Melissa 637-006 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Melissa 637-006. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Melissa 637-006 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Melissa 637-006 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Melissa 637-006, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Melissa 637-006 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Melissa 637-006
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Melissa 637-006
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Melissa 637-006
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Melissa 637-006 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Melissa 637-006 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Melissa en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Melissa 637-006, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Melissa 637-006, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Melissa 637-006. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    DK Dagslyslampe ......................................................... 2 SE Dagsljuslampa ......................................................... 5 NO Dagslyslampe .......................................................... 8 FI Päivänvalolamppu .................................................. 11 UK Daylight lamp ...........................[...]

  • Página 2

    2 3 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner . [...]

  • Página 3

    2 3 Mere end 60 % af befolkningen menes at opleve et eller ere symptomer på vintertræthed i vinterhalvår et på grund af dagslysets lave intensitet. Det mest effektive tidspunkt at tage et lysbad på er mellem klokken 6 og klokken 20. Det anbefales at bruge apparatet 2 timer om dagen. Du kan tage lysbad, så ofte du har lyst, men behandlingen[...]

  • Página 4

    4 5 • Sæt resten af skruerne på plads i skruehullerne langs kanten af apparatet, og skru dem fast. • Monter topdækslet. RENGØRING V ed rengøring af apparatet bør du være opmærksom på følgende punkter: • T ag stikket ud af stikkontakten, og lad apparatet køle helt af, før du rengør det. • Apparatet må ikke nedsænkes i vand, og[...]

  • Página 5

    4 5 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den som refer ens senare. SÄKERHETSÅTG[...]

  • Página 6

    6 7 Mer än 60 % av befolkningen tros lida av ett eller era symptom på vinterdepr ession, på grund av vintersolens låga intensitet. Den mest effektiva tiden på dagen för att ta ljusbad är mellan 6.00 på morgonen och 20.00 på kvällen. Den rekommenderade tiden är två timmar per dag. Du kan ta ljusbad så ofta du vill, men det är mest e[...]

  • Página 7

    6 7 RENGÖRING När du rengör apparaten bör du tänka på följande: • Dra ut stickproppen ur eluttaget och låt apparaten svalna innan du rengör den. • Sänk aldrig ned apparaten i vatten och vatten får heller inte tränga in i den. Rengöring av apparatens utsida • Rengör apparaten genom att torka av den med en fuktig trasa. Lite reng?[...]

  • Página 8

    8 9 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av den nye lyslampen din, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før førstegangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER Generell informasjon •[...]

  • Página 9

    8 9 Det er mest effektivt å ta et lysbad mellom klokka 06.00 og 20.00, og i 2 timer hver dag. Du kan ta lysbad så ofte du vil, men behandlingen er mest effektiv hvis du tar lysbad med den varigheten som står oppført nedenfor , og minst fem dager på rad. Plassering av apparatet • slå opp stativet (4) bak på apparatet og plasser apparatet p?[...]

  • Página 10

    10 11 Utvendig rengjøring • Rengjør apparatet ved å tørke av det med en fuktig klut. Bruk litt rengjøringsmiddel hvis apparatet er svært skittent. • Bruk aldri skuresvamp, stålull eller andr e former for sterke eller slipende rengjøringsmidler til å r engjøre apparatet. Slike midler kan ripe opp og ødelegge apparatets overate. •[...]

  • Página 11

    10 11 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin. TURV ALLISUUSTOIMENPITEET Yleistä [...]

  • Página 12

    12 13 T ehokkain aika valokylvylle on aamukuuden ja iltakahdeksan välillä ja suositeltava aika on kaksi tuntia päivässä. V alokylpyjä voi ottaa niin usein kuin haluaa, mutta hoito on tehokkainta, jos valokylpy otetaan edellä mainittuna aikana ainakin viitenä peräkkäisenä päivänä. Laitteen sijoittaminen • T aita laitteen takana oleva[...]

  • Página 13

    12 13 Ulkopinnan puhdistus • Puhdista laite pyyhkimällä se kostealla liinalla. Jos laite on hyvin likainen, veteen voi lisätä hieman pesuainetta. • Älä koskaan käytä laitteen puhdistamiseen hankaussientä, teräsvillaa, vahvoja liuottimia tai hankaavia puhdistusaineita, sillä ne voivat vahingoittaa laitteen ulkopintaa. • TÄRKEÄÄ! [...]

  • Página 14

    14 15 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully befor e using it for the rst time. T ake particular note of the safety precautions. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of your appliance. SAFETY MEASURES Gener[...]

  • Página 15

    14 15 Over 60% of the population are believed to experience one or more symptoms of winter blues due to the low intensity of the winter sun. The most effective time of day to take a light bath is between 6 am and 8 pm for a recommended period of 2 hours per day . Y ou can take lightbaths as often as you like but the treatment is most ef fective if [...]

  • Página 16

    16 17 • Place the rest of the scr ews in the screw holes along the side of the appliance and fasten them. • Assemble the top cover . CLEANING When cleaning the appliance, you should pay attention to the following points: • Remove plug from the mains socket, and allow the appliance to cool down before cleaning it. • Never submerge the appara[...]

  • Página 17

    16 17 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesonder e die Sicherheitshinweise. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. SICHERHEITSHINWEISE Allgemein • Der unsa[...]

  • Página 18

    18 19 DIE WICHTIGSTEN TEILE DES GERÄTES 1. Obere Abdeckung 2. Leuchtäche 3. Hinterer Schutzkorb 4. Ständer 5. Ein-/Aus-Schalter 6. V orderer Sockel 7. Hinterer Sockel 8. Kabel mit Stecker W andhalterung (auf Abb. nicht zu sehen) GEBRAUCH DES GERÄTES Das Gerät wird für Lichtbäder genutzt, die Lichtmangel im Winter ausgleichen sollen. Diese[...]

  • Página 19

    18 19 • Entfernen Sie vorsichtig den hinteren T eil, drehen Sie ihn auf den Kopf und legen Sie ihn vor sich. • Falls erforderlich, ist der Starter (b) auszutauschen. o Dazu wird er gegen den Uhrzeigersinn gedr eht und herausgenommen. o Einen neuen, gleichartigen Schalter einsetzen und im Uhrzeigersinn bis zum Einrasten eindrehen. • Austausch [...]

  • Página 20

    20 21 HÄUFIG GESTELL TE FRAGEN Falls Sie Fragen zum Gebrauch des Gerätes haben und die Antworten nicht in dieser Gebrauchsanweisung nden können, besuchen Sie bitte unsere W ebsite (www .adexi.eu). Gehen Sie zum Menü „Consumer Service“, und klicken Sie auf „ Question & Answer“, um die am häugsten gestellten Fragen zu sehen. Si[...]

  • Página 21

    20 21 WSTĘP Aby móc sk orzystać z wszystkich funkcji nowego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazó wkami. Szczególną uwagę należy zwrócić na zasady bezpiecz eństwa. Radzimy zacho wać tę instrukcję, aby w razie konieczności można b yło wrócić do za war tych w niej inf or macji na temat funkcji[...]

  • Página 22

    22 23 GŁÓ WNE ELEMENT Y SKŁADOWE URZĄDZENIA 1. Górna pokrywa 2. Ekran 3. Część tylna 4. P odpórka 5. Przycisk zasilania 6. P odstawa przednia 7 . P odstawa tylna 8. Prze wód zasilający z wtyczką Wspornik do montażu na ścianie (nie pokazany na ilustracji) K ORZYST ANIE Z URZĄDZENIA Urządzenie stosow ane jest do kąpieli świetlnych n[...]

  • Página 23

    22 23 o Wkręty do montażu urządzenia mogą b yć różnego typu. Dlatego należy zwr ócić uwagę na to, któr e wkręty pasują do których otw orów w celu ich umieszczenia w e właściwych miejscach podczas ponownego montażu urządzenia. • Ostrożnie zdjąć tylną cz ęść, pr zekręcić ją do góry dnem i położyć przed sobą. • W[...]

  • Página 24

    24 25 W ARUNKI GWARANCJI Gwarancja nie obejmuje następując ych przypadków: • jeżeli nie przestrzegano niniejsz ej instr ukcji, • jeżeli urządzenie napra wiano lub modykowano samodzielnie; • jeżeli urządzenie b yło użytkow ane w sposób niewłaściwy , nieostrożny lub z ostało uszkodzone, • jeżeli uszk odzenie urządzenia mia[...]

  • Página 25

    24 25[...]