Metz 42TM92 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Metz 42TM92. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Metz 42TM92 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Metz 42TM92 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Metz 42TM92, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Metz 42TM92 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Metz 42TM92
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Metz 42TM92
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Metz 42TM92
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Metz 42TM92 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Metz 42TM92 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Metz en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Metz 42TM92, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Metz 42TM92, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Metz 42TM92. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    05/12/24 605 47 0024.A1 Plasma-TV -Set 42“ PIP 42 TM92 Bedienungsanleitung Operating Instructions 605 47 0024.A1 42TL92 D-GB 02.11.2005 15:59 Uhr Seite 1[...]

  • Página 2

    2 Inhaltsver zeichnis 1. Aufstellhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 1.1 W andmontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 1.2 Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 1.3 Sonstiges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 1.4 Bedienelemente Plasma-Bildschirm . . . . . . .6 1.5 Bedienelemente und Ans[...]

  • Página 3

    3 1. Aufstellhinweise Das Plasma-TV -Set wird mit Plasma-Bildschirm, Standfuß, W andhalterung, 2 Laut- sprecher mit Fuß und T uner-Box ausgeliefert. Montage Standfuß Der Standfuß ist mit zwei Blenden ausgestattet. Die hintere hohe Blende, mit dem Ausschnitt für die Kabeldurchführung, ist mit vier Schrauben am Standfuß befestigt. Diese Blende[...]

  • Página 4

    4 Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu ernsthaften V erletzungen von Per- sonen und/oder irreparablen Schäden am Gerät führen. Der Plasma-Bildschirm dar f nur an senkrechten Wänden mit Hilfe der W andmontageeinheit befestigt werden. Führen Sie die Montage der W andhalter ung und das Einhängen des Gerätes nicht ohne die Hilfe einer zweiten [...]

  • Página 5

    5 W andmontage des Plasma-Bildschirm 1. Um den Plasmabildschirm an der W and zu montieren, entfernen Sie zuerst den Standfuß (Abb. 1). Drehen Sie die vier Schrauben (M5 x 20) heraus, mit denen der Fuß am Bildschirm befestigt ist, und entfernen Sie den Standfuß. Das Plasma-Fernsehgerät kann mit oder ohne Lautsprecher an der W and befestigt werde[...]

  • Página 6

    6 1.4 Bedienelemente Plasma-Bildschirm Netzkabel-Eingang V orderansicht Rückansicht V erbindung Plasma- Bildschirm mit der T uner-Box (L VDS) • Achten Sie darauf, daß kein helles Licht oder Sonnenschein direkt auf den Bild- schirm fällt. Es können Spiegelungen entstehen, die die Brillanz des Bildes beein- trächtigen. • Der günstigste Betr[...]

  • Página 7

    7 1.5 Bedienelemente und Anschlüsse T uner -Box V orderansicht Rückansicht  Ein- / Aus - Schalter  Audioeingang L inks/ R echts  Videoeingang  Kopfhörer  S-VHS-Eingang  Lautstärke einstellen  Programmwahl P+ / P–  Menü aufrufen  A V -T aste / Signalauswahl A Subwoover - Ausgang B Lautsprecher - Ausgang L inks/ R ec[...]

  • Página 8

    8 2. Sicherheitshinweise Bei Plasma-Displays besteht prinzi- piell die Gefahr von Einbrenneffek- ten. Wird über einen längeren Zeit- raum ein stehendes Bild dargestellt (z. B. Standbilder von TV , DVD, Videotext oder PC), so ergeben sich zwischen leuchtenden und nicht leuchtenden Bildpunkten Helligkeits- unterschiede, die sichtbar werden können,[...]

  • Página 9

    9 2.1 Allgemeines V or dem Einschalten • V erbinden Sie den Plasma-Bildschir m und die T uner-Box mit dem beiliegenden L VDS-Kabel. • Schließen Sie die Netzkabel des Plasma-Bild- schirms und der T uner-Box an die Steckdose an. • Drücken Sie am Plasma-Bildschirm und der T uner-Box den Ein/Aus-Schalter . Die Geräte schalten in Bereitschaft, [...]

  • Página 10

    10                     Mit der Metz Fernbedienung RL 18 können der Plasma-Bildschirm sowie zusätzlich Videorecorder VCR1 und VCR 2, DVD- Player und HiFi–Geräte (z.B. Radio, Kas- settendeck, CD-Player , V erstärker etc.) von Metz oder verschiedenen anderen Herstel- lern in ihren Grund[...]

  • Página 11

    11 3. Die Fernbedienung Die T astenfunktionen im Überblick  EIN auf den Programmplatz vor dem Aus- schalten AUS (Stand-by Stellung)  Bildformat auswählen  zurück zum letzten Programm  Ziffer ntasten (direkte Programmwahl)  Cursorsteuertaste im Menü  OK Bestätigungstaste / Standbild  Lautstärke – +  T onstopp  TV -[...]

  • Página 12

    12 3. Die Fernbedienung 1. Programmieren der Fernbe- dienung zum Steuern der ein- zelnen Geräte Damit Ihre Unterhaltungselektronik- Geräte ferngesteuer t werden können, muss die Fernbedienung in den einzel- nen Bedienebenen mit einer 3stelligen Codenummer programmiert werden. • TV (Plasma-Bildschirm) Die TV -Bedienebene ist für den Metz 42“[...]

  • Página 13

    13 3. Die Fernbedienung 1.3 Code programmieren für HiFi–V erstärker (Amplifier) Nach Anwahl der Bedienschritte a) . .c) bleibt ein Zeitfenster von ca. 15 sek. erhalten, danach wird automatisch auf die TV–Bedien- ebene zurückgeschaltet. Innerhalb dieses Zeitfensters muss die Einga- be erfolgen. a) Wählen Sie mit der Select T aste die Bediene[...]

  • Página 14

    14 T aste V C R 1 / 2  Ein / Stand-by  Aufnahme  Zeitanzeige im Display  Zifferntasten: Programmwahl  Programm +/– V orlauf / Rücklauf  OK  Lautstärke +/– TV  Stummschaltung TV  MENU  Ein 0...9     OK V ol.+/– Mute Menu T ext  Programmtabelle aufrufen  Pause  STOP / Suchlauf  PLA Y  Z[...]

  • Página 15

    15 DVD Ein / Stand-by Return Angle Audio Subtitle Zifferntasten: Titelwahl Cursor auf/ab Cursor links/rechts OK / Enter Lautstärke +/– TV Stummschaltung TV MENU Display Pause STOP / Suchlauf PLA Y EJECT Skip + Skip – Repeat Auswahl Bedienebene Title H i F i C D ( I-II ) TUNER ( ) Ȅ T A P E ( ) EIN: Display Time/T rack EIN & A V , EIN:ein [...]

  • Página 16

    16 4. Betrieb ohne Fernbedienung Diese Betriebsart ist nur als Notbedienung gedacht, wenn die Batterien Ihrer Fernbedienung leer sind oder die Fernbedienung nicht zur Hand sein sollte. Die Or tsbedienung finden Sie an der V orderseite der T uner -Box. ☞ Einschalten Netztaste  der T uner-Box drücken - der Stand- by Betrieb ist eingeschaltet. S[...]

  • Página 17

    17 Menü aufr ufen 5. Land einstellen Land einstellen Nach dem Aufstellen muss der Aufstellort bzw . das Land (z.B. Deutschland) eingegeben werden. Damit wird dem Gerät eine Grundeinstellung (z.B. Kanalraster etc.) zugewiesen. • TV -Menü mit der T aste „ MENU “ aufrufen. • Mit der Cursorsteuertaste  das Menü „Einstel- lungen“ anw?[...]

  • Página 18

    18 Sprachwahl im TV -Menü Dem TV -Menü kann eine Sprache entsprechend der angebotenen Auswahl zugeteilt werden. Alle T exte im Menü und in der Bedienhilfe (Informa- tion) werden in der gewählten Sprache angezeigt. Sprache einstellen: • TV -Menü mit der T aste „ MENU “ aufrufen. • Mit der Cursorsteuertaste  das Menü „Optio- nen“[...]

  • Página 19

    19 Menü aufr ufen 6. Sender einstellen Fernsehsender können auf drei verschiedene Arten eingestellt werden: a) Automatische Sendersuche (APS) Bei der Automatischen Sendersuche wird der gesamte Empfangsbereich automatisch durchsucht. Die gefunde- nen Sender werden in einer Sendertabelle abgelegt, die am Ende des Suchvorgangs präsentiert wird. W e[...]

  • Página 20

    20 Menü aufr ufen 6. Sender einstellen b) Manuelle Suche Mit dem manuellen Suchlauf können einzelne Sen- der mit unbekanntem Kanal bzw . unbekannter Frequenz gesucht werden. Manuelle Suche durchführen • TV -Menü mit der T aste „ MENU “ aufrufen. • Mit der Cursorsteuertaste  das Menü „Einstellung“ anwählen. • Mit der Cursorste[...]

  • Página 21

    21 Menü aufr ufen MENU TV OK c) Direkte Kanaleingabe Die direkte Kanaleingabe bietet die Möglichkeit, einen Sender direkt zu programmieren. Bei dieser Art der Sendereinstellung muss die Kanalnummer des Senders bekannt sein. Direkte Kanaleingabe durchführen • TV -Menü mit der T aste „ MENU “ aufrufen. • Mit der Cursorsteuertaste  das [...]

  • Página 22

    22 Menü aufr ufen 6. Sender einstellen Feinabstimmung (Frequenz) Bei der Sendereinstellung werden die einzelnen Sender auf Kanalmitte abgestimmt. In der Regel reicht diese Abstimmung aus. Sollte diese Automa- tik zu keinem befriedigenden Ergebnis führen, kann eine Feinabstimmung durchgeführt werden. Feinabstimmung durchführen • Den Programmpl[...]

  • Página 23

    23 6.1 Sender -Logo Jedem Sender wird über das VPS-Signal ein Sen- derlogo mit max. 4 Stellen automatisch zugewie- sen. W enn diese Automatik nicht funktionier t oder Sie ein anderes Logo möchten, kann es manuell geschrieben werden. Sender -Logo einstellen • Den gewünschten Programmplatz einstellen. • T aste „ INFO “ drücken. • Gelbe [...]

  • Página 24

    24 Menü aufr ufen INFO OK 6.2 Sender sor tieren In der Sendertabelle können einzelne Sender ver- schoben oder gelöscht werden. Sender verschieben, löschen • Mit der T aste „ INFO “ die Programmtabelle aufru- fen. • Mit den Cursorsteuertasten     den Sen- der ansteuern, der verschoben oder gelöscht werden soll. • Zum Lösc[...]

  • Página 25

    25 7. Programmwahl Programmwahl u. Programmplatzver- waltung Der Plasma-Bildschirm kann max. 100 Programm- plätze (0-99) in der Sendertabelle ver walten. Die- se Programmplätze können Sie mit den Ziffer nta- sten , den „ P+/P– “ T asten oder über die Programmtabelle anwählen. Nach dem Drücken einer Ziffer ntaste haben Sie ein Zeitfenste[...]

  • Página 26

    26 Menü aufr ufen OK 8. Bildeinstellungen Die Bildeinstellungen (Helligkeit, Kontrast, Schärfe etc.) können generell für alle Programme eingestellt werden. Bildeinstellungen aufrufen: • TV -Menü mit der T aste „ MENU “ aufrufen. • Mit der Cursorsteuertaste  das Menü „Bild“ anwählen. • Mit der Cursorsteuertaste  den gewün[...]

  • Página 27

    27 9. Audio / T oneinstellungen Die T oneinstellungen (Lautstärke, Kopfhörer-Laut- stärke, Balance usw .) können im Menü „Audio“ eingestellt werden. Audioeinstellungen aufr ufen: • TV -Menü mit der T aste „ MENU “ aufrufen. • Mit der Cursorsteuertaste  das Menü „Audio“ anwählen. • Mit der Cursorsteuertaste  den gewü[...]

  • Página 28

    28 10. Sonder funktionen Bild im Bild (PIP) Das PIP-Bild kann für ein anderes TV -Programm oder die Einblendung eines A V -Gerätes genutzt werden. Bild im Bild (PIP) ein- / ausblenden: • Drücken Sie die rote T aste. Das PIP-Bild wird eingeblendet. • Mit den Cursorsteuertasten   können die Bildinhalte selektiert werden. Der selektierte[...]

  • Página 29

    29 Mit der Funktion „Bildgröße“ können Sendungen der verschiedenen Formate an das Breitbildformat des Bildschirms angepasst werden. Das Bild wird je nach Einstellung linear oder nicht linear gezoomt. Bildfor mat aufr ufen: • Die T aste drücken, am unteren Bildschirm- rand erscheint die Einblendung für das einge- stellte Bildformat. • M[...]

  • Página 30

    30 Bei der „Split Screen“ Darstellung wird der Bild- schirm in zwei gleichgroße Hälften geteilt. Der geteilte Bildschirm kann mit der T aste ein- und ausgeschaltet werden. Der T on wird nach dem Aufrufen der Funktion prinzipiell von der Sendung auf der linken Seite wiedergegeben. Mit den Cursorsteuertasten   können die Bilder selektier[...]

  • Página 31

    31 10. Sonder funktionen Sleep Timer 10. Sonder funktionen Uhr zeit einblenden Menü aufr ufen Mit der Programmierung des Sleeptimers können Sie festlegen, wann der Plasma-Bildschirm automa- tisch ausschaltet. Der Sleeptimer kann auf Aus, 30, 60, 90 oder 120 Minuten eingestellt werden. Sleeptimer einstellen: • TV -Menü mit der T aste „ MENU ?[...]

  • Página 32

    32 Der Videotext ist ein zusätzlicher , kostenloser Infoser vice der Sendeanstalten. In dieser elektronischen Zeitung kann auf verschiedene Arten geblätter t werden. Videotext aufr ufen: • T aste „TEXT“ drücken. Am Bildschirm erscheint die Seite 100 (Inhalts- verzeichnis) des Videotextes. Videotext steuer n bei angezeigten Seiten: • Mit [...]

  • Página 33

    33 Der Kopfhöreranschluss befindet sich an der V orderseite der T uner -Box. Wir empfehlen Kopfhörer mit einer Impedanz von nicht weniger als 32 Ω . Bei Kopfhörer mit kleine- rer Impedanz (ca. 8 Ω ), verringert sich der Aus- steuerbereich. Bei 2-T on-Sendungen kann, unabhängig von den Gerätelautsprechern, T on 1 oder T on 2 über den Kopfh[...]

  • Página 34

    34 A V -Geräte (Audio/Video) sind Zusatzgeräte, die Bild- oder/und T onsignale ausgeben (z.B. Videorecorder , DVD-Player , Decoder , Videokamera etc.) und an ein TV–Gerät angeschlossen werden können. Videorecorder , DVD-Player usw . können an der Scart 1- oder Scar t 2-Buchse angeschlossen wer- den. Decoder müssen an der Scart 1-Buchse ange[...]

  • Página 35

    35 Auswahlmöglichkeiten • T uner Der vom Plasma-Bildschirm empfangene Sender wird am Bildschirm gezeigt. • Scart 1/2/3/4 Das Bild vom A V -Gerät, welches an der jeweili- gen Scart–Buchse angeschlossen ist, wird im For- mat FBAS gezeigt. • Scart 1/2 RGB Das Bild vom A V -Gerät, welches an der jeweiligen Scart–Buchse angeschlossen ist, w[...]

  • Página 36

    36 13. A V Geräte Überspielen Menü aufr ufen Der Plasma-Bildschirm hat einen Überspiel- oder Kopiermodus, d.h., das an der Scar t 2-Buchse angeschlossene Aufnahmegerät kann das Bild auf- zeichnen, welches vom Abspielgerät an der „ FA V “ ( Front-A V-Buchse ), von der Scart 1-Buchse oder dem T uner geliefert wird. Scar t 2-Ausgang einstell[...]

  • Página 37

    37 Bildqualität bei Bildeinspielung von Bandgeräten Die VCR-Funktion sorgt bei Bildeinspielungen von Bandgeräten z.B. Camcorder oder Videorecordern für eine optimale Bildqualität. Die VCR-Funktion im Menü „Optionen“ ist nur anwählbar , wenn z. B. der angeschlosse- ne Videorecorder ein Signal liefer t. VCR-Funktion einstellen • Wiederga[...]

  • Página 38

    38 Anschluss des PC über den VGA-Eingang Schalten Sie Computer und TV -Gerät aus, bevor Sie die Anschlüsse vornehmen. Schließen Sie das VGA-Kabel an den VGA-Ein- gang Ihres TV -Geräts und an die 15-polige Buchse an der Rückseite Ihres Computers an. Ziehen Sie die Schrauben an den Steckern fest, bis die Anschlüsse fest verbunden sind. W enn S[...]

  • Página 39

    39 PC Eingang typische Bildschirmmodi Der Bildschirm hat eine maximale Auflösung von 1280 x 768, einen vertikalen sync. Frequenzbe- reich von 50-75Hz und einen horizontalen sync. Frequenzbereich von 30-69 KHz. Die folgende T abelle beinhaltet einige typische Video Bildschirm- modi. Die Standardauflösung des TFT -LCD Bildschir m ist 1280 x 768. De[...]

  • Página 40

    40 14. Reinigung und Pflege V or dem Reinigen ist das Gerät mit dem Netzschalter auszuschalten ! Unsachgemäße Behandlung und Reinigung können den Bildschirm irreparabel beschä- digen. Beachten Sie daher die V orschriften zur Behandlung und Pflege des Gerätes. Behandlung: Behandeln Sie die Bildschirmober fläche sehr sorg- sam und pfleglich. V[...]

  • Página 41

    41 Netzspannung: 220 - 240 V ˜ 50 Hz Antenneneingang: 75 Ohm asymmetrisch DIN 45325 Empfangsbereich: Standardkanäle 2 - 12, 21 - 69 Sonderkanäle S1 - S20, S21 - S41, S42 ... S46 (Belgien Kanäle OIR) Leistungs- aufnahme: Energieverbrauch pro Stunde (Wh): siehe Leistungsaufnahme in W x 1 Stunde Stand-by: Plasma-Bildschirm: ca. 3 Wh T uner-Box: ca[...]

  • Página 42

    42 16. Batterie-Entsorgung Batterien/Akkus gehören nicht in den Hausmüll! Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe ver- brauchter Batterien/Akkus eines vorhandenen Rücknahmesystems. Bitte geben Sie nur entladene Batterien/Akkus ab. Batterien/Akkus sind in der Regel dann entladen, wenn das damit betriebene Gerät - abschaltet und signalisiert ?[...]

  • Página 43

    43 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Plasma-Bildschirm reagiert nicht auf Fernbedienung • Kein Sichtkontakt zwischen Fernbedienung und Plasma- Bildschirm. • Direktes Sonnenlicht scheint auf des Infrarotfenster des Plas- ma-Bildschirmes. • Batterien der Fernbedienung leer . • Plasma-Bildschirm oder T uner-Box sind mit der Netztaste ausgescha[...]

  • Página 44

    44 Codes Video M etz VG61 532 VF21, VF44, VF46 VF61, VE21, VE43 VE44, VE45, VD21 VD43, VD44, VD45 VC21, VC43, VC44 VC62, 21VB11 42VB12, 21V A12 21V A13, 42V A11 64V A14, 9836,9837 9847, 9874, 9875 9876, 9877 M etz VF22, VF47 568 VF48, 9843, 9844 9849 M etz VH22, VH47 573 VH48 A CTION 468 481 547 ADMIRAL 481 487 ADV ANTZ 481 ADVENTURA 468 481 547 AD[...]

  • Página 45

    45 EPC 505 586 598 ESC 466 510 616 ETZUKO 487 EUROPHON 586 EXPERT 604 F ERGUSON 501 505 523 524 555 574 595 596 FIDELITY 487 FINLUX 468 477 478 528 FIRST LINE 477 481 487 575 FISHER 468 473 FUNAI 481 487 571 G AB 487 GBC 466 GE 547 GEC 528 601 603 604 GELOSO 466 GITEM 575 GOLDHAND 487 490 GOLDST AR 468 481 547 552 556 575 610 GOODMANS 466 487 530 6[...]

  • Página 46

    46 575 610 611 616 NEI 575 NESCO 487 NIKKAI 466 NIKKO 481 NOBLIKO 606 NOKIA 450 468 470 483 488 489 503 504 505 510 516 517 518 547 551 553 554 557 567 600 601 603 604 500 503 504 505 515 521 524 574 602 NOV A TRONIC 575 O CEANIC 483 489 601 604 OKANO 487 OL YMPIC 466 OL YMPUS 507 ORION 481 509 531 536 537 538 558 559 560 561 589 591 OTTO VERSAND 5[...]

  • Página 47

    47 SIEMENS 495 496 497 498 511 525 530 584 607 609 610 611 612 614 SILMA 575 SIL V A 481 SINGER 487 547 575 616 SINUDYNE 509 513 527 575 599 SOLA VOX 466 604 SONOKO 575 SONOLOR 601 SONTEC 481 SONY 506 512 513 514 541 599 623 SR1000 547 STS 477 SUNWOOD 487 SYL V ANIA 527 SYMPHONIC 481 487 527 T AISHO 509 T ALENT 609 612 T ANDBERG 623 T ANDY 468 T AS[...]

  • Página 48

    48 Codeliste L ABW A VE 200 201 LG 263 LINN 215 LOEWE 219 M ARANTZ 218 219 236 MbyN 271 272 MEDIENCOM 241 MEDION 221 228 MEGA TON 240 MUSTEK 256 257 258 MYRY AD 269 N AD 207 NONAME 228 O NKYO 209 225 226 ORION 266 P ANASONIC 216 267 274 275 276 PHILIPS 219 220 227 233 234 235 236 237 278 PIONEER 203 204 249 250 251 PROLINE 228 273 S AMSUNG 210 268 [...]

  • Página 49

    49 Codeliste REVOX 829 REVOX/STUDER 910 ROTEL 818 908 S ABA 926 SAE 908 SAMSUNG 939 951 966 968 SANSUI 908 SANYO 852 860 919 SCHNEIDER 821 840 841 868 869 870 873 885 888 892 911 927 928 929 955 959 960 972 973 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 SHARP 799 800 813 847 SHERWOOD 936 943 944 SIEMENS 833 867 868 869 872 873 874 875 876 [...]

  • Página 50

    50 Codeliste 947 950 951 952 953 954 955 956 964 976 SONY 865 925 965 966 967 968 969 991 992 T +A 871 961 T+A ELEKTROAKUSTIK 961 TECHNICS 838 898 981 983 THOMSON 852 U NIVERSUM 868 875 886 895 947 950 Y AMAHA 857 858 859 914 924 932 Codes HIFI - T uner A IW A 376 377 745 AKAI 734 737 993 AMSTRAD 452 455 464 468 469 ASH 744 ASWO 427 B ANG & OLU[...]

  • Página 51

    51 Codeliste B ANG & OLUFSEN 996 BRAUN 960 BUSH 748 782 D AEWOO 770 DENON 751 789 790 791 817 988 DIORA 835 DUAL 952 981 995 F ISCHER 750 820 839 G RUNDIG 794 795 804 GOODMANNS 749 766 782 GOLDST AR 779 H ARMAN KARDON 760 823 HIT ACHI 751 I TT 827 J BL 821 975 JVC 792 816 819 K ENWOOD 755 771 818 L INN 794 795 LUXMAN 810 845 954 955 M ETZ HE11 [...]

  • Página 52

    190 90 0391 Geräte-Pass Bundesrepublik Deutschland Nur gültig, wenn ordnungsgemäß und vollständig ausgefüllt. Durch Änderungen verliert der Geräte-Pass seine Gültigkeit. Sorgfältig aufbewahren. V erlorene Urkunden werden nicht ersetzt. T yp: Gerätecode: 01/46/14 Flachbildschirm Anschrift des Käufers: V erkaufsdatum: 1. Die nachfolgenden[...]

  • Página 53

    Plasma TV Set 42“ PIP 42 TM92 Operating Instructions 605 47 0024.A1 42TL92 D-GB 02.11.2005 15:59 Uhr Seite 53[...]

  • Página 54

    54 1. Setting up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 1.1 W all mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 1.2 Loudspeaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 1.3 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 1.4 Controls on the plasma monitor . . . . . . . .58 1.5 Controls and connectors on the tuner box 5[...]

  • Página 55

    55 Stand Loudspeaker bracket Right loudspeaker Left loudspeaker Plasma monitor 4 screws M5 x 20mm 4 screws M5 x 12mm  The Plasma TV Set consists of the components: plasma monitor , stand, wall mounting bracket, two loudspeakers with bases and the tuner box. Fitting the base The stand has two vertical panels at the front and back. The (higher) re[...]

  • Página 56

    56  W ALL MOUNTING BRACKET SUSPENSION SCREWS PLASMA MONITOR PLASTIC W ALL PLUG (M10 x 50) MOUNTING HOLE W ALL MOUNTING BRACKET SCREW (M7 x 60) W all mounting Non-compliance with these instructions can result in serious injuries to persons and/or major damage to the TV set. The plasma monitor may be mounted only on ver tical walls, using the wall[...]

  • Página 57

    57 Mounting the loudspeakers on the monitor Place the plasma monitor face-down on a smooth, flat surface such as a table (Fig. 3). Place the loudspeakers on the left and right sides of the monitor . Align the loudspeaker brackets (two for each loudspeaker) with the holes in the plas- ma monitor and secure each bracket with four screws (M5 x 12) to [...]

  • Página 58

    58 Socket for mains cable Connector for L VDS cable to tuner box PILOT LAMP ON/OFF SWITCH 1.4 Controls on the plasma monitor Front view Rear view 1.3 Installation • T ake care that no bright lights (including sunshine) shine directly on the screen, sin- ce this can cause reflections and reduce the apparent brilliance of the picture. • The best [...]

  • Página 59

    59 1.5 Controls and connectors on the tuner box Front view Rear view  On/off switch  Audio input left/right  Video input  Headphone socket  S-VHS input  V olume control  Programme selector P+ / P-  Menu key  A V key/signal selection A Subwoofer output B Loudspeaker output left/right C Antenna D Video Out E Video In F SCAR[...]

  • Página 60

    60 2. Safety notes With plasma displays, there is always the risk that an image may be "burnt" into the screen if, for exam- ple, a static picture (such as a freeze- frame display of a TV picture, a T ele- text page, a PC image or a signal from a DVD player) is displayed for a long period. This results in differences in the brightness bet[...]

  • Página 61

    61 2.1 General information Before switching on • Connect the plasma monitor to the tuner box with the enclosed L VDS cable. • Connect the mains cables of the plasma monitor and the tuner box to a mains outlet socket. • Press the on/off switch on the plasma monitor and the tuner box to switch the two units to standby mode. The LEDs on both uni[...]

  • Página 62

    62                     The Metz Remote Control RL 18 can be used to control the TV set and the basic functions of video recorders VCR1 and VCR 2, a DVD player and HiFi units (such as radio, cassette player , CD player , amplifier , etc.) made by Metz or various other manufacturers. The rem[...]

  • Página 63

    63 3. The remote control Over view of the key functions  ON at the programme position selected when the set was switched off OFF (standby)  Select aspect ratio (picture format)  Back to previous programme position  Numeric keys (direct programme selection)  Cursor key for menus  OK (confirm) / Freeze frame  V olume - +  Mute[...]

  • Página 64

    64 3. The remote control 1. Programming the remote con- trol for the individual devices In order to control your various devices with the remote control, you must first programme it with a three-digit number for each operating level. • TV (Plasma monitor) The TV operating level is programmed in the factor y for the Metz 42“ Plasma monitor . Y o[...]

  • Página 65

    65 3. The remote control 1.3 Entering the code for a HiFi amplifier After executing steps a) to d), you have about 15 seconds to make fur ther entries. If you do not do so, the remote control returns automa- tically to the TV operating level. a) Use the Select key to select the opera- ting level HiFi. The coloured HiFi LED lights. b) Press the key [...]

  • Página 66

    66 Key V C R 1 / 2  On / Standby  Record  Time in display  Numeric keys: progr . selection  Programme +/– Fast for ward / Rewind  OK  Lautstärke +/– TV  TV mute  MENU  On 0...9     OK V ol.+/– Mute Menu T ext  Disp./hide programme list  Pause  STOP / Search  PLA Y  Slow-motion   [...]

  • Página 67

    67 DVD On / Standby Return Angle Audio Subtitle Numeric keys: title selection Cursor up/down Cursor left/right OK / Enter TV volume +/- TV mute MENU Display Pause STOP/Search PLA Y EJECT Skip + Skip – Repeat Select operating level Title H i F i C D ( I-II ) TUNER ( ) Ȅ T A P E ( ) ON: Display time/track ON&A V , ON:On/Standby ON:Radio-text o[...]

  • Página 68

    68 This operating mode is provided only for situa- tions where, for example, the batteries in your remote control are flat or you cannot find the remote control. The local controls are located on the front of the tuner box. ☞ Switching on Press the power switch  on the tuner box to switch to standby mode. Switch on the plasma monitor with the [...]

  • Página 69

    69 Open the menu 5. Selecting your countr y Once you have installed the TV set, you must spe- cify the countr y in which it is located (e.g. UK) to assign certain basic settings (such as the TV chan- nel frequencies). Selecting your countr y: • Press the " MENU " key to open the TV menu. • Use the cursor key  to select the menu &qu[...]

  • Página 70

    70 Language selection for the TV menu Y ou can select any of the available languages for the TV menu. All text in the menu and the help screens (Information) are displayed in the selected language. Selecting the language: • Press the " MENU " key to open the TV menu. • Use the cursor key  to select the menu "Options". •[...]

  • Página 71

    71 Open the menu 6. T uning to TV stations Y ou can tune your TV set to TV stations in three different ways: a) Automatic Programme Search (APS) The automatic programme search searches the entire range of channels for TV stations. All sta- tions which are found are placed in a station table which is displayed at the end of the search. If you do not[...]

  • Página 72

    72 Open the menu 6. T uning to TV stations b) Manual search Y ou can use the manual search function to search for individual stations whose channel number or frequency you do not know . Executing a manual search • Press the " MENU " key to open the TV menu. • Use the cursor key  to select the menu "Set- tings". • Use th[...]

  • Página 73

    73 Open the menu MENU TV OK c) Direct channel input If you know the channel number of a station you want to save, you can enter this number directly . Executing direct channel input • Press the " MENU " key to open the TV menu. • Use the cursor key  to select the menu "Set- tings". • Use the cursor key  to select the[...]

  • Página 74

    74 Open the menu 6. T uning to TV stations Fine tuning The TV set is normally tuned to the centre frequency of each of the TV channels. This is usually satisfac- tor y . If you are not satisfied, you can carr y out fine tuning of the frequency . Executing fine tuning • Switch to the programme position you wish to adjust. • Press the " MENU[...]

  • Página 75

    75 6.1 Station logo Each station which transmits VPS signals automati- cally receives a station logo with up to four cha- racters. If this automatic assignment does not work, or if you want a different logo, you can enter the logo manually . Setting the station logo • Switch to the programme position for which you want to set the logo. • Press [...]

  • Página 76

    76 Open the menu INFO OK 6.2 Sor ting the stations In the station table, you can shift or delete indivi- dual stations. Shifting and deleting stations • Press the " INFO " key to open the station table. • Use the cursor key     to select the station you want to shift or delete. • T o delete this station, press the red ke[...]

  • Página 77

    77 7. Programme selection Programme selection and programme- position management Y our TV set can manage a maximum of 100 pro- gramme positions (0-99) in the station table. Y ou can select these programme positions with the numeric keys , the " P+/P- " keys or from the sta- tion table. When you press a numeric key , you have three seconds[...]

  • Página 78

    78 Open the menu OK 8. Picture settings The picture settings (brightness, contrast, sharp- ness, etc.) can be set globally for all programme positions. Adjusting the picture settings: • Press the " MENU " key to open the TV menu. • Use the cursor key  to select the menu "Picture". • Use the cursor key  to select the [...]

  • Página 79

    79 9. Sound settings The sound settings (volume, headphone volume, balance, etc.) can be adjusted in the menu "Audio". Adjusting the sound settings: • Press the " MENU " key to open the TV menu. • Use the cursor key  to select the menu "Audio". • Use the cursor key  to select the desired sound setting V olu[...]

  • Página 80

    80 10. Special functions Picture in Picture (PIP) The PIP picture can be used to display the pro- gramme of a second TV station or a signal from an A V device. Displaying/hiding PIP: • Press the red key to display the PIP picture. • Y ou can use the cursor key   to select the content of the picture + the selected part of the picture is su[...]

  • Página 81

    81 Y ou can use the function "Picture size " to adjust programmes transmitted in various formats to match the wide-screen format of the TV screen. Adjusting the picture-size: • Press the key . The current aspect ratio is displayed at the bottom of the screen. • Use the cursor key   to select the desired set- ting. The available [...]

  • Página 82

    82 In "split screen" mode, the screen is divided verti- cally into two halves. Y ou can activate and deactivate this mode with the key . When this mode is activated, you hear the sound belonging to the picture on the left. Y ou can use the cursor keys   to select the pictures. The selected picture then has a green frame for a shor t[...]

  • Página 83

    83 10. Special functions Sleep timer 10. Special functions Display the time Open the menu By programming the sleep timer , you can determi- ne when the TV set is to switch itself off automati- cally . The sleep timer can be set to Off, 30, 60, 90 or 120 minutes. Setting the sleep timer: • Press the " MENU " key to open the TV menu. • [...]

  • Página 84

    84 T eletext is an additional, free information ser vi- ce which is provided by many TV stations. Y ou can scroll through the pages of this "electronic newspaper" in various ways. Displaying T eletext: • Press the "TEXT" key . Page 100 (Contents page) of the T eletext is displayed on the screen. Navigating through T eletext wi[...]

  • Página 85

    85 12. Connecting headphones The headphone socket is located on the front of the tuner box. W e recommend that you use headphones with an impedance of at least 32 Ω . If you use headpho- nes with a lower impedance (approx. 8 Ω ), the dynamic range will be lower . In the case of dual-language programmes, you can listen to sound channel 1 or 2 on[...]

  • Página 86

    86 13. A V devices AV (Audio/Video) devices are external devices (such as video recorders, DVD players, decoders, video cameras, etc.) which generate picture and/or sound signals and can be connected to a TV set. Video recorders, DVD players and similar devices can be connected to the Scart 1 or Scar t 2 socket. Decoders must always be connected to[...]

  • Página 87

    87 13. A V devices Possible selections • T uner The signal from the TV station to which the TV set is tuned is displayed. • Scart 1/2/3/4 The composite-colour signal (FBAS) from the A V device connected to the corresponding Scart socket is displayed. • Scart 1/2 RGB The RGB signal from the A V devi- ce connected to the corresponding Scart soc[...]

  • Página 88

    88 13. Copying A V recordings Open the menu Y our TV set has a copy mode in which an A V devi- ce connected to the Scart 2 socket can record the picture and sound coming from an A V device con- nected to the "F A V" (Front A V socket) or to the Scart 1 socket. Selecting the Scar t 2 socket as the output: • Press the " MENU " k[...]

  • Página 89

    89 Picture quality when playing back pictu- res from tape The VCR function ensures an optimal picture quali- ty when playing back recordings from tape devices such as camcorders or video recorders. The VCR function in the menu "Options" can be selected only if, for example, the connec- ted video recorder is delivering a signal. Activating[...]

  • Página 90

    90 Connecting the PC via VGA input Power off both computer and TV before making any connections. Connect the VGA cable to the VGA input of your TV and to the 15-pin connector on the rear of your computer . Tighten the screws on the plugs until the connectors are fastened securely . If you are using Windows operating system run- ning on a PC with a [...]

  • Página 91

    91 PC input typical display modes The display has a maximum resolution of 1280 x 768, vertical sync. frequency range of 50-75Hz and a horizontal sync. frequency range of 30- 69Hz. The following table is an illustration of some of the typical video display modes. The native resolution of the TFT -LCD Panel is 1280 x 768. Therefore using Mode 14’ i[...]

  • Página 92

    92 14. Cleaning the set Before cleaning the set, always switch it off with the mains switch! Incorrect treatment and cleaning of the screen surface can cause irreparable dama- ge to it. Y ou should therefore always obser- ve the following instructions for treatment and cleaning of the set. T reatment: Always treat the screen surface ver y carefully[...]

  • Página 93

    93 15. T echnical data Mains voltage: 220 - 240 V ˜ 50 Hz Antenna input: 75 Ohms asymmetrical DIN 45325 T uning range: Standard channels 2 - 12, 21 - 69 Special channels S1 - S20, S21 - S41 S42 ... S46 (Belgium: channels OIR) Power consumption: Energy consumption per hour (Wh): See power consumption in W multiplied by 1 hour Standby Plasma monitor[...]

  • Página 94

    94 16. Disposal of batteries Dr y or rechargeable batteries should never be discarded as normal garbage! Please use the local facilities for the disposal of exhausted batteries. Make sure the batteries are fully discharged befo- re disposal. The batteries are generally fully discharged when the unit in which they are used - switches itself off or i[...]

  • Página 95

    95 Symptom P ossible cause Remedies The plasma monitor does not react to commands from the remote control. • There is an obstacle between the remote control and the plasma monitor . • Sunlight is shining directly on the infrared sensor in the plas- ma monitor . • The batteries in the remote control are flat. • The plasma monitor is not swit[...]

  • Página 96

    96 Codes Video M etz VG61 532 VF21, VF44, VF46 VF61, VE21, VE43 VE44, VE45, VD21 VD43, VD44, VD45 VC21, VC43, VC44 VC62, 21VB11 42VB12, 21V A12 21V A13, 42V A11 64V A14, 9836,9837 9847, 9874, 9875 9876, 9877 M etz VF22, VF47 568 VF48, 9843, 9844 9849 M etz VH22, VH47 573 VH48 A CTION 468 481 547 ADMIRAL 481 487 ADV ANTZ 481 ADVENTURA 468 481 547 AD[...]

  • Página 97

    97 EPC 505 586 598 ESC 466 510 616 ETZUKO 487 EUROPHON 586 EXPERT 604 F ERGUSON 501 505 523 524 555 574 595 596 FIDELITY 487 FINLUX 468 477 478 528 FIRST LINE 477 481 487 575 FISHER 468 473 FUNAI 481 487 571 G AB 487 GBC 466 GE 547 GEC 528 601 603 604 GELOSO 466 GITEM 575 GOLDHAND 487 490 GOLDST AR 468 481 547 552 556 575 610 GOODMANS 466 487 530 6[...]

  • Página 98

    98 575 610 611 616 NEI 575 NESCO 487 NIKKAI 466 NIKKO 481 NOBLIKO 606 NOKIA 450 468 470 483 488 489 503 504 505 510 516 517 518 547 551 553 554 557 567 600 601 603 604 500 503 504 505 515 521 524 574 602 NOV A TRONIC 575 O CEANIC 483 489 601 604 OKANO 487 OL YMPIC 466 OL YMPUS 507 ORION 481 509 531 536 537 538 558 559 560 561 589 591 OTTO VERSAND 5[...]

  • Página 99

    99 SIEMENS 495 496 497 498 511 525 530 584 607 609 610 611 612 614 SILMA 575 SIL V A 481 SINGER 487 547 575 616 SINUDYNE 509 513 527 575 599 SOLA VOX 466 604 SONOKO 575 SONOLOR 601 SONTEC 481 SONY 506 512 513 514 541 599 623 SR1000 547 STS 477 SUNWOOD 487 SYL V ANIA 527 SYMPHONIC 481 487 527 T AISHO 509 T ALENT 609 612 T ANDBERG 623 T ANDY 468 T AS[...]

  • Página 100

    100 Code list L ABW A VE 200 201 LG 263 LINN 215 LOEWE 219 M ARANTZ 218 219 236 MbyN 271 272 MEDIENCOM 241 MEDION 221 228 MEGA TON 240 MUSTEK 256 257 258 MYRY AD 269 N AD 207 NONAME 228 O NKYO 209 225 226 ORION 266 P ANASONIC 216 267 274 275 276 PHILIPS 219 220 227 233 234 235 236 237 278 PIONEER 203 204 249 250 251 PROLINE 228 273 S AMSUNG 210 268[...]

  • Página 101

    101 Code list REVOX 829 REVOX/STUDER 910 ROTEL 818 908 S ABA 926 SAE 908 SAMSUNG 939 951 966 968 SANSUI 908 SANYO 852 860 919 SCHNEIDER 821 840 841 868 869 870 873 885 888 892 911 927 928 929 955 959 960 972 973 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 SHARP 799 800 813 847 SHERWOOD 936 943 944 SIEMENS 833 867 868 869 872 873 874 875 876[...]

  • Página 102

    102 Code list 947 950 951 952 953 954 955 956 964 976 SONY 865 925 965 966 967 968 969 991 992 T +A 871 961 T+A ELEKTROAKUSTIK 961 TECHNICS 838 898 981 983 THOMSON 852 U NIVERSUM 868 875 886 895 947 950 Y AMAHA 857 858 859 914 924 932 Codes HIFI - T uner A IW A 376 377 745 AKAI 734 737 993 AMSTRAD 452 455 464 468 469 ASH 744 ASWO 427 B ANG & OL[...]

  • Página 103

    103 Code list B ANG & OLUFSEN 996 BRAUN 960 BUSH 748 782 D AEWOO 770 DENON 751 789 790 791 817 988 DIORA 835 DUAL 952 981 995 F ISCHER 750 820 839 G RUNDIG 794 795 804 GOODMANNS 749 766 782 GOLDST AR 779 H ARMAN KARDON 760 823 HIT ACHI 751 I TT 827 J BL 821 975 JVC 792 816 819 K ENWOOD 755 771 818 L INN 794 795 LUXMAN 810 845 954 955 M ETZ HE11[...]

  • Página 104

    Metz-W erke GmbH & Co. KG Postfach 1267, D-90506 Zirndor f Fon: +49 911 - 9706 0 Fax: +49 911 - 9706 340 www .metz.de info@metz.de T echnische Änderungen und Irr tümer vorbehalten. Errors excepted. Subject to changes. Ķķ Printed in Germany Metz - allways first class.        Metz - W erke GmbH & Co. KG - Zir ndorf be[...]