMES OF P ARTS Please wait mark LIT EXTINGUISHED W AIT . SHUTTER LOCKED. READ Y T O SHOO T . F ocus signals LIT LIT IN FOCUS. IN FOCUS. FOCUS CHANGES WITH MOVEMENT OF SUBJECT . LIT BLINKING FOCUSING. SHUTTER LOCKED. NO T FOCUSED. SHUTTER LOCKED. Flash-on indicator , Flash signals LIT BLINKING (AFTER T AKING PHO TO) READ Y FOR FLASH PHO TOGRAPHY[...]

  • Página 16

    16 GETTING ST ARTED RIGHT A W A Y PREP ARA TION Insert the batteries or connect the A C adapter (see pages 22, 25). 1 Attach the lens (see page 26). 2 Insert the compact flash card (see page 32). 3[...]

  • Página 17

    17 GETTING ST ARTED RIGHT A W A Y RECORDING T urn the Contr ol dial to REC or . 1 Press the Program-reset b utton. • This puts the camera in full-auto mode. 2 Frame the image in the viewfinder . • Place the f ocus frame on your subject. 3 Press the shutter-release b utton partway down. • A utofocus will activ ate and will glow in the viewfind[...]

  • Página 18

    18 GETTING ST ARTED RIGHT A W A Y PLA Y DELETING IMA GES T urn the Contr ol dial to PLA Y . 1 Press the or button to scroll thr ough the images. 3 T urn the Contr ol dial to PLA Y . 1 Select the desired image. • Press the or b utton until the image appears in the LCD monitor . 2 Press the MENU button. 3[...]

  • Página 19

    19 GETTING ST ARTED RIGHT A W A Y Press the button until DELETE is highlighted. 4 Press the SET button. 5 Press the button until DELETE is highlighted. 6 Press the SET button. • A confirmation screen will appear. 7 Press the button until YES is highlighted. 8 Press the SET button. • The LCD monitor will return to the PLA Y screen after the imag[...]

  • Página 20

    20 PREP ARA TION HOLDING STRAP Use the Holding Strap HC-RD1 f or a more secure grip on the camera. A TT ACHING THE HOLDING STRAP P ass the shor t tip of the holding strap through the camera’ s upper strap eyelet, then thr ough the strap eyelet on the holding strap. 1 P ass the long tip of the holding strap through the camera’ s bot- tom eyelet,[...]

  • Página 21

    21 PREP ARA TION • The holding strap ma y be fitted to three locations on this camera. Use the strap ey elet at the left side of the back of the camera when attaching the camer a neck strap or wide strap (a vailab le separately) designed f or Minolta single-lens reflex (SLR) cameras.[...]

  • Página 22

    22 PREP ARA TION INSERTING B A TTERIES Fully charge all f our of the supplied NiMH batter ies before use . • T o prev ent damage to the cov er , do not set the camera down on a surf ace with the cov er open. Using a coin or similar object, turn the battery-chamber lock counter-c lockwise. 1 Open the battery chamber . 2 Insert the batteries as ind[...]

  • Página 23

    23 PREP ARA TION LO W B A TTER Y W ARNING Y our camera is equipped with an automatic batter y-condition indicator . • If no displa y appears, replace the batteries or check that they are inserted correctly . Full-Battery symbol – Each time the camera is turned on, the batter y-condition indicator will briefly appear in the data panel. indicates[...]

  • Página 24

    24 PREP ARA TION Control Dial set to PLA Y T o sav e power , the LCD monitor will shut do wn after approximately 10 minutes if the camera is not used (unless the camera is connected to the PC). Press the Quic k View button to s witch on the monitor again. Control Dial set to REC or The A uto P ower Off function does not work with this setting. If t[...]

  • Página 25

    25 PREP ARA TION USING THE AC AD APTER (AC-2) Use the A C Adapter AC-2 allo ws the camera to receive po wer from an electrical out- let. Use of the AC adapter is recommended to conserve batteries during per iods of heavy use . It is also recommended when interfacing the camera with the computer . Alwa ys turn the Control Dial to OFF , and switch th[...]

  • Página 26

    26 PREP ARA TION A TT ACHING AND REMO VING THE LENS A TT A CHING THE LENS • Do not inser t the lens at an angle. • Do not press the lens release when attaching the lens. A F / M 8 0 5 6 Remove the camera bod y cap and rear lens cap as shown. 1 Align the red mounting dot on the lens with the red dot on the mount. 2 T urn the lens c lokwise until[...]

  • Página 27

    27 PREP ARA TION REMO VING THE LENS Press the lens release and turn the lens counter-c lockwise until it stops. 1 Gently remo ve the lens from the mount and replace the caps. 2 • Do not f orce the lens if it does not tur n smoothly . • Do not touch the inside of the camera, especially the lens contact and mirror . • Remov e dust, dir t, and m[...]

  • Página 28

    28 PREP ARA TION SETTING THE D A TE/TIME This camera records the date and time an image was captured. F or your ref erence, set the date and time f or accuracy . With the Control dial loc k button pushed in the direction, turn the Control dial to the right to the PLA Y position. 1 Press the MENU button on the back of the camera. • The top menu wi[...]

  • Página 29

    29 PREP ARA TION Press the SET button as man y times as required to highlight the value to be c hanged. • Press the SET button repeatedly to mov e the highlight to year month da y hour minute. 5 Press the or button to adjust the setting. 6 Once the Minute v alue has been changed, press the SET button. • The internal clock begins operation, and [...]

  • Página 30

    30 PREP ARA TION Press the or button to highlight the desired date format. 9 Press the SET button. • The LCD monitor returns to [1]. 10 Press the or button to high- light END on the D A TE menu, and press the SET button. • The LCD monitor returns to [1]. 11 The clock bac kup batter y is low if the item at left appears on the data panel. Read th[...]

  • Página 31

    31 PREP ARA TION DIOPTER ADJUSTMENT If you are near or f ar sighted, you can use this control to adjust the e yepiece f or your ey esight. The diopter adjustment range is from -4 to +2 dioptres. ADJUSTING THE DIOPTER Remove the lens (see pa ge 27), and direct the camera body towar ds the light. 1 Look through the vie wfinder and turn the viewfinder[...]

  • Página 32

    32 PREP ARA TION COMP ACT FLASH CARD INSERTING THE COMP A CT FLASH CARD Y our camera requires a compact flash card to be inser ted before capturing images. • Alwa ys ensure that the BUSY lamp is e xtinguished or not blinking bef ore inser ting or removing the compact flash card from the camera. • The data in the card will be lost, or the card i[...]

  • Página 33

    33 PREP ARA TION REMO VING THE COMP A CT FLASH CARD Open the card-c hamber door . 1 Press the card-release b utton to eject the card. 2 Pull the memory card straight out. 3 Close the card-c hamber door after removing the car d. 4[...]

  • Página 34

    34[...]

  • Página 35

    35 RECORDING[...]

  • Página 36

    36 B ASIC OPERA TION T AKING PICTURES IN A UT OMA TIC MODE Full A uto mode is the camera’ s standard operating mode and is suited f or use in almost any situation. When the Program-reset b utton is pressed, the camera is returned to fully-automatic operation. See page 72. With the Control dial loc k button pushed in the direction, turn the Contro[...]

  • Página 37

    37 B ASIC OPERA TION SA VING IMA GES IMA GES SA VED BUSY LAMP D A T A P ANEL Press the shutter-release b utton all-the-way do wn to take the pic- ture. • The images taken are sa ved to the compact flash card when photograph y is complete. While the images are being sav ed to the compact flash card the BUSY lamp is lit, and the frame counter on th[...]

  • Página 38

    38 B ASIC OPERA TION This camera has two settings f or recording. SELECTING THE RECORD SETTING Images are sav ed in the compact flash card as they are tak en, without being display ed on the LCD monitor . Use this mode to take large n umbers of images when the light source and the pho- tograph y conditions are relativ ely stable. Press the QUICK VI[...]

  • Página 39

    39 B ASIC OPERA TION The quick vie w button allo ws you see a pre view of the captured image after it has been recorded. QUICK VIEW In REC, take the picture . 1 W ait until the image has been written to the compact flash card. • The busy lamp and the counter displa y in the data panel will stop blinking. 2 Press the QUICK VIEW b utton. • The re[...]

  • Página 40

    40 B ASIC OPERA TION IMA GE QU ALITY SELECTION This digital camera suppor ts f our image quality modes – super-fine (SUPER FINE), fine (FINE), standard (STD .), and economy (ECON.). Image quality is related to the rate of compression of the image. The rate of compres- sion increases, and image quality decreases , in the order super-fine fine stan[...]

  • Página 41

    41 B ASIC OPERA TION In REC or , press and hold the QU ALITY button. • The image quality options will appear in the data panel. 1 T urn the fr ont dial until the desired quality setting blinks. • Both SUPER and FINE blink when the super-fine mode is selected. 2 Release the QU ALITY button to set the change. 3 • Image quality ma y be changed w[...]

  • Página 42

    42 FOCUS DET AILS FOCUS SIGNALS When the camera is set to autof ocus (AF) mode, pressing the shutter-release b utton par twa y down will activate the autof ocus system and one of the signals below will appear at the base of the viewfinder . In autof ocus mode, the shutter will not release until the f ocus is confir med. F ocus signals F ocus signal[...]

  • Página 43

    43 FOCUS DET AILS SPECIAL FOCUSING SITU A TIONS In situations like those described below it ma y be difficult or impossible f or the camera to f ocus accurately; you ma y need to use focus hold, direct-man ual focus, or manual f ocus. If two subjects at diff erent dis- tances overlap in the f ocus frame [ ]. If a subject composed of alternat- ing l[...]

  • Página 44

    44 FOCUS DET AILS FOCUS HOLD F ocus hold should be used when you want to tak e a picture with your subject outside the f ocus frame [ ] or when autofocus is difficult to confirm. • F ocus hold can only be used when appears in the viewfinder . Center your subject in the f ocus frame [ ] and press the shutter- release button partway do wn. 1 Contin[...]

  • Página 45

    45 FOCUS DET AILS • This function cannot be used on lenses without a f ocusing r ing. • T ur ning the focus ring will not change the f ocus unless the shutter button is pressed lightly at the same time. • The f ocus icon is lit when the subject is in f ocus in the frame [ ]. • This function cannot be used if or are lit (i.e. when the subjec[...]

  • Página 46

    46 FOCUS DET AILS MANU AL FOCUS When autof ocus is not suitable and f ocus hold is not possible, f ocus the lens manual- ly . The autofocus system will monitor f ocus and indicate when a subject in the f ocus frame [ ] is in f ocus. • will appear in the viewfinder to indicate when the subject in the f ocus frame is in f ocus. • The Minolta V le[...]

  • Página 47

    47 EXPOSURE EXPOSURE COMPENSA TION This function lets you compensate e xposure up to +/- 3 EV in 1/2 EV increments in situations where the camera’ s metering system ma y not be able to accurately deter- mine e xposure. More exposure is recommended f or v er y br ight scenes, such as snow or beach scenes. Less exposure is recommended when the scen[...]

  • Página 48

    48 EXPOSURE Press and hold the exposure- compensation button, then turn the front dial until the compensa- tion value y ou want appears in the data panel. 1 Release the exposure-compensa- tion button to enter the setting. • will remain in the data panel and viewfinder as a reminder that e xposure compensation is set. • T o cancel exposure compe[...]

  • Página 49

    49 EXPOSURE SPO T METERING The standard metering mode for this camera uses a f our teen segment honeycomb pattern meter ing system to deter mine the correct exposure . When the e xposure needs to be set according to a very small par t of the scene, spot metering lets you use a single metering segment to deter mine correct exposure . When selected, [...]

  • Página 50

    50 EXPOSURE • Press and hold the SPO T button to tak e pictures continuously with the same e xposure. • When the flash is used ( lit in the viewfinder), pressing and holding the SPO T button will result in the slo w-shutter sync facility being set (see page 82). • When the icon blinks the subject is either too bright or too dar k for the mete[...]

  • Página 51

    51 EXPOSURE P mode is ideal when you w ant to give y our full attention to the subject and give the camera control ov er e xposure. For additional inf ormation on P mode, refer to T aking Pictures in Full A uto Mode. P MODE – PROGRAMMED EXPOSURE EXPOSURE MODES This camera has f our different e xposure modes: Aper ture-pr iority , Shutter-pr iorit[...]

  • Página 52

    52 EXPOSURE In A mode, y ou select the aper ture and the camera automatically sets the shutter speed required f or proper exposure . A mode should be used when you want to control the range of sharpness (depth-of-field) in an image. A MODE – APERTURE PRIORITY In REC or , press and hold the MODE button. • P AMS will appear in the data panel. •[...]

  • Página 53

    53 EXPOSURE • With photograph y in the A mode, image quality ma y be degraded at shutter speeds slower than 1/2 second. • T o end photograph y in the A mode, repeat the operation described on the pre vious page to displa y P on the data panel, or press the Program-reset button. • Changing the aper ture value does not change the v alue in the [...]

  • Página 54

    54 EXPOSURE In S mode, y ou select the shutter speed and the camera automatically sets the aper- ture required f or proper exposure . This mode is useful when you w ant to control sub- ject blur . S MODE – SHUTTER PRIORITY In REC or , press and hold the MODE button. • P AMS will appear in the data panel. • The currently set e xposure mode bli[...]

  • Página 55

    55 EXPOSURE • With photograph y in the S mode, image quality ma y be degraded at shutter speeds slower than 1/2 second. • T o end photograph y in the S mode, repeat the operation described on the pre vious page to displa y P on the data panel, or press the Program-reset button. • See page 81 f or use of the flash in the S mode. T urn the fr o[...]

  • Página 56

    56 EXPOSURE In M mode, y ou hav e full control of the exposure . Y ou select both the shutter speed and the aper ture. The viewfinder data panel will tell you if the e xposure y ou hav e selected is ov er , under , or the same as the metered e xposure. M MODE – MANU AL OPERA TION In REC or , press and hold the MODE button. • P AMS will appear i[...]

  • Página 57

    57 EXPOSURE While pressing the manual fill- flash button, turn the front dial to select the aperture . • While the aper ture range diff ers with the lens selected, the maximum aper ture is F6.7, and minimum aper ture is F22. 4 Metering in Manual Mode In the manual mode, the meter inde x will show y ou how the e xposure you ha ve set compares with[...]

  • Página 58

    58 ADDITIONAL FEA TURES WHITE B ALANCE Howe v er , manual white balance is necessar y when the light source illuminating the white balance sensor is diff erent than the light source illuminating the subject. • F or example , if the camera is in a room lit by a household lamp and the subject is outside lit by direct sunlight, then man ually set th[...]

  • Página 59

    59 ADDITIONAL FEA TURES • The white-balance selection remains until another white-balance mode is selected or the program b utton is pressed. T urning the camera off does not reset the white balance selection. In REC or mode, press and hold the WB (White-Balance) but- ton. 1 T urn the fr ont dial until the icon for desired setting b links, then r[...]

  • Página 60

    60 ADDITIONAL FEA TURES Create a custom white balance setting that can be selected again and again or changed at any time . CUST OM WHITE B ALANCE – CREA TING A SETTING In REC or mode, press and hold the WB button. 1 T urn the fr ont dial until and blink in the data panel, then remove y our finger from the WB button. 2 Focus on a white piece of p[...]

  • Página 61

    61 ADDITIONAL FEA TURES Reset to a new custom setting, or e xit white balance setup by turning the dial while pressing the WB button. • The displa y will change from to or within 2 or 3 seconds. Do not make any other selections during this time. • Custom setting is also possible f or flash lighting. • The correct white balance ma y not be obt[...]

  • Página 62

    62 ADDITIONAL FEA TURES CONTINUOUS DRIVE MODE In this mode, the camera contin uously takes pictures as f ast as 1.5 frames per sec- ond. Up to five frames can be captured with one press of the shutter-release b utton. Press and hold the DRIVE (drive-mode) button. • The drive-mode icons will appear in the data panel. 1 T urn the fr ont dial until [...]

  • Página 63

    63 ADDITIONAL FEA TURES The camera has a 5-frame internal image memor y in which images are temporarily sav ed until being transf erred to the compact flash card in the order in which they were taken. The icon is lit in the vie wfinder when this image memor y is full to indicate that no more pictures ma y be taken. When images in the image memor y [...]

  • Página 64

    64 ADDITIONAL FEA TURES F or example , if four successiv e frames are taken beginning from the status shown at left, the displa y will change as shown belo w . The 21st frame is being sav ed… The 24th frame is sav ed. The 22nd frame is being sav ed… The 23rd frame is being sav ed… The 24th frame is being sav ed… When the COUNTER button is p[...]

  • Página 65

    65 ADDITIONAL FEA TURES • Pictures cannot be taken contin uously while appears on the data panel. • Either select the frame photogr aphy icon with [1] to [3] on page 66, or press the Program-reset b utton, to clear continuous photograph y . • When using the flash, pictures ma y be taken without waiting f or the flash to finish charging. • T[...]

  • Página 66

    66 ADDITIONAL FEA TURES SELF-TIMER The self-timer will dela y the release of the shutter for appro ximately 10 seconds after you press the shutter-release b utton. Place the camera on a tripod, then press and hold the DRIVE (drive-mode) button. • The drive-mode icons will appear in the data panel. 1 T urn the fr ont dial until blinks. 2 Release t[...]

  • Página 67

    67 ADDITIONAL FEA TURES A TT ACHING THE EYEPIECE CAP Attach the ey epiece cap if there is a bright light source behind the camera. The ey e- piece cap pre vents e xposure problems caused b y stray light from entering the e ye- piece. • The self-timer mode will automatically cancel after the e xposure is made. • Do not press the shutter-release [...]

  • Página 68

    68 ADDITIONAL FEA TURES REMO TE CONTROL (SOLD SEP ARA TEL Y) The IR Remote Control RC-3 allows remote camera oper ation up to 5m awa y . • The remote control ma y not operate with backlit subjects or under fluorescent light. • Remote control is not cleared after a photograph is tak en, and photograph y can theref ore be continued. • T o sav e[...]

  • Página 69

    69 ADDITIONAL FEA TURES • If the • button is pressed, the lamp on the front of the camer a will blink once and take the picture . • If the 2s button is pressed, the lamp on the front of the camer a will blink f or two seconds bef ore the picture is taken. • T o cancel, reset the dr ive-mode , press the program-reset b utton, or tur n the ca[...]

  • Página 70

    70 ADDITIONAL FEA TURES When your subject is not centered in the f ocus frame , use manual focus or f ocus hold. FOCUS HOLD IN REMO TE CONTROL MODE • The f ocus remains set after photograph y is complete. It is cleared by an y operation of the camera (eg pressing a b utton). • Photograph y is also possible using man ual focusing. Center your su[...]

  • Página 71

    71 ADDITIONAL FEA TURES The remote control uses a 3V lithium batter y (CR2032). When pressing the remote- control buttons does not release the shutter , the batter y must be replaced. A new bat- ter y should be sufficient f or around ten years of operation. CHANGING THE REMOTE CONTR OL B A TTER Y Pull out the battery chamber and remove the old batt[...]

  • Página 72

    72 ADDITIONAL FEA TURES PROGRAM-RESET B UTT ON The f ollowing settings are unaff ected by pressing the Program-reset b utton. • Image quality • ISO sensitivity Pressing the Program-reset b utton is a quick w ay to return the camera to fully auto- matic operation. PA G E FUNCTION P MODE SETTING 51 Exposure Mode P (Programmed A utoe xposure) 42 F[...]

  • Página 73

    73 ADDITIONAL FEA TURES COUNTER BUTT ON This displa y allows the user to determine the space remaining in the compact flash card as a guide to the number of frames which ma y be sav ed. • The displa yed v alue for the remaining number of fr ames which may be sa ved is only a guide. The actual number will depend on the scenes photogr aphed. • Th[...]

  • Página 74

    74 ADDITIONAL FEA TURES CHANGING ISO SENSITIVITY The CCD used in this camera has a sensitivity of ISO200 when shipped from the f ac- tor y . It may be set to ISO800 if required. This will improv e camera perf or mance by letting y ou use it in dar k, indoor locations with high shutter speeds, thus eliminating camera shak e, and in the A mode (apert[...]

  • Página 75

    75 ADDITIONAL FEA TURES Release both the exposure com- pensation and SPO T buttons. • The ISO sensitivity selected in [2] is now set. • T o retur n to the ISO200 value , display 200 in the frame counter in [2] and release both buttons . 3 • Changing to ISO800 sensitivity does not change the CCD , but rather amplifies the video signal electron[...]

  • Página 76

    76 ADDITIONAL FEA TURES FORMA TTING A COMP A CT FLASH CARD F or matting a Compact Flash card removes all protected and unprotected images from the card. The standard accessor y cards are pre-f or matted. Compact Flash cards purchased separately ma y need formatting. This deletes all write-protected ima ges. T ake extreme care when formatting. T urn[...]

  • Página 77

    77 ADDITIONAL FEA TURES Press the button until FORMA T is highlighted, then press the SET button. • A confirmation screen will appear. 4 Press the button until YES is highlighted, then press the SET button. • The LCD monitor will return to the PLA Y screen after the card is f or matted. 5[...]

  • Página 78

    78 FLASH USING FLASH Y our camera has a Minolta standard accessor y shoe for attaching dedicated flash units (Accessor y Inf or mation p.114). Flash units can also be attached to the camera using a sync cord via the PC terminal. The accessor y flash’ s AF illuminator will be activated when necessary . Accessory Flash Notes • T o use a 1000 seri[...]

  • Página 79

    79 FLASH BLINKING (AFTER T AKING P H OTO ) FLASH OUTPUT W AS SUFFICIENT T O PRO VIDE CORRECT EXPOSURE. LIT AND LIT FLASH CHARGING. FLASH CHARGED. When the shutter-release button is pressed partway do wn, the necessar y flash signals will appear . FLASH SIGNALS Flash-on indicator , Flash signals[...]

  • Página 80

    80 FLASH PC TERMINAL This camera is equipped with a PC connector which enab les you to connect PC-capa- ble flash units with a flash sync cord. • Y our camera’ s PC ter minal is compatible with both center-positiv e and center- negative flash units . • Flash units with an e xtremely low trigger voltage ma y not work with the camera. If your f[...]

  • Página 81

    81 FLASH P Mode Flash When a programmab le flash is attached and power is ON it will fire automatically when flash becomes necessar y . Shutter speed and aper ture value are determined automatically The Flash-on indicator is lit in the viewfinder when the flash is fired. The flash will not fire when the Flash-on indicator is extinguished, or when t[...]

  • Página 82

    82 FLASH SLO W -SHUTTER SYNC In P and A modes, slo w-shutter sync sets a slower shutter speed to increase the backg round or ambient lighting exposure in a flash picture . Flash output will automati- cally be decreased to maintain a correct e xposure of your subject. With Slow-Shutter Sync Without Slow-Shutter Sync While pressing the SPO T button, [...]

  • Página 83

    83 FLASH • If the backg round is br ight or a small aper ture is a set (in A mode), the shutter speed ma y not be reduced. • Use a tripod if the shutter speed becomes too slow to allow sharp, hand-held pictures after you press the SPO T b utton.[...]

  • Página 84

    84 FLASH FLASH COMPENSA TION This function enables y ou to bias the output of an accessor y flash as much as + or – 3 EVs in 0.5 EV increments. • Chec k the compensation amount by pressing the flash-compensation and e xposure- compensation buttons . • Cancel flash compensation b y resetting it to 0.0 or pressing the Program-reset button. • [...]

  • Página 85

    85 FLASH WIRELESS/REMO TE OFF-CAMERA FRASH A flat, lif eless photograph ma y result when the flash is attached to the camera. In such cases, remo ve the flash from the camera and reposition it to provide shado ws to pro- vide a three-dimensional f eel to the photo- graph (see Photo 2). Photo 3 was tak en using two programm flash units distant from [...]

  • Página 86

    86 FLASH This illustration shows a single- lens refle x camera. The digital camera is used in e xactly the same wa y . Wireless/Remote off-camera flash is used as f ollows: Wireless/Remote off-camera flash photography with a pr ogram flash unit attached to the camera, and the camera supplying the flash signal. The 5400HS or 5400xi programm flash un[...]

  • Página 87

    87 PLA Y[...]

  • Página 88

    88 VIEWING IMA GES The captured images are displa yed in the LCD monitor in Pla y mode. It is possible to view the images full-screen or vie w them in index f orm. VIEWING FULL SCREEN View one full-fr ame image at a time. Image frame No . Image record date With the Control dial loc k button pushed in the direction, turn the Control dial to the righ[...]

  • Página 89

    89 VIEWING IMA GES VIEWING AN IMA GE INDEX This function displa ys four or nine frames on the LCD monitor sim ultaneously , and is theref ore a conv enient way to find the desired image . With the Control dial loc k button pushed in the direction, turn the Control dial to the right to the PLA Y position. • After a shor t wait the last image recor[...]

  • Página 90

    90 VIEWING IMA GES Use the or button on the back of the camera to mo ve the border to the ima ge to be viewed. • Pressing the b utton moves the border to the pre vious image. Pressing the b utton moves the border to the ne xt image. • The image will appear coarse immediately after it is selected, howe v er it will gradually become clear as it i[...]

  • Página 91

    91 VIEWING IMA GES 12 11 10 9 Press the SET button on the bac k of the camera. • The LCD monitor changes from inde x pla y to single-frame play . • The image enclosed in the red border appears on the LCD monitor . • The diagrams belo w , and on the ne xt page, include frame n umbers for the pur poses of clarity in explaining inde x pla y . Th[...]

  • Página 92

    92 VIEWING IMA GES Inde x play displa ys pages of four or nine fr ames. If , as shown in the e xample below , the nine-frame inde x pla y is selected when the se venth frame is displa yed, the nine-fr ame page containing the sev enth frame is displa yed. 123 456 789 The LCD monitor is blank if there is no image data. If , for e xample, only 25 fram[...]

  • Página 93

    93 CHANGING THE INDEX DISPLA Y Press the MENU button on the back of the camera. • The top menu will appear . 1 Press the or button as required to move the highlight to INDEX, and then press the SET button. • The INDEX menu will appear . 2 Press the or button as required to move the highlight to INDEX 4 (four -image index) or INDEX 9 (nine-image[...]

  • Página 94

    94 DELETING A SINGLE IMA GE Delete a single, unprotected image from the compact flash card in the camera. As a deleted image cannot be recov ered, care is required when deleting images. Impor tant images can be write-protected to prev ent accidental deletion (see page 98). T urn the Contr ol dial to PLA Y . 1 Select the desired image. • Press the[...]

  • Página 95

    95 DELETING A SINGLE IMA GE Press the button until DELETE is highlighted, then press the SET button. 4 Press the button until DELETE is highlighted, then press the SET button. • A confirmation screen will appear. 5 Press the button until YES is highlighted, then press the SET button. • The LCD monitor will return to the PLA Y screen after the i[...]

  • Página 96

    96 CLEARING UNPRO TECTED IMA GES T urn the Contr ol dial to PLA Y . 1 Press the MENU button. 2 Press the button until DELETE is highlighted, then press the SET button. 3 Clearing removes all unprotected images from the compact flash card in the camer a. AS A DELETED IMA GE CANNO T BE RECO VERED , CARE IS REQUIRED WHEN DELETING IMA GES.[...]

  • Página 97

    97 CLEARING UNPRO TECTED IMA GES Press the button until ALL CLEAR is highlighted, then press the SET button. • A confirmation screen will appear. 4 Press the button until YES is highlighted, then press the SET button. • The LCD monitor will return to the PLA Y screen after the image is deleted. 5 • Protected images will remain on the compact [...]

  • Página 98

    98 PRO TECTING IMA GES Impor tant images can be write-protected to guard them from accidental deletion. Protected images cannot be remov ed from the CF card in the camera by Using the Delete or Clear All functions. PRO TECTING IMA GES PRO TECTED IMA GES WILL BE REMO VED WHEN THE FORMA T FUNCTION IS USED . T urn the Contr ol dial to PLA Y . 1 Select[...]

  • Página 99

    99 PRO TECTING IMA GES Protect icon Press the button until PR O- TECT is highlighted, then press the SET button. • The PRO TECT menu will appear . 4 Press the button until ON is highlighted, then press the SET button. • The camera will return to the Play screen and will appear in the inf or mation bar when the image is selected. 5 Repeat steps [...]

  • Página 100

    100 PRO TECTING IMA GES UNPRO TECTING IMA GES Display the ima ges for which write-protect is to be c leared with steps [1] to [2] on page 98. 1 Select the Protect men u with steps [3] to [4] (see pages 98, 99), highlight OFF with step [5] , and press the SET button. • This clears write-protect for the displa yed image. • The write-protect icon [...]

  • Página 101

    101 PRO TECTING IMA GES When an attempt is made to delete a write-protected image, PRO TECT appears on the LCD monitor as shown belo w to indicate that the image cannot be deleted.[...]

  • Página 102

    102 ADJUSTING THE LCD MONIT OR BRIGHTNESS/CONTRAST The camera’ s LCD monitor brightness and contrast can be adjusted to compensate f or varying lighting conditions and viewing angles. • Changing the LCD brightness/contrast does not affect the brightness/contrast of recorded images. With the Control dial loc k button pushed in the direction, tur[...]

  • Página 103

    103 ADJUSTING THE LCD MONIT OR BRIGHTNESS/CONTRAST Press the or button to high- light BRIGHTNESS on the LCD monitor BRIGHTNESS/CON- TRAST menu, and press the SET button. • The BRIGHTNESS menu will appear . • Skip this adjustment if brightness is satisf actor y , and go directly to [7]. 4 Press the or button to adjust the brightness of the LCD m[...]

  • Página 104

    104 ADJUSTING THE LCD MONIT OR BRIGHTNESS/CONTRAST Press the or button a n umber of times to highlight CONTRAST , and press the SET button. • The LCD monitor CONTRAST menu will appear . • Skip this adjustment if contrast is satisf actor y , and go directly to [10]. 7 Press the or button to adjust the contrast of the LCD monitor . • Pressing t[...]

  • Página 105

    105 CHECKING FLASH CARD ST A TUS A CF card inf or mation screen is av ailable to giv e information about the amount of card memor y used, the amount av ailable , and estimates on the number of images that can fit in the remaining space. T urn the Contr ol dial to PLA Y . 1 Press the MENU button. 2 Press the button until CARD INFO is highlighted, th[...]

  • Página 106

    106 CHECKING FLASH CARD ST A TUS T otal card memor y Memor y remaining Number of recorded images on the card Estimated number of images f or each quality setting that can fit in the remaining space • The displa yed v alue for the remaining number of fr ames which may be displa yed is only a guide. Depending on the scenes photographed, it may not [...]

  • Página 107

    107 VIDEO OUT T urn off the television and the camera. 1 Open the terminal cover on the camera. 2 Insert the mini plug end of the Video Cable VC-EX1 into the cam- era’ s video out terminal. 3 Plug the other end of the video cable into the video input terminal on the television. 4 T urn the television and the camera on. 5 T urn the camera’ s Con[...]

  • Página 108

    108 REPLA CING THE CLOCK BA CKUP BA TTER Y The clock in this camer a uses a 3V lithium batter y (CR2025). If this batter y is e xhausted the clock settings in the camera will be lost when the main camera batter- ies are remov ed. If this batter y is e xhausted the display at left appears on the data panel when camera power is s witched on, or when [...]

  • Página 109

    109 REPLA CING THE CLOCK BA CKUP BA TTER Y • The date and time will need to be reset (see page 28). Insert the new battery . • Press the batter y into the recess until a click is heard (diag ram at bottom left), ensuring that the + sign is on the left (diagram at top left). 3 Close the cloc k battery cover . 4[...]

  • Página 110

    110 CLEANING THE LENS IN THE RELA Y OPTICAL SYSTEM If dir t appears on the image on the screen, clean the lens in the relay optical system with the f ollowing procedure. • The function of this camer a is used to clean the lens in the relay optical system. It is not to be used for e xtra-long e xposures. • Use of the function requires consider a[...]

  • Página 111

    111 CLEANING THE LENS IN THE RELA Y OPTICAL SYSTEM Select the M (Manual) mode (see page 56), turn the dial to display in the shutter speed sec- tion of the data panel. 4 Gently press the shutter -release button and release it. • The mirror remains raised, and the shutter cur tain remains open, re vealing the lens in the rela y optical system. 5 P[...]

  • Página 112

    112[...]

  • Página 113

    113 APPENDIX[...]

  • Página 114

    114 A CCESSOR Y INFORMA TION This camera is designed to work specifically with lenses, flash units , and other accessories manufactured and distrib uted by Minolta. Using incompatible acces- sories with this camera may result in unsatisf actory performance or damage to the camera and accessories. Lenses * 35mm equivalents listed in parenthesis . V [...]

  • Página 115

    115 A CCESSOR Y INFORMA TION Not Compatible Close-up Diffuser CD-1000 Eyepiece Connector 1000 Wireless Controller IR-1N[...]

  • Página 116

    116 FILE SIZE/CARD CAP A CITY The file size of the image is determined by the selected image Quality (see page 40). There are f our image Quality (compression ratio) options; Super Fine, Fine, Standard, and Economy . QU ALITY QU ALITY COMPRESSION RA TIO FILE SIZE (APPRO XIMA TE) SUPER FINE 1:1 8000 KB FINE 1:5 1500 KB ST ANDARD 1:10 850 KB ECONOMY [...]

  • Página 117

    117 CAMERA W ARNINGS MODE P Shutter speed and aper ture blink Light le vel is bey ond the range of av ailable shutter speeds and aper tures. In bright light, attach a neutral density (ND) filter , use film with lower film speed, or reduce the ov erall brightness of your surroundings. In low-light, use flash or another light source to increase the b[...]

  • Página 118

    118 CAMERA W ARNINGS MODE ALL CArd and the frame counter appears. The compact flash card is full. Use one of the follo wing options to reclaim space: • Delete unwanted images. • T ransfer images to a PC hard drive, then Clear or Format the card. • Clear or Format the card. • Use a new compact flash card. • Select a lower compression ratio[...]

  • Página 119

    119 CAMERA W ARNINGS MODE ALL CUSt Er appears There was an error creating the custom White Balance setting. T ry again. 60 ALL dAtE - - briefly appears The clock battery power is lo w . Change the clock battery . 108 DISPLA Y CA USE ACTION PA G E[...]

  • Página 120

    120 TROUBLESHOO TING Ref er to these pages to deter mine the cause of a problem you are e xperiencing with your camer a. If the information does not cover the prob lem which you are e xperienc- ing or the condition continues, contact y our nearest Minolta Ser vice F acility . NO DISPLA Y APPEARS WHEN THE CAMERA IS SWITCHED ON Batteries are loaded i[...]

  • Página 121

    121 TROUBLESHOO TING CLEARING THE RELEASE LOCK This camera is designed so that, when the compact flash card is inser ted in the cam- era, the shutter does not operate until the lens is attached. When a lens other than those noted on P114, f or example the astronomical telescope , is fitted this function must be cleared. With the DRIVE button and th[...]

  • Página 122

    122 CARE AND ST ORA GE Cleaning • If the camera or lens barrel is dir ty , wipe it gently with a soft, clean, dry cloth. If the camera or lens comes in contact with sand, gently b low aw ay loose particles – wiping ma y scratch the surface . • T o clean the lens surf ace, first brush awa y any dust or sand then, if necessary , moisten a lens [...]

  • Página 123

    123 CARE AND ST ORA GE Before Important Events • Alwa ys check camer a operation carefully , or take test photog raphs. • Minolta is not responsible f or damages incurred by equipment malfunction. Questions and Service • If you ha ve questions about y our camera, contact your local camer a dealer or wr ite to the Minolta distributor in your a[...]

  • Página 124

    124 TECHNICAL DET AILS TYPE SLR type digital camera with interchangeable lenses . CCDs T wo 1/2 inch 1.5 million pix el, progressive CCDs Final Resolution: approx. 2.7 million Filter: Primar y colour, lo w-pass filter Bit Depth: 24 bit colour IMAGE SIZE 1984 x 1360 pixels , Aspect Ratio: 1: 1.45 AD CONVERSION 10 bit (8-bit output) EXPOSURE Metering[...]

  • Página 125

    125 TECHNICAL DET AILS VIEWFINDER T ype: SLR type, TTL replay-optical finder with acute matte Field of view: approx. 94% x 95% Magnification: 0.8x Diopter: –4 to +2 diopters Eye relief: high ey epoint, 25 mm from the eyepiece lens DRIVE MODE Single-frame advance , continuous advance (appro ximately 1.5 frames/second, up to 5 frames), Self-timer ([...]

  • Página 126

    126 MEMO[...]

  • Página 127

    127 MEMO[...]

  • Página 128

    Minolta Co., Ltd. 3-13, 2-Chome, Azuchi-Machi, Chuo-Ku, Osaka 541-8556, Japan Minolta Corporation Head Office 101 Williams Drive, Ramsey , New Jersey 07446, U .S.A. Los Angeles Branch 11150 Hope Street Cypress, CA 90630, U .S.A. Minolta Canada Inc. Head Office 369 Britannia Road East, Mississauga, Ontario L4Z 2H5, Canada Minolta GmbH Kurt-Fischer-S[...]

  • Página 129

    DIGIT AL CAMERA E CAMERA INSTRUCTION MANU AL[...]