Maytag W10206488A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Maytag W10206488A. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Maytag W10206488A o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Maytag W10206488A se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Maytag W10206488A, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Maytag W10206488A debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Maytag W10206488A
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Maytag W10206488A
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Maytag W10206488A
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Maytag W10206488A no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Maytag W10206488A y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Maytag en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Maytag W10206488A, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Maytag W10206488A, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Maytag W10206488A. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    THANK YOU for purchasing this high-quality pr od uct. If you sh ould experience a proble m not cover ed in T ROUBLESHOOTING , please visit our website at www .ma ytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-990 0. In Canada, visit o ur website at www .ma ytag .c a or call us at 1-800-807-67 77. Y ou will n[...]

  • Página 2

    2 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Ice Maker Removing Pack aging Materials Remove tape and glue fr om your ic e maker before usin g. ■ T o remove any r emaining tape or glue from the exterior of the ice maker , rub the ar ea briskly with your thumb . T ape or glue residue can al so be easily removed by rubbing a small amount of liqu id dish s[...]

  • Página 3

    3 Electrical Requirement s Befor e you move your ice maker in to its f inal loc ation, it is important to make sure you have the proper electrical connection : A 115 V olt, 60 Hz., AC only , 15- or 20-amp electri cal su pply , properly grounded in accordance with th e National Elect rical Code and local codes and ordina nces, is required. It is rec[...]

  • Página 4

    4 Connect W ater Suppl y Read all di rections before you begin. IMPORT ANT : ■ Plumbi ng shall be in stall ed in accordance wit h the Inter nati onal Plu mbing Co de and any lo cal codes an d or dinance s. ■ Use coppe r tubi ng or Wh irlpool supp ly lin e, Part Num ber 8212547 RP , and check for lea ks. ■ Instal l tubing on ly in areas whe re[...]

  • Página 5

    5 Dr ain Connection Gravity Drain Sy stem Connect the ice maker d rain to your dra in in accordance with all state and loc al codes and ordinances. If the ice maker is provided with a grav ity drai n system, follow these guide lines when inst alling d rain lin es. This wil l help keep wat er fr om flowing back into th e ice maker st orage bin a nd [...]

  • Página 6

    6 Ice Maker Door T ools needed: Gat her the r equ ir ed tools an d parts befor e st art ing insta lla tion . Remov e door 1. Unplug ice maker or disconn ect power . 2. Remove t he handl e scr ews and handle ( on some mod els). Keep the parts t ogether and set th em aside. 3. Remove t he hinge p in fr om the top hinge. 4. Remove the doo r from the h[...]

  • Página 7

    7 Rever se Door C atch 1. Remove the hole plugs from t he opposite side of the door and set as ide. 2. Remove the sc rews fr om the magnetic door catch and replace it on the opp osite sid e of the door . 3. Push the h ole plugs into plac e on the opposite side of the door . 4. Plug into a gr ounded 3 pr ong outlet. Normal Sounds Y our new ice maker[...]

  • Página 8

    8 3. The water containi ng the rejected minerals is drained after each freezing cycle. 4. Fresh water enters t he machine for t he next ice making cycle. 5. Cubes fall int o the st orage bin . When t he bin is full, the ice maker shuts off automatical ly and restarts when more ice is needed. Th e ice bin is n ot refrigerate d, and some mel ting wil[...]

  • Página 9

    9 7. Press and hold the CLE AN button. See “Usin g the Controls.” The light wi ll bl ink, in dica ting that the cl eaning cycl e is in process. When th e indicator li ght tur ns green (approxima tely 70 minutes), the cleaning cy cle is compl ete. During t he cleaning cyc le, the system will both clean an d rinse itse lf. 8. After the clea ning [...]

  • Página 10

    10 9. Remove, clean an d replace the ice sc oop and ice scoop holde r . ■ After re moving the ic e scoop, remov e the holder by r emovin g the two thu mb scr ews . ■ W ash the ice scoop holder along with the other interior components us ing the foll owing instructi ons. ■ Replace th e ice scoop h older by replac ing the thu mb screws. 10. W a[...]

  • Página 11

    11 T R OUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website an d reference F AQs (Frequently Asked Quest ions) to possibly avoi d the cost of a service call. In th e U.S .A., www .mayta g.co m In Ca nada , www .mayt ag.ca Ice Maker Oper ation Y our ice maker will not operate ■ Is the power cor d plug ged in? Plug into a groun[...]

  • Página 12

    12 Ice maker runs but p roduces very little ice ■ Is the room temperature hotter than normal? Room tempera ture s of mor e th an 90°F (32°C ) will normally r educe ice production. ■ Is the condenser dirty? Dirt or lint may be blocking t he airflow through the con denser . See “Condenser” in the “Cleaning” s ection. ■ Is there scale [...]

  • Página 13

    13 MA YT A G ® MAJOR APPLIANCE W ARR ANTY LIMITED W ARRAN TY For one year fr om the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnish ed with the product, Maytag brand of Wh irlpool Corp oratio n or Whi rlpool Canada LP (h ereafter “Maytag”) will pay f or fact ory specified [...]

  • Página 14

    14 LE AGRA DECEMOS la compra de este producto de a lta calidad. Si usted experimenta un pro blema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS , visite nuestro sitio de inter net en www . maytag.co m para obtener inform ación adiciona l. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800 -688-9900. En Canadá, visite nuestr o sitio de i[...]

  • Página 15

    15 INSTRU CCIONES DE INST ALA CIÓN Desempaque la fábrica de hielo Cómo qu itar los materiales de empaque Quite las ci ntas y la goma de su fábri ca de hielo antes de usarla. ■ Para elim inar los residuos d e cinta o goma del exterior de la fábrica de h ielo, frote el área enérgicamente con su dedo pulgar . Los r esidu os de la cinta adhesi[...]

  • Página 16

    16 Requisitos eléctricos Antes de trasladar l a fábrica de hi elo a su ubica ción final, es important e cerciorarse de que tenga l a conexión eléct rica apropiada: Se r equie re un cir cuito de sumini str o eléc trico con f usibles de 15 ó 20 Amp. , de 115 V , 60 Hz, de CA solame nte, co nectado adecuadament e a tierra de acuerdo con el Cód[...]

  • Página 17

    17 5. Empuje hacia arri ba en la parte su perior trasera de la fá brica de hielo y local ice las pat as nive ladoras qu e se encu entran en la parte inferi or trasera de la fá brica de hielo. 6. Siga las in struc cione s del paso 4 para camb iar la altura de las patas. 7. Use el nivel para vol ver a verificar la fábrica de hielo y ver s i está [...]

  • Página 18

    18 7. Enrosque la tuerca de ntro del acoplamient o en el extremo de la tuberí a. Apriete la tuerca co n la mano, y luego ap riétela con la llave de tuercas ajus table dos gi ros más. No apriete demasi ado. NOT A: Para evitar ruidos molest os, asegúrese de que la tubería d e cobre no toque la pared lat eral de la carcasa u otras partes dentro d[...]

  • Página 19

    19 2. Es tilo 1 - Para el sistema d e desagüe por grave dad, empuje la fábr ica de hi elo a su po sición d e modo qu e el tubo de desagüe de la fáb rica de h ielo esté ubicad o encima del reductor de des agüe de PVC. Vea “Sistema de des agüe por gravedad” anteriorment e en esta sección. Es tilo 2 - Para el sistema de bomba de desagüe,[...]

  • Página 20

    20 Bisagra superior Bisagra inferior Cómo invertir el seguro de la puerta 1. Saqu e los tap ones de los ori ficios del la do opues to de la puerta y dé jelos apart e. 2. Saque lo s tor nill os del s eguro magn ético d e la puer ta y vuelva a colo carlo en el lad o opuesto de la pu erta. 3. Empuje los tap ones de los orific ios a su luga r en e l[...]

  • Página 21

    21 USO DE LA FÁBRICA DE HIELO Cómo funci ona su fá brica de hielo Cuando ponga su fábri ca de hielo en marcha por primera vez, la bandeja del ag ua se llenará y el s istema se enjuagará por sí solo antes de comenzar a el aborar el hielo. E l proceso de enjuague tarda un os 5 m inuto s. Bajo c ondicio nes n ormales d e funci onamie nto, la f [...]

  • Página 22

    22 CUID ADO DE LA F ÁBRIC A DE HIELO Limpieza El sistema d e la fábrica de hielo y el cond ensador de aire frío deberán limpiarse r egularmente para que la fábrica de hielo funcione con la máxi ma eficacia y para evi tar fallas prematura s de los component es del sis tema. Consul te las secc iones “Sistem a de la fá brica de hi elo” y ?[...]

  • Página 23

    23 2. Quite los dos t ornil los del pa nel de acces o inferior y los dos tornillos de la zo na de la r eji lla de la base del s oporte del panel f r ontal. 3. Jale la parte inferior hacia adel ante y luego hacia abajo para quitar el pan el de acceso i nferior . 4. Quite la suc iedad y pelus a de las ale tas del condensa dor y del compar timiento de[...]

  • Página 24

    24 10. Lave con jabón o detergente suave y agu a tibia las piezas interiores (la rejilla de corte, el exteri or de las mangueras y la bandeja de agu a) y el d epósit o de hi elo, la junta de la puerta, la palita pa ra hielo y su sop orte. Enju ague en agua limpia . Luego limpie las mismas piezas en una soluci ón de una cucharada (15 mL) de bl an[...]

  • Página 25

    25 SOLUCIÓN DE PR OBLEMAS Pru ebe pr ime r o l as s olu ci one s s uge rid as a qu í o v isite nue str o sitio d e internet y consulte “Pre guntas q ue se hacen con fr ecuencia” , para evitar p osiblemente e l costo de una v isita de servicio técnico. En EE.UU ., www.maytag.c om En Canad á, www.maytag .ca Funcionami ento de la fábrica de h[...]

  • Página 26

    26 La fábric a de hielo func iona pero produce muy po co hielo ■ ¿Está la temperatura ambiente más caliente de lo normal? La temperatura ambient e superior a 90°F (32°C) por lo general r educirá la producción del hielo. ■ ¿Está sucio el condensador? La suci eda d o la pel usa pue de es tar obst ruy endo el flu jo de air e a tr avé s [...]

  • Página 27

    27 GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIP ALES DE MA YT A G ® GARANTÍA LIMIT ADA Durante un año a partir de la fec ha de compra, siempr e y cuando se dé a este electrodoméstico pr incipal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjunt as o provistas con el pr oducto, la marca Maytag de Whirlpool Cor poration o Whirlpo [...]

  • Página 28

    28 Nous vous REMER CIONS d'avoir ache té ce pr oduit de haut e qualité. Si vous r encontr ez un pr o blème non m entionné dans la section DÉP ANNAGE, veuillez visiter notre site W eb www .maytag. com pour des informations supplém entaires. Si vous avez toujours besoin d'ass istance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-990 0. Au [...]

  • Página 29

    29 INSTRU CTIONS D’INST ALLA T ION Déballage de la machine à glaçons Enl èveme nt des m até ria ux d’ em ball age Enlever le ru ban adhési f et la colle d e la machine à glaçons ava nt de l’u tilise r . ■ Pour enl ever ce q ui reste du ru ban adhési f ou de la colle de la surface extéri eure de la machine à glaçon s, frotter la [...]

  • Página 30

    30 Spécifications électriques Avant de déplacer la mach ine à glaçons à son empla cement définiti f, il faut s’assurer que l e raccordement électriq ue a été fa it correctement : Il faut un cir cu it d’ali mentat ion élec trique CA se ulemen t de 115 volt s, 60 Hz, d e 15 ou 20 ampèr es, mis à la terr e conformé ment a ux instru c[...]

  • Página 31

    31 5. Pousser vers l e haut sur la pa rtie supérieur e arrièr e de la machine à glaçon s pour repérer les pieds de nivellemen t qui se trouvent sur le f ond arrière de la machine à glaçon s. 6. Suivr e les i nstruct ions de l'é tape 4 p our modifi er la haut eur des pieds . 7. Utiliser le niveau pour revérifi er que la machin e à gl[...]

  • Página 32

    32 7. Visser l'écrou dans le raccord à l'extrémit é du tuyau. Se rrer l'écr ou ma nuelleme nt. En suite l e serr er de ux tour s de pl us avec une clé. Ne pas serrer à l'excès. REMARQUE : Pour évite r les vibrat ions, veil ler à ce que le s tuyaux en cuivre ne soient p as en contac t avec les p arois latérales de la c[...]

  • Página 33

    33 2. St yle 1 - Pour un sys tème de vidange par gravi té, pousser la machine à glaçon s en position pou r que le cond uit de vidange s oit posit ionné au-des sus du réducteu r de vidange en PVC. V oir “Vidange par gravité” p récédemment dans cet te section . Style 2 - Pour le système avec p ompe de vidang e, connecte r le tuyau de so[...]

  • Página 34

    34 Char nière supérieure Char nière inférieure Inversion du loquet de port e 1. Ôter les bou chons de trous du côt é opposé de la p orte et les mettre de côté. 2. Ôter les vis d u loqu et d e port e m agné tique e t les réins tall er du côté opposé de l a porte. 3. Pouss er les bou chon s de trous en plac e du côté oppos é de la [...]

  • Página 35

    35 UTILISA TION DE LA MA CH INE À GLA ÇONS F onc tion nement de l a mac hine à glaço ns L o r s d e l a m i s e e n m a r c h e i n i t i a l e d e l a m a c h i n e à g l a ç o n s , l e b a c d’eau se remplira et le système se rin cera avant de commen cer à fabriquer d e la glace. Le rin çage prend environ cinq minutes. Dans le s condi[...]

  • Página 36

    36 Témoin indicateur de la nécessité d ’un nettoyage Le témoin indi cateur de la néce ssité d’u n nettoyage vous ai de à déterminer lorsqu'u n nettoyage de la machine à glaçons est néce ssa ir e. L e témo in l umin eux pass er a au jaun e. Ce ci in diqu e qu'il est bi entôt te mps de netto yer la machine à gl açons. On [...]

  • Página 37

    37 Condenseur Un condenseur sale ou bo uché : ■ Entraîne l' obstruction du flux d'ai r . ■ Réduit la ca pacité de producti on des glaçons. ■ Entraîne d es températures d’uti lisation su périeures à celles recommandées, ce qui po urrait entraîner des p annes. 1. Débrancher la machine à glaçons ou d éconnecter la sour[...]

  • Página 38

    38 9. Retirer , nettoyer et réin staller la pel le à glace et son support. ■ Après avoir retiré l a pelle à gla ce, enlever l e support en ôtant les deux vis à ai lette. ■ Laver le supp ort de la pell e à glace avec l es autres composants intérieu rs conf ormément a ux instructions suivan tes. ■ Réinstall er le sup port de la pell [...]

  • Página 39

    39 9. Av ant d ’util iser l’appar eil de no uveau , netto yer la machin e à glaçons et le bac à glaçons. 10. Branch er la machine à gla çons dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. REMARQUE : T ous les composants de la machine à glaçons ont reçu une lubrifi cation permanen te à l’usin e. Aucune aut re lubrifi cation ne de[...]

  • Página 40

    40 La machine à g laçons fonctionne mais p rodui t très peu de gl aç ons ■ La température de la pièce est-elle plus élevée que d'habit ude? Les températures supé rieures à 90°F (32°C) réduiront normalement la pr oduction de glaçons. ■ Le conde nseur est- il sale? De la s aleté ou de la ch arpie peuvent bloque r le déb it d[...]

  • Página 41

    41 GARANTIE DES GROS APP AREILS MÉN A GERS MA YT A G ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la da te d'achat, lorsque ce gros appareil ménager es t utilisé et entretenu conform ément aux in struct io ns jointes à ou fourni es avec le produit, la mar que Maytag de Whir lpo ol Corporation ou Whirlpool C anada LP (ci-après désign[...]

  • Página 42

    W102 06510A EN/FR PN W1020648 8A © 2008 All rights reserved . Todos los derech os reservados. Tous droits réservés. ®Registered trademark/™ Trademark of Maytag Corporation or it s related companies. ® Marca regi strada/™ Marca de comercio de M aytag Corp oration o sus c ompañías asociadas . ®Marque déposée/™ Marque de commerce de Ma[...]