Miele DA210-3 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Miele DA210-3. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Miele DA210-3 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Miele DA210-3 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Miele DA210-3, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Miele DA210-3 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Miele DA210-3
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Miele DA210-3
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Miele DA210-3
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Miele DA210-3 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Miele DA210-3 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Miele en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Miele DA210-3, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Miele DA210-3, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Miele DA210-3. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Operating and installation instructions V entilation System D A 210-3 D A 220-3 T o pr event accidents and machine damage, read these instructions before installation or use. UV 05 853 490 M.-Nr .[...]

  • Página 2

    IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS Guide to the appliance DA 210-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 DA 220-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Functional description Operation Main power s[...]

  • Página 3

    Read these Operating Instructions carefully bef ore installing or using the V entilation System. This appliance is intended for residential use only . Use the appliance only for its intended purpose. The manufacturer cannot be held responsible for damages caused by improper use of the hood. This appliance complies with current safety requir ements.[...]

  • Página 4

    This equipment is not designed for maritime use or for use in mobile installations such as caravans or air - craft. However , under certain conditions it may be possible for an installation in these applications. Please contact the nearest Miele dealer or the Miele T ech - nical Service Department with specific requir ements. Before servicing or cl[...]

  • Página 5

    , W ARNING - T O REDUCE THE RISK OF A RANGE T OP GREASE FIRE: Never leave surface units unat - tended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. Always turn hood "ON" when cook - ing at high heat or when cooking flaming foods. Clean ventilating fans frequently . [...]

  • Página 6

    Installation , W ARNING T o reduce the risk of fire, onl y use metal ductwork. When installing the hood, follow the recommended minimum safety dis - tances between a Miele cooktop and the hood: – 22" (55 cm) above electric cooktops, – 26" (65 cm) above gas cooktops, – 26" (65 cm) above an open grill. If local building codes req[...]

  • Página 7

    D A 210-2 Guide to the appliance 7[...]

  • Página 8

    D A 220-2 Guide to the appliance 8[...]

  • Página 9

    a Cover plate b Chimney c Canopy d Grease filters e Overhead lighting f Control panel g Main power switch h Light button This button turns the light on and off and also dims the light. The lighting can be used independently of the fan. i On/Off button j Fan po wer level b uttons Four fan speed selection. k Delay ed Shut Down This button activates t[...]

  • Página 10

    The ventilation hood works by air ex - traction. The air is drawn in and cleaned by the grease filters and di - rected outside. The hood comes equipped with a non-return flap . This flap automatically closes when the hood is turned off so that no exchange of outside air and room air can occur . When the hood is turned on, the air pressure of the ex[...]

  • Página 11

    Main power switch Press the main power switch to "I". The fan and the lighting can now be oper - ated. If the appliance is not going to be used for a long period of time (e.g. while va - cationing) turn the appliance off by pressing the main power switch to "0". The next time it is turned on, the hood will operate at the level p[...]

  • Página 12

    T urning off the fan ^ Press the On/Of f button to turn the fan off. The indicator goes out. A utomatic Safety Shut Off The fan will turn off automatically 10 hours after the last button was acti - vated. The lighting however will remain on. ^ Press the On/Of f button to turn the fan back on again. T urning the lighting on/off The overhead lighting[...]

  • Página 13

    Grease filter timer A timer monitors the hours of fan opera - tion. The indicator for the grease filter will light after 30 hours of operation. The grease filters must then be cleaned. After the grease filters have been cleaned and put in place, the grease fil - ter timer must be reset. ^ T o do this, press the grease filter but - ton for about 3 s[...]

  • Página 14

    Reprogramming the grease filter timer The grease filter timer is pr eset to 30 hours. This time can be lengthened or shortened to 20, 30, 40 or 50 hours. – A time of 20 hours should be pro - grammed in kitchens with frequent pan or deep frying. – A time of 20 hours should also be programmed if the kitchen is only used occasionally . Otherwise g[...]

  • Página 15

    Before cleaning or servicing the hood, disconnect it from the power supply by either removing the fuse, unplugging it from the outlet or man - ually "tripping" the circuit br eaker . Cleaning the casing , Never use abrasive cleaners, scouring pads, steel wool or caustic (oven) cleaners on the hood. They will damage the surface. ^ All exte[...]

  • Página 16

    Grease filters The reusable metal gr ease filters re - move solid particles from the vented kitchen air (grease, dust, etc). The grease filters should be cleaned every 3-4 weeks or whenever the grease filter timer indicator lights. A dirty filter is a fire hazard. ^ T o remove the grease filters pr ess the locking clips in towards the middle of the[...]

  • Página 17

    Changing the light bulb Before changing the light bulbs, dis - connect the hood from the power supply by either removing the fuse, unplugging it, or manually "tripping" the circuit br eaker . When in use halogen bulbs become extremely hot, and they can burn your hands. Do not attempt to change the bulbs until they have had sufficient time[...]

  • Página 18

    In the event of a fault which you cannot correct yourself please contact: – Y our Miele Dealer or – The Miele T echnical Service Department USA 1-800-999-1360 techserv@mieleusa.com CDN 1-800-565-6435 service@miele.ca When contacting the T echnical Service Department, please quote the model and serial number of your appliance. These are shown on[...]

  • Página 19

    Installation instr uctions[...]

  • Página 20

    Caring for the en vir onment Structural support Electrical data Appliance dimensions DA 210-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 DA 220-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Installation Air [...]

  • Página 21

    Disposal of packing material The cardboar d box and packing materials protect the appliance during shipping. They have been designed to be biodegradable and recyclable. Please recycle. Ensure that any plastic wrappings, bags etc. are disposed of safely and kept out of the reach of childr en. Danger of suffocation! Disposal of an old appliance Old a[...]

  • Página 22

    The ceiling mounting plate will sup - port the weight of the hood. This ceiling plate must be attached to rigid structural framing that is sup - ported in its entirety by the ceiling joists, or to the ceiling joists directly . Do not attach the plate directly to the ceiling by using anchors, mollies or toggle bolts. Structural suppor t 22[...]

  • Página 23

    All electrical work should be per - formed by a qualified electrician in strict accordance with national and local safety regulations. Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufactur er can not be held responsible for unautho - rized work. Ensure that power to the appliance is OFF while installation or[...]

  • Página 24

    D A 210-2 a Mounting bolt holes b Alternative positions for feeding through the power cord c Exhaust connection 6" (150 mm) diameter Appliance dimensions 24[...]

  • Página 25

    D A 220-2 a Mounting bolt holes b Alternative positions for feeding through the power cord c Exhaust connection 6" (150 mm) diameter Appliance dimensions 25[...]

  • Página 26

    Do not install this exhaust hood over cooktops burning solid fuel. When installing the hood, make sure that the following minimum dis - tance ( S ) between the top of a Miele cooking surface and the bottom of the hood is: - 22" (55 cm) above electric cooktops - 26" (65 cm) above gas cooktops - 26" (65 cm) above an open grill For non-[...]

  • Página 27

    Mounting plate: D A 210-2 Mounting plate: D A 220-2 ^ Hold the mounting plate up to the ceiling so that the orange arrow faces the front of the hood and aligns with the line drawn on the ceilling. Mark the position of the four mount - ing bolts a for securing the mounting plate and determining the position of the hole the power cord b will pass thr[...]

  • Página 28

    ^ Secure the ducting to the mounting plate using a hose clip. ^ Insert the shor t edge of the two spring clips into their slots from be- low and pivot them 90° so that the tab faces the center of the mounting brake. ^ Pull the power cord thr ough the mounting plate. ^ Insert the four countersunk screws M 6 x 20 into the recessed holes fr om above.[...]

  • Página 29

    ^ Screw the mounting plate thr ough the ceiling and into the structural framing using 8 x 60 lag bolts and washers. Once tight, make sure that the mounting plate can safely support the weight of the hood. ^ Using at least two people, lift the hood and guide the spring clips through their r espective slots in the flange at the top of the chimney . M[...]

  • Página 30

    ^ Bolt the flange firmly to the ceiling us - ing the four M6 nuts. ^ Shorten the power cable as much as possible and attach it to the terminal block inside the chimney . See "Elec- trical data". Before connecting the appliance read the "W arning and Safety In- structions" and "Electrical data" sec- tions. ^ Finally , b[...]

  • Página 31

    Danger of toxic fumes. Gas cooking appliances release carbon monoxide that can be harm - ful or fatal if inhaled. The exhaust gases extracted b y the hood should be vented outside of the building onl y . Do not terminate the exhaust ducts in attics, garages, crawlspaces, etc. Please read and follow the "W arning and Safety Instructions" t[...]

  • Página 32

    Never connect an exhaust hood to an active chimney , dryer vent, vent flue, or room venting ductwork. Seek professional advice befor e connect - ing an exhaust hood vent to an exist - ing, inactive chimney or vent flue. Ductwork with a diameter of less than 6" (150 mm) should only be used when absolutely necessary . As duct diameter decreases,[...]

  • Página 33

    33[...]

  • Página 34

    34[...]

  • Página 35

    35[...]

  • Página 36

    Alteration rights reserved / 5002 This paper is made from cellulose bleached without the use of chlorine. 00 M.-Nr . 05 853 490 / V[...]