McCulloch M13597 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones McCulloch M13597. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica McCulloch M13597 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual McCulloch M13597 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales McCulloch M13597, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones McCulloch M13597 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo McCulloch M13597
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo McCulloch M13597
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo McCulloch M13597
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de McCulloch M13597 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de McCulloch M13597 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico McCulloch en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de McCulloch M13597, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo McCulloch M13597, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual McCulloch M13597. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    532 43 42-01 Rev . 1 Руков од ство по экспл уатации Внимат е льно про читайте эти инструкции , Вы должны зна ть и понимать их пере д те м , как приступить к работе с машиной . Kasutusjuhend Palun lugege neid juhiseid hoolikalt ja v[...]

  • Página 2

    2 1 Правила те хники без опасности . Droš ī bas noteikumi. 3 Ohutusnõuded. У к азания за бе зопасност . Saugumo taisykles. Reguli de siguran ţă . 2 Сборк а . Mont ē šana. 18 Kokkupanek. Монтаж . Montažas. Asamblare. 3 Функциональное описание . Funkcion ā lais [...]

  • Página 3

    3 1. Правила техники безопасности Инструкции по те хнике без опасности для тракт оров - газонок осилок В АЖНО : ЭТО РЕЖ УЩЕЕ УСТР ОЙС ТВО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К АМПУТАЦИИ ВЕР ХНИХ И НИЖНИХ КОНЕЧНОСТЕЙ [...]

  • Página 4

    4 • Отключите нав есные приспособ лений от привода , остановите двига те ль и отсое дините провод ( а ) свечи зажигания или уберит е клю ч зажигания : - перед у далением закупорки или прочисткой ж[...]

  • Página 5

    5 1. Ohutusnõuded Juhiistmega muruniidukite ohutu kasutamine TÄHTIS: ANTUD LÕIKEMASIN VÕIB PÕHJUST ADA KÄTE JA JALGADE AMPUTEERIMIST NING ESEMED VÕIV AD SELLEST HOOGA EEMALE P AISKUDA. ALLPOOL TOODUD OHUTUSNÕUETE EIRAMINE VÕIB PÕHJUST ADA TÕSISEID VIGASTUSI VÕI SURMA. I. I ÜLDIST • Lugege juhised tähelepanelikult läbi. T utvuge juh[...]

  • Página 6

    6 • Masinat transportides või kui seda ei kasutata vabastage lisaseadmed. • Enne tankimist peatage mootor ja vabastage lisasead- med; - enne rohukoguja eemaldamist; - enne kõrguse reguleerimist, välja arvatud juhul, kui seda on võimalik teha juhiistmelt lahkumata. • Vähendage gaasikangi seadet mootori seiskamisel ning kui mootor on varus[...]

  • Página 7

    7 1. Saugumo taisykl ė s Saugaus darbo praktika vairuojamiems pjovimo agregatams. SV ARBU: ŠI PJOVIMO MAŠINA GALI AMPUTUOTI RANKAS IR KOJAS IR SVIESTI UŽKLIUDYTUS DAIKTUS. SEKANČIŲ SAUGUMO T AISYKLIŲ NESILAIKYMAS GALI RIMT AI SUŽALOTI ARBA SUKEL TI MIRTĮ. I. APMOKYMAS • Atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją. Įsidėmėkite apie [...]

  • Página 8

    8 • Atjunkite prikabintos įrangos tiekiamąjį laidą kada trans- portuojate arba nenaudojate. • Sustabdykite variklį: - prieš degalų įpylimą; - prieš žolės surinkėjo nuėmimą; - prieš aukštumo reguliavimą, išskyrus, jeigu tą nu- matyta reguliuoti nuo operatoriaus vietos. • Sumažinkite droselio sklendės padėtį kol variklis[...]

  • Página 9

    9 1. Droš ī bas noteikumi Braucamo pašgājēju pļāvēju drošas ekspluatācijas noteikumi SV ARĪGI: ŠĪ GRIEŠANAS MAŠĪNA V AR AMPUTĒT KĀJAS UN ROKAS, UN MEST PRIEKŠMETUS. SEKOJOŠO DROŠĪBAS INSTRUKCIJU NEIEVĒROŠANA V AR IZRAISĪT NOPIETNUS IEV AINOJUMUS V AI NĀVI. I APMĀCĪBA • Uzmanīgi izlasiet instrukcijas. Iepazīstieties a[...]

  • Página 10

    10 • Apstādiniet komplektējošās iekārtas, transportējot mašīnu vai arī, kad tā netiek lietota. • Apstādiniet dzinēju un apstādiniet komplektējošās iekārtas - pirms degvielas uzpildes; - pirms zāles savācēja noņemšanas; - pirms regulējat augstumu, ja vien regulēšanu nevar veikt no operatora pozīcijas. • Samaziniet deg[...]

  • Página 11

    11 1. Указания за безопасност Указания за безопасност при работа с роторна косачка В АЖНО : ТА З И МАШИНА ЗА КОСЕНЕ НА ТРЕВ А МОЖЕ ДА ОТРЕЖЕ РЪКА ИЛИ КР АК , ИЛИ ДА СРЕЖЕ ПОПА ДНА Л В НЕЯ ПРЕДМЕТ . НЕ[...]

  • Página 12

    12 • Освобо де те прикрепените уреди , спрет е двига те ля и отк ачете каб е ла на свеща или махнет е клю ча за запалване : - преди почистване на задръствания или отпушване на фунията ; - преди пров [...]

  • Página 13

    13 I. ANTRENAMENT • Citi i cu aten ţ ie instruc ţ iunile. Familiariza ţ i-v ă cu comenzile ş i cu utilizarea corect ă a echipamentului. • Nu permite ţ i niciodat ă copiilor sau persoanelor nefa- miliarizate cu instruc ţ iunile folosirea motocositoarei. Reglement ă rile locale pot restrânge vârsta operatorului. • Nu tunde ţ i iarb[...]

  • Página 14

    14 • În timpul transportului sau dup ă folosire decupla ţ i ac ţ ionarea echipamentului adi ţ ional. • Opri ţ i motorul ş i decupla ţ i ac ţ ionarea echipamentului adi ţ ional - înainte de realimentare; - înainte de îndep ă rtarea de fl ectorului de iarb ă ; - înainte de a face reglajele de în ă l ţ ime, în afar ă de cazul[...]

  • Página 15

    15 P Эти симво лы могут быть нанесены на вашей машине или встре чаться в сопрово дите льной док ументации . Вы должны хорошо зна ть их значение . Need sümbolid leiate oma masinalt või tootega kaasas olnud dokumentidest. T ehke nende tä[...]

  • Página 16

    16 MAX + _ 90N MAX + _ 150N OT GRADE 15° Эти симво лы могут быть нанесены на вашей машине или встре чаться в сопрово дите льной док ументации . Вы должны хорошо зна ть их значение . Need sümbolid leiate oma masinalt või tootega kaasas [...]

  • Página 17

    17 01738 ЗАЩИТИТЕ ГЛАЗА ВЗРЫВ ООПА СНЫЕ Г АЗЫ МОЖЕТ ПРИВЕС ТИ К ОС ЛЕПЛЕНИЮ ИЛИ ТР АВМАМ KAITSKE SILMI PLAHV A TUSOHTLIKUD GAASID VÕIV AD PÕHJUST ADA PIMEDAKSJÄMIST VÕI VIGASTUSI SAUGOKITE AKIS. SPROGST AN Č IOS DUJOS AIZSAGÂJIET ACIS UZLIESMOJO Đ AS GÂZ- ES V AR IZRAISÎT REDZ[...]

  • Página 18

    18 2. Сборка . 2. K okkupanek. 2. Montažas. 2. Mont ē šana. 2. Mohta ж eh. 2. Montar e. Перед эксплуа тацией трактора необх одимо пров ести монтаж некот орых частей , ко торые для об легчения транспортировки пост авляю тся в р[...]

  • Página 19

    19 2 СИДЕНИЕ У далите и отл о жи те в сторону крепежные изде лия , фик си - рующие сидение к к арт онной упаковке , они понадобят ся для установки сидения на тракторе . Поверните сидение вверх и изв?[...]

  • Página 20

    20 2 ПРИМЕЧАНИЕ : Уб едит есь , что гибкий трос правильно подсое динен к предо храните льном у выключа те лю (3) на опоре сидения . MÄRKUS : Kontrollige, etkaabel oleks õigesti ühendatud turvalülitiga (3) istme alusel. P AST ABA: Patikrinkite, kad sa[...]

  • Página 21

    21 2 Aku paigaldamine MÄRKUS: Kui aku võetakse kasutusele pärast etiketil toodud kuupäeva (kuu ja aasta), tuleb akut vähemalt tund aega 6 kuni 10 ampri juures laadida. HOIA TUS: Enne aku paigaldamist võtke ära metallist käe- võrud, metallist kellarihma, sõrmused jms. Kui need esemed akuga kokku puutuvad, võite te põletushaavu saada. Įd[...]

  • Página 22

    22 02604 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : Для того , чтобы пре дупредить образов ание искр в резуль тате случайного заземления , необ хо димо вначале по дс оединить по ложите льный полюс . Снимите колпа чки полюсо?[...]

  • Página 23

    23 2 1 2 02 9 6 3 У становка му ль чирующей пластины ( если имеет ся ) • Поднимите дефлектор (1) и поместите м уль чирующую пластину над отв ерстием . • Прицепите переднюю и заднюю заще лки к дек е косил?[...]

  • Página 24

    24 Распо ложение органов управ ления 1. Выключа те ль фар 2. Р егулятор дроссе льной / воз душной засл онки . 3. Педаль т ормоза и сцепления . 4. Рычаг управления скоростью . 5. Подклю чение / отклю чени[...]

  • Página 25

    25 Kontrolių pozicijas 1. Šviesos jungiklis. 2. Degvielas/gaisa droseles vadība. 3. Bremzes pedālis 4. Kustības kontroles svira. 5. Griešanas ierīces pievienošana/atvienošana. 6. Ātra griešanas ierīces pacelšana/nolaišana. 7. Aizdedzes slēdzene. 8. Stāvbremze. 1 1. Paleidėjas V adV ad ī bas ier īč u izvietojums 1. Gaismas sl ē [...]

  • Página 26

    26 3 3. Sankabos / stabdžio pedalas Jis naudojamas sankabai atjungti, traktoriui sustabdyti ir varikliui užvesti. 3. Bremžu un saj ū ga ped ā lis. Kad ped ā lis ir izspiests, tiek iedarbin ā ta bremze un dzin ē js atsl ē dzas. 3. Съединителен / спира чен педал Използв а се за освобождаване [...]

  • Página 27

    27 4. Рычаг переклю чения передач Коробка передач имеет следующие по ложения : переднег о хода , нейтральное и заднего хода . Переключение переда ч може т осуществляться из нейтральног о положен[...]

  • Página 28

    28 3 5. Подключение / о тк лю чение режущего бл ока . Переместите рычаг впере д для подклю чения приво да к ре жущ ему бл о к у , в резуль тате ремень натягивае тся и ножи начинаю т вращаться . При пер?[...]

  • Página 29

    29 OFF ROS ON ROS ON ON ST ART 0 2 9 2 7 7. Клю ч зажигания Имеют ся че тыре раз личных по ложения кл ю ча зажиг ания : OFF Все электрические цепи ра зомкнуты . ROS ON С системой управ ления задним хо дом (ROS) ON Э лектрич?[...]

  • Página 30

    30 3 8. Сто яночный тормоз Подклю чите стояно чный тормоз следующим обра зом : 1. Нажмите на пе даль тормоза . 2. Поднимите вв ерх рычаг стояно чног о тормоза , у держивайте ег о в эт ом положении . 3. О?[...]

  • Página 31

    31 4. Перед стартом . 4. Enne Käivitamist. 4. Prieš užv edim ą . 4. Pir ms iedarbin ā šanas. 4. Мерки преди стартиране . 4. Pr e g ă tiri. Заправка Двига тель до лжен рабо та ть на чистом ( не смешанным с маслом ) неэтилированном бенз?[...]

  • Página 32

    32 ADD FULL CAUTION - DO 01341 Alyv ų lygis turi b ū ti tarp dvej ų atžymiu ant alyv ų lazdeles. Jeigu reikia pripilti alyv ą , pripilkite SAE 30 alyva iki atžymas “FULL”. Alyv ą SAE 5W-30 reikia naudoti žiema (po užšalimo tašku). E ļļ ai j ā b ū t starp div ā m atz ī m ē m uz e ļļ as stien ī ša. Ja nepieciešams pieliet [...]

  • Página 33

    33 5. Вождение . 5. Sõitmine. 5. V aldymas. 5. Braukšana. 5. Работа . 5. Conducere. Запуск двигателя Уб едит есь , что режущий бл о к находится в по л ожении для транспортировки ( верхнее положение ), и что рычаг подклю чени[...]

  • Página 34

    34 Р азогре тый двига те ль : переместите регулят ор газ а на пол - пути в по л ожение по лного газа “ “. Soe mootor: Viige gaasihoob täisgaasi asendisse “ “. Šiltas variklis: Pastumkite benzino kontrole iki puses į pilno gazo pozicija. “ “. Silts dzinējs: Spie[...]

  • Página 35

    35 0 2 9 2 7 Поверните кл ю ч зажиг ания в положение “ST ART”. ПРИМЕЧАНИЕ Не запускайте пусковой электро двига тель более чем на 5 секунд . Если двиг ат е ль не запускает ся , подо ждите 10 секунд и затем [...]

  • Página 36

    36 ПРИМЕЧАНИЕ ! Машина оборудов ана предохранит е льным выключат е лем , который неме дленно обесточив ае т двига те ль , если во дите ль остав ляе т сидение при работающ ем двигат е ле и при рычаг[...]

  • Página 37

    37 0 2 8 2 8 Положение сист емы ROS “ON” ROS “ON” ROS įjungta ROS ieslçgts ROS “ ВКЛЮ ЧЕНО ” ROS “ON” Положение двиг ате ля “ON” ( обычная работ а ) Engine “ON” (normaalne töötamine) V eikiantis variklis (normalus veikimas) Dzinçjs ieslçgts (Normâlais darba stâvo[...]

  • Página 38

    38 Систем а за Обратно Задвижване (ROS) Т ракторът Ви е обору дван със Система за Обра тно Задвижване (ROS). Дока то клю ча за запалване не б ъде зав ъртян в позиция “ ВКЛЮЧЕНО ” на Системата за Обрат[...]

  • Página 39

    39 5 Patarimai pjovimui • Pašalinkite nuo vejos akmenis ir kitus objektus, kuriuos peiliai gali užkliudyti ir nusviesti. • Atraskite ir pažymėkite akmenis it kitus objektus, kad išvengtumėte susidūrimų. • Pradėkite su dideliu pjovimo aukščiu ir sumažinkite aukštį kol gaunate norimus pjovimo rezultatus. • Pjovimo rezultatai yra[...]

  • Página 40

    40 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! • Не работ айте с трактором на склонах , крутизна которых превышает 15°. Т рак тор может перевернуться назад . • На крутых склонах существу е т риск опрокидывания . • Избег ай?[...]

  • Página 41

    41 00272 Перемещайтесь , повора чивая направо , для того , чтобы скошенная трава отбрасыв алась от клумб , дорожек и т . д . Для больших г азонов необ хо димо менять направление движения после каждый [...]

  • Página 42

    42 Отклю чение двигателя У становите управление сцеплением навесного устройства в положение « выключено ». У становите управление дроссе льной заслонкой в положение между сре дним и соотве т?[...]

  • Página 43

    43 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! Перед тем , как приступить к обслуживанию двига теля или режущег о бл о к а , необхо димо выполнить следующие операции : • Выжмите пе даль сцепления / тормо за и подклю чите ры?[...]

  • Página 44

    44 6 (1) Капот (2) Соединит е ль прово дов фар (1) Kapotikaas (2) T ulede ühendus 1) Gaubtas 2) Priekinio žibinto laido jungtis (1) Pārsegs (2) Priekšējo lukturu vada savienojums (1) Капак на двигат е ля (2) Св ързване на фаров е те (1) Capot ă (2) Conectorul de racordare pentru fa[...]

  • Página 45

    45 6 Т ех обслуживание ПРИМЕЧАНИЕ : Периодическое обслуживание до лжно прово диться регулярно для того , чтобы обеспе чить без - отказную рабо ту Вашего трактора . ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : Отсоедините п?[...]

  • Página 46

    46 6 1 2 3 ЗАМЕНА М АСЛА ВНИМАНИЕ : Если непосредственно перед заменой масла двига тель работал в течение продо лжите льног о времени , масло бу дет о чень гор ячим . • Надень те ло ток для слива мас?[...]

  • Página 47

    47 6 ЖУРНА Л ТЕХОБ С ЛУЖИВ АНИЯ Заносите в журнал да ты прове дения периодическог о те хобслуживания . как Каждые Каждые Каждые К аждые К аждые нужно 8 часов 25 часов 50 часов 100 часов 200 часов Замена[...]

  • Página 48

    48 6 PRIEŽIŪROS SĄRAŠAS Įrašykite reguliarios technikinės priežiūros atlikimo datas. Kada Po katrř Po katrř Po katrř Po katrř Po katrř reikalinga 8 valandř 25 valandř 50 valandř 100 valandř 200 valandř Pakeisti variklio alyvą (be alyvos fi ltro) ............................................................................. • P[...]

  • Página 49

    49 6 Пр отокол за поддръжката Попълне те датата сле д приключване на по ддръжк ата EVIDEN Ţ A LUCR Ă RILOR DE ÎNTRE Ţ INERE T rece ţ i datele în care s-au întreprins lucr ă rile regulate de între ţ inere Смяна на маслото на двиг ате ля ( без мас[...]

  • Página 50

    50 0 2 8 2 8 0 2 8 2 8 0 2 8 2 8 Систем а присутствия оператора и систе ма обратного хода (ROS) Уб едит есь , что системы присутствия опера тора и обратног о хода работаю т надлежащим образом . Если Ваш трактор[...]

  • Página 51

    51 0 2 8 2 8 0 2 8 2 8 0 2 8 2 8 Operatora klâtb ű tnes sistçma un reversa op- erâcijas sistçma (ROS) Pârliecinieties, vai operatora klâtb ű tnes un reversa operâci- jas sistçmas darbojas normâli. Ja J ű su traktors nedarbojas atbilsto đ i aprakstam, nekavçjoties novçrsiet problçmu. • Dzinçjs nedrîkst sâkt darboties, ja bremzes[...]

  • Página 52

    52 6 Ножи Для достижения оптимальных резуль татов работы ножи косилки должны быть за то чены . Замените изношенные или согнутые ножи . Для зато чки можно испо льзова ть напильник или шлифовальн?[...]

  • Página 53

    53 6 Asmeņi Lai gūtu labākus rezultātus, pļāvēja asmeņiem jābūt asiem visu laiku. Nomainiet saliektus vai bojātus asmeņus. Asināšanu var veikt ar vīli vai slīpēšanas ripu. IEVĒROJIET : Ir svarīgi, lai abi asmeņi būtu noasināti vienādi, lai novērstu nelīdzsvarotību. ASMEŅU NOŅEMŠANA: • Paceliet pļāvēju uz augstāko[...]

  • Página 54

    54 6 Снятие режущег о бл ока Прово дите рабо ты с правой стороны машины . 1. Снимите ремень со шкив а двига теля (1). 2. Снимите маленький пружинный шплинт (2) и за тем снимите пружину сцепления с бо лт[...]

  • Página 55

    55 6 5. Снимите пружинные шплинты (5), (6), (7) и оси . 6. Потянит е назад рычаг под ъема / опускания режущего б л ока . 7. Снимите режущий бл о к с машины . В АЖНО : Если на трактор устанав ливаю тся другие на[...]

  • Página 56

    56 6 02844 Замена приво дного ре мня режущего б лока 1. Прове дите демонтаж ре жущего б лок а , как ук азано выше . 2. Снимите ремень с левого шкива б лок а и затем со всех остальных колес . 3. Извлекит е р[...]

  • Página 57

    57 6 01268 B A 01156 1 2 Регу лировка режущего б лока A. По направлению движ ения 1. Проверь те дав ление во всех шинах . 2. Убе дитесь , что машина находится на г оризонт альной поверхности . 3. Поднимите режу[...]

  • Página 58

    58 6 00598 “A” 01553 2 “A” 1 1 (1) Нижняя грань косилки (2) Р егулирово чная гайка под ъемного рычага (1) Lõikeseadme alaserv (2) Mutter tõstelülide reguleerimiseks (1) Pjovėjo apatinis kraštas (2) Pakėlimo svirties reguliavimo veržlė (1) Pļāvēja apakšējā šķautne (2) Pacel[...]

  • Página 59

    59 59 6 00811 3 2 1 4 Соберите в пор ядке , обратном демонтажу . Убе дитесь , что ремень прохо дит по направляющим для ремня . При замене использ уйте то льк о оригинальные ремни ! Paigaldamine toimub vastupidises järjekorras[...]

  • Página 60

    60 60 1. Рычаг управления скоростью 2. Г незд о нейтрального по л ожения 3. Р егулирово чный болт 1. Käigukang 2. Lukk neutraalasendis 3. Reguleerimispolt 1. Judėjimo kontroles svirtis 2. Perjungėjo tuščioji eiga 3. Reguliavimo varžtas РЕГУ ЛИРОВКА НЕЙТР АЛ[...]

  • Página 61

    61 61 1. Pārnesumu pārslēgšanas kloķis 2. Neitrāls aiztura aizvars 3. Noregulēšanas skrūve 1. Лост за управ ление 2. Блокировк а на диференциала в позиция празе н ход 3. Регу лиращ бо лт 1. Maneta schimb ă torului de vitez ă 2. Pozi ţ ie neutr ă (ecluz ă închis ă [...]

  • Página 62

    6 Pidurite Kontrollimine Kui traktoril on horisontaalsel, kuival betoon- või sillutatud pinnal kõrgeima käigu suurima kiiruse juures peatumiseks vaja rohkem kui viit (5) jalga, tuleb rakendada pidurit. T e saate pidurit kontrollida järgnevalt: 1. Parkide traktor horisontaalsele kuivale betoon või sillut- atud pinnakattega pinnale, vajutage pid[...]

  • Página 63

    6 OT V OR PRO MYTÍ N A KR YTU MOTOR U OT V OR PRO MYTÍ N A KR YTU MOTOR U Na horním krytu traktoru je umísten otv or pro mytí jak o soucást mycího systému krytu motoru. Meli b yste ho použít po každém použití traktoru. • Zajedte s traktorem na rovné, v olné místo na trávníku v dostatecné b lízk osti vodo vodního k ohoutu pro[...]

  • Página 64

    64 6 SI PRIKLJU Č EK ZA IZP IRANJE OHIŠJ A PRIKLJU Č EK ZA IZP IRANJE OHIŠJ A Ohišje vašega vrtnega traktorja je opremljeno s priklju č kom za v odo , ki je del sistema za č iš č enje ohišja. Uporabite ga po vsaki uporabi traktorja. • V rtni traktor postavite na ra ven in č ist prostor na vaši trati, dov olj b lizu vodo vodnemu prikl[...]

  • Página 65

    65 6 SI PRIKLJU Č EK ZA IZP IRANJE OHIŠJ A PRIKLJU Č EK ZA IZP IRANJE OHIŠJ A Ohišje vašega vrtnega traktorja je opremljeno s priklju č kom za v odo , ki je del sistema za č iš č enje ohišja. Uporabite ga po vsaki uporabi traktorja. • V rtni traktor postavite na ra ven in č ist prostor na vaši trati, dov olj b lizu vodo vodnemu prikl[...]

  • Página 66

    66 66 Двигатель не запу скает ся 1. Отсутствие т оплива в топливном бак е . 2. Неисправная све ча зажигания . 3. Неисправное подсое динение све чи зажигания . 4. Г рязь в карбюраторе или трубе по дачи т[...]

  • Página 67

    67 Dzinējs nesāk darboties 1. Tvertnē nav degvielas. 2. Korķis ir bojāts. 3. Korķa savienojums ir bojāts. 4. Netīrumi karburatorā vai degvielas caurulē. Starteris negriež dzinēju 1. Akumulators izlādējies. 2. Slikts kontakts starp vadu un akumulatora polu. 3 . Savienošanas/atvienošanas līmenis nepareizā pozīcijā. 4. Galvenais dr[...]

  • Página 68

    68 7. Търсене на повреди . 7. Dep ă nar e. Двигателят не пали 1. Няма горив о в рез ервоара 2. Дефектна запалите лна свещ 3. Дефектна връзк а към запалите лната свещ 4. Замърсяване в карбура тора или гориво?[...]

  • Página 69

    69 По завершению сез она кошения необх одимо предпринять следующие действия : • Почистить всю машину , особенно , под ко жух ом режущег о б л ока . Не льзя использова ть для чистки воду под дав ле?[...]

  • Página 70

    70 След края на сезона трябва да се извършат следните дейности • Да се почисти цялата машина , ос обено под капак а на косачно то устройство . За почистване не изпо лзвайте уреди за почистване п?[...]

  • Página 71

    71[...]

  • Página 72

    07.02.10 JA Printed in the U.S.A.[...]