Miele 09 968 240 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Miele 09 968 240. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Miele 09 968 240 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Miele 09 968 240 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Miele 09 968 240, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Miele 09 968 240 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Miele 09 968 240
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Miele 09 968 240
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Miele 09 968 240
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Miele 09 968 240 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Miele 09 968 240 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Miele en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Miele 09 968 240, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Miele 09 968 240, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Miele 09 968 240. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Oper ating and Installation Instructions V entilation Hood T o pr event accidents and damage to the appliance, you must read these instructions before installing the appliance and using it for the first time. en-US M.-Nr . 09 968 240[...]

  • Página 2

    Contents 2 IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS ................................................................. 3 Caring for the environment ................................................................................. 12 Description of functions ...................................................................................... 13 Guide to the[...]

  • Página 3

    IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS 3 READ AND SA VE THESE INSTRUC TIONS This appliance complies with current safety r equirements. Impr oper use of the appliance can lead t o personal injury and material damage. Read all instructions before installing or using the appliance for the first time. Only use the appliance for its intended purpose. Keep thes[...]

  • Página 4

    IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS 4 Children  As w ith any appliance, close supervision is necessary when used by children.  Please super vise children in the vicinity of the hood and do not let them play with it.  Dange r of suffocation! Ensure that any plastic wr appings, bags, etc. are disposed of safely and k ept out of the reach of chil[...]

  • Página 5

    IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS 5  Be cer tain your appliance is properly installed and gr ounded by a qualified technician. T o guarant ee the electrical safety of this appliance, continuity must exist between the appliance and an effective grounding syst em. It is imperative that this basic safety requir ement be met. If there is any doubt, ha[...]

  • Página 6

    IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS 6  Defective co mponents should be replaced by Miele original parts only . Only with these par ts can the manufacturer guar antee the safety of the appliance.  If the power cord is damaged, it must only be r eplaced by a qualified service technician.  During installation, maintenance, and r epair work, the v[...]

  • Página 7

    IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS 7  W ARNING: T O REDUCE THE RISK OF INJURY T O PERSONS IN THE EVENT OF A COOKT OP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLL OWING*: – a) SMO THER FLAMES with a close fitting lid, cookie sheet, or metal tr ay then turn off the burner . BE CAREFUL T O PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EV ACU A TE AND CAL[...]

  • Página 8

    IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS 8  Overheat ed oils and fats can ignit e and set the ventilation hood on fire. When cooking with oils or fats, do not leave pots, pans or fryers unattended. Never leave an electric grill unatt ended when grilling.  F at and debris deposits impair the proper functioning of the ventilation hood. T o ensure that c[...]

  • Página 9

    IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS 9 Pr oper installation  W ARNING: T O REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY T O PERSONS, OBSERVE THE FOLL OWING: – a) Installation work and electrical wiring must be done by quali fied person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fir e-r ated construction. – b) Suffic[...]

  • Página 10

    IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS 10  Be sur e t o observe the information contained in the "Installation" section when mounting the ventilation hood.  When install ing the exhaust duct, only use pipes or tubes made of non-flammable material. These can be obtained fr om your Miele dealer or from Miele T echnical Service.  Exhaust a[...]

  • Página 11

    IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS 11 Cleaning and care  Never use a st eam cleaner t o clean the ventilation hood. The steam can r each the electrical components and cause a short circuit. Accessories  Use only ge nuine original Miele parts. If parts or accessories from other manufacturers ar e used, the warr anty will become void.[...]

  • Página 12

    Caring for the envir onment 12 Disposal of the packing mat erial The cardboar d box and packing mat erials pr otect the appliance during shipping. They have been designed to be biodegradable and r ecyclable. Ensure that any plastic wr appings, bag s, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of childr en. Danger of suffocation! Disposal[...]

  • Página 13

    Description of functions 13 The following functions are available on your ventilation hood, depending on the model: V ented mode The air is drawn in and cleaned by the gr ease filt ers and directed outside. Non-return flap A non-return flap in the ducting pr events the e xchange of inside and outside air from occurring when the ventilation hood is [...]

  • Página 14

    Guide to the appliance 14[...]

  • Página 15

    Guide to the appliance 15 a T elescopic chimney b Chimney c Canopy d Control panel e Grease filt er f Recirculation vent (only for recir culation mode) g Cooktop lighting h OdorF ree Char coal Filter Optional accessory for recir culation mode i On/Off button for fan j Buttons for setting the fan power k On/Off touch contr ol for the cooktop lightin[...]

  • Página 16

    Operation 16 T urning on the fan  P r ess the On/Off button  . The fan turns on at level 2 . The  symbol and 2 will light up in the fan level display . Selecting the power level P ower levels 1 t o 3 can be used for light to heavy cooking vapors and odors. F or strong vapors and odors that ar e tempor arily produced when cooking, e.g. duri[...]

  • Página 17

    Operation 17 T urning off the fan  P r ess the On/Off button  to turn the fan off. The  symbol will go out. T urning cooktop lighting On/Off The cooktop lighting can be turned on a nd off separat ely from the fan.  T o do so, press the  button. The  symbol is lit when the cooktop lighting is turned on. Automatic safety shut-down S[...]

  • Página 18

    Cleaning and care 18 WARNING: T O REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY T O PERSONS, OBSERVE THE FOLL OWING:  Befor e cleaning or servicing the hood, disconnect it from the power supply, see "IMPORT ANT SAFETY INSTRUC TIONS". Stainless steel housing General The surfaces and control butt ons are susce ptible to scr atching [...]

  • Página 19

    Cleaning and care 19 Special instructions for control butt ons Do not leave dirt and debris on the butt ons for any length of time. Otherwise they may become discol ored or damaged. Remove any dirt or debris immediately .  Observe the general cleaning instructions contained in this chapter . Do not use a stainless steel cleaner t o clean the con[...]

  • Página 20

    Cleaning and care 20 Cleaning the grease filters by hand  Cle an the filters with a soft nylon brush in a mild solution of hot water and dish soap. Do not use undiluted dish soap. Unsuitable cleaning agents Unsuitable cleaners can cause damage to the filter surfaces if used r egularly . Do not use any of the following: – Lime removers – Abra[...]

  • Página 21

    Cleaning and care 21 OdorF ree Charcoal Filt er If the hood is equipped for recir culation, an OdorF ree Char coal Filter must be installed in addition to the gr ease filters. This filter is designed to absorb odor - causing agents and is mounted in the canopy above the grease filt ers. OdorF ree Char coal Filters are available from your Miele deal[...]

  • Página 22

    Cleaning and care 22 Changing an overhead light The halogen lights become very hot when in use. They can cause burns even after being shut off for some time. Allow them to cool down for a few min utes befor e changing them.  Disc onnect the hood from the electrical supply before r eplacing the lamps (see "IMPOART ANT SAFETY INSTRUC TIONS&qu[...]

  • Página 23

    Installation 23 Before installation  Befor e installing the appliance, read all of the information contained in this chapter and also in the "IMPORT ANT SAFETY INSTRUC TIONS" section. Removing the protective film The housing components are cover ed by a p rot ective film to prevent them from becoming damaged during transport.  Pleas[...]

  • Página 24

    Installation 24 Installation parts[...]

  • Página 25

    Installation 25 a 3 protective installation sheets for use when installing the chimney b 1 exhaust connector for an exhaust duct  6" (150 mm). c 1 reducer for an exhaust duct  5" (125 mm). d 1 non-return flap for installation in the outlet duct collar of the motor unit (not for recir culation mode). Depending on the device version, [...]

  • Página 26

    Installation 26 Appliance dimensions The drawing is not t o scale.[...]

  • Página 27

    Installation 27 a Extraction b Recirculation c Air vent positioned at top for r ecirculation de Mounting area (only d is r equired for r ecirculation ventilation hoods). Wall and ceiling area for e xhaust duct opening and for wall socket installation. Only the wall socket installation is requir ed for recir culation hoods. V ent collar  6" [...]

  • Página 28

    Installation 28 Minimum distance S Cooking appliance Miele appliance Non-Miele appliance Electric/Induction cooktop 24" (610 mm) Electric grill, deep fat fryer (electric) 26" (660 mm) Multi-burner gas cooktop ≤ 43,000 B TU/hr (12.6 W), no burner > 15,000 BTU/hr (4.5 kW). 26" (660 mm) 30" (760 mm) Multi-burner gas cooktop ?[...]

  • Página 29

    Installation 29 Installation recommendations – We also r ecommend a distance of at least 25 1/2" (650 mm) above electric coo ktops to pr ovide more workspace and easier cooking under the hood. – When selecting an installation height, always tak e the user height into consideration. Users should have ample space to work comfortably on the c[...]

  • Página 30

    Installation 30 Plywood backing The majority of the weight of the in stalled ventilation system will be supported by the lower r etaining plate. It must be firmly attached to the stud framing behind the drywall. If studs are not available in the requir ed locations, a plywood backing (min. ½ " (13 mm) thick) spanning at least two studs must b[...]

  • Página 31

    Exhaust duct 31 WARNING: Danger of t oxic fumes. Gas cooking appliances release carbon monoxide that can be harmful or fatal if inhaled. T o reduce the risk of fir e and to pr operly e xhaust air , the exhaust gases extr acted by the hood should be vented outside of the building only . Do not vent exhaust air int o spaces within walls or ceilings o[...]

  • Página 32

    Exhaust duct 32 Condensate trap In addition to insulating the e xhaust duct, w e recommend installing a condensate tr ap to collect and evaporat e any condensate which might accumulate. Condensate tr aps are available for exhaust ducts with a diamet er of 5" (125 mm) or 6" (150 mm).  When insta lling a condensate tr ap, make sure that [...]

  • Página 33

    Electrical connection 33 WARNING: T O REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY T O PERSONS, OBSERVE THE FOLL OWING: All electrical work should be per formed by a qualified electrician in strict accordance with national regulations (for USA: ANSI-NFP A 70) and local safety regulations. Installation, repairs and other work by unqualified pe[...]

  • Página 34

    Service and warranty 34 F or faults that you cannot resolve on your own, please contact your Miele dealer or Mie le T echnical Service. The telephone number for the T ech nical Ser vice Department is listed at the back of these instructions. When contacting Miele, please state the model and serial number of your ventilation hood. These can be found[...]

  • Página 35

    T echnical data 35 F an motor 350 W Cooktop lighting 2 x 50 W T otal connected load 450 W V oltage, F requency 120 V AC, 60 Hz F use r ating 15 A P ower cord length 2.5 ft (0.75 m) Weight DA 398-6 55.3 lbs (25.1 kg) DA 399-6 57.2 lbs (26 kg) Optional accessories for recir culation mode: Recir culation kit DUW 20 and OdorF ree Charcoal Filt er DKF 1[...]

  • Página 36

    [...]

  • Página 37

    [...]

  • Página 38

    [...]

  • Página 39

    9 Independence Way Princeton, NJ 08540 Phone: Fax: www.mieleusa.com U.S.A. Miele, Inc. National Headquarters Please have the model and serial number of your appliance available before contacting Technical Service. Canada Importer Miele Limited Headquarters and Miele Centre 800-843-7231 609-419-9898 609-419-4298 Technical Service & Support Natio[...]

  • Página 40

    M.-Nr . 09 968 240 / 00 en-US DA 398-6 DA 399-6 [...]