Maytag Performance Series W10057353A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Maytag Performance Series W10057353A. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Maytag Performance Series W10057353A o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Maytag Performance Series W10057353A se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Maytag Performance Series W10057353A, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Maytag Performance Series W10057353A debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Maytag Performance Series W10057353A
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Maytag Performance Series W10057353A
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Maytag Performance Series W10057353A
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Maytag Performance Series W10057353A no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Maytag Performance Series W10057353A y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Maytag en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Maytag Performance Series W10057353A, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Maytag Performance Series W10057353A, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Maytag Performance Series W10057353A. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ELECTRIC DRY ER USE & CARE GUIDE SÉC HEUSE ÉLECTRIQUE GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN FOR QUESTIONS ABOUT FEA TURES, OPERA TION/PERFORMANCE , P ARTS, A CCESSORIES OR SERVICE C ALL: 1.800.688.9900 IN C ANAD A, C ALL: 1.800.807.6777 SI TIENE PREGUNT AS RESPECTO A LAS CARA CTERÍSTICAS, FUNCIONAMIENT O, RENDIMIENT O, P AR TES, ACCESORIOS[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY ................................................... ................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................... ..... 4 Tools and Parts ...... ................................... .......................... 4 Optional Pedestal .. .......................................... ...................[...]

  • Página 3

    3 DR YER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safet[...]

  • Página 4

    4 INST ALLA TION INSTRUCTIONS T ools and Parts Gather the required tools and parts before starti ng installation. Read and follow the instructions provided with an y tools listed here. P arts supplied Remove parts pac kage from dryer drum . Chec k that all parts are included. NOTE: Do not use leveling legs supplied wi th dryer if installing on a pe[...]

  • Página 5

    5 Location Requirements Y ou will need  A location that allows for proper exhaust installation. See “V enting Requirements. ”  A separate 30-amp circuit.  If you are using a  supply cord, a grounded electrical outlet l ocated within 2 ft (61 cm) of either side of the dry er . See “Electrical Requirements. ”  A sturdy floor to[...]

  • Página 6

    6 Closet installation - Dr yer onl y * R equired spacing ** For side or bottom venti ng, 0" (0 cm) spaci ng is allowed. Recessed or closet installation - Dry er on pedestal * Required spacing ** For side or bottom venting, 0" (0 cm) spacing is allowed. Recommended installation spaci ng for cabi net installation  F or cabinet installati[...]

  • Página 7

    7 Recommended installatio n spacing for re cessed or closet installation, wi th stacked washer and dry e r T he dimensions shown are for the recommended spa cing. *Required spacing *Required spacing Mobile home - Ad ditional install ation requirements T his dryer is suitabl e for mobile home installa tions. T he installation must conform to the Man[...]

  • Página 8

    8 homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes prohibit grounding through the neutral conductors. If using a pow er supply cord: Use a UL listed power supply cord kit marked for use with clothes dryers. T he kit should contain:  A UL listed 30-amp power supply cord, rate d 120/240 volt minimum. T he cord should be type SRD o[...]

  • Página 9

    9 Electrical Requirements - Canada Onl y It is your responsibility  T o contact a qualified electrical installer .  T o be sure that the electri cal connection is adequate an d in conformance with the Canadian Electrical Code, C22.1-latest editi on and all local codes. A cop y of the above codes standard may be obtained from: Cana dian Standa[...]

  • Página 10

    10 Electrical Connection - U .S.A. Only 1. Disconnect power . 2. Remove the hold-down screw and terminal bloc k cover . 3. Install strain relief . Style 1: P ower supply cord str ain relief  Remove t he screws from a 3 / 4 " (1.9 cm) UL li sted strain relief (UL marking on str ain relief). Put the tabs of the two clamp sectio ns into the ho[...]

  • Página 11

    11  Put power supply cord through the str ain relief . Be sure that the wire insulation on the power supply cord is inside the strain reli ef. T he strain relief should have a tight fit with the dryer cabinet and be in a horizont al position. Do not further t ighten strain relief screws at this point. Style 2: Direct wire str ain relief  Unsc[...]

  • Página 12

    12 4-wire connecti on: P ower suppl y cord IMPORT ANT : A 4-wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3-wire connections. 1. Remove center silver -colored terminal block screw . 2. Remove neutral ground wire fr om external ground conductor screw . Connect neutral ground wire and the neutral wire (w [...]

  • Página 13

    13 Strip 5" (12.7 cm) of outer covering from en d of cable, lea ving bare ground wire at 5" (12.7 cm). Cut 1 1 / 2 " (3.8 cm) from 3 remaining wires. St rip insulation back 1" (2.5 cm). Shape ends of wires into a hook shape. When connecting to the terminal block, place the hooked end of the wire under the screw of the terminal b[...]

  • Página 14

    14 3-wire connecti on: P ower suppl y cord Use where local codes permit connecting cabinet-gr ound conductor to neutral wire. 1. Loosen or remove center silver -colored terminal block screw . 2. Connect neutral wir e (white or center wire) of po wer supply cord to the center , silver - colored terminal screw of the t erminal block. T ighten screw .[...]

  • Página 15

    15 2. Place the hooked end of the neutral wire (white or center wire) of direct wire cable under the center screw of terminal block (hook facing right). Squeeze hooked end together . T ighten screw . 3. Place the hooked ends of the other direct wir e cable wires under the outer terminal block screws (hooks facing ri ght). Squeeze hooked ends togeth[...]

  • Página 16

    16 V enting Requirements WA R N I N G : T o reduce the risk of fire, th is dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS. IMPORT ANT : Observe all gov erning codes and ordinances. T he dryer exhaust must not be connected into any gas vent, c himney , wall, ceiling or a concealed space of a building. If using an existing vent system  Clean lint from the entir[...]

  • Página 17

    17 Exhaust Recommended hood styles are shown here. T he angled hood style (shown here) is acceptable.  An exhaust hood should cap the vent to keep r odents and insects from entering the home.  Exhaust hood must be at least 12" (30.5 cm) from the ground or any object that may be in the path of the exhaust (s uc h as flowers, roc ks or bus[...]

  • Página 18

    18 Alternate installations for close clearances V enting systems come in many vari eties. Select the type best for y our installation. T wo close- clearance installations are shown. Refe r to the manufacturer’ s instructions. NOTE: T he following kits for close clearance altern ate installations ar e av ailable for pur chase. Please see the “ A[...]

  • Página 19

    19 Install Lev eling Legs 1. T o protect the floor , use a large flat pie ce of cardboard from the dryer carton. Place cardboard under the entire back edge of the dryer . 2. Firmly gr asp the body of the dryer (not the console panel). Ge ntly lay the dryer on the cardboard. See illustrati on. 3. Examine the leveling legs. F ind the diamond marking.[...]

  • Página 20

    20 10. Using pliers, tighten the coupling wi th an additional two-thirds turn. NOTE: Do not overtighten. Dam age to the coupling can result. 11. Check that the w ater faucets are on. 12. Check for leaks around “Y” connector , faucet and hoses. Lev el Dry er Check the lev elness of the dryer . Check lev elness first side to side, then front to b[...]

  • Página 21

    21 D RYE R U S E Starting Y our Dr yer WA R N I N G : T o reduce the risk of fire, electric shoc k, or injury to persons, read the IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS be fore operating this appliance. T his manual cove rs several different m odels. Y o ur dryer ma y not hav e all of the cycles and features described. T he following is a guide t o starti[...]

  • Página 22

    22 Normal, or Less Dry . Selecting More Dry , Normal, or Less Dry automatically adjusts the dryness level at w hich the dry er will shut off.  Press the WRINKLE PREVEN T feature button if this option is desired.  Press the SIGNAL ON/OFF button to set the end of c ycle signal.  Press and hold ST ART/P AUSE button until drye r starts (about [...]

  • Página 23

    23 Air Dry Use the Air Dry temperature for items that requir e drying without heat su ch as rubber , plastic and heat-sensitive fabrics. T his chart shows exam ples of items that can be drie d using Air Only . *Reset time to comple te drying, if needed. When using Air Only  Check that co verings are securely stitched.  Shake and fluff pillows[...]

  • Página 24

    24 Status Indicator Y ou may follow the progress of y our dryer wi th the drying Status indicator lights. Sensing Light When a cycle is first turned on, the Sensing light glows unt il a wet item is detected.  In a Sensor Cycle, if a wet item has not been detected within 10 minutes, the Sensing light will turn off and the dry er will shut down. ?[...]

  • Página 25

    25 Sensor Cycle Settings *Estimated T ime with Sensor Cycles Dryness (N ormal) setting. T ime will vary depending on load type and load size. T ime d Cycles Use T imed Cycles to select a specific amount of drying time and a drying temperature. When a T imed Cycle is selected, th e Estimated T ime Remaining display sho ws the actual time remaining i[...]

  • Página 26

    26 Optional F eatures Drum Light Select Drum Light to turn on the light inside t he dryer drum. During a c ycle, if DRUM LIGHT is selected, the drum light turns on and will remain on until DRUM LIGHT is pressed again, the door is open and closed, or the door is left open for 20 minutes. When the dryer is not running, t he drum light will turn on wh[...]

  • Página 27

    27 Dr ying Rack Option T he drying rack is useful for drying items you wo uld not necessarily want to tumble dry or that you w ould normally line dr y (for example, sweaters). If your model does not ha ve a drying rack, y ou may be able to pur chase one for your model. T o find out w hether your model a llows drying rack usage and for information o[...]

  • Página 28

    28 D RYE R C A R E Cleaning the Dr yer Location Keep dry er area clear and free from items th at would obstruct the flo w of combustion and ventilation air . Cleaning the Lint Screen Every load cleaning T he lint screen is located in the door opening of the dry er . A screen blocked b y lint can increase drying time. T o clean 1. Pull the lint scre[...]

  • Página 29

    29 Fr om the Exha ust V ent Lint should be removed ev ery 2 years, or more often, depending on dry er usage. W ater Inlet Hoses Replace inlet hoses and hose screen after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. P eriodically inspect and replace in let hoses if bulges, kinks, cuts , wear or leaks are found. When replacing your inlet hose s[...]

  • Página 30

    30 TR OUBLESHOOTING First tr y the soluti ons suggested here or visit our website and reference F AQs (F requently Asked Questions) to possibly av oid the cost of a service call... In U.S.A. http://maytag.custhelp.com - In Canad a www .maytag.ca Dr yer Oper ation Dry er will not run  Has a household fuse blown, or has a circuit br eaker tripped?[...]

  • Página 31

    31 Dr y er Results Clothes are not dr ying satisfactorily , dryi ng times are too long, or load is too hot  Is the lint screen clogged with lint? Lint screen shoul d be cleaned before each load.  Is the exhaust vent or outside exhaust hood clogged with lint, r estricting air movement? Run the dryer for 5-10 minutes. Hold your hand under the o[...]

  • Página 32

    32 Cycle time too short  Is the Sensor c ycle ending early? T he load may not be contacting th e se nsor strips. Level the dryer . Change the dr yness level set ting on Sensor Cy cles. Increa sing or decre asing the dryne ss level will c hange the amount of drying time in a c ycle. Lint on load  Is the lint screen clogged? Clean lint screen. [...]

  • Página 33

    33 ASSISTANCE OR SER VICE Before calling for assista nce or service, plea se c heck “T roubleshooting. ” It may sa ve you the cost of a service call. If y ou still n eed help, follo w the instructions below . When calling, please know the pur chase date a nd the complete model and serial number of your appl iance. T his information will help us[...]

  • Página 34

    34 MA YT A G ® MAJOR APPLIANCE W ARRANTY LIMITED W ARRANTY F or one year from the date of purchase, w hen this major applia nce is operated and maintained according to instru ctions attached to or furnished with the pr oduct, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereaf ter “Ma ytag”) will pay for factory specified par [...]

  • Página 35

    35 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et[...]

  • Página 36

    36 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : ■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse. ■ Ne pas place[...]

  • Página 37

    37 INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires av ant de commen cer l’insta llation. Lire et suivre les instructions fournies av ec les outils indiqués ici. Pièces fournies Retirer les sachets de pièces du tambour de la sé ch euse. V érifier que toutes les pièces de la liste sont pr?[...]

  • Página 38

    38 T rousse d'inv ersion de porte Envisagez-vous d’in verser la direction de l’ouverture de la porte sur une sécheuse PERFORMANCE SERIES ? P our ce faire, il faut acheter une trousse d'inversion de porte.P our commander , téléphoner au marchand qui vous a vendu la séc heuse ou consulter la section “ As sistance ou service”. De[...]

  • Página 39

    39  P our l'installation dans un placar d avec porte, on doit prév oi r des orifices d’entrée d’air en haut et en bas de la porte. Les portes à claire-v oie offrant une surface équi valente de passage de l’air sont acceptables.  Il faut aussi prendre en compte l’es pace requis entre le s appareils voisins. Installation person[...]

  • Página 40

    40 Espacement recommandé pour une inst allation dans un encastrem ent ou dans un placard, av ec une laveuse et une sécheuse superposées Les dimensions indiquées sont pour l'espacement recommandé. *Espacement requis *Espacement requis Exigences supplémentair es pour l’installation dans une maison mobile Cette sécheuse peut être instal[...]

  • Página 41

    41 Si on utilise un cordon d'alimentation de rech ange, il est recommandé d'utiliser le cordon d'alimentation de rechange numéro de pièce 983 1317. P our plus d'information, v euillez consulter les numéros de servic e qui se trouv ent à la sect ion “ Assistance ou service”. Exigences concernant l'év acuation A VER[...]

  • Página 42

    42  Utiliser un conduit d'év acuation en métal lour d de 4" (10,2 cm) et des brides de serrage. On peut se procurer les produits d’évacuat ion auprès du marc hand ou en téléphonant à Maytag Services. Pour plus de renseignements , v oir la section “ Assistance ou service”. Conduit métallique rigide  P our un meilleur re[...]

  • Página 43

    43 Planification du système d’év acuation Choisir un type de système d’év acuation Installations d’évacuation recommandées Les installations typiques consistent à achem ine r le conduit d’évacuatio n à l’arrière de la sécheuse. D’autres instal lations sont possibles. Installations d’évacuation facultatives Cette sécheuse [...]

  • Página 44

    44 Dispositions spéciales pour les in stallations dans une maison mobile Le système d'évacuation doit êtr e solidement fixé à une section non combustible de la structure de la maison mobile et ne doit pas se terminer en dessous de la maison mobile. Faire en sorte que le système d'év acuation se termine à l'extérieur . Déte[...]

  • Página 45

    45 Installation des pieds de niv ellement 1. P our protéger le plancher , utiliser une gr ande pièce de carton de la boîte de la sé cheuse. Placer la pièce de carton sous toute la longueur du bord arrière de la séc heuse. 2. Saisir fermement la sécheuse par la caisse (e t non par le tableau de console). Déposer délicatement la séc heuse [...]

  • Página 46

    46 8. T erminer le serrage des raccords - deux tier s de tour supplément aire avec une pince. REMARQUE : Ne pas serrer excessi vement. Le racc ord risque d'être endommagé. 9. Fixer l'extrémité inclinée du long tuya u au robinet de remplissage au bas du panneau arrière de la sécheuse. V isser le raccord à la main pour qu'il r[...]

  • Página 47

    47 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en marche de la sécheuse A VERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de c ho c électrique ou de blessures corporelles, lire les IMPORT ANTES IN STRUCTIONS DE SÉCURITÉ a vant de faire fonctionner cet appareil. Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. V o tre sécheuse peut ne pas comporte[...]

  • Página 48

    48  Le degré de séc hage par défaut est Normal pour tous les programmes de détection. Ce degré de séchage permettr a de sécher la plupart des c harges de façon adéquate en utilisant le moins d’énergie possible. V ous pouvez sélectionner un autre degré de séchage en appuy ant sur SENSOR CYCLE DR YNESS (degré de séchage des progra[...]

  • Página 49

    49  Appuyer sur le bouton SIGNAL ON/OFF (signa l de fin de programme) pour régler le volume au niveau d ésiré.  Appuyer une fois sur le bouton ST ART/P AUSE pour arrêter la sécheuse et permettre à l’utilisateur de sélectio nner un autre programme. REMARQUE : Le degré de séc hage des programmes de détection n’est pas réglable po[...]

  • Página 50

    50 lorsque votre séc heuse détecte automatiquement le niveau de séchage de v otre charge. Si un programme manuel est exécuté , l’affichage montre le nombre exact de m inutes qui restent dans le programme. La période Cool Down ( refroidissement) fait cu lbuter la charge sans c haleur au cours des quelques dernières minutes de tous les progr[...]

  • Página 51

    51 Progr ammes Sélectionner le programme de sé chage qui correspond au type de c harge à sécher . V oir les tableaux des programmes préréglés manuels ou automatiques. Bouton de command e des programmes Progr ammes automatiques Les programmes automatiques permettent d’assort ir le programme à la c harge à sécher . V oir le tableau suiv a[...]

  • Página 52

    52 Progr ammes Steam (vapeur) Dans ces programmes, une petite quantité d’eau est vaporisée dans le tambour de la sécheuse après quelques minutes de cu lbutage av ec chaleur . La sécheuse continuera à culbuter a vec une chaleur ordinaire pendant la durée du programme. Les progr ammes Steam (vapeur) comprennent les programmes Rapid Refresh ([...]

  • Página 53

    53 Damp Dry Signal (signal de séchage humide) Le signal de séchage humide peut être sélecti onné pour vous informer que v os vêtements sont secs à environ 80 %. Cette opt ion est utile lorsqu'on désire retirer des articles légers d'une charge mixte pour éviter de les sécher à l'excès ou pour sortir des articles partielle[...]

  • Página 54

    54 Utilisation de la grille de séchage Ne pas retirer le fi ltre à charpie. 1. Ouvrir la porte de la sécheuse. A. Bord avant 2. Placer la grille de séchage dans le tambour de la sécheuse en positionnant la broc he arrière sur le rebord du panneau interne arrière de la séc heuse. Baisser le bord av ant de la grille de séchage pour bien la f[...]

  • Página 55

    55 Netto y age du filtre à charpie Nettoy age à chaque charge Le filtre à c harpie se trouve dans la porte de la sécheuse. Un fi ltre obstrué de cha rpie peut augmenter le temps de séch age. Nettoy age 1. Enlever le filtre à charpie en le tirant directem ent v ers le haut. Enlever la c harpie du filtre en la roulant a vec les doigts. Ne pas [...]

  • Página 56

    56 Hiv erisation de la sécheuse 1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la sour ce de courant électrique. 2. F ermer le robinet d'eau. 3. Déconnecter le tuyau d'arri vée d'eau du robinet et le vider . Réutilisation de la sécheuse 1. Vi danger les canalisations d'ea u. Reconnecter le tuyau d’arri v ée d’eau au robi[...]

  • Página 57

    57 DÉPANNAGE Essay er d’abord les solutions suggérées ici ou visite r notre site W eb et consulter les références F AQ (Foire A ux Questions), ce qui vous évitera peut-être le coût d’une visite de service...w ww .whirlpool.ca F onctionnement de la sécheuse La sécheuse ne fonctionne pas  Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s[...]

  • Página 58

    58 Résultats de la sécheuse Le séchage des vêtem ents n'est pas satisfaisant, le s durées de séc hage sont trop longues, la charge est tr op chaude  Le filtre à charpie e st-il obstrué de charpie ? Le filtre à charpie doit être nettoyé a vant chaque ch arge.  Le conduit d'évacuation ou le cl apet d'é vacuation à l[...]

  • Página 59

    59 Charpie sur la charge  Le filtre à c harpie est-il obstrué? Nettoy er le filtre à ch arpie. V érifier le mouvement de l'air . T aches sur la charge ou sur le tambour  L'assouplissant de tissus pour sécheuse a-t-il été utilisé corr ectement? Ajouter les feuilles d'assouplissant de ti s sus au début du progr amme. Les[...]

  • Página 60

    60 GARANTIE DES GROS APP AREILS MÉNA GERS MA YT A G ® GARANTIE LIMITÉE P endant un an à compter de la date d'acha t, lorsque ce gros appareil ménager est ut ilisé et entretenu conf ormément aux instruct ions jointes à ou fournies a vec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées ?[...]

  • Página 61

    61[...]

  • Página 62

    W10057353A © 2008 All rights reserved. ®Registered trademark/™ Trademark of Mayt ag Corporation or its related companies. Used under license by Maytag Limited in Canada ®Marque déposée/™Marque de commerce of Mayt ag Corporation ou de se s compagnies affiliées. 5/08 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.[...]