Maytag W10150623A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Maytag W10150623A. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Maytag W10150623A o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Maytag W10150623A se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Maytag W10150623A, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Maytag W10150623A debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Maytag W10150623A
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Maytag W10150623A
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Maytag W10150623A
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Maytag W10150623A no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Maytag W10150623A y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Maytag en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Maytag W10150623A, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Maytag W10150623A, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Maytag W10150623A. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ELECTRIC DRY ER USE & CARE GUIDE SÉC HEUSE ÉLECTRIQUE GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETI EN FOR QUES TIONS ABOUT FE A TURES , OPERA TION/P ER FORMANCE, P ARTS , ACC ESSORIES OR SE RVI CE C ALL : 1.800. 688.99 00 IN CAN ADA, C ALL: 1.80 0.80 7.6777 A U C ANAD A, POUR ASSIST ANCE, INST ALLA TION OU SER VICE, COMPOSEZ LE : 1.80 0.807.6777 VIS[...]

  • Página 2

    2 T ABL E OF CONTENTS DRYER SAFETY ............................ ............................ ............................ ............................ ... ..... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ......................................... ............................ ...................... 4 Tools and Parts ....................................... .........[...]

  • Página 3

    3 DR Y E R SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the saf[...]

  • Página 4

    4 INST ALLA TION INSTRUCTIONS T ools an d P arts Gather the required tools and pa rts before starti ng installa tion. Read a nd follo w the instruction s provide d with an y tools list ed here. P arts sup plie d: Remo ve parts pa ckage fro m dryer drum. Chec k that a ll parts were included. 4 leveling legs P arts nee ded: Check loca l cod es. Ch ec[...]

  • Página 5

    5 Instal lation Clear ances T he loc ation must be large en ough to a llow the dryer doo r to open f ully . Dr ye r Dimen sions *Most installa tions require a minimum 5" (12.7 cm) c learanc e behind the dryer fo r the exhaust vent w ith elb ow . See “Venting Re quir ement s.” Instal lation sp acing for r ecessed ar ea or clos et instal lat[...]

  • Página 6

    6 If using a pow er supp ly cord : Use a U L listed po wer supply cord kit marked f or use with cl othes drye rs. T h e kit sho uld contain : ■ A UL liste d 30-amp po wer supply cord, rated 120/240 volt m inimum. T he cord sho uld be type SR D or SRDT and be at lea st 4 ft (1.22 m) long. T he wires tha t connect t o the dry er must end in ring te[...]

  • Página 7

    7 Electrical Requir ements - Canada Only It is your respon sibility ■ T o contac t a qualified electric al installer . ■ T o be sure th at the elec trical co nnection is adequate a nd in co nformance w ith the Canadian Electrical Code, C22.1 -latest edition and all lo cal codes. A c opy of t he abo ve codes stan dard ma y be o btained f rom: Ca[...]

  • Página 8

    8 Electrical Connection - U .S.A. Onl y 1. Disconne ct powe r . 2. Remove th e hold -down scr ew and t erm inal block cover . 3. Install strain relief . Style 1: P ow er suppl y cor d stra in relief ■ Remove the sc rews from a ³⁄ ₄ " (1.9 cm) UL liste d strain rel ief (UL m arking on stra in relief). Pu t the tab s of the tw o clamp se [...]

  • Página 9

    9 ■ Put po wer supply c ord through the strain relief. Be sure that the wire insula tion on the powe r supply cord is i nside the str ain relief. T he stra in relief should ha ve a tight fit with the dryer cabinet an d be in a horizontal po sition. Do n ot further t ighten str ain relief scre ws at this point. Style 2: Direct wir e str ain re lie[...]

  • Página 10

    10 4-wire conn ection : P ower Supply Cord IMPOR T AN T : A 4-wire con nection is requ ired for mobil e homes and w here local codes d o not perm it the use o f 3-wire con nections. 1. Remove cen ter si lver -colo red te rmi nal bl ock screw . 2. Remo ve neutr al groun d wire from e xternal gro und condu ctor screw . Connect n eutral ground w ire a[...]

  • Página 11

    11 Strip 5 " (12.7 cm) of outer co verin g from end o f cable, leav ing bare ground wire at 5" (12.7 cm). Cut 1 ¹⁄₂ " (3.8 cm) from 3 remai ning wires. S trip insulation b ack 1" ( 2.5 cm). Shape ends of wires i nto a hook shape. When con nect ing t o th e te rmi nal b lock, pla ce th e hook ed e nd o f th e wi re und er t [...]

  • Página 12

    12 3-wire conn ection : P ower Supply Cord Use w here l ocal cod es permit conn ecting cab inet-gr ound cond uctor to ne utra l wire: 1. Loosen o r remov e center silv er -colored termi nal bloc k screw . 2. Connect neutral w ire (whit e or cent er wire) of po wer supply co rd to the c enter , silv er - colored terminal screw o f the termina l bloc[...]

  • Página 13

    13 2. Place th e hooked end of the neu tral wi re (white or center wire) of po wer supply cable under the center sc rew of termi nal bloc k (hoo k facing rig ht). Squeez e hooked e nd together . T ighten screw . 3. Place th e hooked e nds of the o ther po wer supply cable wire s under the ou ter ter minal bloc k screws (h ooks facing ri ght). Squee[...]

  • Página 14

    14 V enting Requirements W ARNING: T o reduce the risk of fire, this dry er MUST BE EXHA USTED OUTD OORS. IMPOR T AN T : Observ e all gov erning codes a nd ordinan ces. T he dryer e xhaust must not be conn ected int o any g as vent, c himney , wall, cei ling or a concea led space o f a buildin g. If usin g an existi ng ven t system ■ Clean lin t [...]

  • Página 15

    15 Clamps ■ Use clamps t o seal all join ts. ■ Exhaust v ent must not b e connected o r secured wit h screws or othe r fastening de vices that extend into the i nterior of th e duct. Do not use duct ta pe. Exhaus t Recomm ended hood styles a re sho wn here. T he an gled hood st yle (s hown he re) i s accep tab le. ■ An exha ust hood s hould c[...]

  • Página 16

    16 Alte rnate ins talla tion s for c lose clea rances V enting systems c ome in man y va rieties. Se lect the typ e best for y our install ation. T wo close - clear ance install ations are shown. Refe r to the man ufacturer’ s instructions. NO TE: T he followi ng kits for close clear ance altern ate installat ions are av ailable for purc hase. Pl[...]

  • Página 17

    17 Install Lev eling Legs 1. T o protect the floor , us e a large, flat piece o f cardboard f rom the dr yer cart on. Place cardb oard under the entir e back edge of the dry er . 2. Firml y grasp the bod y of the dryer (no t the top o r console p anel). Gently la y the dry er on the cardboa rd. See i llustratio n. 3. Examin e the lev eling leg s. F[...]

  • Página 18

    18 Rev erse Door Swing Y ou can c hange your door swing from a right-sid e opening t o a left-side opening, if desired . 1. Place a towel o r soft cloth o n top of th e dryer o r work spa ce to protec t the surface. Remo ve the door a ssembl y 1. Open t he dr yer door . 2. Remo ve the bo ttom screw fro m eac h of the 2 hinges tha t attach the dry e[...]

  • Página 19

    19 3. Remov e the 4 sc rews from the opposite side o f the door . 4. Install the 2 hinges to the front panel of the dryer using 4 screws. Use the non-slotte d side to attac h the hing e to the fron t panel. 5. Install screws in the top h inge holes in the door . Do not tigh ten screws. Le a ve approxim ately ¼" (5 mm) of screw expos ed. 6. Ha[...]

  • Página 20

    20 DR YER USE Starting Y our Dr y er W ARN ING: T o reduce th e risk of fire, e lectric shoc k, or injury to persons, rea d the IMPOR T ANT SAF ETY INSTRUCTIO NS before operating this applianc e. T his manual cov ers sev eral diffe rent models. Y our dryer m ay n ot ha ve al l of the c ycles a nd features described. F ollow these basic steps to sta[...]

  • Página 21

    21 ■ T ur n the k nob to de sired Sensor Dr y Cycl e. ■ Select DR YNESS to adjust how dry you want th e load. As t he cyc le runs, the c ontrol senses the dryness of the load an d adjusts the time autom atically for t he selected drynes s le vel. T he def ault dryness sett ing is Normal w h en a S ensor Dry C ycle is selected . Y ou can select [...]

  • Página 22

    22 Drying tips ■ F ollow care label direct ions whe n they are a vaila ble. ■ If desired, add a fa bric softener sh eet. F ollow pac kage instruc tions. ■ T o reduce w rinkling, rem ove th e load from t he drye r as soon as tumb ling stops. T his is especially important for p ermanent press, k nits and syn thetic fabrics. ■ A void d rying h[...]

  • Página 23

    23 T im ed Cycl es Use T i med Cy cles to sel ect a sp ecif ic amo unt o f dryi ng ti me and a dryi ng tem peratu re. W hen a T ime d Cycle is se lected, the Estimated T ime Rem aining displa y shows th e actual tim e remainin g in you r cy cle. Y ou can cha nge the ac tual time in t he cy cle b y pressing the T imed Cycle Adju st up or dow n arrow[...]

  • Página 24

    24 When usin g Air Fluff ■ Check that cover ings ar e secur ely sti tched. ■ Shake and fluff p illows b y hand periodically during the c ycle. ■ Dry item completely . Fo am rubbe r pillows a re slow to dry . NO TE: Air Fluff is not a va ilable with Se nsor Dry Cycl es. Options Y ou can custo mize y our c ycles b y selecting o ptions. Drum Lig[...]

  • Página 25

    25 Chang ing Mod ifiers an d Opt ions aft er pressing Star t Y ou can c hange an Option or Modifier a nytime b efore the sel ected Optio n or Modifie r begins . 1. Press P A USE/C ANC EL once. 2. Select t he new Op tion and/o r Modifiers. 3. Press ST ART to continue the c ycle. NO TE : If y ou happen to press P A USE/C ANCEL twi ce, the progr am cl[...]

  • Página 26

    26 T his chart sh ows exampl es of items t hat ca n be rac k dried and the sugge sted c ycle, temper ature se tting and dry ing time. Actu al drying time will de pend on the amount of moisture i tems hold. *(Minute s) Reset tim e to complete drying, if needed. DR Y ER CARE Cleaning the Dr y er Location Ke ep dry er area cle ar and free from items t[...]

  • Página 27

    27 V acation and M oving Car e V acation care Oper ate y our dry er only w hen y ou are at home . If yo u will be on va cation or not using y our drye r for an exte nded period o f time, y ou should: 1. Unplug d ryer or disconne ct powe r . 2. Clean lint screen. See “Cleaning t he Lint Scre en.” Movin g care F or p ower supply cord-conn ected d[...]

  • Página 28

    28 Unusua l sounds ■ Has the dr yer h ad a peri od of non- use? If the dry er hasn’ t been used for a wh ile, there ma y be a thump ing sound durin g the first few minute s of operati on. ■ Is a co in, button or paper cli p caught be tween th e drum an d fron t or re ar of the d ry er? Chec k the front a nd rear edge s of the dru m for small [...]

  • Página 29

    29 ■ Is the exh aust vent di amete r the co rrect size ? Use 4 " (10. 2 cm ) diam eter ven t mat eria l. ■ Is the d ry er lo cated in a room with t emperature below 45ºF ( 7ºC)? Prop er op eratio n of dryer cycles re qui res tem peratu res a bove 45ºF (7ºC ). ■ Is the d ry er lo cated in a closet ? Closet d oors must h a ve v entilat[...]

  • Página 30

    30 ASSISTANCE OR SER VICE Before call ing for assistanc e or service, please che ck “T roubleshooting .” It ma y sa ve y ou the cost of a service call . If you stil l need he lp, follow the instruc tions below . When ca lling, ple ase know the purc hase date and t he comp lete model a nd serial num ber of you r appliance . T his informat ion wi[...]

  • Página 31

    31 MA YT A G CORP ORA TI ON MAJOR APPLIANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMI TED WARRANTY For one year from t he date of purchase, when this major applianc e is operat ed and mainta ined a ccording to instruc tions attac hed to or furnished with the pr oduct, M aytag Corporatio n or Maytag Limit ed (hereafter “Mayt ag”) will pay for Factory Speci fied P[...]

  • Página 32

    32 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et[...]

  • Página 33

    33 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Outillage et pièces Rassemble r les outils et pièces néce ssaires a va nt de comm encer l’instal lation. Lir e et suivr e les inst ructi ons fou rnies avec les ou tils in diqué s ici. Pièce s fournie s : Retirer le sac het de pièc es du tambour de la sécheu se. Vérifier que toute s les pièces de la list[...]

  • Página 34

    34 Exigences d’emplacement Il v ous faud r a : ■ Un empl acem ent permet tant une é vacuatio n app ropr iée. V o ir “Ex igen ces co ncern ant l'év acuati on”. ■ Un circ uit séparé de 30 ampè res. ■ Une prise é lectrique a vec liaiso n à la terre sit uée à moins d e 2 pi (61 cm ) de l’un des côtés de la sécheuse. V oi[...]

  • Página 35

    35 Exige nces s upplém entaires pour l’ installa tion d ans une maiso n mobile Cette séc heuse conv ient aux installa tions pour maison mobile. L 'installation d oit satisfair e les critères de la Norme d e construction et de sécuri té des habitation s préfabriqu ées, T itre 24 CFR, partie 3280 ( anciennem ent Norme f édéra le de co[...]

  • Página 36

    36 Exigences concernant l'é vacuation A VERTISSEMENT : P our réduire le risqu e d'incendie , cette séc heuse doi t ÉV ACUER L'AIR À L'EXT ÉRIEUR . IMPOR T AN T : Observ er les dispo sitions de tous le s codes et r èglements en v igueur . Le cond ui t d'évacua tion de la sécheuse n e doit pas êtr e co nnect é à u[...]

  • Página 37

    37 Brides d e serrage ■ Utiliser des brid es pour scelle r tous les joints. ■ Le cond uit d'év acuati on ne doit p as être c onnecté ou fixé a vec des vis ou a vec tout autr e dispositif de serrage qu i se prolong e à l'inté rieur du conduit . Ne pas utilise r de ruban adhési f pour conduit . Év acuati on Les styles de clapets[...]

  • Página 38

    38 Autres installations où le dé gagement est réduit Il exis te de nombre ux types de systèmes d’é vacu ation. Cho isir le type qui con vient le mi eux à l’installat ion. Deux in stallations à dé gagement ré duit sont illustrée s. V oir les instruction s du fabrican t. REMARQUE : On peut acheter les trousses sui vantes pour les instal[...]

  • Página 39

    39 Installation du système d’év acuation 1. Installer le clapet d’é vac uation. Util iser du compo sé de calfeu trage pour sceller l’ouve rture mur ale à l’ extérieu r autour du clapet d ’év acuation . 2. Raccorde r le conduit d’éva cuation au cla pet. Le condui t doit être inséré à l’inté rieur du clapet. F ixer en sembl[...]

  • Página 40

    40 Inversion du sens d'ouvertur e de la porte Le sens d' ouverture de la por te peut être changé du côté droi t au côté ga uch e, si désiré. 1. Placer u ne serviette ou un ling e doux su r le dessus de la séche use ou du plan de tr av ail pour pr otéger la surf ace. Dépose de la porte 1. Ouvrir la porte de la sécheuse . 2. Ret[...]

  • Página 41

    41 Réinsta llation de la porte 1. Retirer les quatre vis et l es deux c harnières de la porte d e la séc heuse. 2. Replacer les qua tre vis dans les mê mes trous. 3. Retirer les quatre vis du c ôté opposé d e la porte. 4. Installer les de ux cha rnières sur le pa nneau a vant de la sé cheuse à l'aide de quatre vis. Utiliser le côté[...]

  • Página 42

    42 Achev er l'ins tallatio n 1. Vérifier qu e toutes les piè ces sont mainten ant install ées. S'il reste une pièc e, passer en revue le s différent es étapes pou r découvr ir laquelle a urait é té oubliée. 2. Vérifier la pré sence de to us les outils. 3. Jeter ou rec ycler tous les matériaux d'emballage . 4. Vérifier l[...]

  • Página 43

    43 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en mar che de la sécheuse A V ERTISSE MENT : P our réduire le risque d'inc endie, de c hoc électr ique ou de blessure s corporelle s, lire les INSTRUCTIONS IM PORT ANTES DE SÉCURITÉ av ant de fair e fonctionner cet appa reil. Ce manue l couvre plu sieurs modèles d ifférent s. V otre mo dèle peut n e [...]

  • Página 44

    44 4. T ourner le bouton au progra mme sélect ionné. Le s prérégla ges pour le s progra mmes automatiqu es ou minu tés s'allument. La durée e stimée (pro gramme automatique ) ou réelle (p rogramm e minuté) du progra mme appar aît (en min utes) sur l'af ficheur . REMARQ UE : Une du rée par défaut est affic hée lorsqu'u n [...]

  • Página 45

    45 Conseils pour le séchage et les progr ammes Choisir le pro gramme, le degré de séch age et l a tempér ature correc ts pour la c harge. Si u n progr amme automatique est en cours, l 'affic heu r indi que la durée est imée du pro gramme au moment où la sé cheus e détect e automati quement le degré de séc hage de la ch arge. Si un p[...]

  • Página 46

    46 Progr ammes Sélect ionner le prog ramme d e séchage qui correspond au type de charge à séch er . V oir les tableau x des préré glages d es progr ammes de s échag e par détec tion ou m inutés. Progr amme s de sé chage pa r déte ction Les prog rammes de séc hage par dét ection permette nt d'assortir le progr amme à la c harge à[...]

  • Página 47

    47 Modificateurs Modifica teurs d es programmes de séchag e par d étection Utiliser le modificateu r de degr é de sécha ge pour sélec tionner les de grés de séc hage de s progra mmes de sé chage par détecti on. Appuy er sur Dryn ess jusqu'à ce que le réglage de degré de séch age dés iré s'a llume. Le réglag e de sécha ge [...]

  • Página 48

    48 ■ Appuy er sur le régl age Wrink le Preven t pour obte nir jusqu'à 120 minutes d e culbutage périodiqu e sans c haleur à la fin d'un pr ogramme. ■ Arrêt er le rég lag e Wrinkl e Preven t à tout moment en appu yant sur WRI NKLE PREVEN T ou en ouvr ant la porte de la séc heuse. ■ P our le progr amme Wrink le Control (c omma[...]

  • Página 49

    49 Option de grille de séchage Utiliser la grill e de séchag e pour faire séc her sa ns culbutag e des articles tels que c handa ils et oreillers. Le t ambour tourne , mais la grille de séc hage ne bo uge pas. Si v otre modè le ne dispo se pas d’un e grille d e séc hage, v ous pou vez en achete r une. P our sav oir si v otre mod èle permet[...]

  • Página 50

    50 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Netto y age de l'emplacement de la sécheuse Éviter de lai sser des élé ments qui po urraient ob struer le débit de combu stion et empêc her une bonne v entilation autour de la séch euse. Netto y age du filtre à charpie Netto yer le filtre à c harpie a vant c haque c harge. U n filtre obstru é de c harpie [...]

  • Página 51

    51 Retr ait de la charpie accumulée De l'in térieur de la cai sse de la sécheuse Retirer la char pie tous les 2 ans, ou plus sou vent, selon l'u tilisation de la séch euse. Le nettoy age doit être e ffectué par une personne qua lifiée. Du con duit d'évacuat ion Retirer la char pie tous les 2 ans, ou plus sou vent, selon l&apo[...]

  • Página 52

    52 DÉPANNAGE Essa yer d ’abor d les so lution s sugg érées ici ou visit er notr e site W eb et cons ulter no tre F A Q (F oir e aux que stions) , pour é ven tu ellement éviter le coût d' une visit e de service...www .maytag.ca F on ction nement de la sécheuse Le sécheus e ne fon ction ne pas ■ Un fusibl e est-il grillé ou le disjo[...]

  • Página 53

    53 Résultats d e la sécheuse Le séc hage des vêt ements n'est pas sat isfais ant, les durées de séchage s ont tr op longue s ou la charg e est trop chaude ■ Le fi ltre à c harpie est- il obstrué d e charpie ? Le filtr e à ch arpie d oit être ne ttoyé a vant c haque c harge. ■ Le c ondui t d'évacuati on ou le clap et d&apos[...]

  • Página 54

    54 Charp ie sur la charge ■ Le fil tre à charpi e est -il obs trué ? Netto yer le filtre à c harpie. Vérifie r le mouv ement de l' air . T aches sur la charge ou s ur le ta mbour ■ L'assouplissant de tissu po ur sécheuse a-t-il été u tilisé correctement? Ajouter le s feuilles d'assouplissan t de tissu au début du program[...]

  • Página 55

    55 GARANTIE D ES GROS AP P AREILS MÉNA GERS MA YTAG CORPORA TION GAR ANTIE LIMITÉ E DE UN AN Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et ent retenu conformément aux instru ct ions j ointes à ou fou rnies avec le p roduit, Mayt ag Corporation ou Mayta g Limited (c i-après désignée s “M[...]

  • Página 56

    W101 50622A SP PN W10 150623A © 2007 All rights reserv ed. Tous droits ré servés. MAYTAG a nd the “M” Sy mbol are reg istered trade marks of Mayta g Limited in Canada. MAYTAG et le symbole “M” sont des marques déposées de May tag Limited au Canada. All othe r marks are trademarks of Maytag Co rporation. Toutes les autres marques de com[...]