Maytag T1WG2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Maytag T1WG2. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Maytag T1WG2 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Maytag T1WG2 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Maytag T1WG2, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Maytag T1WG2 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Maytag T1WG2
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Maytag T1WG2
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Maytag T1WG2
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Maytag T1WG2 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Maytag T1WG2 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Maytag en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Maytag T1WG2, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Maytag T1WG2, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Maytag T1WG2. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    THANK YOU for purchasing this high-quality pr od uct. If you sh ould experience a proble m not cover ed in T ROUBLESHOOTING , please visit our website at www .ma ytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-990 0. In Canada, visit o ur website at www .ma ytag .c a or call us at 1-800-807-67 77. Y ou will n[...]

  • Página 2

    2 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Refriger ator ■ If the ice stora ge bin is located on the door , remove the tem porary shie ld fr om u nde rnea th the i ce storage bin. See “Ice Maker and Storage Bi n.” ■ Remove packaging mat erials. Do not use s harp instruments, rubbing alcohol, flammab le fluids, or abrasive cl eaners to remove ta[...]

  • Página 3

    3 Location Requirements T o ensure proper ventilation for your refrigerator , allow for ¹⁄₂ " (1.25 cm) space on e ach side a nd at the t op. When install ing your r efrigerator next to a fixed w all, leave 2" (5.08 cm) mi nimum on each side (depending on you r model) to a llow for the door to swing open. If your refrigerator has an [...]

  • Página 4

    4 W ater Pr essure A cold water sup ply with water pr essu re of b etween 30 and 120 psi (20 7 and 827 kPa) is required to operate t he water dispenser an d ice maker . If you have questions about your water pressure, call a li censed, qualifie d plumbe r . Reverse Osmosis W ater Supply IMPORTANT: The pressur e of the water supply coming out of a r[...]

  • Página 5

    5 NOTE : Tighte n the nut by h and. Then tighten it w ith a wrench two mor e turns. Do not overtighten. 4. T ur n sh utof f valve ON. 5. Check fo r leaks. Ti ghten a ny nuts or connec tions (i ncludi ng connection s at the valve ) that leak. Style 3 1. Unplug refrigerator or disconnect pow er . 2. Remove and dis card the black nylon p lug from the [...]

  • Página 6

    6 Convert ible Dr a w er T emper atur e Contr ol (on some models) The control can be adju sted to properly chill meats or v egetables. The air inside the p an is cooled to avoid “spot” freezing and can be set to keep mea ts at the Nati onal Lives tock and Meat Bo ar d recommended storage temperatures of 28° to 32°F (-2° to 0 °C). The conver[...]

  • Página 7

    7 3. Press a sturdy glass against t he ice dispen ser lever . Hold the glass close to t he dispenser open ing so ice doe s not fall outside of the glass. IMPORT ANT : Y ou do n ot ne ed to app ly a lot of pr ess ure to the leve r in order to activate th e ice disp enser . Pressing hard will not make th e ice dispe nse faster or in greater quan titi[...]

  • Página 8

    8 Style 2 1. Hold th e base of t he stora ge bin wi th both h ands and p ress the release button to li ft the storage bi n up and out. NOTE : It is not nece ssary to tu rn t he ice maker con trol to the OFF (right) position when r emoving the storage bin. The sensor cover (“flipper door”) on the left wall of the fr eezer stops the ice maker fro[...]

  • Página 9

    9 3. Remove light bu lb and replace with one of the same size, shape and wattage. 4. Repl ace li ght sh ield when appli cable . 5. Plug in refrigerator or reconnect power . T R OUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website an d reference F AQs (Frequently Asked Quest ions) to possibly avoi d the cost of a service call. I[...]

  • Página 10

    10 The lights do not work ■ Is a light bulb loose in the socket or burned out? See “Cha ngin g the Li ght Bu lbs.” ■ Is the dispenser li ght set to OFF? Th e dispenser l ight will operate only when the leve rs are pressed. If you want the dispen ser ligh t to stay on continuou sly , set the dispenser light to ON, or NIGHT LIGHT or AUTO or H[...]

  • Página 11

    11 ■ Has the ice melted around the auger (metal spiral) in the ice bin? Empt y the ice c ontainer . Use warm w ater to melt th e ice if nece ssary . ■ Is the ice dispenser stalling while dispensi ng “crushed” ice? Cha nge th e ic e bu tton fr om “ crush ed” to “ cub ed.” If cubed ice dispenses correctl y , depress the bu tton for ?[...]

  • Página 12

    12 PERFORMANCE DATA SHEETS Base Grille W ater Filtration System Model T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) This system has been t ested according to NSF/ANSI Standar ds 42 and 53 for the r eduction of the subst ances listed below . Th e concentration of the indicated substances in wa[...]

  • Página 13

    13 MA YT A G ® MAJOR APPLIANCE W ARRANTY LIMITED W ARRAN TY For one year from the date of pu rchase, when this major appli ance is oper ated and main tained a ccording to instruction s attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (her eafter “Maytag”) will pay for fact ory spec ifi ed [...]

  • Página 14

    14 LE AGRA DECEMOS la compra de este producto de a lta calidad. Si usted experimenta un pro blema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS , visite nuestro sitio de inter net en www . maytag.co m para obtener inform ación adiciona l. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800 -688-9900. En Canadá, visite nuestr o sitio de i[...]

  • Página 15

    15 INSTRU CCIONES DE INST ALA CIÓN Desempaque el refriger ador ■ Si el depós ito de hiel o está ubic ado en la pue rta, qui te la pantalla t emporaria que se enc uentra debajo del mismo. V ea “Fábrica de hielo y dep ósito”. ■ Quite los material es de empaque. N o use i nstrumentos filosos, alcohol para fr icciones, líq uidos infl amab[...]

  • Página 16

    16 NOT A: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno , radi ado r u otra fuen te d e ca lor . No inst ale el r efr ig erad or cerca de una ubicaci ón en la que la temp eratura puede baj ar de los 55 °F (1 3°C). Requisitos eléctricos Antes de mover el refrigerador a su ubic ación final, es importante asegurarse de que tiene la [...]

  • Página 17

    17 2. CIERRE el su minist ro principal de agu a. ABRA la llave de agua más cercana el tiemp o suficient e para que la tubería de agua se vacíe tot almente. 3. Busque un a tubería verti cal de agua fría de ¹⁄₂ " a 1¼" (12,70 mm a 3,18 cm) cercana al refrigera dor . IMPORT ANTE: ■ Asegúrese de que sea una tuberí a de agua fr?[...]

  • Página 18

    18 4. ABR A la v álvu la d e ci er re . 5. Revise si ha y fugas. Apri ete aquellas tu ercas o conexiones que tenga n fugas (incl uidas las con exiones en la válvula) . Cómo terminar la instalación 1. Conecte a un contac to de pared de conexión a tierra de 3 terminales. 2. Enjuague el sistema de agua. V ea “Pr epare el sist ema de agua” o ?[...]

  • Página 19

    19 Contr ol de temper atur a del cajón convert ible (en algunos modelos) Puede aju starse el co ntrol para que enfríe d e manera apropiada las car nes o los vegetales. El a ire dentro de la charola se en fría para evi tar que p artes de los a limentos s e congel en y puede ajusta rse para manten er la car ne a las tempera turas de almacenaje rec[...]

  • Página 20

    20 3. Oprima con un vas o resistente la barra de l despach ador de hielo. Sos tenga el vaso ju nto al orific io del d espachador para que el hiel o no caiga fuera del v aso. IMPORT ANTE: No necesita apli car mucha presión a la barra para activar el despa chador de hielo. Oprimi r mucho no hará que el despach ador funcione co n más rapidez o prod[...]

  • Página 21

    21 4. V uelva a colocar el depósi to empujándolo hasta el fondo, o de lo contrario el desp achador de hielo no fun cionará. Empuje el el brazo de c ontrol de alambre hacia abajo a la posi ción O N (Enc endi do) para r einic iar la p rod ucción de hielo. Cerciórese de que la pu erta esté bien cerrada. Estilo 2 1. Sost enga la bas e del dep ó[...]

  • Página 22

    22 ■ Use una aspiradora con un cepillo suave para limpiar l a rejilla, l as áreas abiertas d etrás de la rejil la y el área de la super ficie f ront al de l conde nsador . ■ V uelva a colocar l a rejilla de la base cu ando termine. 5. Enchufe el refrigera dor o r econecte e l suministro de energía. Cómo cambiar los focos NOT A: No todos lo[...]

  • Página 23

    23 Es difícil abrir las puertas ■ ¿Están las empaquetaduras sucias o pegajosas? Limpi e las empa quetadur as con un jabón suave y agu a tibia. Las luces no funcionan ■ ¿Está flojo o quemado un foco? V ea “Cómo cambiar los focos”. ■ ¿Se ha fijado la luz del despachador en OFF (Apagad o)? La luz del de spach ador fu ncion ará sola [...]

  • Página 24

    24 ■ ¿Contiene el agua minerales (como el azufre)? Pod ría ser necesario ins talar un filtro de agua p ara eliminar los minerales. ■ ¿Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Un descoloramiento oscuro o un color gris del hielo indican que el sistema de fi ltrado de agua n ecesita en juagarse más. El despachador de hie lo no fun[...]

  • Página 25

    25 HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENT O Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 gal ones (758 litros) Modelo T1WG2/T2RFWG2 Ca pacidad de 200 galones (758 l itr os) Este sistema ha sido comprobado según las normas 42 y 53 NSF/ ANSI para la reducció n de las sustancias citadas a continuación. L a co[...]

  • Página 26

    26 GARANTÍA DE LOS ELECTROD OMÉSTICOS PRINCIP ALES DE MA YT A G ® GARANTÍA LIMIT ADA Durante un año a partir de la fecha de compra , siempre y cuando se dé a este elect rodoméstico principa l un uso y mantenimi ento de conformidad con la s instrucci ones adjuntas o provistas con el pr oducto, la mar ca Maytag de Whirlpool Corporation o Whirl[...]

  • Página 27

    27 Nous vous REMER CIONS d'avoir ache té ce pr oduit de haut e qualité. Si vous r encontr ez un pr o blème non m entionné dans la section DÉP ANNAGE, veuillez visiter notre site ww w .maytag .com pour des info rmations s upplémentaires. Si vou s avez toujou rs besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1 -800-688-9900. Au Ca[...]

  • Página 28

    28 INSTRU CTIONS D'INST ALLA T ION Déballage du réfrigér ateur ■ Si le bac d ’entreposage de glaçon s est situ é dans la porte, retirer l’écran protecteur temporai re situé sous le bac. V oir “Machine à glaçons e t bac d’entreposage”. ■ Retir er le s maté riaux d’ emba llage . Ne pa s uti liser d'instrumen ts cou[...]

  • Página 29

    29 Exigences d'emplacement Pour obtenir u ne aération appropriée pour v otre réfrigérateur , laisser u n espace de ¹⁄₂ " (1,25 cm) de chaque côté et au sommet. Si v ous in st allez votr e r éfr igér ateu r p rès d 'un mur f ixe , lai sser un minimum d e 2" (5, 08 cm) d e chaque c ôté (s elon le modè le) pour per[...]

  • Página 30

    30 Pression de l'eau Une alimen tation en eau froide avec une pressi on entre 30 et 120 l b/po 2 (207 et 827 kPa ) est néces saire pour faire fonctionn er le dist ributeur d'eau et la machin e à glaçons. Si vous avez de s questions au sujet de la press ion de votre eau, app eler un plombi er qualifi é agréé. Alimentation en eau p ar[...]

  • Página 31

    31 6. La machine à gla çons est équipée d’un filtre à eau incorporé. Si la quali té de l’eau d istribuée local ement néc essite un deuxi ème filt re à eau, inst aller c e de rnier dans la can alisa tion d'eau de ¼" (6,35 mm) au niv eau de l'un des raccords du tuya u. On peut o bten ir un tel f iltre à eau ch ez le ma[...]

  • Página 32

    32 ■ La commande du réfrigérat eur règle la température du compartiment d e réfrigération. La c ommande du c ongélateur règle la tempé rature du compartiment de con gélation. Les réglages à la gauche du réglage moy en sont pour une températu re moins fr oide. Ceux qu i se trouvent à droite sont pour une températu re plus froide. ?[...]

  • Página 33

    33 Distributeurs d'eau et de glaçons (sur certains modèles) Selon v otr e modèl e, vous po uvez chois ir une ou plus ieurs des opti ons su ivan tes : la po ssibil ité de c hoisi r de l a gla ce con cas sée ou en cubes, une lampe spéci ale qui s' allume à l'occ asion de l'utilisation d u distributeur , ou une option de ver[...]

  • Página 34

    34 Le verrouillage du distributeur (sur certains modèles) Le di stribu teur peut êtr e ver rou illé pour un nett oyage faci le ou pour évi ter la d istri bution involo ntaire par de jeune s enfants o u des animaux de compagnie. REMARQUE : La caractéris tique de verrouilla ge ne coupe pas l’alim entation élect rique à l’app areil, à la m[...]

  • Página 35

    35 Système de filt r ation de l'eau Témoin lumineux de l'état du filtre à eau (sur certains modè les) Le témoin lumin eux de l'état du filtre à eau vous aidera à savoir quand c hanger le fil tre à eau. Le témoin lumineux passera du vert au jaune. Ceci indique qu 'il est presqu e temps de cha nger le filtre. Il est rec[...]

  • Página 36

    36 3. Enlever l’ampoul e d’éclairage et la remplacer par une de même taille , forme et puissan ce. 4. Replacer le protecteur d’ampoule s'i l y a lieu. 5. Brancher le réfrig érateur ou reconnecter la s ource de courant électriq ue. DÉPANNAGE Essayer d’a bord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la F AQ ([...]

  • Página 37

    37 Les ampoules ne f onctionnent pas ■ Une ampoule est-elle des serrée dans la douille ou grillée? V oi r “Remplacemen t des ampoul es d'éclairage”. ■ La lumière du distributeur est-elle réglée à OF F (arrêt)? La lumière du distri buteur fonct ionne seulem ent lorsqu'on a appuyé su r les l eviers. S i on dés ire que la [...]

  • Página 38

    38 Le distributeur d e glaçons ne f onctionne pas correctement ■ Si le bac d ’entreposage de glaçon s est situ é dans la porte, retirer l’écran protecteur temporai re situé sous le bac. V oir “Machine à glaçons e t bac d’entreposage”. ■ Porte du congélateur complètement fermée? Bien fermer la porte. Si elle ne ferme pas comp[...]

  • Página 39

    39 F EUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T1WG2L/T2RFWG2 Capaci té 200 ga llons (758 l itres) Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (758 litr es) Ce pro duit a été testé selo n les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des s ubstances énumérées ci-dessous . La co[...]

  • Página 40

    GARANTIE DES GROS APP AREILS MÉNA GERS MA YTAG CORP ORA TI ON GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la da te d'achat, lorsque ce gr os appareil ménage r est utilis é et entretenu conformémen t aux instruc t ions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corpor ation ou Whirlpool Canada LP (ci-après dés[...]