Maytag W10240509B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Maytag W10240509B. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Maytag W10240509B o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Maytag W10240509B se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Maytag W10240509B, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Maytag W10240509B debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Maytag W10240509B
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Maytag W10240509B
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Maytag W10240509B
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Maytag W10240509B no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Maytag W10240509B y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Maytag en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Maytag W10240509B, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Maytag W10240509B, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Maytag W10240509B. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    W ASHER INST ALLA TION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L ’INST ALLA TION DE LA LA VEUSE W ASHER SAFETY T able of Contents T able des matiéres WASHER SAFETY ..............................................................1 INST ALLA TION REQUIREMENTS .....................................2 T ools and Parts ............................................[...]

  • Página 2

    2 Optional tools: Parts supplied: NOTE: All parts supplied for installation are in cardboar d insert in the top of the washer . LOCA TION REQUIREMENTS Select proper location for your washer to impr ove performance and minimize noise and possible “washer walk”. Install your washer in a basement, laundry room, closet, or r ecessed area. 42" [...]

  • Página 3

    3 Y ou will need: n  A water heater set to 120° F (49° C). n  A grounded electrical outlet located within 4 ft (1.2 m) of power cord on back of washer . n  Hot and cold water faucets located within 3 ft (0.9 m) of hot and cold water ll valves on washer , and water pressur e of 20-100 psi (138-690 kPa). n  A level oor with maximu[...]

  • Página 4

    4 INST ALLA TION INSTRUCTIONS Before you start: r emove shipping materials It is necessary to remove all shipping materials for pr oper operation and to avoid excessive noise from washer . Move washer to within 4 ft (1.2 m) of its nal location; it must be in a fully upright position. NOTE: T o avoid oor damage, set washer onto car dboard befo[...]

  • Página 5

    5 Remove tape from washer lid, open lid and r emove cardboar d packing tray from tub. Be sur e to remove all parts fr om tray . NOTE: Keep tray in case you need to move washer later . Firmly grasp power cord plug and pull to fr ee from r ear panel. Gently place power cord over console to allow fr ee access to back of washer . CONNECT DRAIN HOSE If [...]

  • Página 6

    6 Run water for a few seconds through hoses into a laundry tub, drainpipe, or bucket to prevent clogs. W ater should run until clear . Attach hot water hose to hot water inlet valve marked with a red ring. Scr ew coupling by hand until it is snug. Use pliers to tighten couplings an additional two-thirds turn. Repeat with cold water inlet valve. IMP[...]

  • Página 7

    7 Secure drain hose to laundry tub leg, drain standpipe, or inlet hoses for wall standpipe with beaded tie strap. LEVEL W ASHER IMPORT ANT : Level washer properly to reduce excess noise and vibration. If wash er is n ot l eve l, u se a 9/ 16" or 14 m m o pen- end or adj usta ble wr ench t o t urn ja m n uts cloc kwise on f eet un til they are [...]

  • Página 8

    8 COMPLETE INST ALLA TION CHECKLIST q Check electrical requir ements. Be sure you have corr ect electrical supply and recommended gr ounding method. q Check that all parts are now installed. If ther e is an extra part, go back through steps to see what was skipped. q Check that you have all of your tools. q Check that yellow shipping materials were[...]

  • Página 9

    9 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE EXIGENCES D’INST ALLA TION Outillage nécessaire : Pièces fournies : REMARQUE : T outes les pièces fournies pour l’installation se trouvent dans l’insert en carton dans le panier de la laveuse. Outillage et Pièces Rassembler les outils et piéces nécessaires avant de commancer l’installation. Pièces nécessa[...]

  • Página 10

    10 42" (1067 mm) 27" (686 mm) 27 1 / 2 " (648 mm) EXIGENCES D’EMPLACEMENT Les dimensions repr ésentent les dégagements recommandés permis, hormis pour les ouvertures de ventilation de la porte du placard qui corr espondent aux dimensions minimales nécessaires. Cette laveuse a été testée pour une installation avec des dégage[...]

  • Página 11

    11 Système de vidange au plancher Le système de vidange au plancher nécessite un ensemble de brise-siphon (pièce numéro 285834), deux ensembles de connection (pièce numéro 285835), et un tuyau de vidange supplémentaire (pièce numér o 285863) qui peuvent être achetés séparément. Pour commander , consulter les numér os d’appel sans f[...]

  • Página 12

    12 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION 1. Déplacer la laveuse 48" (1.2 m) 2. Enlever la base d’expédition Avant de commencer : r etirer le matériel d’expédition Il est néc essa ir e d e r etir er t out le mat ériel d’ex péditi on p our un fon ctio nne ment cor r ect et p our évi ter que la lav euse ne fas se t r op de bruit. Déplace[...]

  • Página 13

    13 RACCORDEMENT DU TUY AU DE VIDANGE 3. Retrait du carton plat de la cuve 4. Libér er le cordon d’alimentation 5. F ixa tion du t uya u d e vid ange à l’o rice de vidange Retirer le ruban adhésif du couver cle de la laveuse, ouvrir le couvercle et r etirer le carton plat d’emballage de la cuve. V eiller à retirer toutes les pièces du [...]

  • Página 14

    14 7. Retrait de la bride de retenue pour tuyau de vidange (installations avec vidange au plancher uniquement) 8. Raccor der les tuyaux d’arrivée d’eau aux robinets 10 . Racc or der les tuya ux d ’ar riv ée d’ eau à la laveuse 11 . Rechercher les fuites éventuelles 9. Purger les canalisations d’eau Faire couler l’eau par les tuyaux [...]

  • Página 15

    15 IMPORT ANT : L ’établissement correct de l’aplomb de la laveuse permet de réduir e les nuisances sonores et de limiter les vibrations. 13 . Contrôler l’aplomb de la laveuse placer le niveau à cet endroit placer le niveau à cet endroit 14 . Ajuster les pieds de nivellement Contre- écrou 15 . Serrer les pieds de nivellement Contre- éc[...]

  • Página 16

    LISTE DE VÉRIFICA TION POUR L ’ACHÈVEMENT DE L ’INST ALLA TION q Consulter les spécications électriques. S’assurer de disposer d’une source d’électricité appr opriée et d’une liaison à la terre conforme à la méthode r ecommandée. q V érier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste une pièce, pas[...]